Значение пословиц русских: Смысл и объяснение русских пословиц и поговорок

Содержание

РУССКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ: ЗНАЧЕНИЕ И СМЫСЛ

Пословицы и поговорки – кажется, это что-то из глубокого детства, из красочного учебника по чтению для младшей школы. И, в то же время, они напоминают о себе каждый день, даже если никто их не произносит. Потому что они – сама жизнь, ее отражение. Если хотите, «формулы» жизни, которые объясняют: если сделаешь то – будет так, а вот это случилось потому-то… Ведь в пословицах – народная мудрость. Опыт поколений, не зависящий ни от исторической эпохи, ни от моды, ни от политической или экономической ситуации. Единственное, от чего зависит этот опыт – это время, которое обогащает, наполняет его.

Кладезем опыта и мудрости в чистом виде можно назвать именно пословицы. Это – короткое изречение, поучительное по духу и имеющее завершенный смысл. Например: «без труда не выловишь и рыбку из пруда».

Поговорка – это нечто другое. Это, скорее, просто устойчивое сочетание, выражающее какую-то мысль, понятие вместо какого-либо слова, или обозначающее часто повторяющееся, узнаваемое явление: «как две капли воды», «как снег на голову», «ни вздумать, ни взгадать, ни пером описать»…

Автором и тех, и других, как правило, является народ. Кто-то когда-то верно подметил очевидное, выразил свою мысль бойко, ярко. Другие люди подхватили, запомнили, передали, внесли что-то свое…

Так было изначально, так появились самые старинные пословицы и поговорки. Ведь были времена когда даже книги представляли собой огромную редкость, и все, чем располагал человек – это его собственный разум и речь.

Потом, когда распространилась литература, печать, даже телевидение, кладовую мудрости стали пополнять «авторские» пословицы и поговорки – крылатые фразы героев любимых фильмов, меткие обороты в текстах книг… Но значение пословиц и поговорок в нашей жизни осталось прежним: подсказка на перепутье, утешение в беде, напоминание о том, о чем нельзя забывать…

РУССКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ: ЗНАЧЕНИЕ И СМЫСЛ

Все трын-трава

Таинственная «трын-трава» — это вовсе не какое-нибудь растительное снадобье, которое пьют, чтобы не волноваться. Сначала она называлась «тын-трава», а тын — это забор. Получалась «трава подзаборная», то есть никому не нужный, всем безразличный сорняк.

Всыпать по первое число

Не поверите, но в старой школе учеников пороли каждую неделю, независимо от того, кто прав, кто виноват. И если «наставник» переусердствует, то такой порки хватало надолго, вплоть до первого числа следующего месяца.

Гол как сокол

Страшно бедный, нищий. Обычно думают, что речь идет о птице соколе. Но она здесь ни при чем. На самом деле «сокол» — старинное военное стенобитное орудие. Это была совершенно гладкая («голая») чугунная болванка, закрепленная на цепях. Ничего лишнего!

Сирота казанская

Так говорят о человеке, который прикидывается несчастным, обиженным, беспомощным, чтобы кого-нибудь разжалобить. Но почему сирота именно «казанская»? Оказывается, фразеологизм этот возник после завоевания Казани Иваном Грозным. Мирзы (татарские князья), оказавшись подданными русского царя, старались выпросить у него всяческие поблажки, жалуясь на свое сиротство и горькую участь.

Непутевый человек

В старину на Руси «путем» называли не только дорогу, но еще и разные должности при дворе князя. Путь сокольничий — ведающий княжеской охотой, путь ловчий — псовой охотой, путь конюший — экипажами и лошадьми. Бояре всеми правдами и неправдами старались заполучить у князя путь — должность. А кому это не удавалось, о тех с пренебрежением отзывались: непутевый человек.

Шиворот-навыворот

Сейчас это вроде бы вполне безобидное выражение. А когда-то оно связывалось с позорным наказанием. Во времена Ивана Грозного провинившегося боярина сажали задом наперед на лошадь в вывернутой наизнанку одежде и в таком виде, опозоренного, возили по городу под свист и насмешки уличной толпы.

Водить за нос

Обманывать, обещая и не выполняя обещанного. Это выражение было связано с ярмарочным развлечением. Цыгане водили медведей за продетое в нос кольцо. И заставляли их, бедолаг, делать разные фокусы, обманывая обещанием подачки.

Козел отпущения

Так называют человека, на которого сваливают чужую вину. История этого выражения такова: у древних евреев существовал обряд отпущения грехов. Священник возлагал обе руки на голову живого козла, тем — самым как бы перекладывая на него грехи всего народа. После этого козла изгоняли в пустыню. Прошло много-много лет, и обряда уже не существует, а выражение все живет.

Точить лясы

Лясы (балясы) — это точеные фигурные столбики перил у крылечка. Изготовить такую красоту мог только настоящий мастер. Наверное, сначала «точить балясы» означало вести изящную, причудливую, витиеватую (как балясы) беседу. Но умельцев вести такую беседу к нашему времени становилось меньше и меньше. Вот и стало это выражение обозначать пустую болтовню.

Тертый калач

В старину действительно был такой сорт хлеба — «тертый калач». Тесто для него очень долго мяли, месили, «терли», отчего калач получался необыкновенно пышным. И еще была пословица — «не терт, не мят, не будет калач». То есть человека учат испытания и беды. Выражение и пошло от этой пословицы.

Зарубить на носу

Если вдуматься, то смысл этого выражения кажется жестоким — согласитесь, не слишком приятно представить себе топор рядом с собственным носом. На самом же деле все не так печально. В этом выражении слово «нос» не имеет ничего общего с органом обоняния. «Носом» называлась памятная дощечка, или бирка для записей. В далеком прошлом неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки и палочки, с помощью которых и делались всевозможные заметки или зарубки на память.

Ни пуха, ни пера

Возникло это выражение в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно сглазить. Перо в языке охотников означает птица, пух — звери. В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, «перевод» которого выглядит примерно так: «Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма!» На что добытчик, чтобы тоже не сглазить, отвечал: «К черту!». И оба были уверены, что злые духи, незримо присутствующие при этом диалоге, удовлетворятся и отстанут, не будут строить козней во время охоты.

Бить баклуши

Что такое «баклуши», кто и когда их «бьет»? С давних пор кустари делали ложки, чашки и другую посуду из дерева. Чтобы вырезать ложку, надо было отколоть от бревна чурку — баклушу. Заготовлять баклуши поручалось подмастерьям: это было легкое, пустячное дело, не требующее особого умения. Готовить такие чурки и называлось «баклуши бить». Отсюда, из насмешки мастеров над подсобными рабочими — «баклушечниками», и пошла наша поговорка.

Втирать очки

Как очки можно «втирать»? Куда и зачем? Очень нелепо выглядела бы такая картина. А нелепость происходит потому, что речь тут идет вовсе не об очках, которые служат для исправления зрения. Есть и другое значение слова «очки»: красные и черные знаки на игральных картах. Есть даже азартная картежная игра, так называемая — «очко». С тех пор как существуют карты, были на свете и нечестные игроки, шулера. Они, чтобы обмануть партнера, пускались на всякие фокусы. Умели они, между прочим, незаметно «втирать очки» — превращать семерку в шестерку или четверку в пятерку, на ходу, во время игры, вклеивая «очко» или замазывая его особым белым порошком. И выражение «втирать очки» стало означать «обжуливать», отсюда родились и другие слова: «очковтирательство», «очковтиратель» — ловкач, который умеет приукрасить свою работу, плохое выдать за очень хорошее.

После дождичка в четверг

Русичи — древнейшие предки русских — чтили среди своих богов главного бога — бога грома и молнии Перуна. Ему был посвящен один из дней недели — четверг (интересно, что и у древних римлян четверг был также посвящен латинскому Перуну — Юпитеру). Перуну возносили моления о дожде в засуху. Считалось, что он должен особенно охотно выполнять просьбы в «свой день» — четверг. А так как эти мольбы часто оставались тщетными, то поговорка «После дождичка в четверг» стала применяться ко всему, что неизвестно когда исполнится.

По материалам сайта Смысл Жизни и пословица-поговорка.рф

Рекомендуем:

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ, СУЩЕСТВУЮЩИЕ ТОЛЬКО В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

РУССКИЕ ПОГОВОРКИ, ВЫНОСЯЩИЕ МОЗГ ИНОСТРАНЦАМ

ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА «ОКОЛИЦА»

Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите левый Ctrl+Enter.

Пословицы и поговорки: значение и смысл

Пословицы и поговорки – неотъемлемая часть нашего языка. С давних времен они собирались самим народом и передавались из поколения в поколение. У многих пословицы и поговорки ассоциируются с детством, с тем самым красочным учебником по чтению  для младших классов. И с тех пор они напоминают нам о себе каждый день, даже если мы их не слышим и не произносим. Ведь они – это наша жизнь, ее отражение. Пословицы и поговорки — «формулы» жизни, которые объясняют: если сделаешь то – будет так, а вот это случилось потому-то… В пословицах – народная мудрость. Опыт поколений, не зависящий ни от исторической эпохи, ни от моды, ни от политической или экономической ситуации. Единственное, от чего зависит этот опыт – это время, которое обогащает, наполняет его.

Чем отличается пословица от поговорки?

Кладезем опыта и мудрости в чистом виде можно назвать именно пословицы. Это – короткое изречение, поучительное по духу и имеющее завершенный смысл. Например: «без труда не выловишь и рыбку из пруда».

Поговорка – это нечто другое. Это, скорее, просто устойчивое сочетание, выражающее какую-то мысль, понятие вместо какого-либо слова, или обозначающее часто повторяющееся, узнаваемое явление: «как две капли воды», «как снег на голову», «ни вздумать, ни взгадать, ни пером описать»…

Автором и тех, и других, как правило, является народ. Кто-то когда-то верно подметил очевидное, выразил свою мысль бойко, ярко. Другие люди подхватили, запомнили, передали, внесли что-то свое…

Так было изначально, так появились самые старинные пословицы и поговорки. Ведь были времена когда даже книги представляли собой огромную редкость, и все, чем располагал человек – это его собственный разум и речь.

Потом, когда распространилась литература, печать, даже телевидение, кладовую мудрости стали пополнять «авторские» пословицы и поговорки – крылатые фразы героев любимых фильмов, меткие обороты в текстах книг… Но значение пословиц и поговорок в нашей жизни осталось прежним: подсказка на перепутье, утешение в беде, напоминание о том, о чем нельзя забывать…

Пословицы и поговорки с расшифровкой их смысла

А

А Васька слушает да ест. (Цитата из басни И. А. Крылова. Смысл поговорки, что один говорит объясняет, растолковывает, пытается «достучаться до Васьки», а Васька мимо ушей все пропускает и делает все по своему.)

А воз и ныне там. (Цитата из басни И. А. Крылова. Смысл поговорки в том, что не смотря на все разговоры и обещания по какому-либо делу, ничего кроме болтовни не сделано.)

А где щи, тут и нас ищи. (Русская пословица, означает что человек пытается стремиться туда, где хорошо, где сытая, богатая жизнь. )

А ларчик просто открывался. (Цитата из басни И.А. Крылова. Говорится в том случае, когда на самом деле все было намного проще, чем думали и делали люди.)

А там хоть трава не расти. (Смысл поговорки, в том что, человек сказавший эту фразу, выражает полное безразличие к тому, что будет после его поступка или какой — либо ситуации, и к тем, кто пострадает в результате его действий.)

Авось, да небось. (Смысл поговорки в том, что человек ее говорящий, ничего не хочет сам предпринимать для улучшения, или исправления ситуации, а просто ждет как ситуация будет развиваться дальше сама, без его участия. Скажу честно, пару раз в Жизни такое отношение к делу выручало, но только пару раз….)))). Во многих случаях, такое отношение приводит к плохим последствиям. )

Алмаз и в грязи видать. (Пословица означает: как бы ты не выглядел, но если ты достойный человек, то люди оценят это уважением к тебе. )

Аппетит приходит во время еды. (Говорят в том случае, когда нет охоты делать какое-либо дело. Смысл в том, что как только начнешь дело, так желание его продолжать обязательно придет само.)

Апрель с водой — май с травой. (Смысл пословицы в том, что если ранней весной будет много дождей, то все растения и культуры уродят очень хорошо.)

Б

Баба с возу — кобыле легче. (Смысл пословицы в том, что если избавиться от ненужных людей, или ситуаций, то все будет только лучше.)

Бабка надвое сказала. (Смысл поговорки в том что, человек двояко и непонятно объяснил суть происходящего, или непонятно изложил ситуацию.)

Барская просьба — строгий приказ. (Смысл пословицы в том, что если ты зависишь от человека, то его просьбу невозможно не выполнить, так как ты от него зависишь.)

Беда на селе, коль лебеда на столе. (Русская народная пословица. Означает что если на столе лебеда (это сорт травы), то значит в селах неурожай и кушать кроме травы нечего.)

Бедному Кузеньке — бедная и песенка. (Раньше на Руси женихам пели песню с похвалами, чтобы представить перед невестой все его достоинства. Если жених был жадный, то на свадьбе ему пели песню не со всеми похвалами, в ответ на его жадность.)

Бедному собраться — только подпоясаться. (Русская пословица означает что бедному человеку очень легко собраться в дорогу, потому что брать нечего.)

Беды мучат, да уму учат. (Русская народная пословица. Означает, что когда пришла беда- это конечно очень плохо, но из каждой такой ситуации нужно делать выводы, чтобы не допустить повторения беды в дальнейшем. Неприятности учат человека, делать выводы, анализировать каждый свой поступок, чтобы не иметь больше неприятностей.)

Бежал от дыма и упал в огонь. (Русская пословица. Означает, что если бездумно спешить и торопиться в трудной ситуации, то можно только ухудшить положение.)

Без воды — земля пустырь. (Тут итак все понятно без расшифровки.))) Без воды ничего не сможет вырасти и выжить.)

Без году неделя. (Поговорка говорится, когда прошло очень мало времени, или возраст очень мал.)

Без дела жить — только небо коптить. (Пословица говорит о том, что каждый человек в жизни должен заниматься тем, что у него лучше всего получается. Если человек ничего в жизни не делает, то такая жизнь лишена особого смысла.)

Без денег сон крепче. (Русская пословица. Означает, что богатому человеку сложно сохранить свои деньги, всегда найдутся желающие их отобрать. А если их нет, то и отбирать нечего.images)

Без меня меня женили. (Поговорка говорится, когда человек отсутствовал на каком либо действии или событии, а за него все решили другие. )

Без порток, а в шляпе. (Поговорка о человеке, который одел на себя новую красивую вещь, вместе со старыми некрасивыми штанами, обувью, или другой плохой старой одеждой.)

Без пяти минут мастер. (Поговорка о человеке, который вот-вот хорошо освоит свое дело.)

Без соли стол кривой. (Русская пословица. Означает, что без соли большинство блюд русской кухни не будут вкусными.)

Без спотычки и конь не пробежит. (Русская народная пословица. Означает, что абсолютно все в жизни совершают ошибки. Но умные люди делают выводы и больше подобных ошибок не допускают, глупых людей ошибки ничему не учат и они спотыкаются вновь.)

Без старания не бывает награды. (Немецкая пословица. Означает: чтобы добиться успеха в любом деле, нужно стараться.)

Без сучка, без задоринки. (Поговорка говорится, когда какое — либо дело, или событие прошло удачно и хорошо. В общем прошло так, как было нужно.)

Без Троицы дом не строится. (Русская народная пословица. Означает, что в любом деле нужно благодарить Бога за то что все получается. Троица — в православии это: Бог-отец, Бог — Сын и Святой Дух.)

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. (Самая знаменитая у нас, у славян пословица. Обозначает, что в любом деле, если хочешь получить желаемый результат, нужно обязательно стараться и прилагать усилия.)

Без углов дом не строится, без пословицы речь не молвится. ( Пословицы занимают очень важное место в жизни всех народов мира. Без пословиц юмор, учение младших и просто общение людей были бы не такими яркими и интересными)

Без ума голова — ногам пагуба. (Русская пословица. Означает, что те, кто не обдумывает свои поступки, не продумывает детали своих дел, тратит гораздо больше физических и моральных сил в процессе их выполнения.)

Бей галку и ворону: руку набьешь, сокола убьешь. (Русская народная пословица. Смысл в том, что в любом деле сначала нужно старательно учиться и тренироваться, чтобы достичь высоких результатов.)

Береги одежку снову, а честь — смолоду. (Пословица означает, что также, как приятно смотреть на человека в чистой исправной одежде, то и также приятно иметь дело с человеком, репутация которого на высоком уровне. А если с самого начала жизненного пути тебя знают как плохого и ненадежного человека, то иметь дело с тобой никто не будет.)

Беречь, как зеницу ока. (Означает, тщательно оберегать и охранять, как самое ценное или самого себя.)

Бери быка за рога. (Поговорка означает действовать быстро, решительно напористо и может быть даже нагло.)

Бери в работе умом, а не горбом. (Русская пословица. Означает, что перед любым делом нужно тщательно продумать все свои действия и составит план, чтобы как можно меньше делать лишней тяжелой работы. )

Бить дурака — жаль кулака. (Русская пословица. Означает, что бесполезно даже наказывать человека, который не способен адекватно мыслить, понимать слова других, прислушиваться к мудрым людям.)

Благими намерениями вымощена дорога в ад. (Означает, что даже самые добрые и хорошие начинания, которые не подготовлены, не продуманы, или делаются с незнанием дела, могут привести к печальным результатам и могут навредить ситуации, или окружающим.)

Близ царя — близ смерти. (Русская народная поговорка означает, что власть — опасная и трудная ноша.)

Бог живет в честном сердце. (Японская пословица. Означает, что честному и доброму человеку Бог всегда помогает во всех делах.)

Бог не выдаст, свинья не съест. (Пословица означает, что говорящий ее надеется на хороший результат дела, он верит в то, что все будет хорошо в итоге.)

Бог правду видит, да не скоро скажет. (Русская пословица. Означает, что не всегда расплата за плохие дела наступает сразу, но когда-то она обязательно наступит.)

Бог труды любит. (Пословица о том, что в Жизни добиваются успеха те, кто что-то делает, трудится, а не бездельничает.)

Бог шельму метит. (В давние времена «шельмой» называли тех людей, которые тихонько вредят другим, клевещут, плетут козни и интриги против хороших людей. Означает пословица, что сколько человек не делает зла другому исподтишка, все равно в итоге все узнают кто же этот негодяй. Правда всегда выявится и наказание придет.)

Богатому пакость, а убогому радость. (Русская пословица. Означает, что большинство бедных людей завидуют богатым. Если у богатого человека какие-то неприятности, то бедные практически всегда радуются этому.)

Богатый бережет рожу, а бедный одежу. (Русская народная пословица. Означает, что богатые люди беспокоятся за свою безопасность и безопасность капитала, а бедному бояться и терять нечего, разве что есть опасность порвать единственные штаны. )

Богу — Богово, а кесарю — кесарево. (Фраза изречена Иисусом Христом. Вкратце означает что каждому свое, каждому по заслугам. Каждый получает то что ему положено.)

Богу молись, а к берегу гребись. (Пословица означает, что недостаточно того, что ты просишь Высшие Силы тебе помочь в твоем деле, нужно еще и самому прилагать усилия, для успеха в нем.)

Боится, как черт ладана. (Ладан — это древесная смола со специфическим ароматом, который используют в церкви, при Богослужении. Нечистая сила боится аромата ладана. Когда говорят эту пословицу, то это означает, что тот, о ком говорят, очень боится кого — либо, или чего — либо. Например: «наш кот Васька боится собак, как черт ладана.» Значит, что кот Васька очень — очень боится собак.)

Большое сердце. (Поговорка. Так говорят об очень добром человеке.)

