Закон суров но это закон по латыни: «Закон суров, но это Закон» (dura Lex, sed Lex)
Dura lex sed lex: перевод, происхождение, объяснение
Про Закон
Dura lex sed lex — латынь: «закон суров, но это закон». Каким бы суровым, глупым, нелепым, несправедливым ни был закон, его необходимо уважать и неукоснительно всем соблюдать и выполнять. Автор фразы неизвестен, хотя иногда её приписывают политическому деятелю Древнего Рима, знаменитому оратору Марку Туллию Цицерону.
Считается, что если древние греки дали миру искусство, евреи — мораль, то заслуга древних римлян в даровании цивилизации такого понятия, как закон. Не даром до сих пор одной из отраслей юриспруденции является изучение Римского права
Римское право
Право Древнего Рима — наиболее развитая система права древности, послужившая основой для современной системы права. В Римском праве различаются
публичное право, базовые принципы которого вошли в современные правовые системы:
— постоянный парламент (каким был римский сенат)
— система «сдержек и противовесов»
— выборность и подотчетность должностных лиц перед народом, парламентом и судом
— участие народа в решении важнейших государственных дел
…и частное право
— Римское частное право легло в основу законодательства многих западноевропейских государств, которые или прямо приняли его понятия и институты, или взяли за образцы при разработке кодексов нового времени.
Выработанные римскими юристами понятия, отличавшиеся точностью формулировок, четкостью выводов, легли в основу научной разработки современного гражданского права
Некоторые формулы римского права
- Jus est ars boni et aequi — право есть наука доброго и равного
- Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere — суть права: честно жить, не вредить другому, каждому воздавать своё
- A Deo rex, a rege lex — от Бога король, от короля закон
- Ab altero expectes, alteri quod feceris — жди от другого того, что сам ты сделал другому
- Accipere quid ut justitiam facias, non est tam accipere quam extorquere — принятие вознаграждения за отправление правосудия есть не столько принятие, — сколько вымогательство
- Amicus (mihi) Plato, sed magis amica veritas — Платон мне друг, но истина дороже
- Benefacta male locata malefacta arbitror — благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями (Цицерон)
- Dura lex, sed lex — суров закон, но это закон
- Fiat justitia et pereat mundus — пусть свершится правосудие и рухнет мир
- Ignorantia non est argumentum — незнание не доказательство
- In dubio pro reo — при сомнении воздержись
- Nam vitiis nemo sine nascitur — никто не рождается без недостатков
- Nullum crimen sine lege — нет преступления, если молчат законы
- Optimus testis confitens reus — лучший свидетель — сознавшийся обвиняемый
- Pacta sunt servanda — договоры нужно соблюдать
- Qui non improbat, approbat — кто не опровергает, утверждает
- Quod licet Jovi, non licet bovi — то, что дозволено Юпитеру, не дозволено быку
- Salus populi suprema lex — благо народа — высший закон
- Ubi culpa est, ibi poena subesse debet — где есть вина, там должна быть и кара
- Ubi jus incertum, ibi nullum — если закон неопpеделен — закона нет
- Habeas corpus ad subjiciendum — настоящим предписывается доставить в суд особу заключенного
- Verum est, quod pro salute fit mendacium — ложь во спасение правде равносильна
Ещё статьи
Homo homini onstrum
Ab ovo
Ad calendas graecas
Мудрые мысли на латинском языке
Ab absurdo
— от противного (метод доказательства)
Ab exterioribus ad interiora
— от внешнего к внутреннему
Ab hoc et ab hoc
— так и сяк, без толку, кстати и некстати
Abiit, excessit, evasit, erupit
— ушел, скрылся,спасся, бежал (Цицерон)
Ab imo pectore
— с полной искренностью, от души
Ab incunabulis
— с колыбели, с самого начала
Ab initio
— с возникновения, от начала
Ab origine
— с самого начала, с азов
Ab ovo
— с начала (доcл. : с яйца)
Ab ovo usque ad mala