Большому кораблю — большое плаванье. (Пословица говорится как напутствие талантливому человеку, как пожелание и предсказание достичь больших успехов в деле, к которому у него талант. Пословица также означает признание факта того, что человеком будет обязательно достигнут успех.)

Братья ссорятся между собой, но обороняются от чужих. (Японская пословица. Означает, что если пришла беда извне, то родные люди должны обязательно помогать друг другу, защищать и приходить на помощь, не смотря на то, какие у них отношения между собой.)

Брехать — не цепом мотать. (Русская пословица, означает что врать очень легко. Но стоит ли?)

Будет и на нашей улице праздник. (Говорят обычно, как ободрение, или в поддержку, после поражения, или неудачи. Означает, что обязательно в будущем придет победа, удача и дело о котором говорят, обязательно закончится в пользу говорящего.)

Будь жена хоть коза, лишь бы золотые рога. (Русская народная пословица. Говорят тогда, когда хотят жениться по расчету на богатой девушке. Неважно как она выглядит, лишь бы богатая.)

Бумага все стерпит. (Означает, что написать можно все что захочешь, но не все то, что написано есть правдой, или может быть сделано.)

Был бы омут, а черти будут. (Русская пословица. Означает, что всегда найдутся люди, делающие пакости, плохие дела и зло.)

Была пора, да минулась. (Русская пословица. Означает, что каждому делу или событию свое время. Если ты упустил это время, то второго шанса может и не быть. Пока в жизни есть возможность, нужно пользоваться ней.)

Ирина Волина: «Нечестивый собирает для праведного»

О тайном смысле Русских пословиц беседуем с Ириной Волиной, руководителем агентства элитной недвижимости «Славянский Двор». История рекламной кампании на Рублево-Успенском шоссе (май 2017) 

Ирина Александровна, для Вашей новой рекламной кампании Вы выбрали не совсем стандартный формат обращения к аудитории — формат Русских пословиц. С чем это связано?

— Пословица — это зашифрованное знание целого народа. Это вековая мудрость, которая изначально заключена в жемчужинах мысли, которые на протяжении многих веков остаются крылатыми. Русские пословицы, поговорки — настоящий символ богатства Русского языка. Они пережили различные периоды истории, однако до нас дошли в своем первоначальном виде, практически без изменений. Читая их, я каждый раз вспоминаю слова поэта Игоря Северянина: «О России петь — что стремиться в храм, По лесным горам, полевым коврам… О России петь — что весну встречать, Что невесту ждать, что утешить мать… О России петь — что тоску забыть, Что любовь любить, что бессмертным быть!». Русские пословицы многогранны: простые слова несут глубокий смысл. Они применимы к любому аспекту нашей жизни и актуальны в любой исторический период. Пословицы и поговорки — ключ к Великой Мудрости.

Ирина Александровна, Вы как профессиональный культуролог наверняка много знаете об истории Русских пословиц.

— Выдающийся русский филолог В.П. Аникин писал: «Никто не знает, когда возникли пословицы, обиходные изречения народа. Несомненно одно: они идут от далеких времен и сопутствовали народу на всем протяжении его истории». Перечитывая удивительные Русские пословицы, можно найти такие, которые либо невозможно четко представить в своем воображении — например,  — «Авось не с дуба сорвалось». Невольно задумываешься — как и почему пословицы сохранились в Русской речи? Почему мы, живущие в XXI веке, не можем обойтись без них? На уровне знаний, которые имеются у нас, мы можем попробовать раскрыть содержание Русских пословиц. Каждая такая попытка — увлекательное путешествие в мир Великой русской истории.

Что, на Ваш взгляд, делает пословицы актуальными для нас сегодня?

— Для нас сегодня многое из истории русского языка и культуры остается тайной. Пословицы — особенные изречения с емким смыслом. Чудесным образом он проникает в наши души, в самые скрытые ее уголки, заставляет нас прислушаться к этим словам, попытаться их понять. И те, кому удается хотя бы частично постичь смысл, могут изменить свое отношение к жизни, свое мироощущение и даже поведение.

Немногие знают, что некоторые пословицы дошли до нас в усеченном виде. К примеру, известные поговорки изначально звучат так: «Пыль столбом, дым коромыслом, а изба не топлена, не метена», «Работа не волк – в лес не убежит, потому ее, окаянную, делать и надо», «Расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой», «Рука руку моет, да обе свербят», «Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит». Или «С пчелой поладишь – медку достанешь, с жуком свяжешься – в навозе окажешься», «Старый конь борозды не испортит, да и глубоко не вспашет», «У страха глаза велики, да ничего не видят».

 

Так почему же Вы заговорили на языке пословиц с ваших ярких баннеров?

— Русский язык можно сравнить с сокровищницей, а пословицы — с ее драгоценностями. Через них мы постигаем Культуру Русской речи. Многие считают поговорки уровнем общения с детьми, «детским» языком. Отчасти это верно — безгрешным, как ангелы, детям удается понять смысл пословиц. Дети имеют уникальный дар радоваться жизни во всех ее проявлениях, не совершать непоправимых ошибок сознательно. Увы, эти качества очень сложно сохранить во взрослой жизни, как и способность понимать смысл Русских пословиц, чувствовать их мелодию.  Для нас поговорки, пословицы — это диалог, который мы, потомки, можем вести с нашими предками. И через баннеры, на которых размещены Русские пословицы, наши предки обращаются к нам, призывают хранить верность Родине.

Бытует мнение, что многие из жителей Рублевки, к которым Вы обращаетесь, предпочитают России заграницу.

— Да, мы можем гостить в Европе, но Родное Село, как говорится в известной пословице, нам милее. В путешествиях нет ничего плохого. И говоря об отсутствии верности Родине, я, в первую очередь, имею в виду коррупцию, выведение капиталов за границу. Огульное бездумное повсеместное выведение капиталов за границу приведёт к катастрофе. Нет, эта катастрофа не коснется России: у нас настолько богатая страна, что разворовать ее и вычерпать до дна просто невозможно. Катастрофа ждет те семьи и те роды, которые бездумно отрывают себя от корней. Я призываю их: остановитесь! Прекратите расхищение народного достояния — и тогда не падет на вас проклятие воровства у Родной Земли. Тот, кто ворует у России, закрывает будущее для своих дочерей и сыновей. Известный факт: дети воров, как правило, несчастны и неустроенны в жизни. Они богаты в том, что касается финансов, но бедны в любви. И я считаю своим долгом напомнить: деньги, украденные у народа, несут погибель целым семьям. Часто можно наблюдать как многие жены, мамы отдыхают от мужей и детей на Лазурном побережье. А дети? Дети брошены на воспитание охранников и домработниц. Каких детей может воспитать прислуга? Детей, не способных распорядиться наследством, а способных лишь принимать услуги и платить за них. Детям не нужны деньги, богатства или роскошная жизнь. Детям нужны счастливые родители, внимание, время и любовь.

Вот в этот раз я и решила обратиться к жителям Рублево-Успенского шоссе посредством Русских пословиц, посредством слов, принадлежащих нашим славным предкам:

• «Я – Русский! Какой ВОСТОРГ! УРА! УРА! УРА!»

• «За морем теплее, а у нас светлее»

• «Глупа та птица, которой своё гнездо не мило»

• «Куда бы малина ни заманила, а родное село назад привело»

• «Кто за Родину горой, тот истинный герой»

• «Главное в жизни – служить Отчизне»

• «Для Родины своей ни сил, ни жизни не жалей»

• «Если по-русски скроен, и один в поле воин»

• «Сыновья русских матерей славятся удалью богатырей»

• «Знает весь свет – твёрже русских нет»

• «Если народ един, он непобедим».

  

Эти удивительные, насыщенные смыслом слова должны проникнуть в подсознание Русского чиновника, бизнесмена, людей с достатком. Идея о том, что Главное в жизни – служить Отчизне, должна проникнуть не только в мысли, в жизнь, в кровь руководства страны, но и каждого представителя богатейшего сословия России. Я намеренно не использую применительно ко всем слово «элита», так как «элита» — это все-таки идейное меньшинство, смысл жизни которого заключается в служении Богу и в прославлении Отечества. А над созданием и воспитанием элиты нам всем ещё предстоит работать.

Важно помнить: только проникнув в смысл Русских пословиц, обычные богатые люди смогут стать Подлинной Элитой Державы Российской!

А когда народ един, он непобедим!

Русские пословицы и поговорки о родине как отражение национальной ментальности (лингвистический и методический аспекты) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

УДК 81’373. 72

РУССКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ О РОДИНЕ КАК ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ МЕНТАЛЬНОСТИ (ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И МЕТОДИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ)

Н. В. Баско

RUSSIAN PROVERBS AND SAYINGS ABOUT MOTHERLAND AS A REFLECTION OF NATIONAL MENTALITY (LINGUISTIC AND METHODOLOGICAL ASPECTS)

N.V.Basko

Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова, [email protected]

В статье исследуются русские пословицы и поговорки о родине, которые являются отражением ментальности русских людей. В статье также рассматриваются различные способы объяснения значений русских пословиц и поговорок иностранным студентам-филологам.

Ключевые слова: пословицы, поговорки, национальные ценности, национальная ментальность, способы объяснения значения пословиц, культурная компетенция

The paper is devoted to the Russian proverbs and sayings about Motherland that reflect mentality of the Russian people. The paper also discusses various methods of explaining the meaning of the Russian proverbs and sayings to non-native Russian students in linguistics.

Keywords: proverbs, sayings, national values, national mentality, ways to explain the meaning of proverbs, cultural competence

В XXI веке, который многие люди осознают как век глобализации, происходит формирование единого мирового экономического, финансового и

информационного пространства. Относительно людей глобализация прежде всего выражается в миграции рабочей силы, которая в современном мире стала

составной частью международных экономических отношений. По мнению ученых-экономистов и социологов, миграция расширяется в связи с международным разделением труда и усилением взаимозависимости национальных экономик.

В век глобализации и всеобщей миграции населения особое значение приобретает духовная связь человека с родиной, с родными местами, ощущение своих корней, привязанность к родному дому. Для русской ментальности преданность и любовь к своему отечеству, патриотизм является важнейшей составляющей в ряду основных национальных ценностей, приоритетов, присущих русскому человеку — семьи, работы, здоровья физического и духовного, дружбы и др.

Русские пословицы и поговорки о родине и чужбине и в далёкие времена, и в наши дни в полной мере выражают любовь русских к родине, неразрывную связь с ней, их патриотизм:

Родная сторона — мать, чужая — мачеха;

На чужой стороне и весна не красна;

Человек без родины — что соловей без песни;

Где кто родился, там и пригодился;

На чужбине и собака тоскует;

За морем веселье — да чужое, а у нас и горе — да своё;

Глупа та птица, которой гнездо своё немило;

Лучше есть хлеб с мякиной, чем жить на чужбине;

На чужбине родная землица и во сне снится;

Ищи добра на стороне, а дом люби по старине.

Патриотизм русских — не только результат осознания величия достижений своей страны России. Это чувство более органичное, эмоциональное. Оно выражается в почти физической привязанности русских к местам своего детства и юности, болезненной ностальгии в случаях расставания со своей родиной, практической невозможности благополучно укорениться в других странах.

«Есть две родины: родина-страна и родина-сторона. Русский человек, уехавший за границу, под словом родина подразумевает прежде всего Россию. Но пословицы создавались в давние времена и в большинстве своем крестьянами, которые не часто бывали в заграницах. Для них чужбиной считалось всё, что лежало за пределами их волости, уезда и т.п. Поэтому многие старые пословицы о родине и чужбине относятся к родине-стороне, то есть к местам, где человек родился» [1], где ему всё близко и знакомо. Однако в наше время более актуальным становится употребление данных пословиц в более широком смысле, то есть по отношению к родине-стране, к отечеству, к России.

Любовь к родной стороне выражают такие пословицы:

Каждому мила своя сторона;

Своя сторонушка и собаке мила;

Всяк кулик своё болото хвалит;

Родная сторона краше Москвы.

На родине человек всегда чувствует себя свободнее, смелее. Это придаёт ему силу и уверенность.

Поэтому и говорят:

В своём доме и стены помогают;

В своём болоте и лягушка поёт;

Кто где родился, там и пригодился;

Хорошо там, где нас нет.

Итак, для русских людей понятие родина объединяет два начала: родина-страна и родина-сторона, место, где человек родился. Родина для современного русского человека — это не только гигантская страна Россия с драматической историей и великой культурой, это также деревня, посёлок или городок, где он вырос; это родной дом, двор, улица, где он провёл детство; это родная школа и друзья детства и юности; это дерево, которое он сам посадил в саду, это лес, поле и просторы вокруг. Всё это близкое и родное для каждого русского входит в понятие малая родина.

Символом родины для русских является белая берёза и река Волга, поле колосящейся пшеницы и золотой купол церкви на фоне яркого голубого неба. Это говорит о том, что в русской культуре любовь к родине неразрывно связана с любовью к родной земле, к родному дому, к природе родного края.

Особый характер русского патриотизма также связан с культом власти и государства. Исторически в русском патриотизме присутствует и православно-государственный элемент. Несколько веков противостояния России с католическим Западом и мусульманским Востоком сделали своё дело. Окруженный со всех сторон «иноверцами», русский народ выработал ощущение своей уникальности, исключительности и несхожести с другими народами. Это ощущение в течение нескольких веков накладывалось на мессианские идеи (о великом предназначении России в истории человечества) и усиливало их.

В результате всех этих переплетений русский патриотизм — не только культурный феномен, подразумевающий любовь к своей стране (её истории, природе, культуре), но и своеобразное понимание судьбы России, её особых отношений со всем человечеством, понимание её «особого пути».

Русские пословицы и поговорки несут специфическую, ментальную информацию о культуре и традициях русского народа. Благодаря этому они занимают особое место среди языковых единиц с национально-культурным компонентом семантики, или национально-маркированных. Лингвистический аспект изучения данных единиц заключается в раскрытии значения пословиц и поговорок, выявлении особенностей структуры этих единиц и специфики ситуации их употребления Пословицы и поговорки в наибольшей степени позволяют реализовать в преподавании иностранным учащимся принцип изучения языка с опорой на культурный компонент, принцип соизучения языка и культуры. В методике РКИ изучение русских пословиц и поговорок обычно происходит в рамках общих курсов по страноведению или культурологии, а также в рамках специальных курсов и семинаров по фразеологии или паремиологии.

С точки зрения методики, работа по обучению иностранных учащихся наиболее употребительным пословицам и поговоркам русского языка традиционно рассматривается как составная часть учебного

процесса, как и работа над лексикой и фразеологией. Усвоение пословиц и поговорок иностранными учащимися прежде всего предполагает точное понимание их семантического содержания и ситуации, в которой они употребляются. Это означает, что при обучении данным языковым единицам, обладающим национально-культурным компонентом значения, на первое место выдвигается задача их семантизации.

Основные способы объяснения значения пословиц и поговорок иностранным учащимся — это толкование значения, указание ситуации употребления, историко-этимологический анализ, культурологический комментарий, информация о стилистической характеристике.

Остановимся на двух способах объяснения значения пословиц и поговорок — на толковании их значения и указании на ситуацию их употребления. Пословицы, имеющие только прямой смысл и лишенные идиоматичности, скрытого смысла, понятны иностранным учащимся и без объяснения. Ср.: Каждому мила своя сторона; Родная сторона краше Москвы. В отличие от них, пословицы, имеющие переносный, образно-обобщенный смысл, нуждаются в толковании значения. Например: Где кто родился, там и пригодился ‘на родине труд человека и его способности востребованы больше’; Дома и стены помогают ‘в родном месте всё получается успешнее, легче’. Часто в русских пословицах и поговорках непонятно одно какое-либо слово, которое скрывает смысл всей пословицы или поговорки. В таком случае преподаватель прежде всего должен объяснить значение непонятного слова, а затем значение всей пословицы или поговорки. Например: Всяк кулик своё болото хвалит. (Кулик — «небольшая болотная птица с длинными ногами») — «каждый хвалит то, что ему близко, дорого»). Другой пример: Родная сторона — мать, чужая — мачеха (Мачеха — «неродная мать, жена отца по отношению к его детям от прежнего брака») — «на родине каждый человек чувствует любовь и заботу, а в чужой стране он может встретиться с враждебностью и недоверием». Ещё пример: Лучше

есть хлеб с мякиной, чем жить на чужбине (Мякина — «остатки колосьев, стеблей и другие отходы при молотьбе») — «лучше жить в бедности на родине, чем жить в чужой стране».

Во многих случаях в семантизации пословицы или поговорки большую роль играет указание на ситуацию её употребления. Например: В гостях хорошо, а дома лучше. Говорится, когда возвращаются в родной дом после долгой поездки. Другой пример: На чужбине родная землица и во сне снится. Говорится, когда человек, находящийся за границей, испытывает острое чувство тоски по родине, по родному дому.

Изучение русских пословиц и поговорок на занятиях с иностранными учащимися способствует многоаспектному изучению языка с опорой на культурный компонент значения и позволяет формировать у иностранцев как языковую, так и культурную компетенцию. Помимо чисто методической задачи, изучение русских пословиц и поговорок выполняет также и гуманитарную задачу: показать иностранным студентам богатство русского языка, заинтересовать их русской историей и культурой.

1. Зимин В.И., Спирин А.С. Пословицы и поговорки русского народа. Объяснительный словарь. М.: Сюита, 1996. 544 с.

2. Баско Н.В. Знакомимся с русскими традициями и жизнью россиян. М.: Русский язык. Курсы, 2007. 232 с.

3. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М.: Советская энциклопедия, 1967. 535 с.

Bibliography (Transliterated)

1. Zimin V.I., Spirin A.S. Poslovicy i pogovorki russkogo naroda. Objasnitelnyj slovar [Proverbs and sayings of the Russian people. The explanatory dictionary]. Moscow, Suite publ. , 1996. 544 p.

2. Basko N.V. Znakomimsja s russkimi tradicijami i zhiznju rossijan [Get acquainted with the Russian traditions and life in Russia]. Moscow, Russkiy yazyk. Courses Publ. house, 2007. 232 p.

3. Zhukov V.P. Slovar russkih poslovic i pogovorok [Dictionary of the Russian proverbs and sayings]. Moscow, Soviet encyclopedia Publ., 1967. 535 p.

34 известные пословицы, у которых, оказывается, есть продолжение (И порой оно полностью меняет их смысл)

Мы часто используем в своей речи пословицы и поговорки, не задумываясь об их происхождении. А бывает и так, что одно изречение трансформировалась со временем совсем в другое и даже приобрело иное значение.

AdMe.ru собрал 34 пословицы, о продолжении которых вы могли даже не догадываться.

Пословицы с забытым продолжением

  • В семье не без урода, а из-за урода все не в угоду.
  • Всяк правды ищет, да не всяк ее творит.
  • Горбатого могила исправит, а упрямого — дубина.
  • Семеро одного обедать не ждут, а смелый и один ест.
  • Дело мастера боится, а иной мастер — дела.
  • Живем, хлеб жуем, а иногда и подсаливаем.
  • Держи голову в холоде, живот в голоде, а ноги в тепле.
  • Свой глаз — алмаз, а чужой — стекло.
  • За морем веселье, да чужое, а у нас и горе, да свое.
  • И слепая лошадь везет, коли зрячий на возу сидит.
  • Хлопот полон рот, а перекусить нечего.
  • От овса кони не рыщут, а от добра добра не ищут.
  • Как с гуся вода, так с тебя худоба.
  • Первый парень на деревне, а деревня в два двора.
  • Ласковый теленок двух маток сосет, а бодливому и одна не дается.
  • Утро вечера мудренее — трава соломы зеленее.
  • Чем черт не шутит, пока бог спит.
  • Что было, то прошло; что будет, то придет.
  • Бог не без милости, казак не без счастья.
  • Заварил кашу — не жалей масла.
  • Прошел огонь, воду и медные трубы, да попал к черту в зубы.
  • Попытка не пытка, а спрос не беда.
  • Друг познается в беде, как золото в огне.
  • В ступе воду толочь — вода и будет.
  • Где тонко, там и рвется, где худо, там и порется (вариант: где толсто, там и наслаивается).