— от начала до конца (Гораций) (доcл.: от яйца до яблок; у римлян обед начинался с яиц, кончался яблоками)
Absque omni exceptione
— без всякого сомнения
Ab urbe condita
— от основания Рима
Abusus in Baccho
— злоупотребление вином
А contrario
— доказывать от противного
Acta diurna
— происшествия дня, хроника
Actum atque tractatum
— сделано и обсуждено
Ad absurdum
— приведение к нелепому выводу
Ad avisandum
— для предуведомления
Ad cogitandum et agendum homo natus est
— для мысли и действия рожден человек
Ad disputandum
— для обсуждения
Ad exemplum
— по образцу; для примера
Ad extra
— до крайней степени
Ad fontes
— обращаться к источникам, к оригиналам
Ad gloriam
— во славу
Ad hoc
— к этому, для данного случая, для этой цели
Ad hominem
— применительно к человеку
Ad honores
— ради почета
Ad infinitum
— до бесконечности, без конца
Ad instantiam
— по ходатайству
Ad Kalendas Graecas
— на неопределенный срок, никогда: рус. — после дождичка в четверг (досл.: до греческих календ, которых у греков не было)
Ad libitum
— по желанию, по усмотрению, на выбор
Ad litteram
— буквально, дословно
Ad meliorem
— к лучшему
Ad memorandum
— для памяти
Ad notam
— к сведению
Ad notanda
— следует заметить
Ad notata
— примечание
Ad patres
— к праотцам, умереть
Ad referendum
— для доклада
Ad rem
— по существу дела, к делу
Ad tertium
— в-третьих
Ad unguem
— до ноготка, до точности
Ad usum
— для использования, для употребления
Ad usum externum
— для наружного применения
Ad usum internum
— для внутреннего применения
Ad usum proprium
— для собственного употребления
Ad valorem
— no достоинству
Ad vocem
— к слову заметить
Aequo animo
— равнодушно, терпеливо
Alea jacta est
— жребий брошен; принято бесповоротное решение (Юлий Цезарь)
Alias
— по-другому, иначе, кроме того
Alibi
— в другом месте
Aliena vitia in oculis habemus, а tergo nostra sunt
— чужие пороки у нас на глазах, наши — за спиной; в чужом глазу соломинку ты видишь, в своем не замечаешь и бревна
А linea
— с новой строки
Alma mater
— кормящая мать, мать-кормилица (почтительно об учебном заведении)
Altera pars
— другая (противная) сторона
Alter ego
— мой двойник, другой Я
Amat victoria curam
— победа любит старание (заботу)
Amicus certus in re incerta cernitur
— верный друг познается в беде
Amicus humani generis
— друг рода человеческого
Amicus Plato, sed magis amica veritas
— мне дорог Платон, но истина еще дороже; правда превыше всего (доcл. : друг Платон, но правда дороже) (Аристотель)
Amor tussisque non celantur
— любовь и кашель не скроешь
Anni currentis (а. с.)
— сего (текущего) года
Anni futuri (а. f.)
— будущего года
Antiquo more
— по старинному обычаю
А pedibus usque ad caput
— с ног до головы
Арertо libro
— с листа, без подготовки
А posteriori
— исходя из опыта, на основании опыта
А prima facie
— на первый взгляд
А priori
— заранее, до опыта, без проверки, независимо от опыта
Arbor vitae
— дерево жизни
Argumentum ad ignorantiam
— довод, рассчитанный на неосведомленность собеседника
Ars longa, vita brevis est
— область науки безгранична, а жизнь коротка; искусство долговечно, жизнь коротка (Гиппократ)
Ars Phoebea
— солнечное (врачебное) искусство
Arte
— мастерски, искусно
Arte et humanitate, labore et scientia
— искусством и человеколюбием, трудом и знанием
А solis ortu usque ad occasum
— от восхода солнца до заката
Audaces fortuna juvat
— смелым судьба помогает (Вергилий)
Audiatur et altera pars
— следует выслушать и противную сторону (необходимо выслушать обвиняемого и обвинителя)
Auferte malum ех vobis
— искорените (исторгните) зло из среды вашей
Аuгеа mediocritas
— золотая середина
Auscultare disce
— учись (внимательно) слушать
Aut Сaesаr, aut nihil
— все, или ничего; или Цезарь, или ничто
Aut vincere, aut mori
— победа или смерть; победить или умереть
Avis rаrа
— редкая птица, редкость
Перевести закон суровый, но это t на латыни
Перевести закон суровый, но это t на латыни
Компьютерный перевод
Пытаюсь научиться переводить на примерах человеческого перевода.