Пословицы с вновь приобретенным продолжением

Некоторые пословицы не встречаются в официальных сборниках и словарях. Однако сегодня их часто можно услышать в повседневной речи или увидеть в различных статьях на просторах интернета. А поскольку пословицы относятся к народному творчеству и у них не может быть строго зафиксированного автора и даты создания, то мы добавили в список и новые версии.

  • Яблоко от яблони недалеко падает, но далеко катится.
  • Под лежачий камень вода не течет, а под катящийся не успевает.
  • Лиха беда начало, а там уж близок и конец.
  • На вкус и цвет все фломастеры разные.
  • Семь бед — один ответ, восьмая беда — совсем никуда.
  • Москва слезам не верит, ей дело подавай.
  • На обиженных воду возят, а на добрых сами катаются.
  • И рыбку съесть, и косточкой не подавиться.
  • Смелого пуля боится, а труса и в кустах найдет.

Почему же не все пословицы известны в полном виде?

Находить и собирать пословицы и поговорки — занятие довольно трудоемкое. А особенно если речь идет об их первоначальном виде. Ведь подобные высказывания относят к устному народному творчеству.

Когда же исследователи создают сборники таких высказываний, то нередко сталкиваются с их большой вариативностью. В том числе мы можем видеть это в знаменитой работе В. И. Даля «Пословицы русского народа», где встречается по несколько версий для, казалось бы, одного и того же высказывания. И вот почему.

  1. Люди, живущие вместе и в одно время, сокращают пословицу до определенной ее части, поскольку собеседник и так понимает контекст. К тому же устная речь, как известно, всегда стремится к краткости и простоте. Соответственно, со временем продолжение забывается и, разумеется, теряется.
  2. Видоизменение пословиц (сокращение или, наоборот, «обрастание» дополнительной частью) может также происходить среди определенной группы людей. Например, среди студентов, ремесленников, солдат и т. д. Обновленные пословицы становятся частью субкультуры этих групп.
  3. Пословицы — это эмоционально окрашенные высказывания. При этом порой одна часть фразы лишь усиливает экспрессивную окраску другой части, но не несет дополнительного смысла. И за ненадобностью тоже отсекается, а потом и вовсе забывается.
  4. Пословицы и поговорки, как и сам язык, легко приспосабливаются к особенностям современной жизни. Поэтому не исключено, что некоторые изречения, наоборот, приобрели дополнительные части и оттенки смысла уже позднее. Так что вполне возможно, что некоторые из приведенных пословиц — это уже современная народная мудрость.

А какие неожиданные продолжения пословиц и поговорок знаете вы?

Иллюстратор Oleg Guta специально для AdMe.ru

Пословицы и поговорки с расшифровкой их смысла

10.10.2013      zagadky       133 комментария

Пословицы и поговорки расположены по алфавиту.

 ЧЕМ ОТЛИЧАЕТСЯ ПОСЛОВИЦА ОТ ПОГОВОРКИ? Все очень просто:

Пословица — самостоятельное законченное предложение, которое несет в себе смысл. (Пример: Без труда не вытащить и рыбку из пруда. Смысл есть? Есть — чтобы получить результат, нужно приложить усилия.)

Поговорка — слово, или словосочетание (два-три слова), которыми характеризуется человек, поступок, либо какая-нибудь ситуация. Самостоятельно практически не применяется. Употребляется в разговорах для разнообразия, юмора, характеристики человека, или поступка. (Пример: Легок на помине — только вспомнили о нём, он и появился. Не солоно хлебавши — вернуться ни с чем. Валять дурака — ничего не делать, притворяться.)

P.S. Все расшифровки смысла пословиц и поговорок являются исключительно субъективными и не претендуют на роль Вселенской правды, а также являются авторской собственностью, которая охраняется Законом об Авторском Праве. При использовании материала в других источниках, обязательно ссылаться на этот сайт.
Если необходима расшифровка конкретной пословицы, напишите ее в комментариях.

Приятных занятий!

А Васька слушает да ест. (Цитата из басни И. А. Крылова. Смысл поговорки, что один говорит объясняет, растолковывает, пытается «достучаться до Васьки», а Васька мимо ушей все пропускает и делает все по своему.)

А воз и ныне там. (Цитата из басни И. А. Крылова. Смысл поговорки в том, что не смотря на все разговоры и обещания по какому-либо делу, ничего кроме болтовни не сделано.)

А где щи, тут и нас ищи (Русская пословица, означает что человек пытается стремиться туда, где хорошо, где сытая, богатая жизнь.)

А ларчик просто открывался. (Цитата из басни И.А. Крылова. Говорится в том случае, когда на самом деле все было намного проще, чем думали и делали люди.)

А там хоть трава не расти. (Смысл поговорки, в том что, человек сказавший эту фразу, выражает полное безразличие к тому, что будет после его поступка или какой — либо ситуации, и к тем, кто пострадает в результате его действий. )

Авось, да небось. (Смысл поговорки в том, что человек ее говорящий, ничего не хочет сам предпринимать для улучшения, или исправления ситуации, а просто ждет как ситуация будет развиваться дальше сама, без его участия. Скажу честно, пару раз в Жизни такое отношение к делу выручало, но только пару раз….)))). Во многих случаях, такое отношение приводит к плохим последствиям. )

Алмаз и в грязи видать. (Пословица означает: как бы ты ни выглядел, но если ты достойный человек, то люди оценят это уважением к тебе.)

Аппетит приходит во время еды. (Говорят в том случае, когда нет охоты делать какое-либо дело. Смысл в том, что как только начнешь дело, так желание его продолжать обязательно придет само.)

Апрель с водой — май с травой. (Смысл пословицы в том, что если ранней весной будет много дождей, то все растения и культуры уродят очень хорошо.)

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Поделитесь страницей

Воспитательное значение татарских и русских пословиц

Муниципальное казенное образовательное учреждение

«Уленкульская СОШ»

Большереченского района Омской области.

Воспитательное значение русских и

татарских пословиц.

Выполнила: Щербагина Лиана,

Ученица — 6 класса.

Руководитель: Рашитова Зуляйха

Халиловна, учитель русского языка.

Уленкуль — 2012

Оглавление

1.Вступление.

1.Цель, задачи, актуальность данной работы.

2. Основная часть.

1. Татарские и русские пословицы и поговорки.

2. Основные отличия пословиц и поговорок.

3. Заключительная часть.

4. Литература.

Цель

— собирание и изучение пословиц и поговорок — маленьких жемчужин поэтического творчества народа.

Задачи:

— изучить русские и татарские пословицы;

— выявить и сопоставить сборники пословиц , изданных в разное время;

— воспитать в человеке патриотизм , высокое чувство любви к родной земле, понимание труда как основы жизни;

— учить детей народной мудрости.

Актуальность.

Как богат наш язык! И как мало мы вслушиваемся в нашу речь, речь своих собеседников. А язык – это как воздух, вода, небо, солнце, то, без чего мы не можем жить, но к чему привыкли и тем самым, очевидно, обесценили. Многие из нас говорят стандартно, невыразительно, тускло, забывая, что есть живая и прекрасная, могучая и гибкая, добрая и злая речь! И не только в художественной литературе.

Вот одно из свидетельств живописности, выразительности нашей устной речи. Ситуация самая обыкновенная – встреча двух знакомых, уже пожилых женщин. Одна к другой пришла в гости. «Батюшки, никак кума Федосья?»-радостно восклицает Настасья Демьяновна , роняя из рук ухват. « Не мало ли вас, не надо ли нас?- весело отвечает нежданная гостья, обнимаясь с хозяйкой . – Здорово, Настасьюшка!» «Здравствуйте, здравствуйте ! Проходите да хвастайте», — сияя улыбкой , отзывается хозяйка».

Это не отрывок из художественного произведения , а запись беседы, свидетелем которой была известная собирательница народного творчества Н. П.Колпакова.

Меня заинтересовали пословицы и поговорки, так как речь современного подростка очень скудная, однообразная и неживая. Тема эта особенно трудна, требующая тщательного изучения и кропотливой работы. Она очень актуальная, нужная.

Пословицы и поговорки в наше время не только изучают и собирают, но и применяют в творческой работе , в практике. Они придают языку особую остроту , силу и действенность. Они отличаются ясностью , колкостью, юмором, как говорят, их следует «мотать на ус». Наряду с прямым смыслом в пословичном изречении заключен ещё переносный смысл, который значительно расширяет рамки применения той или иной пословицы.

Пословицы и поговорки являются самым любопытным жанром фольклора. Их изучали многие ученые разных уголков Земного шара, но до сих пор остаются до конца не разгаданными.

2.Основная часть.

Я хотела бы рассказать о пословицах и поговорках татарского народа. Первая публикация татарских пословиц принадлежит И. Снегирёву. Он впервые опубликовал их на татарском языке в книге «Русские в своих пословицах»

Пословицы и поговорки основываются на очень широком и многостороннем обобщении жизненного и трудового опыта народа , отчего многие из них переходят из поколения в поколение .

Среди тех татарских пословиц , которые дошли до наших дней , есть такие , которые направлены против несправедливости, против власти денег, лжи, корысти и лени. В них сосредоточены все лучшие качества народа, его любовь к родной земле и к своей стране: «Где единство – там жизнь», «Батыр познается в бою», «Герой рождается для себя, но умирает за Родину».

Пословица – это краткое изречение, имеющее поучительный смысл.

Нередко пословицы состоят из одного предложения. «Крепкую дружбу и топором не разрубишь», «Одна пчёлка не приносит много мёда», но содержащиеся в них сравнения, слова, употребленные в переносном значении, делают их яркими и выразительными, помогают донести до слушателя заложенный в них смысл. Если пословица состоит из двух предложений ,то они , как правило, дополняют друг друга, мысль, заключенная в них , становится более доходчивой и значимой . «Добрый конь не устаёт, добрый человек не отказывает в помощи». Иногда обе части пословицы связаны рифмой, что способствует быстрому её запоминанию. «Скучен день до вечера, коли делать нечего».

Пословицы русских и татарских народов очень похожи, например русская «Не рой другому яму, сам в неё попадешь» и татарская «Не копай человеку яму, сам попадёшь туда». В этом сходстве отразились жизненные наблюдения, мудрость простых людей разных национальностей.

Широко известны пословицы о войне и мире, о счастье и несчастье, о добре и зле, о труде и лени, о правде и лжи , о мастерстве , об учении и знании, об умных и глупых, жадных и добрых, смелых и трусливых.

Народ гордится трудолюбивыми и смеётся над лентяями, славит труд, осуждает безделье:

Труд кормит, а лень портит. (Русская)

Лентяй стоя спит, сидя работает. (татарская)

Пока ленивый одевался, трудолюбивый работу кончил. (Татарская)

Молодец из горы воду выжимает. (Русская)

Работа в одиночку трудна, поэтому пословицы учат работать вместе, помогать друг другу:

Один за всех – все за одного. (Русская)

Одно полено не горит и в печи, а два – не гаснут и в степи (Татарская)

Пословицы говорят, что сила народа – в его единстве, в дружбе:

Если дружба велика – будет родина крепка (русская)

Возьмётся народ – озеро перельёт (татарская)

Много пословиц сложено о пользе знаний, об учений:

У кого сильные руки – победит одного, у кого много знаний – победит тысячу (татарская)

Не стыдно не знать – стыдно не учиться (русская)

Народ хвалит доброго, отзывчивого человека, ценит добро и осуждает зло:

Сделав плохо, добра не жди (русская)

Доброе слово железные двери отрывает (татарская)

Во все времена люди гордятся смелыми, храбрыми и смеются над трусами:

Если впереди богатырь – враг будет под ногами (татарская)

Во многих пословицах говорится о любви к родине:

Человек без родины, что соловей без песни (русская)

Война всегда приносила людям горе и голод. Они создали пословицы, в которых осуждается война и прославляется мир:

Цветам нужно солнце, а людям – мир (татарская)

Таким образом, пословицы делают речь живой, яркой, точной, выразительной. Вот некоторые пословицы о пословицах:

Пословица – украшение речи (татарская)

Без пословицы не проживешь (русская)

Созданные в веках, переходя от поколения к поколению, пословицы и поговорки поддерживали уклад народной жизни, крепили духовный и нравственный облик народа. Это как заповеди народа, регламентирующие жизнь каждого простого человека. Это выражение мыслей, к которым пришел народ через вековой опыт. Пословица всегда поучительна, но не всегда назидательна. Однако из каждой следует вывод, который полезно принять к сведенью.

Пословицы есть и веселые, и грустные, и потешные, и горькие. Вот как сказал об этой черте народных пословиц В.И.Даль: пословица – это « свод народной премудрости и суемудрия, это стоны и вздохи, плач и рыдание, радость и веселье, горе и утешение в лицах; это цвет народного ума, самобытной стати; это житейская народная правда, своего рода судебник, никем не судимый».

Чем отличаются пословицы и поговорки?

Пословица – законченное предложение, содержащее народную мудрость.

Пишется простым народным языком, часто обладает рифмой и ритмом.

Без труда не выловишь и рыбку из пруда.

Поговорка – символичная фраза или словосочетание. Образное выражение, метафора. Самостоятельно не употребляется. Они предложениям придают яркую художественную окраску фактам, вещам и ситуациям.

« свинью подложить» (напакостить).

«медвежья услуга» (помощь, обращающаяся во вред).

«остаться с носом» (быть обманутым).

«когда рак на горе свистнет» (никогда).

«свадебный генерал» (важная персона, от которой нет фактически толку).

Примеры употребления поговорок в предложениях.

Я подарю тебе эту машину , когда рак на горе свистнет.

Незаконно уволенный сотрудник подложил нам свинью.

В чем же отличие между пословицей и поговоркой?

Итак, пословица – это целое предложение, а поговорка – лишь фраза или словосочетание. Это главный признак, отличающий пословицы от поговорок. Пословица содержит нравоучение, мораль, наставление. Поговорка – просто красноречивое выражение, которое можно легко заменить другими словами.

Сравните:

Пословица. Поговорка.

Мал золотник , да дорог. «мал да удал».

Пустая бочка громче гремит. «собака на сене».

Не зная броду, не суйся в воду. «остаться с носом».

3.Заключительная часть.

Пословицы — это народная мудрость, свод правил жизни, историческая память. О каких только сферах жизни и ситуациях не говорят они, чему только не учат! Прежде всего в них закреплен общественно-исторический опыт народа. Пословицы воспитывают в человеке патриотизм, высокое чувство любви к родной земле, понимание труда как основы жизни; они судят об исторических событиях , о социальных отношениях в обществе, о защите Отечества, о культуре. В них обобщен и житейско-бытовой опыт народа, формулируется его нравственный кодекс, определяющий взаимоотношений людей в области семейных отношений, любви, дружбы.

В пословицах осуждаются глупость, лень, нерадивость, хвастовство, пьянство, обжорство, восхваляются ум, трудолюбие, скромность, трезвость и другие необходимые для счастливой жизни качества человека.

Пословицы и поговорки, возникшие в давние времена , активно живут и создаются и в наши дни. Это — вечные жанры устного народного творчества.

Конечно, не все, что создавалось и создается в 20 веке, выдержит проверку временем, но необходимость языкового творчества , способность к нему народа являются гарантией их бессмертия.

Как гласит народная мудрость: «Веревка хороша – длинная, а речь короткая». На этом я заканчиваю свое выступление.

Список литературы.

1.Составитель: В.И.Калугина. Художественная разработка.

2.Фольклор народов России. Дрофа . 2009.

3.Учебник-хрестоматия 5 класс.

4.Пословицы русского народа. Сборник В.И.Даля в 2-х томах. М., «Художественная литература» , 2009 г.

.Пословицы. Поговорки. Загадки. Сост. А.Н.Мартынова, В.В. Митрофанова.

М., 1986.

русских пословиц и поговорок с английским переводом — Бесплатная электронная книга

Home »Русские языковые ресурсы для самостоятельного изучения» Русские пословицы и поговорки с английским переводом — Бесплатная электронная книга

«100 русских пословиц и поговорок»

Как и любой другой богатый язык, в русском есть выражения, отражающие суть русского духа.

Русские пословицы с английской транскрипцией, дословным переводом и английскими эквивалентами

В этой электронной книге собраны самые известные русские пословицы и поговорки.Они являются неотъемлемой частью разговорной речи, их легко найти в классической и современной литературе.

Будучи жемчужиной русского фольклора, пословицы до сих пор очень хорошо применимы к делам и событиям нашего времени.

В книге представлены пословицы и поговорки на русском языке с дословным переводом на английский язык. Это поможет вам понять их порой не совсем прозрачное значение и выучить русские слова в контексте. Вы увидите, что часто, даже если слова переведены буквально, вы все равно не можете уловить смысл всего высказывания.Это в первую очередь потому, что в каждой стране есть свои реалии и менталитет, которые обычно различаются от одной нации к другой. Вот почему каждой пословице есть аналог на английском языке, чтобы максимально точно передать смысл.

Все пословицы и поговорки представлены в алфавитном порядке.

Зачем нужно знать русские пословицы?

• Носители языка часто используют такие выражения в повседневной беседе, иногда даже не осознавая этого. Не хотите, чтобы вас оставили в стороне и пропустили самое важное в разговоре? Затем хорошо изучите эти выражения и удивите своих русскоязычных коллег, друзей или членов семьи одной или двумя удобными фразами.
• Поговорки могут рассказать о русской культуре больше, чем любой учебник. Такие высказывания наглядно демонстрируют, что важно для россиян и какие социальные нормы ожидаются.

Поэтому, чтобы лучше понять менталитет русских, изучите эти

ТОП-100 тщательно подобранных русских пословиц с переводом на английский язык.

ЗАПОЛНИТЕ ЭТУ ФОРМУ И ПОЛУЧИТЕ БЕСПЛАТНУЮ КОПИЮ ↓


Не пропустите! Проверьте наш

Образовательные ресурсы для начинающих на русском языке



Похожие сообщения:

Бесплатная электронная книга «Базовый словарный запас» — 1000 русских слов для путешествий, бизнеса, учебы и повседневной речи

Как быстро выучить русский

Различия между русским и английским языком

Русские футляры

Русские глаголы движения

Оригинальные видео на русском языке с субтитрами

Русское аудио и книги

Блог | Русский язык и русская культура

Свяжитесь с нами


И, наконец, не забывайте следить за нашими страницами в социальных сетях в Instagram, Facebook и YouTube, чтобы получать ежедневную дозу потрясающего образовательного контента, который мы публикуем БЕСПЛАТНО!


ТОП-100 РУССКИХ ПОСЛОВ — ЗАГРУЗИТЕ БЕСПЛАТНУЮ КОПИЮ, ЗАПОЛНИТЕ ЭТУ ФОРМУ ↓

Русские пословицы

Изречения русского происхождения

Российская Федерация

Россия — суверенное государство в Евразии. На территории 17 125 200 квадратных километров (6 612 100 квадратных миль) это самая большая страна в мире по площади, покрывающая более одной восьмой населенной суши Земли, и девятое место по численности населения, с более чем 144 миллионами человек на конец марта. 2016. Европейская западная часть страны намного более густонаселенная и урбанизированная, чем восточная; около 77% населения проживает в европейской части России. (Источник)

Москва — столица и самый густонаселенный город России, с 12,2 млн жителей в черте города и 17.1 миллион в городской местности. Москва имеет статус города федерального значения.
Москва — один из крупнейших городов мира; другие крупные городские центры включают Санкт-Петербург, Новосибирск, Екатеринбург, Челябинск, Нижний Новгород, Уфу и Казань.