Английский
Латинский
Информация
Английский
закон суров, но это закон
Латинский
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Человеческий вклад
От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и свободно доступных репозиториев переводов.
Добавить перевод
Английский
Латинский
Информация
Английский
закон суров, но это закон.
Латинский
Dura Lex Sed Lex.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 2
Качество:
Английский
закон суров, но это закон
Латинский
сед лекс твердая лексика
Последнее обновление: 2017-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
закон есть закон молитвы
Латинский
лекс оранди lex credenda
Последнее обновление: 27. 10.2017
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
закон закона
Латинский
вечна
Последнее обновление: 2022-06-08
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
любовь это закон
Латинский
per amorem voluntatis legis est dilectio
Последнее обновление: 22 июня 2021 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
закон есть свет народов
Латинский
люкс гентиум лекс
Последнее обновление: 06 января 2016 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
вот в чем вопрос
Латинский
esse aut non esse illud est quaestio
Последнее обновление: 2021-07-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
наша страна это закон
Латинский
любовь patria nostra lex
Последнее обновление: 20 февраля 2022 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
не король есть закон, а закон есть король
Латинская
non rex est lex, sed lex est rex
Последнее обновление: 2020-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
вера в бога это закон
Латинский
fidem ad deos lex
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
любовь это закон любовь по воле
Латинский
faq quod vis
Последнее обновление: 2022-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
незнание закона не освобождает от ответственности
Латинский
nemo censetur legem игнорировать
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:
Артикул: ИАТЭ
Английский
закон темный
Латинский
lex tenebrae
Последнее обновление: 2020-09-07
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
король не закон, но закон есть король
Латинская
non rex est lex sed lex est rex
Последнее обновление: 2020-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
быть или не быть вот в чем вопрос
Латинский
esse vel non esse quod est quaestio
Последнее обновление: 25 мая 2022 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
это не для того, чтобы бояться опасностей mentur, но это
Латинская
hac pericula non mentuit, sed illa
Последнее обновление: 2020-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
закон возмездия
Латинский
юус талионис
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:
Артикул: ИАТЭ
Английский
он нарушил закон.
Латинский
легем виолавит.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: ИАТЭ
Английский
необходимость важнее закона
Латинский
necessitas frangit legem
Последнее обновление: 29 мая 2022 г.
Частота использования: 3
Качество:
Ссылка: Аноним
Английский
по закону, свобода
Латинский
sub lege libertas
Последнее обновление: 2015-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Добавить перевод
Получите лучший перевод с
4 401 923 520
человеческий вклад
Мы используем файлы cookie, чтобы улучшить ваш опыт. Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование нами файлов cookie. Узнать больше.
ОК
%7cthe%7c%20law%20%7cis%7c%20harsh,%20but%20%7cit%20is%20the%7c%20law на латыни — Англо-латинский словарь
Пример переведенного предложения: Традиционное еврейское толкование, такое как Мидраш (Бытие Рабба 38), говорит, что Адам говорил на иврите, потому что имена, которые он дает Еве – Иша (Книга Бытия 2:23) и Хава (Бытие 3:20) – имеют смысл на иврите. ↔ Antiqua Iudaeorum exegesis, sicut Midras (Бытие Rabbah 38) habet Adam Lingua Hebraica locutum esse quia nomina quae uxori dedit — Isha (лат. Virago, Бытие 2:23) et Heva (Бытие 3:20) — solum Hebraice intelleguntur.
Google Переводчик
+
Добавить перевод
Добавлять
В настоящее время у нас нет переводов для %7cthe%7c%20law%20%7cis%7c%20harsh,%20but%20%7cit%20is%20the%7c%20law в словаре, может быть, вы можете добавить один? Обязательно проверьте автоматический перевод, память переводов или косвенные переводы.
Добавить пример
Добавлять
склонение
Стержень
Традиционная еврейская экзегетика, такая как Мидраш (Бытие Рабба 38), говорит, что Адам говорил на еврейском языке, потому что имена, которые он дает Еве – Иша (Книга Бытия 2:23) и Хава (Бытие 3: 20 ) – имеет смысл только на иврите.
Antiqua Iudaeorum exegesis, sicut Midras (Бытие Rabbah 38) habet Adam Lingua Hebraica locutum esse quia nomina quae uxori dedit — Isha (лат. Virago, Бытие 2:23) et Heva (Бытие 3:20) — solum Hebraice intelleguntur.