160 этнических групп России говорят примерно на 100 языках . Согласно переписи населения 2002 года, 142,6 миллиона человек говорят на русском языке, человека говорят на татарском (5,3 миллиона) и украинском (1,8 миллиона человек). Русский является единственным официальным государственным языком, но Конституция дает отдельным республикам право устанавливать свои собственные государственные языки в дополнение к русскому.

Пословицы из России

  • Даже меч не режет голову исповедующемуся.
  • Если бы Бог слушал проклятия каждого пастыря, все наши овцы были бы мертвы.
  • В стоячей воде может быть глубокое дно.
  • После того, как вы упали в воду, вы больше не боитесь воды.
  • Привычка — это рубашка, которую мы носим до самой смерти.
  • Плохие новости не успокаиваются.
  • Лодка тверже стоит с двумя якорями.
  • Когда Гнев и Месть женятся, их дочь зовут Жестокость.
  • Живи и царапайся — когда ты умрешь, зуд прекратится.
  • День длинен, а жизнь коротка.
  • Медведь танцует, но укротитель собирает деньги.
  • Улитка идет, кто знает, когда она появится.
  • Деревянная кровать лучше золотого гроба.
  • Двух смертей не будет, но одна неизбежна.
  • Пока ребенок не плачет, неважно, что ему нравится.
  • На красивого мужчину приятно смотреть, а с забавным легче жить.
  • Судьи и врачи безнаказанно убивают.
  • Чем больше вы знаете, тем меньше будете спать.
  • Держите уши шире, а рот уже.
  • Они приходят в зал в костюме и уходят без брюк.
  • То, что упало с тележки, почти исчезло.
  • Бумага все выдержит.
  • Не хвалите печь, когда в доме холодно.
  • Не делайте слона из мухи.
  • Подружитесь с волком, но держите топор наготове.
  • Даже меч не режет головы тому, кто сознается.
  • Если бы Бог слушал проклятия каждого пастыря, все наши овцы были бы мертвы.
  • В стоячей воде может быть глубокое дно.
  • После того, как вы упали в воду, вы больше не боитесь воды.
  • Привычка — это рубашка, которую мы носим до самой смерти.
  • Плохие новости не успокаиваются.
  • Лодка тверже стоит с двумя якорями.
  • Когда Гнев и Месть женятся, их дочь зовут Жестокость.
  • Живи и царапайся — когда ты умрешь, зуд прекратится.
  • День длинен, а жизнь коротка.
  • Медведь танцует, но укротитель собирает деньги.
  • Улитка идет, кто знает, когда она появится.
  • Деревянная кровать лучше золотого гроба.
  • Двух смертей не будет, но одна неизбежна.
  • Пока ребенок не плачет, неважно, что ему нравится.
  • На красивого мужчину приятно смотреть, а с забавным легче жить.
  • Судьи и врачи безнаказанно убивают.
  • Чем больше вы знаете, тем меньше будете спать.
  • Держите уши шире, а рот уже.
  • Они приходят в зал в костюме и уходят без брюк.
  • То, что упало с тележки, почти исчезло.
  • Бумага все выдержит.
  • Не хвалите печь, когда в доме холодно.
  • Не делайте слона из мухи.
  • Подружитесь с волком, но держите топор наготове.
  • Запретный плод сладок.
  • Семь бед — один ответ.
  • Куда идет лошадь с копытом, туда идет рак с клешнями.
  • В давке, но без обид.
  • Не все повара ходят с длинными ножами.
  • Согрейте замороженную змею, и она первая вас укусит.
  • Умный отец, умная дочь; умная мать, умный сын.
  • То, что вы ищете, вы найдете.
  • Он храбр, когда сражается с овцами, а когда сражается против храброго человека, он сам овца.
  • Не шутите дороже рубля.
  • Новорожденный кричит; ты умрешь в тишине.
  • Ночь идет той же дорогой, что и сон.
  • Не бросайте бусинки перед свиньями.
  • Те, кто любит вас, заставят вас плакать; те, кто ненавидят вас, заставят вас смеяться.
  • Старик, говорящий неправду, подобен воровству богатого человека.
  • Тот, кто упадет в воду, будет держаться за пену, чтобы спастись.
  • Лиши зеркало его серебра, и даже царь не увидит его лица.
  • Будь мудрым, но прикидывайся невежественным.
  • Волка всегда можно очень дешево нанять пастухом.
  • Недоверие — это топор на дереве любви.
  • Даже орел не взлетит выше солнца.
  • Когда люди молятся Богу, обычно просят, чтобы два и два не давали четырех.
  • Одна хорошая дочь стоит семи сыновей.
  • Пригласите крестьянина к своему столу, и он поставит на него ноги.
  • Доброе слово, как весенний день.
  • Умную речь приятно слушать.
  • Никто не ходит в другой монастырь со своим уставом.
  • Синицы хвастались, что бросили море в огонь ..
  • Тебе кланяются, когда занимают, ты им кланяешься, когда собираешь.
  • Молчаливый человек — не побежденный.
  • Молитесь о мести, и Бог не услышит.
  • Благодаря одной маленькой свече горит вся Москва.
  • Сеть ловит больше, чем шест.
  • Возьмите быка за рога.
  • Не заходите в реку, не зная брода.
  • Нельзя бить того, кто упал.
  • Живи веком — учись веком.
  • В пустой бочке много звука.
  • То, что было раньше — ушло и заросло травой.
  • Не ищите неприятностей — беда сама вас найдет.
  • Дьявол хвастался тем, что правит всем миром, но Бог не дал ему власти даже над свиньей.
  • Язык женщины длиннее волос.
  • Ко всему привыкаешь — даже к черту.
  • Каждый сверчок должен знать свое сердце
  • Бог хотел наказать человечество, поэтому он создал адвокатов.
  • Милосердие — это поддержка справедливости.
  • Один рыбак узнает другого издалека.
  • Гнилая солома может навредить здоровой лошади.
  • Доброе слово лучше толстого пирога.
  • Сначала хлев, потом корова.
  • Тот, кто предлагает спину, не должен жаловаться, если ее бьют.
  • Волка бьют не за то, что он седой, а за то, что он съел овцу.
  • Лопата оскорбляет кочергу.
  • Это просто цветы; скоро появятся ягоды.
  • Обожженный молоком подует на холодную воду.
  • Тот, кто живет в изгнании, обнаруживает, что весна лишена очарования.
  • В глазу другого человека можно заметить даже соринку, а в своем — не увидеть даже бревна.
  • Лицемеры бьют задними лапами, облизывая языком.
  • Когда ты дома, тебе помогают даже стены.
  • Вернуть старый кредит — это все равно что найти что-то новое.
  • Идти одному неприятно, даже утонуть.
  • В конце концов, каждый мужчина — сын женщины.
  • Дружба — это дружба, а служение — это служение.
  • Слезы чаще текут из глаз, чем из сердца.
  • Зависть видит море, но не скалы.
  • Мужик потеет, а дворянин всегда прав.
  • Если бы люди могли предвидеть будущее, они все равно вели бы себя так, как сейчас.
  • Капля выбивает камень.
  • Если бы все были джентльменами, кто бы заставил работать мельницы?
  • Согревает хлеб, а не мех.
  • Разговор — это не воробей. Как только он улетит, его уже не поймать.
  • Когда игла видит кинжал, она кричит: «О сестра!»
  • Преступник никогда не прощает.
  • Утро мудрее вечера.
  • Общее поле всегда разорено медведями.
  • Чужая корова может мычать, твоей лучше молчать.
  • Слезы чужих — только вода.
  • Не всякая блестящая вещь из золота.
  • Пословицу нельзя судить.
  • У вас лето, а у вас зима — зачем же тогда торопиться?
  • Лбом стену не сломишь.
  • Ящерица на подушке все равно будет искать листья.
  • Пальто совсем новое, только дырочки старые.
  • Скорее горькая правда, чем сладкая ложь.
  • Седые волосы в бороду, дьявол в ребро.
  • Пусть каждый ковыряется в носу.
  • Бог любит троицу.
  • Не всякий в капюшоне — монах.
  • Близко к царю, при смерти.
  • Любому мудрецу простоты хватит.
  • Самодовольный дурак вредит хуже врага.
  • Партнерство — изобретение дьявола.
  • Если отрезать, то уже не вернешь.
  • Когда он садится на коня, он забывает Бога; когда он спешивается, он забывает свою лошадь.
  • Слепой не видит — гордый не видит.
  • Богатым придется есть деньги, но, к счастью, пищу дают бедные.
  • Каждый раз по-другому.
  • Любовь и яйца лучше всего в свежем виде.
  • Не место украшает человека, а человек украшает место.
  • Будущее за теми, кто умеет ждать.
  • Много просите, но берите то, что предлагают.
  • Голод тебе не тетя.
  • Лучше повернуть назад, чем сбиться с пути.
  • Я убежал от волка, но наткнулся на медведя.
  • Истина изрекается устами малыша; Из уст младенцев
  • С компанией даже смерть теряет жало.
  • Хлеб всему голова.
  • Лошади надежды скачут, а ослы опыта идут медленно.
  • Не лошадь тянет телегу, а овес.
  • Не меняйте лошадей при переходе через ручей.
  • Горшки делают не боги.
  • Собака учится плавать, когда вода достигает его ушей.
  • Одна дорога беглецу и сотня преследователю.
  • Добыча сталкивается с охотником.
  • Как подсказывает эхо, оно вернется в норму.
  • Сказка рассказывается быстро, но работа выполняется медленно.
  • Если дали — бери; если избили — беги прочь.
  • Иисус Христос был распят общественным мнением.
  • Продаю за то, что купил.
  • Ни в одном году не бывает двух летних месяцев.
  • Не хвастайтесь, когда начинаете, а когда добираетесь до цели.
  • Чем дальше в лес, тем больше дров найдется.
  • Вы ничему не научитесь на покупке, но вы узнаете от продажи.
  • Дайте ему ноготь, он попросит предплечье.
  • Похороните истину в золотом гробу, он его расколол.
  • Подгоняют того, кто тянет телегу.
  • Молоток разбивает стекло, но кует сталь.
  • Жить своей жизнью — это не переходить луг.
  • Когда есть смерть, смерть закончилась.
  • Просить — не грех, а получить отказ — не беда.
  • Терпение и труд справятся с любой задачей.
  • Яйца не научат курицу.
  • Никогда не знаешь, что ты можешь сделать, пока не попробуешь.
  • Они не размахивают кулаками, когда бой окончен.
  • Жена драгоценна только вдвойне; когда вводили в дом, и когда выносили.
  • Семь топоров лежат вместе, две прялки друг от друга.
  • В шатком стойле корова не дает молока.
  • Все укладывать грузы на желающую лошадь.
  • Волк не боится овчарки, но своей цепи.
  • Если вы торопитесь, вы только рассмешите других.
  • Лучше быть калекой, чем всегда сидеть.
  • Сделайте себе овцу и волк готов.
  • Ищите храбрых в тюрьме и глупых среди духовенства.
  • Утопающий хватает даже соломинку.
  • Каждый кулик хвалит свое болото.
  • Мудрец говорит: «Ищу истину»; а глупец: «Я нашел истину».
  • Коса попала в камень.
  • Наши глаза — наши враги.
  • Если у дурака есть горбун, никто об этом не замечает; если у мудрого человека фурункул, все об этом говорят.
  • Слова — серебро, молчание — золото.
  • Если бы только молодость знала, если бы только старость была способна.
  • Врите, но не переусердствуйте.
  • Мужчина без жены — как мужчина зимой без меховой шапки.
  • Если мы все вместе возьмемся за это, он не будет ощущаться тяжелым.
  • Надейся на Бога, но занимайся своим делом.
  • Дайте голому мужчине кусок ткани, и он скажет, что он слишком толстый.
  • Луна дает нам свет, но не дает тепла.
  • Вы должны срубить дерево, которое дает слишком много или слишком мало тени.
  • Всем угодить нельзя.
  • Кошка всегда знает, чье мясо она ест.
  • Учеба легкая; не учиться — тьма.
  • Желание хуже принуждения.
  • Лучше всего стрелять в орла стрелой, сделанной из его перьев.
  • Не ищите добра от добра.
  • У лошади четыре ноги, но она все равно спотыкается.
  • Прошлое для Бога, будущее для царей.
  • Болтун — сокровище для шпиона.
  • Один сын — это не сын, два сына — это не сын, но три сына — это сын.
  • Хорошее братство — лучшее богатство.
  • Неудача плодородна.
  • Плохой мир лучше хорошей ссоры.
  • Судьбы не избежать.
  • Скажи Богу правду, а денег дай судье.
  • Нельзя пришивать пуговицы соседу.
  • Одинокий человек в поле — не воин.
  • Золотое рукопожатие убеждает даже самого скептически настроенного судьи.
  • Вы узнаете у тех, с кем проводите время.
  • Сплетня не нуждается в перевозке.
  • Никто за волосы не тащит.
  • Руки моют друг друга, вор прикрывает другого вора.
  • В гостях хорошо, а дома лучше.
  • На бумаге получилось, но про овраги мы забыли.
  • Многие, у кого есть золото в доме, ищут медь на улице.
  • Если вы отправляетесь в однодневную поездку, возьмите недельный запас хлеба.
  • Три года ждут обещанного.
  • Работа делает горбуном, а потом богатым.
  • Вскоре рассказывается сказка; дело сделано не скоро.
  • Вы не доите корову, засунув руки в карманы.
  • Мой язык — мой враг.
  • Если вы назвали себя молочником — садитесь в корзину!
  • Вода никогда не сбивается с пути.
  • Реклама — движущая сила бизнеса.
  • Истине не нужно много слов.
  • Никогда не устаешь работать на себя.
  • Сорока привела его на хвост.
  • Ему не нужно искать слова в карманах.
  • Даже один важен на поле битвы.
  • Крестьянин не перекрестится, пока не начнется гром.
  • Косоглазый царь, одноглазые министры, слепые подданные.
  • Вы не можете выбросить ни слова из песни.
  • Они выбирают меньшее из двух зол.
  • Нет закона для дураков.
  • Есть два типа китайцев: те, кто раздает вино, и те, кто его пьет.
  • Езжайте медленнее, вы добьетесь большего.
  • Рыбаки узнают друг друга издалека.
  • Согнуть ольху можно, если делать это постепенно.
  • В сделке есть два дурака: тот, кто просит слишком много, и тот, кто просит слишком мало.
  • Другой город — другой нрав.
  • С семью медсестрами ребенок теряет глаз.
  • Envy может разводить лебедей из яиц плохой утки.
  • Когда вы встречаете человека, вы судите его по его одежде; когда уходишь, ты судишь его сердцем.
  • Один день до тебя лучше, чем на десять лет позади.
  • Бог всегда там, где мы не ищем Его.
  • Удача носит красивое платье, но его нижнее белье не подлежит расследованию.
  • За грехом золотом следует наказание свинцом.
  • Тот, кто боится воробья, никогда не сеет ячмень.
  • Водка — тетка вина.
  • Прощение — столп справедливости.
  • Каждое семя знает свое время.
  • Умная голова, но склонная к глупости.
  • Вы не можете ехать прямо по извилистой полосе.
  • Нет друзей по вкусам и цветам.
  • Старость — не радость, но смерть — не приобретение.
  • Стоячая вода подрывает берег.
  • Носок звездочета часто бывает уколотым.
  • Для того, кто не верит в знамения, нет возможности жить на свете.
  • Большой телом, но маленький на деле.
  • Глядя на дерево, вы увидите его плоды; глядя на мужчину увидеть его дела.
  • В саду времени растет цветок утешения.
  • Ночи короткие для того, кто женился поздно.
  • Не для села, не для города.
  • Закон — это флаг, а золото — это ветер, который его волнует.
  • В ногах нет правды.
  • У любви есть свой язык, а в браке — на местном диалекте.
  • Даже в пепле останется несколько искр.
  • Даже на лошади не избежать судьбы.
  • Две ботинки составляют пару.
  • Если вы принимаете гостя, принимайте и его собаку.
  • Голых овец не стригут.
  • Бедность — это не грех, это еще хуже.
  • Смерть несет на плечах тяжелого царя так же легко, как легкого нищего.
  • Беда, если сапожник начнет печь пирожки.
  • У женщины длинные волосы, а разум короткий.
  • Если бы возраст и опыт пришли с рождения, У Нас не было бы ни юности, ни веселья.
  • Незаменимая вещь никогда не имеет особой ценности.
  • Овечья шкура карри не стоит.
  • Ни рыбы, ни мяса.
  • Работать боится мастерица.
  • Честь принадлежит Богу; священники получают бекон.
  • Закона бойся, а не судьи.
  • Пока вы не выкурите пчел, вы не можете есть мед.
  • Дружеское слово — как весенний день.
  • Простота хуже воровства.
  • Успех и отдых не спят вместе.
  • Ударьте горячим утюгом.
  • Волки сыты, а овцы целы.
  • После смерти покаяния нет.
  • Своя рубашка ближе к телу.
  • Честный труд не даст жить в каменном дворце.
  • Где что-то тонкое, там и рвется.
  • Лучше прослыть негодяем, чем дураком.
  • Вино вызывает чувство вины.
  • Сожалеть о прошлом — все равно что гоняться за ветром.
  • Мужчины, которые наблюдают за ростом своего состояния, находят свои дома слишком маленькими.
  • Дайте своим детям слишком много свободы, и вы потеряете свою собственную.
  • Доверяй, но проверяй.
  • Ворота замка всегда открыты для нагруженных золотом ослов.
  • Тот, кто не рискует, никогда не сможет пить шампанское.
  • Вечный мир длится до следующей войны.
  • Считать цыплят нужно осенью.
  • Если ваше сердце — роза, тогда ваши уста будут произносить ароматные слова.
  • Подлость смотрит одним глазом, амбиции слепы.
  • Соловей песнями не питается.
  • Нет примера несправедливого суда.
  • Пейте, но будьте экспертом в своем деле
  • Чтобы сохранить нового друга, никогда не порывайте со старым.
  • Если вы заставите глупца молиться Богу, он повредит себе лоб и пальцы ног других людей.
  • Зачем жениться, когда жена твоего соседа готова лечь с тобой в постель?
  • Время делает лучшего целителя.
  • Расплачиваться чужими деньгами — это хорошо.
  • Смерть не за горами, а прямо за нашими плечами.
  • У женщины не было проблем, поэтому она купила поросенка.
  • Что на уме, то на языке пьяных.
  • Река пологая, но берега крутые.
  • Девушка никогда не вырастет дамой.
  • Смерть забирает не старое, а спелое.
  • В дымоходе нельзя писать углем.
  • Никто не может снять две шкуры с одного вола.
  • Мужчинам не повезет без помощи несчастья.
  • У плохого танцора всегда проблемы с яйцами.
  • Скажите мне, кто ваш друг, и я скажу вам, кто вы.
  • Починенный кувшин служит двести лет.
  • Мудрость рождается; глупость познается.
  • Если карман пуст, судья глухой.
  • Только могила горбатого вылечит.
  • Я не я, и эта лошадь не моя.
  • Ему все горько с желчью во рту.
  • В вине нет вреда; виной всему пьянство.
  • Там, где говорит необходимость, она требует.
  • Если бедняк находит пенни, вероятно, это фальшивка.
  • Бедность — это грех, который богатые никогда не прощают.
  • «Суровая зима, когда один волк ест другого.
  • Лучше поздно, чем никогда.
  • Маленькие дети вызывают головную боль; душевная боль у больших детей.
  • Сливочным маслом кашу не испортишь.
  • Одинокий человек везде дома.
  • Они используют клин, чтобы выбить клин.
  • Вечность уступает место соленому огурцу.
  • Тот, кто хочет меда, должен разводить пчел.
  • Бог не дает больше бороды, чем мыла.
  • На каждого с плугом — по семь с ложкой.
  • Если дурак завяжет узел, даже умный человек не сможет его развязать.
  • Ссоры дворян читаются на спинах крестьян.
  • Не копайте яму, в которую можно упасть, иначе вы сами в нее попадете.
  • Нет ничего лучше богатой жены и щедрой свекрови.
  • Подтверждение — половина исправления.
  • Репутация реки заканчивается там, где начинается море.
  • Мне бы не повезло, если бы не несчастье.
  • Пока он тонул, он пообещал мне топор, если я его спасу, но когда его вытащили на берег, он пожалел даже на рукоять топора.
  • Ничего хорошего не ищут, когда он здоров.
  • Рассеянность ищет лошадь, на которой вы едете.
  • Старость — не благословение.
  • Чтобы погонять послушную лошадь, не нужен хлыст.
  • Если тебя поймают, это преступление.
  • Не смотри на зубы лошади, которые тебе подарили.
  • Легче вынашивать ребенка раз в год, чем бриться каждый день.
  • Долг прекрасен только после того, как он погашен.
  • Обнаженная, но правильная
  • Повторение — мать учения.
  • Если вы разговариваете с чиновником, вы должны говорить о рублях.
  • Каждому овощу свое время.
  • Нет ничего постыдного в том, чтобы не знать; позор заключается в том, чтобы не узнать.
  • На языке мед, а на сердце лед.
  • Спящая лиса считает цыплят во сне.
  • Не имейте друга, который всегда соглашается с вами, но есть друг, который спорит с вами.
  • Повесьте немца, даже если он хороший человек.
  • Дураков не сеют и не жнут, они сами появляются.
  • Волк кормит ногами.
  • Ваша собака желает вам долгих лет жизни.
  • То, что написано пером, топором стереть невозможно.
  • «У тебя ноги кривые, твои волосы ни на что не годны», — сказала свинья лошади.
  • Пессимист — хорошо информированный оптимист.
  • Птица известна своей полетом.
  • Бог дал, Бог взял обратно.
  • Будьте справедливы к дьяволу.
  • Чужая душа во тьме.
  • Вы не можете держать слово благодарности в кармане.
  • Волк очень дешево наймет себя пастырем.
  • Двадцать животов заполнить легче, чем одну пару глаз.
  • В России каждый день по тридцать часов.
  • Если у тебя нет ста рублей, обязательно имей сотню друзей.
  • Когда идет дождь, на коттедж не накрывают крышу, а когда не идет дождь, крыша не протекает.
  • Начало — большая проблема.
  • Если вы хотите быть соткой, вы должны начинать с юных.
  • Хорошо там, где нас нет.
  • У царя три руки, но одно ухо.
  • Когда мы поем, все нас слышат; когда мы вздыхаем, нас никто не слышит.
  • У страха большие глаза.
  • Смерть отвечает прежде, чем ее спросят.
  • Потеря — это приобретение для ума.
  • Не ошибается тот, кто ничего не делает.
  • Не покупайте дом, покупайте район.
  • У вас не болит голова от того, что выпили другие.
  • Качественные товары рекламируют сами себя.
  • Печаль не убивает, но губит.
  • Тот, кому суждено на виселице, не утонет.
  • Мыши без кота чувствуют себя свободно.
  • Если Бог посылает вам еду, дьявол берет мешок.
  • Встречают людей по одежде и прощаются мысленно.
  • Дружба — это дружба, но табак держим отдельно.
  • Договор дороже денег.
  • Начальник всегда прав.
  • Пустая мельница вращается без ветра.
  • Не открывайте рот, чтобы есть чужой хлеб.
  • У вора куриное сердце — он спит в страхе.
  • Дарить богатым — все равно что проливать воду в море.
  • Весенний лед коварен; новые дружеские отношения редко бывают надежными.
  • Нет плохого без хорошего.
  • На пустом животе всякая ноша тяжелая.
  • Я хочу пить мед твоими губами.
  • Семь человек одного не ждут.
  • Деньги похожи на пух — одна затяжка — и все кончено.
  • Не повесят никого, у кого в кармане есть деньги.
  • Когда скряги умирают, дети открывают свои сундуки.
  • Дурак не боится потерять рассудок.
  • Хрен не слаще редиса.
  • Если не пойман на воровстве, никто не вор.
  • После того, как ваша дочь выходит замуж, у нее появляются потенциальные зятья.
  • Помиритесь с людьми; веди войну со своими грехами.
  • Надейся на Бога, но не надейся.
  • Не каждый день Масленица, со временем будет Великий пост.
  • Ложка дегтя портит бочку меда.
  • Смерть — это великан, против которого даже цари должны обращать оружие.
  • Сражение за свою страну прославляет смерть.
  • Нет дыма без огня.
  • Утро мудрее вечера.
  • Напуганная ворона боится куста.
  • Ешьте хлеб-соль, режьте истину матери
  • Срубите дерево, которое вы можете.
  • Волк пощадил кобылу, оставил хвост и гриву.
  • Слепой ничего не знает о том, что свечи стоят дорого.
  • Тот, кто боится неудач, никогда не узнает хорошего.
  • Если вы родились удачливым, то даже ваш петух откладывает яйца.
  • В озере лжи много мертвой рыбы.
  • Гусь свинье не друг.
  • Яблоко падает недалеко от яблони.
  • Семь нянек заставляют ребенка не заботиться.
  • Спешка хороша только для ловли мух.
  • Ешьте до половины; пей, пока не наполовину напьешься.
  • У кошки с кремом на усах должен быть наготове хороший повод.
  • Когда наступает ночь, лицо волка загорается.
  • Первый блин всегда провал.
  • Весеннее яйцо дорого на Пасху.
  • Не будь таким умным; умнее, чем ты в тюрьме.
  • Он делает кровать мягкой, но на ней трудно спать.
  • Удача и несчастье живут в одном дворе.
  • Секрет трезвого человека — это речь пьяницы.
  • Где вы пилили дрова, там и опилки будут падать.
  • Новая метла по-новому подметает.
  • Каждый день является посланником Бога.
  • В Тулу с самоваром не поедешь.
  • Золотые руки, но злые уста.
  • Не беспокойтесь, если вы одалживаете — волнуйтесь, если вы одалживаете.
  • Ищите ветер в поле.
  • Без усилий даже рыбу из пруда не вытащишь.
  • Гладкие руки любят чужой труд.
  • Хотя есть нечего, жизнь — это весело.
  • Собака на сене не ест его сама и не позволяет другим есть.
  • Бойтесь козла спереди, коня сзади и человека со всех сторон.
  • Мир длится, пока не придет армия, и армия, пока не наступит мир.
  • Погасите искру до того, как дом загорится, отклоните беду до ее удара.
  • Сердце девы — темный лес.
  • Жестокое обращение не висит на ошейнике.
  • На животе шелк, а на животе — просто щелчок.
  • Не все русалки ныряют в воду.
  • Лучше деревянная кровать, чем золотой носильщик.
  • Тот, кто не ищет друзей, сам себе враг.
  • В семье нет уродливого члена.
  • Молоток разбивает стекло, но может ковать сталь.
  • В бою богатый человек пытается спасти свое лицо, бедняк — его пальто.
  • Ворон не выколет чужого глаза.
  • Пока рыба плавает в воде, не зажигайте гриль.
  • Когда вы находитесь в стае гончих, вы либо лаете, либо виляете хвостом.
  • Кто хочет тепла, должен терпеть дым.
  • Осенний учет цыплят.
  • Из благодарностей шубу не сшить.
  • Хорошая жена и сытный щи, чего еще ты желаешь?
  • Вор делает, возможно, одну ошибку; те, у кого он украл, сделали сотню.
  • Лошадь может быстро бежать, но от собственного хвоста не ускользнет.
  • Хлеб не идет на живот.
  • Живот как судья, который молчит, но все еще задает вопросы.
  • Итак, мужчина, значит, его тень.
  • Отцов много, а мать одна.
  • Деньги хороши только в будний, праздничный и дождливый день.
  • Что посадишь, соберешь.
  • Чем медленнее вы идете, тем дальше вы будете.
  • Волк в овечьей шкуре.
  • Собственная ноша не обременяет.
  • Старый друг лучше двух новых.
  • Если вы льстите матери, вы обнимете дочь.
  • Все мы видим одно и то же солнце, но едим по-разному.
  • Чем спокойнее вы идете, тем дальше будете.
  • Старая собака не может привыкнуть к цепям.
  • Бог хранит тех, кто в безопасности.
  • Если крестьянин не слышит грома, он не перекрестится.
  • Любовь подобна стеклу, которое разбивается, если с ним неуклюже обращаться.
  • Тот, кто служит царю, не может служить своему народу.
  • Плохой солдат, не мечтающий стать генералом.
  • Когда царь грешит, Империя должна покаяться.
  • Одна глупая женщина узнает другую на расстоянии.
  • Он сломается в самом тонком месте.
  • Смерть не приходит бесплатно, она стоит нам жизни.
  • Семь раз отмерь, один раз отрежь.
  • Сначала сделай, потом скажи.
  • Очаг в нашем доме теплее, чем в нашем соседском.
  • С ложью вы можете идти вперед в мире, но вы никогда не сможете вернуться.
  • Одна ветка от всех в мире — шьет рубашку для голых.
  • Тысячи друзей мало; один враг — это слишком много.
  • Враг согласится, а друг спорит.
  • Человек на слове, вол за рога.
  • Мудрец видит только воду в слезах женщины.
  • Если семья вместе, душа в нужном месте.
  • Ешьте то, что приготовлено; послушайте, что сказано.
  • Хвастовство не похоже на покос; это не вызовет боли в спине.
  • Говорят, кур доят.
  • Если бы одна рука была другой, они оба хотели бы быть чистыми.
  • Мне не нужно бояться своих врагов, потому что все, что они могут сделать, это напасть на меня. Мне не нужно бояться своих друзей, потому что все, что они могут сделать, — это предать меня. Но мне есть чего опасаться равнодушных людей.
  • Рыбы ищут глубокое место, люди ищут лучшего места.
  • Вино не виноват — только пьяница.
  • Жаба тоже хотела бы орехами колоть, но у нее нет зубов.
  • Жена должна быть скромной, как ягненок, занятой, как пчела, красивой, как райская птица, и верной, как горлица.
  • Плохо смазанные колеса скрипят.
  • Уши не растут выше головы.
  • Если бы грибы росли во рту, это был бы не рот, а огород.
  • Бубны хороши, когда за горами.
  • Разговор сокращает дистанцию, пение облегчает нагрузку.
  • Один стакан на здоровье, второй на веселье, третий на зря.
  • Овцы без пастыря не стадо.
  • Не обвиняйте жену, если у вашего сына косоглазие.
  • То, что выходит из одного рта, поступает в сотню других.
  • Только дурак сделает своим наследником доктора.
  • Кто владеет банком, владеет рыбой.
  • Сколько ни кормите волка, он всегда вернется в лес.
  • Чтобы жить с волками, вы должны выть, как волк.
  • Глаз его видит, но зуб не может его прикусить.
  • Плачь, и весь мир плачет вместе с тобой.
  • Ни одна яблоня не застрахована от глистов.
  • Вокруг хлеба всегда будут крошки.
  • С куском хлеба в руке вы найдете рай под сосной.
  • Не в ухо, а в руку.
  • Судья и желудок молча выполняют свою просьбу.
  • Одинокий человек везде дома.
  • Закон подобен валу тележки: он указывает, куда бы вы его ни повернули.
  • Не бойтесь собаки, которая лает, но бойтесь того, кто молчит и виляет хвостом.
  • Для узловатых деревьев нужны острые топоры.
  • Стыд хуже смерти.
  • Кто мало говорит, лучше слышит.
  • Если бы рубли упали с неба, у бедных не было бы сумки.
  • Капля воды в глазах царя стоит стране многих платков.
  • Длинные усы не могут заменить мозги.
  • Хлеб и соль никогда не ссорятся.
  • То, чего не видит сердце, не увидит и глаз.
  • Когда деньги говорят, правда молчит.
  • Вне поля зрения, вне сердца.
  • Не все, кто занимается любовью, заключают браки.
  • Мыло серое, а раньше было белое.
  • Посадите свинью к столу, она поставит ноги на стол.
  • После снятия головы по волосам не плачут.
  • Бедные люди лукавые.
  • Если клешня застряла, вся птица теряется.
  • Стервятник обнимал курицу до последнего вздоха.
  • Как только ваша тележка переворачивается, все бросаются давать вам совет.
  • Никогда не целовать возможность грязным ртом.
  • Пока светит солнце, луну не просят.
  • Обычай сильнее закона.
  • Маленькие подарки идут туда, где мужчины ожидают больших.
  • Света больше, чем можно увидеть через окно.
  • Голые не бойтесь грабежа.
  • Неважно, с чем играет ребенок, пока он не плачет.
  • Слух наполняет землю.
  • Вы знаете птицу по тому, как она летает.
  • Соловья баснями не накормить.
  • Когда говорит золото, все остальное молчит.
  • Когда рождается девочка, плачут все четыре стены.
  • Невозможно построить стену одним камнем.
  • Горит воровская шляпа.
  • Ваш язык доставит вас до Киева.
  • Работа кормит человека, лень портит.
  • В затишье на рыбалке даже рак — это рыба, при отсутствии людей даже ленивец — человек.
  • Не ищи моря, когда можешь утонуть в луже.
  • Если вы бросите крапиву в огород соседа, вы обнаружите, что она растет в вашем собственном саду.
  • Блохи бывают даже у хороших собак.
  • У чужих денег острые зубы.
  • Если Иисус Христос придет мне на помощь, я смеюсь над ангелами.
  • Человек не перекрестится, если не ударит гром.
  • Не плюйте в колодец — может быть, полезно попить воды.
  • Старого не спрашивайте, спросите у опытного.
  • Привычка — вторая натура.
  • Усы уважают, а бороды носят даже козы.
  • Живот священника состоит из нескольких овчин.
  • Счастье не лошадь; вы не можете использовать его.
  • Лучше посидеть на пороховой бочке, чем на коленях женщины.
  • Открой секрет немому, и он заговорит.
  • Рыбак может отличить другого рыбака издалека.
  • Вы не можете купить мудрость за границей, если ее нет дома.
  • Для пьяницы море по колено
  • Даже кошка ценит добрые слова.
  • Кобыле легче, когда женщина не в телеге..
  • Холостяка никогда не посылают в качестве посредника.
  • Вода не течет под лежачий камень.
  • От торта можно надоесть, а от хлеба — никогда.
  • Твое тело принадлежит царю, твоя душа — Богу, а твоя спина — оруженосцу.
  • Когда ты живешь рядом с кладбищем, ты не можешь оплакивать всех.
  • В стране надежды никогда не бывает зимы.
  • Быстро тратить, медленно зарабатывать.
  • Несчастье не посещает слабонервных.
  • Все хорошо, что хорошо кончается.
  • У нас тоже будет праздник.
  • То, что делает вас счастливым, делает вас богатым.
  • То, что у нас есть, мы не храним должным образом; когда мы теряем это, мы плачем.
  • Танцуют только прикованные к цепи медведи.
  • Работа — не волк, в лес не уйти.
  • Глаза боятся, но руки делают свое дело.
  • Мужчина — это пламя, женщина — сияние.
  • Чем беднее, тем щедрее.
  • Если не расколоть скорлупу, орех съесть нельзя.
  • Держите детей сердцем, но учите их руками.
  • Душа чужого подобна темному лесу.
  • При рубке дерева щепа летит.
  • Довольно хорошее оставь в покое.
  • Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
  • Не идти ли в лес только потому, что боишься волков?
  • Не говори «прыгай», пока не перепрыгнешь.
  • любовь зло, ты полюбишь даже козу.
  • Проблемы никогда не приходят в одиночку.
  • Нет чести, когда нечего есть.
  • Свято место пусто не бывает.
  • Скрытых шлюх больше, чем публичных.
  • Ваш локоть близко, но вы не можете его укусить.
  • Человек, чья бабушка предсказывает судьбу, счастлив.
  • Молитесь Богу, но продолжайте грести к берегу.
  • Для большого корабля, большого путешествия.
  • Кошка знает, чье мясо она съела.
  • Красота — сестра безделья и мать роскоши.

«Государственный гимн Российской Федерации» — так называется официальный гимн России.

Тексты песен

Россия — наше священное государство,
Россия — наша любимая страна.
Могущественная воля, великая слава
Твоя навеки на все времена!

Славься, Родина наша свободная,
Древний союз братских народов,
Предки мудрости народа даны!
Да здравствует наша страна! Мы гордимся вами!
От южных морей до полярных земель

Раскинулись наши леса и поля.
Вы единственный в мире, единственный в своем роде.
Эта родная земля охраняется Богом!

Широкий простор для мечты и жизни
Нам открываются ближайшие годы
Верность Родине дает нам силы.

Так было, так есть и так будет всегда!

Информационный справочник на русском языке | Российские таможенные традиции

Информационный справочник | Rus-a | Стиль жизни | Обычаи и традиции | Притчи и поговорки

Притчи, пословицы, поговорки

Народные пословицы и пословицы — мудрые советы, тысячи памятных высказываний русских людей, произнесенных в аллегорической, смешной, серьезной, философской, скептической и наблюдательной манере, включая рифмы.У русских они известны с 11-12 веков. Такие формы культурного самовыражения традиционно передаются устно от одного поколения к другому в устной и письменной формах.

Давайте узнаем самые популярные и известные фразы нашей страны и людей.

«Под лежачий камень вода не текёт»

(дословный перевод — «Вода не течет под лежащим камнем»)

По-русски это означает — нет денег нет меда, если ты хочешь, чтобы в твоей жизни произошло что-то хорошее, надо над этим поработать.Зарубежный аналог — «Катящийся камень не собирает мха». Этой поговоркой россияне мотивируют себя на что-то.

«Пан или пропал»

(дословный перевод — «Либо король, либо потеряйся»)

По-русски это означает — тонуть или плавать, разбогатеть или умереть в попытках, не бойтесь рисковать. Русские используют эту пословицу, прежде чем пойти на серьезный риск.

«Со своим самоваром в Тулу не ездят»

(Дословный перевод «Не ходи в Тулу с самоваром»)

Самовар — это металлический обогреваемый сосуд для нагрева и кипячения воды для чая, кофе и т. Д., популярный в России с 18 века. Тула — национальный производитель самоваров. Итак, эта пословица означает, что не делай ничего бесполезного. Есть зарубежный аналог «Не везти угли в Ньюкасл» (в Ньюкасле много угля) или не везти воду в реку.

Русских тоже есть продолжения этой пословицы.

Мы говорим: «Поехать в Тулу с собственным самоваром — все равно что поехать в Париж с женой». Некоторые россияне (мужское начало) называют своих жен «самоварами» и мечтают отправиться на вечеринку или праздник в одиночку, чтобы поймать новые приключения.

«Каши маслом не испортить»

(Дословный перевод — «Маслом кашу не испортишь»)

По-русски это означает: богатство — это никогда не проблема, и не беспокойтесь об увеличении своего благосостояния. То, что хорошо в больших количествах, тоже хорошо. Русские используют эту пословицу, чтобы успокоиться и оправдать свой очень хороший образ жизни. Зарубежная версия — «Много — не чума».

«Без труда не виташиш и ребки из пруда»

(дословный перевод «Без труда не поймаешь рыбу из пруда»)

Это означает, что если вы хотите добиться успеха, вам нужно много работать и быть терпеливым.Мы используем это высказывание, чтобы успокоить кого-то и подготовить его к терпению в том, что он делает. Западный аналог этой пословицы — «Кот в перчатках мышей не поймает».