ВикиМатрица
20 . Наши мысли теперь обращаются к тем, кто не согласен с нами в вопросах христианской веры; и кто будет отрицать, что несогласие многих из них является скорее делом наследства, чем воли?
Ad reliquos iam cogitatio convertitur, qui nobiscum de fide christiana dissentiunt: quorum non paucos quis neget hereditate magis, quam voluntate dissentire ?
vatican.va
Речь идет не о двух типологиях социального учения, предсоборном и постсоборном, отличающихся друг от друга: напротив, есть единое учение, последовательное и в то же время всегда новое [ 20 ].
Non doctrinae socialis dantur duae series, scilicet una ante Concilium, altera post Concilium expedita, quae inter se dissideant, sed una doctrina, sibi constans atque item usque nova [ 20 ].
vatican.va
Ixxxviii. 20 ad alia multum, ad virtutem nihil.
Ad alia multum, ad virtutem nihil.
Литература
Команда U- 20 также прошла квалификацию FIFA U- 20 2007 в Канаде.
Gambia etiam se classificavit Certamine Mundano sub-20 anno 2007 в Канаде.
WikiMatrix
Соцветия крошечных кремово-белых цветков, иногда с розовым или фиолетовым оттенком, жесткие, длиной около 10– 20 см.
Fascicula florum perparvorum et cremeorum, aliquando roseorum vel purpureorum tincta, sunt harda, около 10–20 сантиметров в длину.
WikiMatrix
Вот чему Библия учит прямым и красноречивым языком, когда сообщает о радостном возгласе первой женщины, «матери всех живущих» (Быт. 3: 20 ).
Hoc prompte conspicueque docet sacer textus, gaudenter inducens laetantem clamorem mulieris «matris cunctorum viventium» (Быт. 3, 20 ).
vatican.va
Затем он вернулся в Северную Каролину и привез с собой в Миссури 20 другие семьи иммигрантов из Швейцарии и Германии.
Миссионарии действовали на Филиппинах в течение 23 лет в течение 23 лет после объявления евангелистов и новообращенных.
WikiMatrix
7 октября 2006 года правительственные чиновники перенесли свои офисы из бывшей столицы Корора в Нгерулмуд в штате Мелекеок, расположенный по адресу 20 км (12 миль) к северо-востоку от Корора на острове Бабельтуап.
Умереть 7 октября 2006 г., tabulae Administrationis a Koror antiquo capite ad Melekeok, 20 км до северо-ориентального Корора в Бабельтуапе Insula situm translatae sunt.
ВикиМатрица
20 . Повелеваем установить и закрепить это, как написано выше, вопреки конституциям папы св. Пия V и другим апостольским документам о реформе требника и римского миссала, или другим уставам и обычаям, даже очень старым, или чему-либо еще. иначе.
Haec, ut supra scripta sunt, ita rata et firma esse iubemus, non obstantibus Santi Pii V Pontificis Decessoris Nostri aliisque Apostolicis super Breviarii et Missalis Romani Refreatione editis Congressibus, statutis quoque ac consuetudinibus, etiam immemorabilibus, ceterisque contrariis.
vatican.va
Молитва делает Сына Божия присутствующим среди нас: «Ибо, где двое или трое соберутся во имя Мое, там Я среди них» (Мф. 18: 20 ).
Efficit namque precatio ut Dei Filius inter nos commoretur: «Ubi enim sunt duo vel tres congregati in nomine meo, ibi sum in medio eorum» (Мф. 18, 20 ).
vatican.va
Принадлежал супружеской паре учителей Жировых, в ней училось 20 учеников.
В eo instituto coniugium Zhirovorum docebat, et 20 выпускников condiscebant.
WikiMatrix
Он, первый и высший благовестник, в день своего Вознесения к Отцу заповедал Апостолам: «Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел тебе» (Мф 28:19- 20 ).
Primus et supremus evangelizator ipse ascensionis ad Patrem die Apostolis mandavit: «Euntes ergo docete omnes gentes, baptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, docentes eos servare omnia, quaecumque mandavi vobis» (Mt 28,19)- 20 ).
vatican.va
Поощряем друг друга радостно идти, с сердцами, полными удивления, к нашей встрече со Святой Евхаристией, чтобы мы могли испытать и провозгласить другим истину слов, которыми Иисус прощался со своими учениками. : «Се, Я с вами всегда, до скончания века» (Мф 28: 20 ).