«После драки кулаками не машут»

(Дословный перевод «После боя кулаками никто не машет»)

Значит — вовремя все хорошо. Когда уже поздно, не пытайтесь вернуть его и воспроизвести заново. У нас есть еще одна пословица с таким же смыслом — «Ложка хороша к обеды», что означает — ложка хороша в обеденное время.Русские едят суп ложкой и едят суп только в обеденное время и никогда — вечером. Зарубежный аналог этих пословиц — «Топоры не точишь после того, как они нужны» для первой и «Дорога ложка, когда приближается обед» для второй пословицы. Часто русские используют эти пословицы, чтобы успокоить кого-то после неудачи, уберечь от неожиданных эмоциональных, а иногда и агрессивных и неконтролируемых действий, реакций.

«Семь раз отмерь, один раз отрежь»

(дословный перевод «Семь раз отмерь, один раз отрежь»)

Это означает, что много раз хорошенько подумайте, прежде чем что-то делать.Эта поговорка используется для того, чтобы никого не торопить. Зарубежный аналог — «Унция профилактики стоит фунта лечения».

«Муж головы а жена шея»

(Дословный перевод «Муж — голова, а жена — шея»)

Это означает, что мужчина не может делать то, что он хочет, только если его женщина хочет того же или только женщины фактически контролируют мужчин. Часто русский мужчина использует эту пословицу, чтобы пожаловаться другому мужчине, как женщины управляют своей жизнью.Зарубежный аналог: «За каждым великим мужчиной стоит великая женщина».

«Рыбак рыбака видит из далека»

(Дословный перевод «Один рыбак видит другого рыбака издалека»)

Это означает, что мы легко находим людей с одинаковыми интересами. Мы используем эту пословицу, чтобы подчеркнуть чьи-то общие интересы и взгляды. Зарубежный аналог — «Птицы стаи пуховые».

«Поспешиш лудей насмешиш»

(дословный перевод «поторопишь — рассмешишь»)

Смысл в том, чтобы хорошенько подумать и не торопиться, чтобы сделать то, что вы делаете правильно и правильно.Русские используют эту пословицу, чтобы не дать кому-то поспешить или осудить кого-то за ошибки из-за поспешности. Зарубежная версия — «Спешка тратит».

«Если би да ка би расли би во рту гриби»

(Дословный перевод «Если бы здесь были, и если бы там во рту росли грибы»)

Значит, история не знает условностей. Мы не можем изменить прошлое. Давайте жить сегодняшним днем ​​и сосредоточимся на реальных вещах, которые мы еще можем изменить. Русские говорят эту пословицу, когда люди начинают жаловаться на свое прошлое и мечтать о том, как хорошо было бы это изменить.Зарубежный аналог — «Если бы были кастрюли и сковородки, не было бы работы мастерам».

«Не все коту Масленица»

(Дословный перевод «Не каждый день в жизни кошки есть Масленица»)

Масленица — национальный праздник России, когда люди едят много блинов и сметаны. Согласно народным легендам и сказкам, кошки всегда воруют сметану при первой возможности. Масленица для них — хорошая возможность. Эта пословица означает, что не каждый день бывает хорошим.Часто люди говорят это, когда что-то идет не так в течение дня, чтобы подбодрить себя. Зарубежный аналог — «В каждую жизнь должен падать небольшой дождик».

«Яблоко от яблок не далеко падает»

(Дословный перевод «Яблоко недалеко от яблони падает»)

Это означает, что дети очень часто копируют своих родителей в основном с негативным смыслом — плохие дети — плохие родители. Эта поговорка используется в России, когда мы хотим подчеркнуть чьи-то отрицательные черты по сравнению с родителями.Еще одна русская пословица с таким же значением — «У худой курицы худие яица». Зарубежный эквивалент: «Как пекарь, так и булочки, как отец, так и сыновья».

Русских пословиц и поговорок

Русские пословицы и поговорки

Русские пословицы и поговорки

Это сборник русских пословиц и поговорок.
из книги A Book of English and Russian Proverbs and
Высказывания
автора М.Дубровина, Москва, «Просвещение», 1993.

Всем, кто желает предоставить дополнительные пословицы и поговорки, предлагается
Сделай так!

  • 1. О человеке судят по его делам, а не по словам.
    (Люди могут много говорить, потому что говорить легко, но
    важнее то, что человек делает, чем то, что он говорит
    он сделает)
  • 2. Солнце будет светить и в наш двор.
    (Ни погода, ни люди не могут беспокоить
    долго; должен идти штиль (солнце))

  • 3.Не затачивают топоры вовремя;
    по прошествии времени, когда они понадобятся.
    (Бесполезно иметь что-то, когда есть
    бесполезно для этого)

  • 4. После грозы (наступает) ясная погода, после печали
    (приходит) радость.
    (Должно быть что-то лучшее после каждого кусочка
    неприятность)

  • 5. Не все повара ходят с длинными ножами.
    (Хорошая внешность не всегда идет с достоинством, и
    уродство не всегда идет с грехом)

  • 6. Все кошки ночью серые.(Все формы, все цвета в темноте похожи.
    Ночь заслоняет все отличительные черты)

  • 7. 7. Каждое семя знает свое время == Все в свое время
    (Не следует быть нетерпеливым и торопить события;
    через какое-то время все наладится, но
    не сразу)

  • 8. Любая рыба хороша, если она на крючке.
    (Рыбак может использовать любую рыбу,
    он ловит, большие и маленькие.
    возможность, которая встречается на вашем пути)

  • 9.Того, кто тянет (телегу), подгоняют.
    (Человеку, желающему работать, всегда дается больше работы
    чем ленивый, потому что работа, отданная желающим
    мужик будет сделано хорошо и быстро)

  • 10. Все дороги ведут в Рим.
    (Некоторые люди достигают одной общей цели путем
    различные средства. Все способы или методы выполнения
    определенное намерение приводит к тем же результатам.)

  • 11. Хорошо, что хорошо кончается.
    (Если конечный результат хороший, предыдущие неудачи забываются
    и нечего жаловаться, так как конечный результат
    самое главное)

  • 12.Не все золото блестит.
    (Человек или вещь могут быть не такими хорошими, ценными и т. Д., Как он
    или он впервые появляется; внешность может быть обманчива)

  • 13. (Ничего не жалко подарить) свою сережку себе
    дорогой друг.
    (Никто не сожалеет о том, что дал другу самое лучшее)

  • 14. Аппетит приходит во время еды.
    (Желание или возможность возрастают по мере продолжения деятельности)

  • 15. Лук лечит семь недугов.
    (Если человек ест лук каждый день, он останется здоровым.
    и не нужен врач)

  • 16.Как вы варили кашу, вы должны ее съесть.
    (Каждый должен принимать на себя ответственность за свои действия)

  • 17. Как вы заправляете постель, так и вы будете спать.
    (Человек должен нести ответственность за результат
    собственных неразумных действий; так же, как человек, который делает свое
    кровать плохо, конечно, спать будет неудобно.)

  • 18. То, что посеешь, пожнешь.
    (Вы будете вознаграждены или наказаны в соответствии с
    что вы сделали, чтобы заслужить это)

  • 19. Плохая пила плохой рабочий.(Неосторожный или неквалифицированный человек винит свои инструменты в
    извиняется за плохую работу, а это его собственная невнимательность
    или неумение, что уж винить)

  • 20. Можно сделать мягкую постель (для кого-то), но все равно она будет
    трудно спать.
    (Следует остерегаться привлекательного предложения, так как там очень много
    вероятный)

  • 21. Не надо бояться лая собаки, но бояться стоит.
    тихой собаки.
    (Люди, которые часто выходят из себя и громко угрожают
    редко их выполняют.Собаки, которые лают больше всего, меньше всего кусаются)

  • 22. Добра от добра не ищут.
    (Постоянно стремясь к лучшему, в одну сторону тратить добро
    возможности)

  • 23. Лучше голубь на тарелке, чем глухарь в месте спаривания.
    (Лучше принять мелкое, чем отвергнуть и надеяться
    чтобы получить больше позже)

  • 24. Лбом стену не пробьешь.
    (Часто бывает мудро уступить чужим желаниям; ибо
    противостоять им может навлечь на себя гибель)

  • 25.Лучше поздно, чем никогда.
    (Лучше прийти (покаяться, что-то сделать и т. Д.) Поздно
    чем никогда не приходить (каяться, что-то делать и т. д.) вообще)

  • 26. Лучше споткнуться, чем оговориться.
    (Лучше сделать что-то не так, чтобы что-то сказать
    неправильно, потому что иногда бывает труднее улучшить
    что-то сказано, чем что-то сделано)

  • 27. Тот, кто сидит между двумя стульями, легко может упасть.
    (Человек, который не может решить, какому из двух путей следовать,
    кто пытается пройти два курса одновременно, может потерпеть неудачу
    следовать либо)

  • 28.Остерегайтесь тихой собаки и тихой воды.
    (Не стоит бояться людей, которые угрожают и
    кричать громким голосом; это люди, которые тихие и
    мало говорят, чего действительно следует бояться)

  • 29. Воробей в руке лучше петуха на крыше.
    (Лучше довольствоваться тем, что есть или легко можем
    получить, чем потерять, пытаясь получить что-то лучшее, так как это
    может никогда не случиться)

  • 30. Птицу можно узнать по ее полету.
    (Человека знают и судят по его действиям или поведению)

  • 31.Один рыбак видит другого издалека.
    (Привлекаются люди с похожими интересами, вкусами или характерами
    друг к другу и держитесь вместе)

  • 32. Возьми быка за рога.
    (Надо без промедления смело разбираться с чем-то трудным)

  • 33. Обожженный молоком подует на холодную воду.
    (После некоторого горького или болезненного опыта вы будете на своем
    оберегайте от подобных неприятностей наши страдания)

  • 34. Праздность — мать всех пороков.(Нет оправдания бездействию — когда люди не
    у них достаточно работы, они в беде)

  • 35. Без труда рыбку из пруда не вытащишь.
    (Сдержанность и осторожность ничего не добьются; если хочешь
    чтобы что-то получить, надо сразу приступить к работе
    для этого)

  • 36. За то, чтобы просто посмотреть (на кого-то или
    что-нибудь).
    (Обычному человеку ничто не мешает
    глядя на важного человека, пока он
    пытается не навредить)

  • 37.Он восклицал, глядя на себя.
    (Люди склонны закрывать глаза на собственные
    грехи и пороки.)

  • 38. Кушать рыбу хочется, а достать не хочется.
    в воду.
    (Сказано о человеке, который хочет чего-то добиться.
    ценный, но не хочет брать на себя необходимые хлопоты
    или риск)

  • 39. Где то тонкое, то там рвется.
    (Каждый человек или функция на предприятии или в процессе
    должен быть одинаково надежным; предприятие или процесс могут потерпеть неудачу
    из-за единственной слабости или недостатка)

  • 40.Муха не попадет в закрытую пасть.
    (Желательно, а может быть и более эффективно, промолчать
    при некоторых обстоятельствах)

  • 41. Беда, если сапожник начнет печь пирожки.
    (Человек должен заниматься своим делом или
    профессии и не должны заниматься или давать советы по поводу
    другие профессии или занятия)

  • 42. Любой кулик хорош на своем болоте.
    (Легко похвастаться своими поступками в знакомой обстановке
    где вы в безопасности и вряд ли попадете
    доказывать)

  • 43.Капля выбивает камень.
    (Настойчивость поможет достичь сложной цели)

  • 44. Нас не волнует, что у нас есть, но мы плачем, когда это
    потерян.
    (Мы не ценим вещи, пока не
    потерял это)

  • 45. Не всякий в капюшоне — монах.
    (Не судите людей по тому, кем они кажутся)

  • 46. Любопытной Варваре оторвали нос.
    (Человек, который пытается узнать слишком много о других
    дела людей могут пострадать или причинить вред; предупреждение
    заниматься своими делами)

  • 47.Не копайте яму для кого-то другого; ты сам будешь
    упасть в это.
    (Ошибки, проступки и т. Д. Возвращаются как неприятный эффект.
    на человека, который изначально допустил ошибку, сделал ли
    проступки и т. д.)

  • 48. Бог не дает бодрой корове.
    (Пример: разгневанные люди не могут причинить вреда, которого хотят)

  • 49. Вытяните ноги по одежде.
    (Следует оставаться в пределах того, что у него есть
    или что можно себе позволить)

  • 50.Штормовая погода не может оставаться все время, красный
    солнце тоже выйдет.
    (Вещи в худшем состоянии перед тем, как они поправятся,
    или худший этап часто является прелюдией к
    улучшение)

  • 51. Для крутой сучья нужен острый топор.
    (Серьезные бедствия нуждаются в радикальных средствах)

  • 52. Не так страшен черт, как его малюют.
    (Любой человек с плохим характером не так плох, как люди
    скажи он)

  • 53. Коса врезалась в камень.
    (Сказано о встрече двух человек, которые подходят для
    друг друга в хитрости или силе)

  • 54.Бог заботится о том, кто заботится о себе.
    (То, что кажется трусостью, может быть разумным предостережением, и
    то, что кажется доблестью, может оказаться глупой опрометчивостью;
    так что ненужные риски не должны идти)

  • 55. Волк не ест волка.
    (Живут люди одной группы, профессии, интересов,
    или должны жить вместе дружно)

  • 56. Не хваляй себя, идя в бой;
    хвалите себя, выходя из боя.
    (Не радуйтесь, пока не убедитесь, что ваши трудности
    подошли к концу)

  • 57.Чтобы гнать послушную лошадь, вам не понадобится кнут.
    (Работник сторожевой башни, который старается изо всех сил, должен быть оставлен
    в одиночестве и не призывал усердно работать)

  • 58. Не выносите мусор из хижины.
    (Не обсуждайте свою вину, ошибки, личные и
    особенно семья, обиды, неприятности, ссоры, скандалы,
    и т. д., публично)

  • 59. Срубите дерево, какое сможете.
    (Не предпринимайте больше, чем вы можете выполнить
    или что-то слишком сложное)

  • 60.С собственным самоваром в Тулу не едешь.
    (Тула-Россия город) (Не делайте ничего, что полностью
    ненужный; не брать с собой в места припасы, предметы и т. д.
    где их уже много)

  • 61. Осенний учет цыплят.
    (Не будьте уверены в успехе, победе и т. Д., Пока все трудности
    были преодолены; убедитесь, что вещь действительно ваша
    прежде чем говорить или действовать так, как если бы он уже был вашим)

  • 62. Придет время, когда семя прорастет.(Не беспокойтесь о будущих проблемах и трудностях,
    но подождите, пока вам придется с ними разобраться; тогда будет время
    беспокоиться о них, не сейчас)

  • 63. Не обрезайте сук, на котором сидите.
    (не действуйте таким образом, чтобы причинить себе вред)

  • 64. Крестьянин не перекрестится, пока не начнется
    греметь.
    (Не делайте в последний момент ничего, что нужно было сделать
    задолго до этого.Не откладывайте дела до последнего момента)

  • 65.Не смотри в рот подарка.
    (Никогда не критикуйте и не выражайте неудовольствия, когда вы получаете
    подарок; будь благодарен, что он у тебя вообще есть. (осмотр
    рта лошади многое говорит о ее возрасте и
    условие)

  • 66. Не делайте слона из мухи.
    (Не волнуйтесь и не волнуйтесь о том, что
    совсем не важно. Не преувеличивайте
    важность вопросов)

  • 67. Не измеряйте (других) своим аршином (= 28 дюймов)
    (Не судите других по себе; не применяйте свои собственные
    стандарт к другому)

  • 68.Не играй с огнем — обожжешься.
    (Не рискуйте опасными предметами, особенно
    когда это глупо и ненужно; не ставь себе
    в положение, которое может быть опасным)

  • 69. Не сажайте дерево корнем вверх.
    (Не делайте и не говорите что-либо в неправильном порядке; не
    изменить правильный или естественный порядок вещей)

  • 70. Нельзя бить человека, когда он упал.
    (Никогда не бейте упавшего противника, не атакуйте
    или поранить человека в несчастье, который не может «дать отпор»)

  • 71.Вы не меняете лошадей при переходе вброд.
    (Не меняйте аранжировки, пока вы находитесь в
    в середине сложной задачи или пока не минует кризис)

  • 72. Не учите щуку плаванию, щука знает свое
    наука.
    (Не говори и не показывай кому-то, как что-то делать
    что он может делать все хорошо и, вероятно, лучше
    чем ты сам)

  • 73. Яйца не научат курицу.
    (Не давайте советов более опытным
    чем ты; не учите человека умнее и больше
    знающий)

  • 74.Тонущий человек хватается за солому.
    (Любой, кто в безвыходном положении, попробует все возможное,
    означает убежать от опасности или трудностей, даже если он
    знает, что это вряд ли будет успешным)

  • 75. Бог дает тем, кто рано встает.
    (Человек, который рано встает на работу, добьется успеха;
    те, кто прибыл рано, имеют преимущество перед
    опоздавшие)

  • 76. В гостях хорошо, а дома лучше.
    (Ваш дом (т.е. ваш дом, ваш родной город и т. Д.) это здесь
    вы, вероятно, будете самым счастливым, особенно в сравнении
    с другими местами, где вы можете быть в то время)

  • 77. Пустая бочка издает самый громкий звук.
    (Невежественные глупые люди говорят чаще и громче
    чем мудрые; так же, как пустой горшок издает громкий шум
    при ударе, а полная кастрюля мало шумит)

  • 78. Конец — венец любой работы.
    (Это окончательный результат, завершающий все, что было раньше.
    и является его кульминацией; это конечный результат, чем имеет значение)

  • 79.Каждый сам себе хозяин на своей печке.
    (Англичанин может делать что хочет в собственном доме и
    никто не может войти в него без его разрешения)

  • 80. Язык говорит, а голова не знает.
    (Глупые и тщеславные люди очень любят выражать свои
    собственное мнение и слишком много болтаем)

  • 81. Каждый кулик хвалит свое болото.
    (Каждый мужчина хвалит то, что ему знакомо и дорого)

  • 82. Нет зла ​​без добра.
    (В каждой беде и трудности есть надежда или
    ожидание улучшения обстоятельств; а
    несчастье может обернуться благом)

Русские пословицы — Золотые весы

Ниже приведены или 510 русских пословиц , почерпнутых из сборников, перечисленных в нижней части страницы.Они отражают с трудом завоеванные российские идеи. Многие из них имеют общие черты с таковыми других людей.

❦❦❦❦

Холостяк — гусь без воды.

Плохой компромисс лучше хорошей битвы.

Постоянный гость никогда не приветствуется.

Казак — не казак без лошади.

Краб — это не рыба; летучая мышь — это не птица; муж-курица — не мужчина.

Толпа — это не компания.

Рыба начинает вонять из головы.

Состояние не всегда друг; но друг — это всегда состояние.

Друг не так быстро заблудился, как потерялся.

Девушка должна грешить, иначе ей нечем искупить.

Девичья скромность длится только до тех пор, пока ее не перебросишь.

Коза на холме выглядит выше коровы на лугу.

Золотой молоток сломает железную дверь.

Доброе дело никогда не пропадает.

Хороший муж — отец своей жены.

Хороший человек хорош внутри; хорошая лошадь хороша снаружи.

Хороший жернов перемолчит любое зерно; плохой жернов сам себя стачивает.

Хорошая репутация — дома, плохая — бегает по городу.

Гость не должен уважать своего хозяина; хозяин должен уважать своего гостя.

Приятно горсть земли, если это твоя земля.

Красивая клетка птицу не кормит.

Сотня друзей — это не так уж много; один враг есть.

Доброе слово сейчас лучше, чем пирог позже.

Ягненок дома лучше коровы за границей.

Смеющаяся невеста — плачущая жена; плачущая невеста — смеющаяся жена.