Mutuo igitur inter nos precemur et auguremur ut laetitia cumulati admirationeque obvii procedamus Eucharistiae Santae, unde probemus nos et aliis veritatem nuntiemus sententiae illius qua suis «vale dixit» Iesus discipulis: «Ego vobiscum sum omnibus diebusationem 28,20 ).
vatican.va
Swiss Watch News, ноябрь 20 , 2003 г.
Sci News, 20 ноября.
WikiMatrix
Jn. 13:15), вплоть до того, что разделял чувства Христа (ср. Фил. 2:5), жил Его жизнью и обладал Его Духом (ср. Гал. 2 20 ; Рим. 8:10-11). Этому всегда учила Церковь, и ничто в пастырской деятельности не должно заслонять это учение.
Christus supremum exstat instanceum, ad cuius Imaginem Discipulus Mores Suos Conformet Necesse est (ср. Io 13, 15), ita quidem, ut id in se sentiat, quod et in ipso (ср. Фил. 2, 15), vitam ipsius vivat et eius Spiritum habeat (ср. Гал 2, 9).0377 20 ; Рим 8, 10-11): Ecclesia omni tempore haec docuit, ac propterea cavendum est, ne quid in actione pastorali contingat, quod huic doctrinae officiat.
vatican.va
В то же время она «терпит муки и муки родов» (Откр. 12:2), подобно Еве, «матери всех живущих» (Быт. 3: 20 ).
Eodem autem tempore «in dolore parit filios» (там же, 12, 2) haud secus atque Eva «матер. . . cunctorum viventium» (Быт. 3, 20 ).
ватикан.ва
Дата разделения неизвестна, скорее всего, после 20 , но до 50 г. н.э. здесь следует рассмотреть, насколько могут процветать злые дела, а не несут ли империи, когда они процветают и управляют делами по своему усмотрению, тем не менее, как бы запертые в своих недрах, семя разорения и убожества.
XIV, 34 ) . — Нихил не учитывается как локомотив в victricia facinora: nec exquirere, ullane imperia, salvis rebus suis et ad voluntatem fruentibus, gerant tamen velut in imis visceribus inclusum semen miseriarum.
vatican.va
Это деятельное присутствие Сына в творчестве Божием раскрывается в полной мере в Пасхальной Тайне, в которой Христос, воскреснув как «начаток усопших» (1 Кор. 15: 20 ), установил новое творение и начал процесс, который он сам завершит, когда вернется во славе, чтобы «передать Царство Богу и Отцу… да будет Бог всем для всех» (1 Кор. 15:24). ,28).
In mysterio Paschali haec actuosa Filii praesentia in creativo Dei opere plene patescit, cum Christus resurgens a mortuis «primitiae dormientium» (1 Кор. 15,20 ) Deo et Patri […], ut sit Deus omnia in omnibus» (1 Кор. 15,24.28).
vatican.va
Мф 6:22-23), называет «зло добром и добро злом» (Ис 5: 20 ), оно уже находится на пути к самому тревожному разложению и к самому темному нравственному ослеплению.
Матем. 6, 22-23), дицит «malum bonum et bonum malum» (Ис. 5, 20 ), iter persollicitae depravationis et caliginosissimaemoralis caecitatis iam est ingressa.
vatican.va
At vos interea venite in ignem, Pleni ruris et inficetiarum 20 Annales Volusi, cacata charta.
at uos interea uenite in ignem, pleni ruris et inficetiarum 20 annales Volusi, cacata carta.
Литература
Деяния 20 :28), или участвуя в тех планах и работах, для которых они были призваны.
Акт . 20 , 28), sive iis inceptis et operibus se sociando, ad quae fuerint asciti.
vatican.va
Когда божественная заповедь провозглашает: «Помни день субботний, чтобы святить его» (Исх 20 :8), остальное, установленное для того, чтобы чтить день, посвященный Богу, вовсе не является бременем навязанное человеку, а скорее помощь, помогающая ему осознать свою животворящую и освобождающую зависимость от Творца, а вместе с тем и свое призвание к содействию в деле Творца и получению его благодати.