Человек и собака принадлежат на открытом воздухе; женщина и кошка принадлежат дому.

Новый друг: замерзший ручей весной.

Свинья в гостиной остается свиньей.

Место для всего и все на своих местах.

Горшок удачи лучше мешка мудрости.

Горшок овса на огне поет себе похвалу.

Обещанная лошадь не тянет телегу.

Святой за границей и дьявол дома.

Ученый иногда может быть дураком.

Ложка дегтя испортит бочонок меда.

У палки два конца. Ср. У каждого вопроса есть две стороны.

Жена — это не инструмент, который можно повесить на стену, когда вы устали играть на нем.

Жена очень дорога своему мужу дважды: в день, когда он женится на ней, и в день, когда он ее хоронит.

Мудрый товарищ сокращает путешествие вдвое.

Женщина смеется, когда ей нужно, и плачет, когда ей нравится.

Слово — не птица: однажды на крыльях его уже никогда не поймают.

Достаточно слова мудрым.

Боишься ты или нет, но тебе придется столкнуться со своей судьбой.

После того, как тебе отрубят голову, ты не будешь плакать по волосам.

Через семь лет вы будете знать, что с этим делать.

Не все веселятся, что танцуют легко.

Не все казаки становятся капитанами.

Не всякое мясо — это оленина.

Все девушки хорошие — тогда откуда берутся плохие жены?

Все кладут грузы на желающую лошадь.

Все дороги ведут в Москву.

Все, что блестит, не золото.

Все, что дрожит, не падают.

Все храбрецы сидят в тюрьме.

Старый жених недолго остается в браке.

Старое дерево визжит, но стоит, а молодое падает.

Быка ловят за рог, человека — за язык.

Непроверенный друг: орех без трещин.

По словам матери или бабушки, Энни прекрасная девочка.

Любой желающий может быть моряком (лётчиком) на спокойном море.

Кто угодно может быть моряком на спокойном море.

Вставайте так часто, как падаете.

Гордый, как орел, храбрый, как курица.

Как заметила лошадь: травы хватит на нашу жизнь; а после этого кого это волнует?

Просите о многом, но берите то, что предлагают.

В огне драгоценна вода.

На дне вина всегда найдутся отбросы.

Дружите с волком, но держите руку на топоре.

Будьте тем, кем кажетесь.

Взбиваем воду, и это неподвижная вода (на ее поверхности не останется жира).

Перед дракой двое мужчин хвастаются; потом только один.

Прежде чем умереть, сначала заплатите священнику.

Начало [может быть] трудным.

Лучше просить, чем воровать, лучше работать, чем просить.

Лучше под бородой старика, чем хлыстом молодого человека.

Лучше хлеб и вода, чем пирог и неприятности.

Лучше яйцо дать, чем курицу.

Лучше поменьше, но лучше.

Лучше запасаться у краев, чем внизу.

Лучше первая ссора, чем последняя.

Лучше болеть, чем болеть.

Лучше торговать в убыток, чем воровать с прибылью.

Лучше повернуть назад, чем заблудиться.

Лучше твоя корочка, чем твой соседский пирог.

Между женским «да» и «нет» трудно уложить иглу.

Между жизнью и смертью: блохе нет места, чтобы прыгнуть.

Остерегайтесь рогов быка, пят осла и сердца монаха.

Большая рыба глотает маленькую рыбу и глотает ее целиком.

Рождение, крещение, бан и погребение объединяет одно: протянутая ладонь священника.

Горькие пилюли могут иметь благословенный эффект.

Хлеб и соль можно разделить, но табак лучше хранить в тайне.

Похороните память, как камень в воду • покажутся только пару пузырей.

Заботьтесь о своей одежде со дня ее доставки; Заботься о своей чести с того дня, как у тебя отрастет борода.

Осторожность — залог безопасности.

Гони двух зайцев — ни одного не поймаешь.

Совесть — это тысяча свидетелей.

Смерть — кровный брат русского солдата.

Смерть не похожа на твоего брата — с ним не поспоришь.

Смерть не за горами, а через плечо.

Долги и страдания живут одной дорогой.

Защищайтесь от грабителя дубинкой; против официалов с рублем.

Алмазная огранка.

Не копайте яму для кого-то другого, иначе вы сами в нее не упадете.

Не гарантируют часы, лошадь или жену.

Не стоит вешать все на один гвоздь.

Не судите о доме по внешнему виду, а по теплоте приема.

Не пытайтесь водить чужие сани.

Не просите вола напиться, но несите ведра с водой.

Не вините Тома в вине Джерри.

Не пытайтесь родиться красивым или хорошим — просто родитесь удачливым.

Не выбирайте невесту, пока не выберете брокера.

Не собирайте солому для крыши вашего соседа, пока ваша собственная протекает.

Не считайте цыплят, пока они не вылупятся.

Не гоните лошадь кнутом — используйте овсяный мешок.

Не ходите по миру в поисках кратчайшего пути.

Не вешайте все, что у вас есть, на один гвоздь.

Не смотрите сейчас, но кто-то ворует вашу картошку.

Не хвалите пшеницу, пока она не окажется в мешке, оруженосца, пока он не окажется в гробу.

Не экономьте яйцо и не потеряйте курицу.

Не плюй в колодец — скоро захочешь пить.

Входя в незнакомый монастырь, не принимайте собственные правила.

Не беспокойтесь, если вы одалживаете — только если вы одалживаете.

Пейте за столом, а не за столбом.

Сухую солому следует хранить в недоступном для огня месте.

Кушайте, дорогие гости, а то собакам бросим.

Пустые бочки (сосуды) производят наибольший шум (звук).

Даже слепая лошадь может тянуть телегу, если ее ведут.

Даже глупая жена не скажет мужу правду.

Даже больной волк справится с ягненком.

Даже у ласточки есть сердце.

Даже кривые палки горят прямо.

Даже если Истина похоронена в золотом ящике, она вырвется наружу и выйдет на свет.

Даже соловьи не могут жить сказками.

Даже из маленькой рыбы можно приготовить хороший суп.

Даже весна не радует чужую землю.

Даже на пороге богатых бедняков смущает.

Каждое животное любит свой мех.

Каждый дурак сходит с ума по-своему.

Каждый кулик велик на своем болоте.

Каждый смотрит со своей колокольни.

Все любят дерево, которое его укрывает.

Дорогие лекарства — это всегда хорошо: если бы не больной, то хотя бы аптекарь.

Опыт часто заменяет обучение.

Факты — вещь упрямая.

Кормите волка, сколько хотите, но он все равно оглядывается на лес.

Хорошие слова не жирят капусту.

Рыбы ищут более глубокой воды, мужчины — лучшей жизни.

Женщине непросто вынашивать детей, а вот молчать очень сложно.

Дайте ребенку семь нянек, и им обязательно пренебрегают.

Орех отдайте красоте, а розу — шалфею.

Дайте жене слишком много свободы, и вы украдете у себя.

Дарить богатым — все равно что поливать море.

У Бога осталось много дней • есть много времени для работы.

Бог слишком высок, а царь слишком далеко.

Бог посылает проклятой корове короткие рога.

Золото тяжело, но оно поднимается наверх.

Золото испытывается огнем, люди — золотом.

Хорошая дешевая дорога.

Крепкое здоровье бесценно.

Хорошую кашу масло никогда не испортило.

Хорошему вину не нужен куст.

На оживленной улице (шоссе) трава не растет.

Великие воры вешают маленьких.

Волосы за волосы, можно выщипать всю бороду.

Счастье и здоровье уходят на центнер, а возвращаются на унции.

Он прицелился в ворону и попал в ворону.

Он кланялся, когда занимал у меня, я кланялся, когда брал у него.

Он не знает худшего в жизни, если у него нет в жены красивой молодой вдовы.

Его послали считать берез в Сибирь.

Он настолько злой, что пытается снять крем с грязи.

Он такой злой, что зимой у него снега не одолжишь.

Он молод, но старые книги читал.

Он бежит от медведя прямо среди волков.

У того, у кого есть жена, есть хозяин.

У того, у кого есть друзья, нет друга.

Он пошел за шерстью, а пришел домой стриженный.

Он пошел в здание суда в своем лучшем пальто, но вернулся домой голым.

Боящийся воробьев никогда не сажает зерна.

Тот, кому суждено попасть на виселицу, не должен бояться моря.

Тот, кто бросается на жизнь, умирает молодым.

Куры не должны кукарекать, как петухи.

Его мысли над горами; опасность за его плечом.

«Я не могу» означает, что не буду.

Я сбежал от медведя в лесу, а дома наткнулся на свекровь.

Я вижу церковь; что касается таверны, я лучше спросу дорогу.

Я бы с радостью пошел на войну, но я горюю по своей бедной жене.

Если бы дураки носили белые меховые шапки, все мы были бы похожи на стадо овец.

Если бы Бог слушал проклятия каждого пастыря, все наши овцы были бы мертвы.

Если мне нужно утонуть, лучше открытое море, чем деревенская лужа.

Если бы на земле жила только одна злая женщина, каждый мужчина утверждал бы, что она его жена.

Если отец рыбак, дети знают воду.

Если гром не громкий, фермер забывает креститься.

Если нет яблока, съешьте морковь.

Если мы съедим семена сейчас, нам не придется беспокоиться об урожае в следующем году.

Если вам предлагают подарки, берите. Если вам предложат проклятия, бегите.

Если вы устали от друга, одолжите ему денег.

Если вы не знаете, как быть хорошим слугой, вы не будете знать, как стать хорошим хозяином.

Если вы будете есть вишню с лордами, они плещут в вас камни.

Если вы боитесь волка, держитесь подальше от леса.

Если вы угощаете гостя, вы должны покормить его собаку.

Если найдешь хорошее, не радуйся. Если вы потеряли хорошее, не отчаивайтесь.

Если вы идете на войну, молитесь; если вы пойдете в море, помолитесь дважды; и молитесь три раза, если вы выходите замуж.

Если в вашем доме нет дьявола, возьмите зятя.

Если вы никогда не видите нового, вы можете продолжать наслаждаться старым.

Если вы предлагаете нести корзину, не жалуйтесь на вес.

Если у вас есть шуба, вас будут мучить вши.

Если вы плюнете в Небеса, вы испачкаете собственное лицо.

Если вы хотите быть священником, вы должны устроить похороны.

Если вы хотите полакомиться медом, сначала убейте пчел.

Если хотите продать испорченный товар, ищите слепого покупателя.

Если ты петух, кукарекай. Если вы курица, заткнитесь и отложите яйца.

Если бы молодость, но знала, а возраст, но могла бы

Если вы съели его во вторник, не ищите его в среду.

Я продаю по той же цене, что купил.Ср. Говори, как найдешь.

В стране слепых одноглазый — король.

На том свете ростовщики будут считать раскаленные рубли голыми руками.

В этом мире не все, у кого есть длинный нож, становятся поварами.

Подходит — как седло на корову.

Это храбрая или глупая собака, которая вступает в драку между друзьями.

Лучше не открывать широко рот при виде соседской буханки.

Легче терпеть стыд, чем терпеть дым в глазах.

Счастье легче найти, чем сохранить.

Легко делать то, что хочешь.

В яичной скорлупе сложно плыть по морю.

Приятно наблюдать, как кто-то молотит кукурузу.

Когда вы собираетесь потерять голову, уже слишком поздно беспокоиться о своих волосах.

Это не лошадь: повозку тянет овес.

Волка никогда не беспокоит, сколько овец может быть.

Чтобы создать лес, нужны деревья всех пород.Ср. Чтобы создать мир, нужно все.

Это хорошая деревня, но у нее плохая репутация.

Бедный солдат, который не мечтает о генерале.

Грешно пойти на свадьбу и прийти трезвым домой.

Это глупая мышь, которая знает только одну дырочку.

Делать добро никогда не поздно.

Путешествовать одному — неинтересно, даже если вы потерпели кораблекрушение и утонули.

Дело не в том, как долго, а в том, насколько хорошо вы живете.

Не твое дело раскачивать колыбель соседа.

Когда бочка пуста, думать о вине уже поздно.

Ревность и Любовь — сестры.

Хорошо судите себя, прежде чем критиковать.

Как портному не хватает брюк, так и сапожнику не хватает обуви.

Готовьтесь к дождливому дню. • Придержите что-нибудь на темный день. • Приготовьте что-нибудь на темный день.

Уроки, которые трудно усвоить, приятно знать.

Давайте жить и смотреть.

Ложись с собаками, а ты будешь с блохами

Жизнь дана Богом, но ее может забрать зверь.

Жизнь невыносима, но и смерть не так приятна.

Как священник, как стадо.

Сходство вызывает симпатию.

Живи и царапайся • когда ты умрешь, зуд прекратится.

Лорд Тайм никогда не кланяется вам; вы всегда должны кланяться ему.

Любите ближнего, но поставьте забор.

Любите жену, как душу, и потрясите ее, как грушу.

Примиритесь с людьми и боритесь со своими грехами.

Человек делает то, что может; Бог делает то, что хочет.

Человек не гриб — он не растет за день.

Брак похож на чихание • даже когда вы чувствуете, что он приближается, вы не можете остановиться.

Женись на жене, которая умеет читать, и она найдет в календаре все праздники.

Выходи замуж за сына, когда хочешь, за дочь, когда сможешь.

Измерьте свой выпад к полету.

Деньги любят счета.Т.е. Всегда ведите точный учет.

Москва строилась не за один день.

Комары поют над живыми — священники над мертвыми.

Мои руки и ноги — мои мучители, но мой живот хранит Бог.

Наивность может принести больше вреда, чем воровство.

Рядом мое пальто, но ближе моя рубашка.

Ни судья, ни желудок не должны на словах говорить вам, чего он хочет.

Никогда не делайте зла, надеясь, что из этого выйдет добро.

Никогда не доверяйте дружбе шутника.

Ночь дает совет.

Ни одно яблоко не застраховано от глистов.

Не надо сажать и выращивать дураков: они растут повсюду.

Нет греха, чтобы просить, и никакого бедствия, чтобы получить отказ.

Дворяне дают обещания, а крестьяне должны их выполнять.

Не все реализуется, на что надеются.

Не все сосны в лесу подходят для корабля.

Не все, кто занимается любовью, тоже заключают браки.

Не все, кто храпит, спят.

Хвалит себя овсяная (ячневая) (гречневая) каша.

Старые дураки хуже юных дураков.

Старые руки нелегко развязать завязки на кошельке Ср. Чем старше птица, тем неохотно она расстается с перьями.

У старых быков жесткие рога.

На опасной дороге носите бороду через плечо.

Как только слово вылетает из вашего рта, вы не можете проглотить его снова.

Раз в жизни каждого цыгана он говорит правду; тогда он сразу же сожалеет об этом.

Как только он упадет с тележки, он исчезнет навсегда.

Когда ваша дочь выходит замуж, прекрасные молодые холостяки кажутся волшебными.

Один рыбак знает другого издалека.

Один дурак хвалит другого.

Услуга за услугу.

Один старый друг лучше, чем два новых.

Один ворон не ковыряется в глазах другого.

Одна овца следует за другой.

Один солдат — не целый полк.

Только дурак сделает своего доктора своим наследником.

Только Бог охраняет дураков.

Без одежды обходятся только портные, а без обуви — сапожники.

Только орел может смотреть на солнце.

Только когда волков накормят, ягнята будут в безопасности.

Возможность делает вора.

Угнетение исходит не от царя, а от его фаворитов.

Снаружи таверны мерзнет, ​​а внутри тают деньги.

Paper принимает любые письменные формы.

Прощение плохого [вора] вредит хорошему.

У терпения есть пределы.

Приятная посуда продана наполовину.

Заткнуть отверстие, пока оно маленькое.

Бедный ягненок: у него семь пастухов.

Бедность — это не грех.

Бедность заставляет изобретать.

Хвалите ясный день ночью.

Молитесь Богу и не оскорбляйте дьявола.

Молитесь Богу, но продолжайте молотить (но молотите прочь).

Молитесь Богу, но продолжайте плыть к берегу.

Подарки дешевы, настоящая любовь дорога.

Не дышите против ветра.

Положите на осла легкий груз, и он подумает, что может лечь.

Откажитесь от бесплатного вина: его покупка обойдется вам дешевле.

Русские волки живут собственными ногами.

Сава шелестит овец, и в этом виноваты волки.

Дурака пошли на рынок, и он вернется.

Слуги в шелке, мастера в банкротстве.

Семь никогда не ждут одного.

Крики никогда не построили дома.

Сибирь ужасна, но жизнь там лучше, чем жизнь в России.

Маленькие птички вьют гнезда.

Пока у меня есть лунный свет, звезды могут устраивать сами себя.

Тратить быстро и легко, зарабатывать медленно и сложно.

Плюнь ему в глаз, и он поклянется, что это святая роса с небес.

Оседлайте двух лошадей, и вы упадете в грязь.

Сила и слава — слуги богатых.

Ноги вытяните по покрывалу.

Каким бы сильным ни был Самсон, даже он не мог вытащить рубль из пустого кошелька.

Возьми шерсть, но молись, оставь шкуру.

Поговорите на рынке, и вы расскажете миру.

Та тяжеловесна с одеждой — она ​​изнашивает своего третьего мужа.

Застенчивый нищий часто уходит голодным.

Медведь танцует, а цыганка копейки собирает.

Медведь заплатит за овечьи слезы.

Избитой собаке нужно только увидеть палку.

Птицу узнают по записке, человека — по словам.

Птица небольшая, но клюв острый.

Отважные поют в тюрьмах, глупые поют в церквях.

Капюшон не делает монаха.

Царь великодушен, но его деньги просачиваются сквозь множество решет.

Царь не огонь, но подойдите слишком близко, и вы сгорите насмерть.

Дьявол льет мед на жен других мужчин.

Яйцо не следует пытаться научить курицу.

Лицо — указатель ума.

Падающий лист что-то шепчет живым людям.

Отцы съели клюкву, а у детей осталось послевкусие.

Первая жена пришла с Небес, вторая — с Земли, третья — из Ада.

Первая жена — супружество, вторая компания и третья ересь.

Один глупец заблуждается, а мудрец многих развращает.

Дурак делает веревки из песка.

Чем дальше в (лес), тем больше бревен.

Будущее за тем, кто умеет ждать.

Коза насытилась, капуста цела.

Величайшего царя наконец уложили той же лопатой.

Капюшон не делает монаха.

Рука, которая берет, не устает от своей работы.

Следы зайца могут привести вас к медвежьей берлоге.

Голодный человек может думать только о еде.

Охотник убил лошадь и поймал зайца.

Охотник убил лошадь и поймал зайца.

Грех мужа остается на пороге; жена входит в дом.

Иконка и лопата сделаны из одного дерева.

Копеечного вора вешают, а тысячникого чествуют.

Закон подобен салазкам: умный судья может направить его в любую сторону.

Закон прямой, а судьи кривые.

Малыш слишком мал; большой слишком большой; средний как раз подходит, но я не могу его понять.

Нагрузка легкая, которая ложится на чужие плечи.

Кобыла подружилась с волком, но почему-то не вернулась домой.

Чем больше вы жалуетесь, тем дольше Бог позволяет вам жить.

Паста волка и глаз священника: никогда не удовлетворяется.

Мелочи соседа всегда выглядят большими.

Ночь слишком коротка, чтобы жениться на бедняке.

Старый пес не может съесть свою кость и не подпускает к себе других.

Старшую дочь выдали замуж ее родители, младшую — свою сестру.

Бумага неподвижна, пока ручка пишет.

У павлина светлые перья, но грязные лапы.

Философ не боится смерти. Ср. Вся жизнь философа — это подготовка к смерти.

Священник любит похороны богача; судье нравится иск богатого человека.

Богатые становятся еще богаче.

Богатым придется есть деньги, но, к счастью, пищу дают бедные.

Дорога в Сибирь широка; переулок назад узкий.

Кулик маленький, но птица все равно.

У продавца одна цена, у покупателя — другая.

Чем медленнее вы едете, тем дальше вы продвигаетесь.

Секрет трезвого человека — это речь пьяного.

Носок звездочета часто уколот.

Сила рубля в копейках.

Бубны хороши на холмах.

Слезы чужих — только вода.

Вор думает, что все остальные — вор.

Нить рвется в самом слабом месте.

Незваный гость хуже татарина.

Несчастливый крик, счастливый прыжок и прыжок.

Вода ему по шею, и он просит напиться.

Волк лошади не товарищ.

Волк сжалился над ягненком — оставил ему кости и шерсть.

Рабочий с чистыми инструментами — плохой работник.

Самое ужасное колесо стонет больше всего.

В женщине больше изгибов, чем тропинки в лесу.

На каждом рынке есть два дурака: один просит слишком мало, другой слишком много.

На каждый горшок есть крышка.

На глупый вопрос нет хорошего ответа.

Нет смысла везти свой самовар в Тулу.

У всего есть предел.

У гнилых яблок нет выбора.

Когда ничего нет, выбора нет.

Этим парням в следующем мире будет мягко: они сразу сделаются дьяволами.

Они так усердно молились о хорошей погоде, что Бог послал им засуху.

Тем, кто любит кататься на лыжах с горы, лучше подойдет подъем в гору.

Те, кто живут среди волков, должны научиться выть, как волки.

Хотя лошадь может переправиться, курица утонет.

Хотя вас отвергают у входной двери, попробуйте постучать рублем в заднюю.

Времена меняются, и (люди меняют свои идеи) (мы) вместе с ними.

Чтобы хорошо поесть, сядьте рядом с хозяйкой; пить хорошо сесть рядом с хозяином.

На каждого арта рождено по семь глупцов.

Для одного человека два врага вместе — это полк.

Научить дурака так же легко, как вылечить труп.

Для мыши кошка — это лев.

Слишком поздно отдышаться, когда пора умирать.

Слишком много масла никогда не испортит бульон.

Игрушки для молодых, подушки для стариков.

Доверяйте Богу, но не упускайте из виду.

Правда молчит, когда говорят деньги.

Два к одному — это шансы.

Две женщины делают рынок, три — ярмарку.

Используйте свою [собственную] голову.

Виляйте языком сколько угодно, но не махайте пистолетом.

Идите быстро — и можно настигнуть несчастье; идите медленно, и он вас настигнет.

Мы в родстве: одно и то же солнце сушит наши тряпки.

На восходе солнца мы более проницательны, чем при восходе луны.

Мы учимся не мудрости, а для сдачи экзаменов.

Мы живем не в гору, а в гору.

То, что попадает в материнское молоко, выходит только из души.

То, что семерка может сделать ложкой, может сделать плуг.

Что говорит взрослый, юноша слышит.

Когда солдат умирает, он слишком плох для Небес; и он пьет так много, что дьяволы не возьмут его в ад.

Когда каркает старая ворона, слушайте внимательно.

Когда собаки лают, ветер уносит звук.

Когда настоятель выходит в таверну, монахи напиваются в винном погребе.

Когда умирает холостяк, даже собака не воет.

Когда царь ревет, топор упадет.

Когда дьявол стареет, он становится монахом.

Когда сам дьявол потерпел неудачу, он посылает женщину.

Когда сокол уходит, его сменяет ворона.

Когда лисица спит, ему снятся цыплята.

Когда господа дерутся, крестьяне страдают.

Когда губернатор берет перо, крестьяне молятся, птицы умолкают.

При впадине головы болят голени.

Когда мышь наелась, хлеб становится несвежим.

Когда приходской священник едет в деревню в гости, в город приходит дьявол.

Когда приходит священник, не радуйтесь: он за чем-то пришел.

Когда ножны сломаны, вы не можете спрятать свой меч.

Когда вор молится Богу, дьявол в бегстве крадет его молитвы.

Когда волк пригласил козу пообедать, коза с благодарностью отказалась.

Когда волк показывает зубы, он не смеется.

Когда две собаки дерутся, позвольте третьей держать дистанцию.

Когда мы поем, нас все слышат; когда мы вздыхаем, нас никто не слышит.

Когда ты умрешь, будет комфортно даже в тесной коробке.

Прыгая в канаву, вы рискуете своей шеей.

Выбирая жену, закройте глаза и откройте уши.

Когда вы пилите дерево, пыль будет падать.

Когда вы подаете в суд на царя, просите Бога сыграть судью.

Когда болит собственная голова, не лечите чужую.

Где мне хорошо, там моя страна.

Там, где идет игла, следует нить.Ср. Принадлежности должны соответствовать основной части.

Там, где колоть дрова, полетит стружка.

Там, где нет рыбы, даже рак может сойти за одного.

Там, где есть любовь, даже хижина будет казаться раем.

Там, где есть мед, будут мухи.

Где нет начала, нет конца.

Где бы у Бога ни была церковь, дьявол открывает часовню.

Кто не знал моря, тот не знал печали.

Готовность — это не работа.

С хорошей женой и достаточным количеством щи не ждите большего.

С Богом вы можете пересечь море; без него не переходи порог.

У некоторых людей даже петухи откладывают яйца.

С счастливчиком умирает его враг; с незадачливым человеком умирает его лучший друг.

Волки ловят других, но потом ловят самих себя.

Работать может быть сложно, но есть приятно.

Вы можете спастись от змеи, но не от клеветы.

Вы можете выпрыгнуть из седла, но вы привязаны к жене.

Вы можете измерить ткань двенадцать раз, но разрезать ее только один раз.

Вы никогда не сможете наполнить живот священника.

Ему можно доверять, как льду поздней весной.

Нельзя пробить стену одним лишь лбом.

Нельзя носить воду через сито.

Вы не можете судить о книге по коре или о дереве по обложке.*

Невозможно сделать мягкую постель для всех. Ср. Всем не угодишь.

Нельзя подать одного воробья на двенадцати тарелках.

Нельзя писать углем в дымоходе.

Вы не можете умереть дважды, и вы не можете жить только один раз.

Из «спасибо» не сделаешь мех (шапку).

Из шкуры ёжика не сделаешь мех.

Нельзя пришивать пуговицы к рту соседки.

Вы не можете снять шкуру с одной и той же туши дважды.

Вы не так многому научитесь на покупке, как на продаже.

Вы даете белке орехи, когда у нее нет зубов.

Вы одалживаете деньги вручную и идете за ними пешком.

Вы можете смеяться — у вас хорошие зубы.

Вы должны слезть с лошади вашего соседа по требованию, даже в грязи.

Вы никогда не поймаете старого волка в старую ловушку.

Вы никогда не получите похмелья от чужой водки.

Ваш язык доставит вас в Киев.

: Литература :: Культура и искусство :: Россия-Инфоцентр

Русские пословицы и поговорки — это острые крылатые выражения, созданные русскими людьми или переведенные из древних письменных источников и заимствованные из литературных произведений; они выражают мудрые идеи и мысли в краткой и остроумной форме.

Многие русские пословицы состоят из двух пропорциональных рифмующихся частей. Пословицы, как правило, имеют как буквальное, так и переносное значение (мораль). Часто может быть несколько разных версий пословиц с одинаковой моралью.По сравнению с поговорками пословицы имеют более высокий обобщающий смысл. Самые ранние сохранившиеся фрагменты древнерусской письменности, содержащие пословицы, относятся к XII веку.

Пословиц можно встретить в некоторых известных произведениях древнерусской литературы: Сказание о полку Игореве (XII век), Молитва Даниила Заколдованного (XIII век) и др. Рукописные сборники пословиц были выпущены с 17 век.

Часть пословиц, укоренившихся на Руси, создана устным фольклором; некоторые из них были заимствованы из сборников древних фраз и религиозных источников.

Многие из пословиц происходят из произведений русских писателей, таких как Горе от ума Александра Грибоедова, басни Ивана Крылова и другие.

Русский народ всегда уважал и высоко ценил меткие, мудрые и яркие афоризмы. Есть веские основания для русских пословиц: «Пословица вечно не сломается», «Без углов дом не строится, без пословицы речи не говорят». В пословицах и поговорках люди правдиво отразили свой огромный жизненный опыт, борьбу за лучшую жизнь, свою историю и взгляды.Образные и мудрые изречения подразумевают обычаи и традиции, ожидания и надежды русского народа. Остроумно и едко они высмеивают своих угнетателей и такие отрицательные черты характера, как наглость, лживость, вероломство, двуличие, конформизм, стяжательство, жадность и взяточничество.

Русские пословицы и поговорки во всем блеске и совершенстве свидетельствуют о проницательности, живости и смекалке национального ума, его особом таланте точно улавливать самые характерные черты различных вещей и явлений.В краткой и вымышленной форме национальные афоризмы очень четко и доходчиво передают сложные и масштабные идеи, становясь тем самым «крылатым словом», которое придает русскому языку живость, точность и блаженство.

Притчи и поговорки существуют с незапамятных времен, они долговечны и устойчивы. Однако структура пословиц и поговорок со временем меняется. Известно, что большинство пословиц прошлых веков вышли из употребления. Например, после Октябрьской революции перестали существовать некоторые пословицы, связанные с имперским самодержавным правлением.

Сборники пословиц

Классики русской литературы бережно собирали пословицы, записывая их после простонародья. Неутомимым искусным собирателем пословиц и поговорок был Александр Пушкин. Так, в статье «Древние пословицы и поговорки» Пушкин дает широкий спектр пословиц с анализом их исторических источников и литературной формы, а также их прямого и переносного значения.

Виссарион Белинский, Николай Чернышевский, Николай Добролюбов также высоко оценили народные афоризмы.18-летним студентом Добролюбов начал собирать и записывать пословицы. Он также изучал теоретические работы, составлял сборники пословиц и постоянно использовал их в своих литературных обзорах.

Великий русский прозаик Лев Толстой всю свою жизнь изучал и собирал пословицы. Последней книгой, которую он купил перед отъездом из своего имения Ясная поляна, была книга Илюстровой «Сборник русских пословиц и поговорок». Лев Толстой подчеркивал, что все, что продумано в народе, заложено в пословицах и поговорках.Ему очень нравилось читать пословицы.

Среди черновиков его знаменитого романа Война и мир были найдены две страницы, заполненные пословицами вдоль и поперек. Очевидно, это было частью его подготовительного материала к роману. На одной странице 29 пословиц, а на другой — 33. Толстой вплетал в текст пословицы в подтверждение своих идей и использовал их при описании характерных черт персонажей.

Еще одним писателем, уделявшим огромное внимание народным пословицам, был Максим Горький.Он считал изучение фольклора способом приобретения литературного мастерства. По его словам, пословицы и поговорки — это жанр народного творчества, который помогает писателю осваивать богатство русского языка.

Пословицы и поговорки предлагают доступное объяснение самых сложных вопросов, дополняют логические формулы силой слова-изображения и дают с высоты птичьего полета выводы мирской мудрости.

Вот некоторые из русских пословиц на английском

Капля выбивает камень.
О человеке судят по его делам, а не по словам.
Пословицу нельзя судить.
Жена — не горшок, она так легко не сломается.
Доброе слово лучше толстого пирога.
Любви покорны все возрасты.
Враг согласится, а друг спорит.
Любой кулик молодец на своем болоте.
Задайте глупый вопрос и получите глупый ответ.
Подсчет цыплят ведется осенью.
Открой секрет немому, и он заговорит.
Не плачь, пока тебе не причинят боль.
Любопытной Варваре оторвали нос.
Лишите зеркало его серебра, и даже царь не увидит его лица.
Не делайте из мухи слона.
Не наливайте молодое вино в старые бутылки.
Яйца не могут научить курицу.
Каждый кулик хвалит свое болото.
Каждое семя знает свое время.
У страха большие глаза.
Бойтесь козла спереди, коня сзади и человека со всех сторон.
Бойтесь греков, несущих дары.
Для того, кто не верит в приметы, нет возможности жить на свете.
Ибо плохо поступай хорошо, Тогда не бойся ада.
Сплетня не нуждается в перевозке.
Счастье — это не лошадь; вы не можете использовать его.
Ему не нужно искать в карманах слова.
Если все дадут одну нитку, у бедняка будет рубашка.
Если ребенок не плачет, мать не знает, чего он хочет.
Если дьявол застает человека без дела, он заставит его работать.
Если гром не громкий, мужик забывает креститься.
Если вы погонитесь за двумя кроликами, вы не поймаете ни одного.
В ссоре оставьте место для примирения.
Держите уши шире, а рот уже.
Законы молчат во время войны.
Посмотрев на дерево, вы увидите его плоды; глядя на мужчину увидеть его дела.
Старость — не радость, но смерть — не приобретение.
Обожгшись молоком, вы обдете холодной водой.
С собственным самоваром в Тулу не едешь.
Когда хорошо, то добра не ищут.
Один рыбак узнает другого издалека.
Молитесь Богу, но продолжайте грести к берегу.
Тратится быстро, а зарабатывать медленно.
У успеха много отцов, а у неудачников — сирота.
Взять быка за рога.
Ложись мыслями с собою в постель, потому что утро мудрее вечера. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.
Первая [чашка водки] идет как кол, вторая как сокол, а третья как маленькая птичка.
Рыба всегда воняет головой вниз.
Утро мудрее вечера.
Богатым пришлось бы есть деньги, если бы бедные не давали пищу.
Богатства, находящиеся в сердце, украсть невозможно.
Коса врезалась в камень.
Чем медленнее вы идете, тем дальше вы будете.
Самая высокая травинка первой срезается косой.
Самое высокое дерево коренится в земле.
Язык всегда возвращается к больному зубу.
В стоячей воде может быть глубокое дно.
В вине нет вреда; виной всему пьянство.
Вода не течет под лежащий камень.
То, о чем просит молодой, взрослый выбрасывает.
Когда деньги говорят, правда молчит.
Когда вы встречаете мужчину, вы судите его по его одежде; когда уходишь, ты судишь его сердцем.
Где что-то тонкое, там и рвется.
Лбом стену не пробьешь.
Без труда вытащить рыбу из пруда не получится.
Ничего не получишь даром.

Восемь русских пословиц

В поисках теософского

Мудрость в народных традициях

Карлос Кардосо Авелине

Вечное знание присутствует в душах народов и может быть найдено в повседневной жизни.

Из небольшого сборника русских пословиц мы отобрали восемь мыслей, заслуживающих комментария с теософической точки зрения. [1] Некоторые из них популярны во многих местах по всему миру.

Один

« Не плюй в колодец, потом захочешь.» (стр.04)

Отсутствие благодарности свидетельствует о недостатке интеллекта. Сохранение источников общего благополучия является результатом самоуважения.

Хотя глупо разрушать причины собственного прогресса, это случается довольно часто. Чтобы глубоко ценить жизнь, необходима определенная степень мудрости.

Два

« Не копайте яму для кого-то другого, иначе вы сами в нее не упадете ». (стр.45)

Не поступайте несправедливо по отношению к другим, ибо что посеешь, то и пожнешь. Будьте полезны своим ближним, и, хотя ваш путь может показаться трудным, внутреннее удовлетворение будет сопровождать вас.

Три

« Преследуй двух зайцев, и не поймаешь ни одного ». (стр.37)

Убивать животных — плохая идея. Помимо этической проблемы, миллионы людей на разных континентах осознали, что вегетарианская пища ведет к более долгой и здоровой жизни. Однако идея, лежащая в основе этой популярной поговорки, заслуживает анализа.

Преследование нескольких целей часто безвредно.Это не вызовет рассредоточения мыслей, если цели взаимно совместимы и если факт достижения одной из них облегчает достижение другой. Например, проницательность и щедрость — две такие цели, как мужество и благоразумие или уверенность и равновесие.

С другой стороны, когда две цели несовместимы или исключают друг друга, они порождают путаницу. Они побеждают друг друга, как эгоистичные эмоции в сочетании с альтруистическими мыслями. Есть тысяча и один способ потерпеть неудачу, пытаясь достичь целей, которые противоречат друг другу.Это настоящий смысл третьей пословицы.

Паломник должен выбрать четкий курс, по которому ему следует следовать, и не обращать внимания на второстепенные вопросы, как только они вступают в противоречие с его главным приоритетом.

Четыре

« Хорошо знать правду, но лучше быть счастливым .» (стр.32)

Поговорка неверна — если понимать ее буквально — потому что никто не должен выбирать между знанием правды и счастьем.Эти две вещи нуждаются друг в друге, чтобы существовать. Путь к счастью заключается в достижении истины. Однако четвертая аксиома указывает на нечто более тонкое и подчеркивает факт, выходящий за рамки очевидной ошибки. Действительно, следует избегать двух форм иллюзий:

1) притворство владыкой истины, и

2) Попытка навязать свое мнение другим.

Конечно, более высокая степень искренности вызывает страдания и непонимание в обществе, где действуют правила лицемерия.Но испытательная боль принадлежит низшему «я». Блаженство течет в душе паломника одновременно с страданием на нижних уровнях сознания.

Идея ложна, поэтому тот, кто отвергает истину, будет счастливее, чем тот, кто верен своей совести и уважает факты.

Одно можно сказать наверняка:

«Хотя может показаться приятным отказаться от реализма и вообразить, что мы — обладатели истины, на самом деле гораздо лучше быть правдивым, скромным и испытать внутреннее счастье.”

Пять

« Лучше плохой мир, чем хороший ряд ». (стр.31)

Несовершенный мир — это хорошо, если его можно постепенно улучшать: это ценно. Однако, если плохой мир не может стать хорошим и является лишь временем подготовки к худшему конфликту, откладывать кармическое урегулирование нет никакого смысла.

Конфликт, который имеет место и разрешается на начальных этапах обиды, часто предотвращает крупномасштабный ущерб.Искусственное подавление инакомыслия открывает путь к высокому уровню лицемерия, затем к ненависти и, наконец, к войне. Разумно восстановить справедливость до того, как проблема станет слишком серьезной.

Шесть

« Не рубите сук, на котором сидите на ». (стр.14)

Тот, у кого есть здравый смысл, думает, прежде чем действовать. Любой случай — подходящее время, чтобы вспомнить и защитить фундаментальный источник нашего существования.Как и в игре в шахматы, духовный странник предварительно изучает последствия своего действия. Не всегда легко избежать глупостей: принимайте взвешенные решения, и вы не пожалеете о них.

Семь

« Если останутся кости, плоть снова придет ». (стр.42)

Жизнь развивается по закону приливов и отливов. Если в трудные моменты вы сохраните то, что важно, вы сможете снова добиться прогресса в будущем и воспользоваться новыми возможностями, как только они появятся.

Восемь

« Ударь, пока горячо железо .» (стр.23)

Улучшите чувство времени и не тратьте энергию зря. Чтобы что-то изменилось, часто требуется высокая кармическая температура.

Условия, необходимые для реального улучшения, не всегда хороши и приятны. Паломник должен знать, какова его цель, и сосредоточиться на ней.

Являются ли ваши цель и метод одновременно благородными и возвышенными? Они достойны самого лучшего? Итак, примите практические меры для создания благоприятных обстоятельств.И когда у вас есть возможность добиться значительного прогресса, действуйте решительно. Посвятите своей цели достаточно внимания и проявите настойчивость.

ПРИМЕЧАНИЕ:

[1] «Русские пословицы», Крис Скиллен, иллюстрации Владимира Любарова, Appletree Press, Белфаст, 1994, 59 страниц. Номер страницы указывается в конце каждой цитаты.

000

14 сентября 2016 года, изучив состояние эзотерического движения во всем мире, группа студентов решила основать Независимую ложу теософов .Два приоритета, принятые в ILT : извлечение уроков из прошлого и построение лучшего будущего .

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *