Волосы по английски: Error 404 (Not Found)!!1

Содержание

ВОЛОСЫ — Перевод на английский

RussianОчевидно, нормально выйти замуж за парня из Джорджии, но нехорошо, если у тебя волосы, как в Техасе.

And it’s apparently okay to marry a boy from Georgia, but not to have hair from Texas.

RussianВот вы видите красные волосы и возможно кольцо в носу.

You can see the red hair, and I don’t know if you can see the nose ring there.

RussianCA: Да, но это Ваши волосы? RB: Нет. CA: А это что?

No, I mean, I think — CA: But is that your hair? RB: No. CA: What was that one?

RussianПредставьте, что у него из носа начнут прорастать волосы, тогда он будет смотреться ещё более странно.

And imagine if he had hair sprouting from the middle of his nose, he’d look even odder still.

RussianВолосы начинают расти по-всюду, и всякие другие вещи.

Hair started growing in all sorts of places, along with other things.

Russianс помадой на губах и тушью на ресницах, волосы струятся, могли всего лишь стоять, ломая руки, умоляя о мире,

even in lipstick and mascara, their hair aflow, could only stand wringing their hands, begging for peace,

RussianКожа шелушится, волосы растут, ногти, и так далее.

Skin flakes off, hairs grow, nails, that kind of stuff.

RussianЭ: Я как раз хотел тебя спросить, твои волосы

A: I was going to ask you, has your hair ever been —

Russian♫ потому что его волосы совершенно рыжие, ♫

♫ For his hair is exceedingly red; ♫

RussianТак, бактерия растит волосы на крабе.

So, the bacteria grows hair on the crab.

RussianИ я выщипнул волосы с головы мухи.

And I plucked the hair off the fly’s head.

Russian(Смех) Они заплетают волосы.

(Laughter) And they are plaiting hair.

Russianу него волосы стояли торчком

to his hair stuck up on end

Russianдергать кого-л. за волосы

Russianдёргать кого-л. за волосы

Russianсушить волосы феном

О волосах и прическах на английском

На днях мне пришла отличная идея – поделиться с вами названиями причесок и типов волос на английском.

Данная лексика будет крайне полезна, если вы вдруг окажетесь за границей, и вам нужно будет объяснить мастеру, какую именно прическу вы хотите, или даже элементарно при просмотре видео на Youtube как сделать ту или иную прическу, нужно знать определенные слова по-английски, чтобы найти нужное видео и понять речь, правда?

Так что читайте далее и запоминайте новые для вас слова из серии о волосах и прическах на английском.

Типы волос по-английски

  • long hair – длинные волосы
  • short hair – короткие волосы
  • thick hair –  густые волосы
  • thinning hair –  жидкие волосы
  • receding hairline – залысины
  • unmanageable hair, unruly hair –  непослушные волосы
  • curly hair – вьющиеся волосы
  • kinky hair – курчавые волосы
  • straight hair – прямые волосы
  • wavy hair – волнистые волосы
  • wave – волнистость, завивка, завиток, локон
  • black hair, dark hair – темные волосы
  • brunette (brunet — американский вариант) – брюнет /-ка
  • blond hair, light hair – светлые волосы
  • blonde – блондин /-ка
  • brown hair – каштановые волосы
  • brown-haired person – шатен /-ка
  • grey hair, white hair – седые волосы
  • red hair / ginger – рыжие волосы
  • sandy hair – рыжеватые волосы
  • sandy girl – девушка с рыжеватыми волосами
  • auburn – золотисто-каштановый, темно-рыжий, красновато-коричневый

Статья в тему:
Как сказать «мне нравится» или «не нравится» на английском разными способами

Названия причесок на английском

Здесь для ясности я разделила все стрижки и прически на мужские и женские.

Итак, мужские:

  • crew cut (clean shave – чисто выбритое лицо) – короткая стрижка (ёжик)
  • stubble – щетина
  • mustache – усы
  • beard – борода
  • spiky – волосы поставленные вверх, как будто заостренны вверх (особенно эту прическу облюбовали представители восточных стран)
  • shaved head / bald head – лысый
  • flattop – вид мужской стрижки с ровно выстриженным верхом (одно время была очень популярна в США)
  • goatee – эспаньолка, козлиная бородка
  • sideburn – бакенбард
  • dreadlocks / dreads – дредлоки или дреды

Статья в тему:
6 английских слов-синонимов: small — little, big — large, tall — high

Женские стрижки и прически:

  • bob – короткая стрижка, боб
  • layered hair – стрижка каскад
  • pigtails – хвостики (обычно два)
  • cornrows – «африканские» косички
  • braids – обычные косички
  • French braid – колосок
  • braid – коса
  • bun – гулька
  • French twist – ракушка
  • ponytail – высокий хвост
  • chignon – шиньон
  • perm – химическая завивка

Статья в тему:
«Модный» английский: полезная лексика для тех, кто в тренде

Разные приспособления для волос

  • hair band – лента для волос
  • hairbrush – щетка для волос
  • hairdryer / hairdryer – фен
  • hairgrip, hair-slide – заколка для волос
  • hairnet – сеточка для волос
  • hairpiece – накладка, парик
  • hairpin – шпилька для волос
  • hair spray – лак для волос
  • hair slide (barrette – американский вариант) – заколка для волос

Статья в тему:
Изучаем синонимы к прилагательным: расширяем словарный запас английского языка

Английские глаголы, связанные с волосами

  • to shampoo, wash hair – мыть волосы
  • to color, to dye, to tint hair – красить волосы
  • to cut, to trim one’s hair – стричься, остричься
  • to brush hair, to comb hair – причесывать волосы
  • to backcomb hair, to tease hair – начесывать волосы, делать начес
  • to braid, to do, to set, to style hair – делать прическу

Слов получилось немало, но я думаю некоторые из них вы знаете, а остальные по крайней мере слышали.

Учите английские слова и фразы, пополняйте свой словарный запас и смело общайтесь на английском!

До встречи!

A woman who cuts her hair is about to change her life.

Coco Chanel

Волосы и прически (Hair and hairstyles), лексика и слова по теме

hairdresser’s (hair salon) – парикмахерская

barber’s shop – мужская парикмахерская

hairdresser (hair stylist) — парикмахер

barber – мужской парикмахер

haircut – стрижка

hairdo (hairstyle, coiffure) – прическа

 

updo – высокая прическа

fringe – челка

ponytail – хвост

swept-back hair – гладкая прическа

bun – пучок, гулька

braids (plaits) – косы

French plait – французская коса

chaplet hairstyle (coiled plaits) – прическа с венком из кос

bunches – хвостики

permed – с перманентной завивкой

layered – каскадные волосы

closely-cropped – прическа-ежик

bob (bobbed hair) – коротко подстриженные волосы (у женщин)

dreadlocks – дреды

locks — локоны

sideburns – бакенбарды, баки

hair parting – пробор в волосах

side parting – боковой пробор

centre parting – пробор по центру

mop of hair – копна волос

strand of hair – прядь волос

tuff of hair – клок волос

 

straight – прямые

curly – кудрявые

curled — завитые

wavy – волнистые

bald – лысый

bald patch – плешь

frizzy – кудрявые, завитые

kinky – с мелкими завтушками

spiky – торчком, колючие

short – короткие

medium length – средней длины

shoulder length – длина до плеч

long – длинные

loose – распущенные

groomed – ухоженные

silky – шелковистые

thick (abundant) – густые

thin – жидкие, тонкие

receding – редеющие

tangled — спутанные

split ends – секущиеся концы волос

 

blond (blonde) —  белокурые

fair – светлые, русые

ash-blond – пепельные

dark – темные

red (ginger) – рыжие

brunette (black) – брюнет(ка)

jet-black – иссиня черные

auburn – каштановые

brown – шатен(ка)

grey (gray) — седые

 

shampoo – шампунь

balm – бальзам

conditioner – кондиционер

styling gel – гель для укладки

hair spray – лак для волос

hair colour (hair dye) – краска для волос

hair rollers – бигуди

hair clips – заколки

hair pins – шпильки

hair band – резинка для волос

hair dryer – фен

flat iron – утюжок для разглаживания волос

curling iron – плойка для завивки

hair comb – расческа с зубьями

hair brush – расческа-щетка

hair extensions – наращенные волосы

 

to grow hair – отращивать волосы

to comb (to brush) hair – расчесывать волосы

  

Волосы и прически (Hair and hairstyles) — 5. 0 out of
5
based on
8 votes

Добавить комментарий

Все о волосах и прическах на английском языке

Форма волос
curly hair – кучерявые волосы
wavy hair — волнистые волосы
straight hair – прямые волосы
bouncy – волосы спиральками
kinky hair – курчавые волосы

Длина и объем
length of hair – длина волос
short hair – короткие волосы
medium-length — волосы средней длины
long hair – длинные волосы
shoulder length – волосы по плечи
bald — лысый
voluminous hair – объемные волосы
thick hair – густые волосы
thin hair — тонкие волосы

Короткая стрижка
crew cut – коротка стрижка (ежик)
a basic bob – классическое каре
graduated bob – ступенчатое каре
a long bob – удлиненное каре
a layered bob – ложное каре
flattop — вид мужской стрижки
с ровно выстриженным верхом

Челка
Bangs / fringe – челка
choppy bangs – неровная челка (рваная)
side bangs – челка с боку
full bangs — полноценная челка

Какие могут быть проблемы с волосами:
dandruff — перхоть
split ends — посеченные кончики
hair is oily — волосы жирные
hair is dry — волосы сухие
hair is flat — волосы не имеют объема
hair is too thick – волосы слишком густые
hair is too thin – волосы слишком тонкие
What product would you recommend for …. ? — Что вы рекомендуете от …?

идти в парикмахерскую
to see hairdresser – пойти к парикмахеру
be going to Hairdressers – собираться к парикмахеру
barber – мужской парикмахер
barbershop – мужская парикмахерская
hairdresser – женский парикмахер
hair salon – женская парикмахерская

В парикмахерской:
I would like to (have or get)…. — Я бы хотел(ла)…

get bleached — осветлить
get hair dyed (colored) – покрасить
get the roots dyed – покрасить корни
get the hair cut – подстричь волосы
hide the grey hair – спрятать седину
get hair permed — сделать химию
get hair streaked — обесцвечивать или красить отдельные пряди волос
get hair styled — сделать прическу, уложить волосы
get hair straightened — выпрямить волосы
get hair curled — завить волосы
get hair layered — постричь лесенкой
get the flashlights — сделать мелирование
get the highlights – сделать мелирование в светлые тона, высветление
get the lowlights – сделать мелирование в темные тона, затемнение волос
to bob – сделать короткую стрижку, сделать каре
get the hair bobbed – коротко подстричь, подстричь под каре
get some of the weight off – убирать объем
dye random pieces of hair – окрашивать небольшие участки волос
cover grey hair – скрыть седину
cut one length – подрезать длину
to have hair extensions – наращивание волос
to give a style — уложить волосы
to get voluminous hair – объемные волосы
to get hair bouncy – волосы спиральками

Сушка
dry naturally – сушить естественным образом
blow dry with a hairdryer – сушить волосы феном

Цвет волос

match our own hair color – подобрать цвет волос
fair hair – светлые волосы
light hair – светлые волосы
blond hair – блондинистые волосы
blonde – блонд
sandy blonde – песочная блонд
pearl blonde – жемчужный блонд
ash blonde – пепельный блонд
matt blonde – матовый блонд
blonding cream – крем-блонд

light brown – светло русый
dark brown – темно русый
brown-haired – каштановые волосы
brunette (brunet — американский вариант) – брюнет /-ка
black hair — черный

red hair – рыжие волосы
flame red – пламенно рыжий
sandy hair – рыжеватые волосы
auburn – золотисто-каштановый, темно-рыжий

grey – седые волосы
white – белые (седые полностью)

caramel — карамель
hazelnut — каштан
chocolate — шоколад
brandy – бренди
damson – красновато-синий цвет, цвет сливы

Приспособления для волос

hairpin – шпилька для волос
hair spray – лак для волос
hairbrush – щетка для волос
hairdryer / hairdryer – фен
hairgrip, hair-slide – заколка для волос
hair spray – лак для волос
hair slide (barrette – американский вариант) – заколка для волос
hairpiece – накладка, парик

Глаголы
to wash – мыть волосы
to shampoo – намыливать шампунем
to color — окрашивать
to dye — красить
to tint – слегка окрашивать
to trim – подрезать, подстригать
to cut — подрезать
to brush — расчесывать
to comb — расчесывать
to backcomb – начесывать волосы
to tease – делать начес
to braid — заплетать
to do – делать прическу, укладывать
to set — укладывать
to style hair – делать прическу

Порядок описания волос:
1. Длина
2. Форма
3. цвет
Например: he has short wavy fair hair – у него короткие волнистые светлые волосы.

Разное…

Braid / plait – коса
Bun – волосы, собранные на затылке в пучок
Buzz cut – «ежик»
Cornrows – мелкие косички
Layers – длинные волосы, подстриженные волнами
Mohawk – ирокез
Part – пробор
Perm – перманент
Ponytail – хвост
Pigtails / bunches – два хвоста
Spiked (spiky) – волосы торчком, беспорядочно уложенные, обычно коротко постриженные
an updo — прически с поднятыми волосами
braids — косички
pigtails — косички по бокам (хвостики)
ponytail — конский хвост
dreads — дреды
shaved — побриться
a bun — короткий хвостик
ringlets — локоны, кудряшки
part — пробор
ends – кончики
untidy¬ – неопрятная
thinning — редеющие волосы
neat – опрятная
swept back — собранная назад

Поговорим о волосах — Let’s Talk Hair in English

Весна – время перемен, в том числе в своей внешности, время составления планов на летние каникулы, и возможно, в эти планы будут входить поездки за границу, поэтому для прекрасной половины студентов мы решили написать статью о волосах (hair), парикмахерских (hairdressers’ saloon), hairdressers (парикмахерах) и прическах (hairstyles), чтобы, оказавшись в иностранном государстве, можно было смело отправиться в салон и объяснить на правильном английском, зачем, собственно, пришли и что нужно сделать с волосами (what you want doing to your hair). В нашей статье «Going to hairdresser’s — поход в парикмахерскую» мы уже рассматривали необходимую лексику, а сегодня поговорим на эту тему подробнее.

Let’s talk hair!

Итак, для начала усвоим фразу «to see a  hairdresser»  (пойти к парикмахеру).

У некоторых волосы растут довольно быстро (hair grows very fast), у других слишком густые (too thick), но, в любом случае, за ними нужно регулярно ухаживать (should to be tamed regularly), поэтому визит в парикмахерскую должен быть частым, хотя бы каждые 5 недель, чтобы покрасить волосы (get the hair dyed), подстричь (get the hair cut), или сделать мелирование (have the flashlights). Женщины, которые предпочитают окрашивать волосы, знают, с какой частотой необходимо подкрашивать корни (have the roots dyed), особенно, если нужно спрятать седину (hide the grey hair).

Итак, мы постараемся описать стандартную процедуру, которая ждет посетителей парикмахерских, а начнем с того, что мастер надевает на нас накидку (gown), чтобы защитить нашу одежду (to protect the clothes) и приступает к стрижке (Cutting). Выбор стрижки (a choice of haircut) зависит от длины волос (length of hair), черт и овала лица (shape of face and features). Если у вас длинные волосы (long hair), можно подрезать под один уровень (cut one length), или сделать несколько уровней (have layers) – это добавит объема (add volume) вашим волосам. Если волосы короткие (short hair), можно сделать стрижку до уровня шеи  (cut into the neck). Все короткие стрижки называются  «bob», а «to bob, have the hair bobbed», соответственно «коротко постричь». Нам такая стрижка известна как «каре» и разновидностей очень много, например, «a basic bob» (классическое каре), когда волосы подрезаны коротко, но под одну длину, или «graduated bob» (ступенчатое каре), «a long bob» (удлиненное каре) или «a layered bob» (ложное каре).

В принципе, все формы стрижек (shapes)  можно разделить на три основных вида (three basic forms) – это одной длины (one length (long), средней длины (bob) и  короткие (short hair). Не забывайте и о челке (fringe), которая может быть полноценной  (full), односторонней (side) или неровной (волнистой, например, или косой) — «choppy». Если волосы слишком густые, парикмахер обычно убирает  густоту (get some of the weight off) при помощи филирования (texturizing).

Окрашивание (Hair Dye)

Вариантов окрашивания волос также много, как и стрижек, но самым популярным является мелирование (flashlight/streak), когда окрашиваются небольшие участки волос  (dye random pieces of hair). Есть еще такой вариант, как highlights и lowlights – это когда окрашивают уже большие участки волос, причем  ‘highlights’  — это светлые тона, а ‘lowlights’ – темные. Для тех, кто желает скрыть седину (cover grey hair) предлагают либо semi-permanent colour (оттеночный краситель), либо permanent colour (стойкую краску длительного действия), либо demi-permanent colour (интенсивный оттеночный краситель). Мастер должен подобрать тот цвет, который будет соответствовать родному цвету волос (match our own hair colour). Так что, если парикмахер спросит “What kind of colour do you prefer?” нужно ответить “I’ll choose demi-permanent highlight colour” или “I prefer semi-permanent colour to match my own”, или что-то в этом роде. Если вы знаете, как звучит ваш цвет на английском, например, caramel (карамель), hazelnut (каштан), chocolate (шоколад), brandy (бренди) и т.п., вы намного облегчите работу парикмахеру.

После того, как волосы будут окрашены, их тщательно промывают водой (thoroughly washed) или моют шампунем (shampooed), втирают бальзам в волосы (massage the conditioner into the hair). Некоторые женщины, особенно те, у кого сухие волосы (dry hair), просят нанести маску для волос (apply a masque), которая предотвратит повреждение волос красителем.

Укладка (Styling)

Парикмахер, как правило, стрижет волосы мокрыми (a wet cut), и некоторые предпочитают, чтобы волосы высыхали естественным образом (dry naturally), но большинство все же просят высушить феном (blow dry with a hairdryer). Многие приходят в парикмахерскую просто, чтобы вымыть волосы и красиво уложить их (to give a style) согласно моде: волнами (wavy), спиральками (bouncy), или сделать объемную прическу (voluminous hair). Другие — напротив, предпочитают выпрямить (straightening).

Если вы не знаете, как объяснить парикмахеру на английском, какую прическу вы хотите сделать, вам помогут следующие названия:

  • Afro – «афро» — как вы наверное догадались, это объемная прическа с мелкими завитками, как у африканских красавиц.
  • Bangs / fringe – челка.
  • Braid / plait – коса
  • Bun – волосы, собранные на затылке в пучок
  • Buzz cut – «ежик»
  • Cornrows – мелкие косички
  • Layers – длинные волосы, подстриженные волнами
  • Mohawk – ирокез
  • Part – пробор
  • Perm – перманент
  • Ponytail – хвост
  • Pigtails / bunches – два хвоста
  • Spiked – волосы торчком, беспорядочно уложенные, обычно коротко постриженные

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания

я больше не буду стричь волосы и брить бороду. I’ll never shave again, or get a haircut.
Подобное же замечание он сделал по поводу распоряжения стричь волосы, которое считал решительно противозаконным. The same remark he considered to apply to the regulation mode of cutting the hair: which he held to be decidedly unlawful.
Бойцовский клуб стал причиной стричь волосы и ногти. Fight Club became the reason to cut your hair short or trim your fingernails.
Он грубый человек, напыщенный и в то же время мелочный; он заставлял нас стричь волосы и из экономии покупал плохие нитки и иголки, которыми нельзя было шить. He is a harsh man; at once pompous and meddling; he cut off our hair; and for economy’s sake bought us bad needles and thread, with which we could hardly sew.
Самой сложной работой для Ястреба было не стричь волосы или уничтожать Медузного Монстра. The toughest job for Hawk wasn’t cutting hair or defeating a jellyfish monster.
И, похоже, это было пределом мечтаний Фрэнка — стричь волосы и трепать языком. And that seemed to satisfy all of Frank’s ambitions. Cutting the hair and chewing the fat.
История Самсона в Книге Судей повествует о монахе из колена Дана, которому запрещено стричь волосы и пить вино. The story of Samson in the Book of Judges tells of a monk from the tribe of Dan who is prohibited from cutting his hair and drinking wine.
Фетишисту может нравиться видеть или трогать волосы, дергать или стричь волосы другого человека. A fetishist may enjoy seeing or touching hair, pulling on or cutting the hair of another person.
Это включало в себя Царство Моды, и китайские мужчины начали брить свои лица и коротко стричь волосы. This included the realm of fashion, and Chinese men began shaving their faces and cutting their hair short.
Солдатам не разрешалось стричь волосы, так как это препятствовало появлению очередников. Soldiers were not allowed to cut their hair as it prevented the queued appearance.
К середине 1920-х годов, когда женщины начали коротко стричь волосы, они выбрали шляпы, которые облегали голову, как шлем. By the middle of the 1920s, when women began to cut their hair short, they chose hats that hugged the head like a helmet.
В Великобритании это была новая мода для модных женщин-стричь волосы коротко и близко к голове. In the UK, it was the new fashion for mod women to cut their hair short and close to their heads.
Она начала носить мужскую одежду, коротко стричь волосы, называя их итонской стрижкой, и временами ее принимали за красивого юношу. She began wearing men’s clothing, cut her hair in a short style called the Eton crop, and was at times mistaken for a handsome young boy.
Другие результаты
Тогда я впервые осознала, какую огромная роль играет текстура волос в определении этнической принадлежности и то, насколько большое значение они имеют в том, как меня воспринимают другие. That was the first time I would realize how big of a role the texture of my hair played in confirming my ethnicity, but also that it would play a key role in how I’m viewed by others in society.
Морган и Си Джи Волкер были первопроходцами в индустрии красоты и ухода для волос чернокожих, ещё в начале 1900-х. Morgan and Madame CJ Walker were pioneers of the black hair-care and beauty industry in the early 1900s.
Больше всего они известны изобретением крема для волос на химической основе и нагревательных приборов, предназначенных для постоянного или временного изменения текстуры волос афроамериканцев. They’re best known as the inventors of chemically-based hair creams and heat straightening tools designed to permanently, or semipermanently, alter the texture of black hair.
И ещё до того, как эти продукты стали основой многомиллиардной индустрии ухода за волосами, мы впали в зависимость: химические средства и приборы, такие как плойки или кремы для выпрямления волос, стали необходимы ради выживания и прогресса нашей расы после отмены рабства в Америке. And so before they were staples of the multibillion-dollar hair-care industry, our dependency on tools and products, like the hair relaxer and the pressing comb, were more about our survival and advancement as a race in postslavery America.
Мы стали ходить в парикмахерскую каждые 6–8 недель без единого пропуска, и там выпрямляли наши волосы жёсткими химическими средствами; это начиналось в очень раннем возрасте — иногда в восемь, в десять лет — иногда это приводило к потере волос, облысению участков кожи, иногда к ожогам кожи головы. We went to the hair salon every six to eight weeks, without fail, to subject our scalps to harsh straightening chemicals beginning at a very young age — sometimes eight, 10 — that would result in hair loss, bald spots, sometimes even burns on the scalp.
Или мы попросту закрываем волосы париками или накладными прядями волос, не давая коже головы дышать и снимая их только дома, где никто не увидит, что действительно происходит под всем этим. Or we simply cover our hair up with wigs and weaves, only to let our roots breathe in private where no one knows what’s really going on under there.
Все эти фразы слишком часто вызваны стигмой, связанной с причёсками с естественной структурой волос. All of these words are ones that are too often associated with the stigma attached to natural hairstyles.
Миллионы женщин пробуют, каково это — вернуться к естественному виду волос: они отсекают заработанные годами сухие и повреждённые кончики, чтобы вернуть свои курчавые волосы. Millions of women are exploring what it means to transition to natural hair, and they’re cutting off years and years of dry, damaged ends in order to restore their natural curl pattern.
Я выкладывала то, с каким трудом отрезала семь-десять сантиметров любимых волос. I documented as I reluctantly cut off three to four inches of my beloved hair.
Я выкладывала, как, шаг за шагом, текстура моих волос постепенно менялась. And I documented as my hair texture slowly began to change.
Какие средства для волос ты посоветуешь, чтобы хоть чуть-чуть улучшить текстуру моих волос в период изменений? What new products have you started using that might be a little better for my hair texture as it begins to change?
Какие практики для натуральных волос лучше использовать, чтобы постепенно восстановить здоровье моих волос? What are some of the natural hair routines that I should begin to adopt to slowly restore the health of my hair?
И мы понимаем, что нам не нужно ради работы изменять естественный вид своих волос, это помогает понять, что нас ценят как личность, а это помогает нам развиваться и расти в профессиональном плане. And we also know that when we’re invited to wear our natural hair in the workplace, it reinforces that we are uniquely valued and thus helps us to flourish and advance professionally.
Я начал продавать всё: от масла для волос до дизельных генераторов. I started to sell everything, from hair oil to diesel generators.
Переживания о потере волос на фоне борьбы с раком кажутся на первый взгляд глупыми. Now, worrying about losing your hair when you’re fighting cancer may seem silly at first.
Девушки говорили мне, что удаление волос позволяет им чувствовать себя чище, это был личный выбор. Girls would tell me that hair removal made them feel cleaner, that it was a personal choice.
Распространение удаления лобковых волос напомнило мне о 1920-х годах, когда женщины начали регулярно брить подмышки и ноги. The rising pubic hair removal reminded me of the 1920s, when women first started regularly shaving their armpits and their legs.
Честно говоря, я бы хотел, чтобы вместо лысины у меня было побольше волос. I might wish, honestly, that I had more hair here, instead of baldness.
Они настолько малы, что если бы этот контроллер был наночастицей, человеческий волос был бы размером с этот зал. They’re so small that if this controller was a nanoparticle, a human hair would be the size of this entire room.
Толщина этих устройств примерно с человеческий волос. These systems are about the thickness of a human hair.
В руке она несла ножницы и щетку для волос. She carried a brush and her scissors in her hand.
Посмотрите на его рост, телосложение, цвет волос. Look at his height, build, hair color.
Про светлую краску для волос не писали в газетах. The blond hair dye was never released to the press.
Круглое гладкое лицо Уэллса обрамляла шапка снежно-белых волос. Welles’s round, unlined face belied his snowy hair.
Леблан улыбнулся и откинул прядь рыжих волос со лба Ванессы. He smiled and stroked red hair back from her forehead.
И клочья грязных волос прилипают к твоему разгневанному лицу And wisps of dirty hair cling to your angry face
Пряди волос, табакерки, подвязки, булавки галстуков. Hair clippings, snuff boxes, garters, cravat pins.
В больнице мы нашли волокна волос и частицы кожи. We found hair fibers and skin cells at the hospital.
Прекрасные длинные пряди волос Никки непослушно растрепались по спине. The fine hairs at the back of Nicci neck stiffened.
Я не пользуюсь гелем для волос с девятого класса. I haven’t used hair gel since ninth grade.
У волос ее был слабый, незнакомый, приятный запах. Her hair had a pale, pleasant, unfamiliar scent.
Лицо священника было белее его снежно-белых волос. The priest’s face was as white as his hair.
Просто они пришли с другим цветом волос и размером лифчика. They just come in different hair colors and bra sizes.
Синдром Ваарденбурга вызывает аритмию и может сменить цвет волос. Waardenburg syndrome causes arrhythmias And can change hair color.
От ее волос пахло полевыми цветами после летнего ливня. Her hair smelled like wildflowers after a summer storm.
Затем один из них показал мне прядь длинных черных волос. Then one produced a few strands of long black hair.
И внутри их все еще есть пряди ваших волос. And there’s still strands of your hair inside.
Кара потеребила прядь своих белокурых волос и опять ухмыльнулась. Cara stroked her long blond braid and smirked again.
Светлый волос, зацепившийся за сережку в левом ухе Чена. The blond hair caught in Chen’s left earring stud.
У меня нет защитного жира, волос или теплой крови. I have no protective fat, hair or warm blood.
Затем Шрут схватил баллончик с лаком для волос и зажигалку. Then Schrute grabs a can of hairspray and a lighter.
Его лицо под черной шапкой волос стало белым треугольником. His face was a white triangle under his black hair.
Не то, чтобы черничная маргарита и удаление волос казались мне непривлекательной идеей… Not that the idea of blueberry-flavored cocktails and hair removal doesn’t sound like a killer combination…
Тихая тьма комнаты была наполнена запахом воска, к которому примешивалось благоухание ее распущенных волос. The warm, still blackness of the room smelt of beeswax and of the perfume of her tumbled hair.
Светлая голубизна платья оттеняла светлую седину волос, пастельные тона помады и теней. The soft blue of the dress complemented the soft gray of her hair, and the pastel shades of lipstick and eye shadow.
Большую непокрытую голову украшало достаточное количество волос оранжево-розоватого цвета. He was hatless and his large head was decorated with a reasonable amount of pale salmon-colored hair.
Тестостерон также стимулирует рост волос на теле и удваивает массу мышц. Testosterone also stimulates the growth of body hair and doubles muscle mass

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания

Я красила волосы и брови в рыжий, я сделала химию. I used to dye my hair and brows to gingerette, I changed my hair to curly perm.
Профессионалы в Силиконовой долине колят ботокс и вживляют волосы перед важным собеседованием, и этим квалифицированным белым мужчинам около 30 лет. In Silicon Valley, engineers are getting Botoxed and hair-plugged before key interviews — and these are skilled white men in their 30s, so imagine the effects further down the food chain.
Но меня по-настоящему удивило, что за всё время,что я провела вместе с семьей Дженни и Рози, проводила с ними время, играла в одни игры с ними, даже как-то физически взаимодействовала, но Рози не приходило в голову спросить о моей расе, пока она не запустила руки в мои волосы. But what was more surprising to me was, in all of this time I had spent with Jenny and Rosie’s family — hanging out with them, playing with them, even physically interacting with them — it was not until Rosie put her hands in my hair that she thought to ask me if I was black.
Однако в период после Гражданской войны именно волосы афроамериканских мужчин и женщин стали самым «красноречивым свидетельством» их принадлежности к негритянской расе, даже более важной, чем цвет кожи. In post-Civil War America, it was the hair of an African-American male or female that was known as the most telling feature of Negro status, more so than the color of the skin.
За все эти годы мы постепенно свыклись с мыслью, что прямые и длинные волосы — признак здоровья и истинной красоты. Over the years, we grew accustomed to this idea that straighter and longer hair meant better and more beautiful.
А это в сущности означает, чем крупнее кудри, тем лучше волосы. This essentially means: the looser the curl pattern, the better the hair.
Мы стали ходить в парикмахерскую каждые 6–8 недель без единого пропуска, и там выпрямляли наши волосы жёсткими химическими средствами; это начиналось в очень раннем возрасте — иногда в восемь, в десять лет — иногда это приводило к потере волос, облысению участков кожи, иногда к ожогам кожи головы. We went to the hair salon every six to eight weeks, without fail, to subject our scalps to harsh straightening chemicals beginning at a very young age — sometimes eight, 10 — that would result in hair loss, bald spots, sometimes even burns on the scalp.
Мы подогреваем волосы до 230 градусов по Цельсию и выше практически каждый день, чтобы сохранить прямые волосы. We fry our hair at temperatures of 450 degrees Fahrenheit or higher almost daily, to maintain the straight look.
Или мы попросту закрываем волосы париками или накладными прядями волос, не давая коже головы дышать и снимая их только дома, где никто не увидит, что действительно происходит под всем этим. Or we simply cover our hair up with wigs and weaves, only to let our roots breathe in private where no one knows what’s really going on under there.
В ходе дела записали, как менеджер по найму в Мобиле, штат Алабама, говорит: «Не сказала бы, что волосы неопрятные, но… In the case, the hiring manager in Mobile, Alabama is on record as saying, I’m not saying yours are messy, but …
Или, может, её волосы просто слишком афроцентричные для неё, были слишком громким заявлением. Or maybe they were just a little too Afrocentric and pro-black-looking for her taste.
Но сейчас большинство афроамериканок из тех, кого мы всё ещё считаем лидерами, иконами стиля и примерами для подражания, всё ещё предпочитают выпрямлять волосы. But today the majority of African-American women who we still look to as leaders, icons and role models, still opt for a straight-hair look.
Сейчас движение за естественные волосы широко распространено по всей Америке и в некоторых странах Европы. There is a natural hair movement that is sweeping the country and also in some places in Europe.
Миллионы женщин пробуют, каково это — вернуться к естественному виду волос: они отсекают заработанные годами сухие и повреждённые кончики, чтобы вернуть свои курчавые волосы. Millions of women are exploring what it means to transition to natural hair, and they’re cutting off years and years of dry, damaged ends in order to restore their natural curl pattern.
После 27 лет чрезмерно высокой температуры и сильных химических препаратов мои волосы были ужасно испорчены. After 27 years of excessive heat and harsh chemicals, my hair was beginning to show extreme signs of wear and tear.
За последние три года у меня было много разговоров на эту тему как с моими друзьями, так и с незнакомыми людьми со всего мира, и я поняла несколько очень важных вещей о том, как афроамериканки воспринимают свои волосы. Over the last three years of having numerous conversations with friends of mine and also complete strangers from around the world, I learned some really important things about how African-American women identify with their hair.
Мы знаем, что, когда афроамериканки готовы принять и полюбить свои волосы, это помогает им забыть, что поколениями их учили что их волосы в натуральном виде некрасивы и что следует прятать или прикрывать их. We know that when black women embrace their love for their natural hair, it helps to undo generations of teaching that black in its natural state is not beautiful, or something to be hidden or covered up.
И когда вы видите женщину с косичками или дредами, спадающими вдоль её спины, или замечаете, что ваша коллега перестала выпрямлять волосы, не просто подходите к ней с комплиментами или вопросами, можно ли потрогать, а по-настоящему цените это. So when you see a woman with braids or locks draping down her back, or you notice your colleague who has stopped straightening her hair to work, do not simply approach her and admire and ask her if you can touch it really appreciate her.
Каждый вечер, перед началом школьной недели моя бабушка сажала меня рядом с печкой и усердно расчёсывала мои волосы горячей расчёской. Each night, before the first day of school, my grandmother would sit me next to the stove and with expert precision use a hot comb to press my hair.
Расчесав мои волосы перед первым днём восьмого класса, она легла спать и больше не проснулась, умерев от сердечного приступа, ей было 66. One night after pressing my hair before the first day of eighth grade, my grandmother went to bed and never woke up, dead at 66 years old from a heart attack.
Обсуждать мои волосы перед тем, как я распрощаюсь с ними? You’re going to talk to me about my hair when I’m on the verge of losing it?
Я раздражённо поинтересовалась: Обсуждать волосы? I was kind of angry, and I said, Really?
Согласно исследованию, примерно три четверти студенток удаляют лобковые волосы — полностью — по меньшей мере время от времени, а более половины делают это регулярно. According to research, about three-quarters of college women remove their pubic hair — all of it — at least on occasion, and more than half do so regularly.
От некоторых остались только скелеты, на одном трупе была фиолетовая пижама, на другом ещё были видны светлые волосы на лице. Some were skeletonized, one was wearing purple pajamas, one still had blonde facial hair visible.
Волосы торчат, так же как и мои. Their hair is all over the place like mine.
Собрать волосы в высокую причёску или сделать афро? Should I wear my hair up or in a fro?
Громко играет музыка, окна открыты, прохладный ветерок развивает волосы. You’ve got your music cranked, your windows rolled down, with the cool breeze blowing through your hair.
Он просит меня зайти и уложить ему волосы, готовясь к свадебной фотосессии. He asks me to come over and comb his hair in preparation for his wedding photo shoot.
Однажды я нанесла вазелин себе на волосы, только чтобы посмотреть, что получится. I once put all this Vaseline in my head and hair just to see what that would look like.
Я сушила ей волосы. I’d blow-dry her hair.
Некогда блестящие светлые волосы были заплетены в короткую спутанную косу. The once gleaming blond hair was a short scruffy braid.
В ее волосы вплетены нити с бриллиантами и сапфирами. Strings of diamonds and sapphires are wound into her hair.
Дзирт взъерошил свои нечесаные белые волосы и обдумал это предупреждение. Drizzt scratched his unkempt white locks and considered the predicament.
Затем отбросил влажные волосы назад и водрузил шляпу на место. He swept his wet hair back and replaced the hat.
В ушах и в носу растут колючие белые волосы. Bristly white hair sprouted from his ears and nostrils.
Я не хотела бы заплетать его волосы своими руками I wouldn’t braid his hair with your hands.
Платиновые волосы были подстрижены очень коротко и умело уложены. Her platinum hair was cut very short and smart.
Золотистые вьющиеся волосы были заплетены в аккуратную тугую косичку. His golden wavy hair was tied in a neat queue.
У каждой были длинные светлые волосы, заплетенные в косу. Each wore her long blond hair in a single braid.
Волосы не были сплетены на затылке в тугую косу. Her hair wasn’t bound up tight in a braid.
Шипы царапали ее голые руки и цеплялись за волосы. The thorns tore at her bare arms and hair.
Меня подбадривают твои блестящие волосы и симметричность твоего лица. I’m comforted by your shiny hair and facial symmetry.
Близость странного предмета заставляла волосы шевелиться у него на голове. It made his hairs stir, whatever it was.
Эшли взглянула на его светлые волосы и голубые глаза. She stared up at his blue eyes and blond hair.
Волосы еще не просохли и торчали во все стороны. Her hair was still damp, sticking up in places.
Средний рост, короткие волосы до плеч, голубые глаза. Average height, short hair, shoulder length, blue eyes.
У него были густые темные волосы и очень бледная кожа. He had thick black hair and very pale skin.
Леденец приподнял ее за волосы и повернул лицом к Ривасу. Lollypop lifted the head and turned it toward Rivas.
Волосы могут быть у людей длинными или короткими, редкими или густыми, хорошими или плохими, прямыми или волнистыми. People’s hair may be long or shot, thin or thick, good or bad, straight or curly.
Пожилые люди имеют седые волосы. Old people have grey hair.
У него были темные, обильно смазанные бриллиантином волосы. His hair was very black and filled with brilliantine.
Длинные черные волосы извивались у нее на плечах волнами. Long, dark hair formed waves around her shoulders.
У неё были длинные седые волосы и клетчатое платье. She had long white hair and a plaid dress.
Седые волосы, рваная рубашка и мешковатые брюки Silver hair, a ragged shirt And baggy pants
У него были длинные каштановые волосы и густая борода. He had long brown hair and a thick beard.
Ветер свистел в ушах, приглаживал и развевал его волосы. Air whistled past his ears and ruffled his hair.
Есть ли у этого человека рыжие волосы и борода? Does that man have red hair and a beard?
Ангва посмотрела на его короткие рыжие волосы и честные уши. Angua looked at his short red hair and honest ears.
Я вижу ее вплетающей в свои волосы мои водяные кольца. I see her braiding my water rings into her hair.
Светлые волосы, нордический лоб, прекрасные средиземноморские глаза. Blonde, Nordic forehead, and lovely mediterranean eyes.
Другие результаты

Определение волос по Merriam-Webster

\ ее

\

: тонкий нитевидный вырост эпидермиса животного.

особенно

: одна из обычно пигментированных нитей, образующих характерную шерсть млекопитающего.

б

: волосатый покров животного или часть тела.

особенно

: покрытие волос на голове человека.

: минутное расстояние или количество

выиграл на волосок

б

: точная степень

выровнен по волосам

5

: нитевидная структура, напоминающая волосы.

лист волос

в волосах

: настойчиво и надоедливо в присутствии

не могу работать с тобой в моих волосах весь день

из волос

: в сторону : не в волосы

держите детей подальше от его волос на некоторое время

волос — WordReference.com Словарь английского языка

WordReference Словарь американского английского для учащихся Random House © 2021
hair / hɛr / USA произношение
п.

  1. Анатомия, зоология любой из множества маленьких, тонких, крошечных нитевидных кусочков, растущих из кожи млекопитающих;
    a pilus: [счетно] Она вырвала волос с головы.
  2. Анатомия, зоология [бесчисленное множество] множество таких частей, например, покрывающих голову человека или образующих шкуру большинства млекопитающих.
  3. [ кол-во;
    обычно в единственном числе;
    a + ~] очень небольшое расстояние или расстояние: падающий камень пролетел мимо него на волосок.

Идиомы

  1. Идиомы попадают в чьи-то волосы , чтобы кого-то раздражать.
  2. распустить волосы , чтобы вести себя непринужденно и неформально.
  3. Идиомы, неофициальные термины заставляют волосы дыбом :
  4. Идиомы секущиеся волосы , чтобы сделать мелкие возражения или различия: коснуться правил.
  5. Идиомы рвать волосы (рвать) , вести себя неистово: рвать волосы от беспокойства.

волосы • менее , прил. Полный словарь американского английского WordReference Random House © 2021
hair
(hâr), США произношение n.

  1. Анатомия, зоология: многие тонкие, обычно цилиндрические, ороговевшие нити, растущие на коже людей и животных;
    пилус.
  2. Анатомия, зоология: совокупность волокон, покрывающих голову человека или образующих шерсть большинства млекопитающих.
  3. Насекомые: аналогичный мелкий нитчатый нарост из тела насекомых, пауков и т. Д.
  4. Botanya нитчатый вырост эпидермиса.
  5. Ткань из шерсти животных, таких как верблюд и альпака.
  6. очень маленькая величина, градус, мера, величина и т.д .;
    — доля времени или пространства: он проиграл гонку на волосок.
  7. Идиомы проникают в чьи-то волосы , [Сленг.], Чтобы кого-то раздражать или беспокоить: их снобизм проникает в мои волосы.
  8. Идиомы, неофициальные термины шерсть собаки , [неофициально] напиток спиртного, призванный облегчить похмелье: даже шерсть собаки не помогала его ноющей голове. Также шерсти собаки, которая кусалась один.
  9. Неофициальные термины распустить волосы :
    • расслабиться;
      ведет себя неформально: он наконец распустил волосы и пошутил.
    • говорить откровенно или откровенно;
      снять или уменьшить ограничения: Он распустил волосы и рассказал им о своих тревогах.
  10. Идиомы делают волосы дыбом , чтобы поразить или наполнить ужасом;
    ужас: сказки о джунглях заставили наши волосы встать дыбом.
  11. Идиомы секущиеся волосы , чтобы сделать излишне мелкие или мелкие различия: Спорить о том, прибыли ли они в два часа или в 2:01, — это просто срезать волосы.
  12. Идиомы рвут волосы , чтобы проявить крайнюю тревогу, горе или гнев: он рвет свои волосы так, как они с ним обращались.Также выдирают волосы.
  13. Идиомы до волос , идеальные до мельчайших деталей;
    точно: Репродукция соответствовала оригиналу с волосами.
  14. Идиомы , не поворачивая волос , не проявляя ни малейшего волнения или эмоций. Кроме того, не волнует.
  • Древневерхненемецкий hāria (здесь родственный среднеанглийскому , здесь Древнеанглийский hǣre, Древнескандинавский hǣra )
  • Древнеанглийский
  • Среднеанглийский heer, Древнеанглийский hǣr ( родственные с голландским, немецким haar, древнескандинавским hār ), с гласной perh.из среднеанглийского haire hair shirt bef. 900

волосы как ′ , прил.

Краткий английский словарь Коллинза © HarperCollins Publishers ::

волос / hɛə / n

  1. любая из нитевидных пигментированных структур, которые растут из фолликулов под кожей млекопитающих и состоят из слоев мертвых ороговевших клеток
  2. рост таких структур, как на голове человека или теле животного, который помогает предотвратить потерю тепла телом
  3. любые нитевидные выросты эпидермиса, такие как корневой волос
  4. ткань или материал, сделанный из волос некоторых животных
  5. другое слово для толщины волоса: выпадать на волосок
  6. попасть в чьи-то волосы ⇒ неформально, чтобы постоянно кого-то раздражать
  7. шерсть собаки , шерсть собаки, которая укусила человека ⇒ алкогольный напиток, принятый как противоядие от похмелья
  8. , держи волосы! ⇒ Британцы неформально сохраняй спокойствие
  9. распускай волосы ⇒ вести себя без остатка
  10. не красить волосы ⇒ не показывать удивления, гнева, страха и т. Д.
  11. секущихся волос ⇒ делать мелочными и ненужными различия

Этимология: староанглийский hær; родственник древнескандинавского hār, древневерхненемецкий hār волос, норвежский herren жесткие, жесткие, латышские sari щетины, латинские crescere для роста

ˈhairˌlike adj

hair ‘ также встречается в этих записях (примечание: многие из них не являются синонимами или переводами):

«Описание типов волос» на английском языке (2021 г.)

На днях мне пришла в голову отличная идея — поделиться с вами названиями разных причесок и типов волос на английском языке.

Этот словарь очень пригодится, если вы путешествуете за границу и вам нужно объяснить стилисту, какой стиль вам нужен. Также при просмотре видео на YouTube о том, как сделать ту или иную прическу, нужно знать определенные слова на английском, чтобы найти нужное видео и понять, о чем они говорят, верно?

Так что продолжайте читать и запоминайте несколько новых слов о волосах и прическах на английском языке. Большинство этих терминов используется как в американском, так и в британском английском языках.

Типы волос на английском языке

  • длинные волосы
  • короткие волосы
  • густые волосы
  • истончение волос
  • залысины
  • непослушные волосы, непослушные волосы
  • вьющиеся волосы
  • кудрявые волосы
  • прямые волосы
  • волнистые волосы
  • волна
  • черные волосы, темные волосы
  • брюнетка
  • светлые волосы, светлые волосы
  • блондин
  • шатенка
  • шатенка
  • седые волосы, белые волосы
  • рыжие волосы / имбирь
  • песочные волосы
  • песочная девушка
  • каштановый

У нас есть онлайн-репетиторы более чем на 50 языках.

Preply — одна из ведущих образовательных платформ, предлагающая уроки один на один с сертифицированными преподавателями через эксклюзивный видеочат.

Названия причесок на английском языке

Здесь для ясности я разделил список на стрижки и прически для мужчин и для женщин.

Для мужчин

:

  • обрез
  • щетина
  • усы
  • борода
  • остроконечный (особенно популярен у выходцев из азиатских стран)
  • бритая голова / лысая голова / короткая стрижка
  • Flattop (одно время это было довольно популярно в США).С.)
  • козлиная бородка
  • бакенбард
  • дреды / дреды

Для женщин

:

  • боб
  • многослойные волосы
  • косички (обычно две)
  • косички
  • косы
  • Французская тесьма
  • тесьма
  • булочка
  • Французская твист
  • хвост
  • шиньон
  • пермь

Приготовьтесь говорить уверенно

Улучшите свои языковые навыки с помощью последних статей, которые публикуются еженедельно.

Различные аксессуары для волос

  • резинка для волос
  • расческа
  • фен
  • заколка, заколка (заколка — американское название)
  • сетка для волос
  • шиньон
  • шпилька
  • лак для волос

Английские глаголы, связанные с волосами

  • шампунь, мыть волосы
  • красить, красить, тонировать волосы
  • стричь, подстричь волосы
  • расчесывать волосы, расчесывать волосы
  • начесать волосы назад, начесать волосы
  • плести косу, делать, укладывать, укладывать

Здесь довольно много слов, но я уверен, что вы знаете некоторые из них и, вероятно, слышали хотя бы остальные.

Учите английские слова и фразы, улучшайте свой словарный запас и уверенно говорите по-английски!

Увидимся!

«Женщина, которая стригется, собирается изменить свою жизнь». — Коко Шанель

Определение для изучающих английский язык из Словаря учащихся Merriam-Webster

множественное число

волосы

множественное число

волосы

Определение ВОЛОС учащимися

1

а

[считать]

:

тонкий нитевидный нарост из кожи человека или животного

б

[noncount]

:

покрытие или рост волос

с

[noncount]

:

покрытие волос на голове человека

  • На прошлой неделе он подстригся волос.

  • Ваши волосы выглядят красиво.

  • У нее длинные / черные / прямые волосы .

  • У него густая / полная голова из волос .

  • лысеющий мужчина с выпадением волос

  • прядь / прядь волос

  • волосы кондиционеры / бигуди

  • a фен для волос

  • У меня плохая прическа.[= у меня сегодня не очень красивые волосы]

2

[единственное число]

неофициальный

:

очень маленькое расстояние или количество

шерсть собаки (которая тебя укусила)

неофициальный

:

алкогольный напиток, который принимает кто-то, чтобы почувствовать себя лучше после того, как выпил слишком много в более раннее время

кожа или волосы, кожа и волосы

см. 2 скрыть

в твоих волосах

неофициальный

◊ Кто-то с номером в ваших волосах беспокоит или раздражает вас.

прическа

Британский, неформальный

— раньше говорили кому-то не слишком волноваться и не расстраиваться

распусти волосы

неофициальный

:

расслабиться и повеселиться

завить волосы

неофициальный

◊ Если что-то делает ваши волосы завитыми , это пугает, шокирует или удивляет вас.

волосы встают дыбом

неофициальный

◊ Если что-то заставляет ваши волосы встать дыбом , это вас пугает.

волосы не к месту

неофициальный

:

иметь очень аккуратный вид

не крутить

неофициальный

:

сохранять спокойствие, даже если произошло что-то пугающее или шокирующее

из твоих волос

неофициальный

◊ Кто-то, кто на из ваших волос , больше вас не беспокоит и не раздражает.

выдергивайте волосы

неофициальный

или же

выдирать свои волосы

:

быть очень обеспокоенным или расстроенным чем-то

секущиеся волосы

:

спорить о мелких деталях или различиях, которые не важны

см. также разделение волос

— волосатая

/ ˈHeɚd /

прилагательное

  • длинношерстная шерсть кошка

  • темноволосый человек

— голый

/ ˈHeɚləs /

прилагательное

Этимология

— Почему в английском языке нет отдельного слова для «волос на голове»? (волосы на голове vs.волосы на теле)

Вы задаете то, что я считаю двумя вопросами:

(1) Почему «волосы на голове» — это два слова, а не одно (особенно с учетом других слов, таких как спальня)?

Все мы знаем, что такое автомобильное радио, тостер, кладбищенская смена и весенний цыпленок; Я не думаю, что нам было бы полезно объединить их в одно слово, даже если бы это можно было сделать в других языках — действительно, во французском и немецком есть слово «автомагнитола».

«Подсчет слов» на самом деле касается специфических для языка методов образования слов, методов, которые могут быть ограничены грамматикой или просто обычаями.

Более интересный вопрос, который вы задаете, —

.

(2) Почему нет отдельной лексемы для волос на голове?

Ну, как уже упоминали другие, есть такие редкие слова, как «chevelure» и «coif», которые могут соответствовать всем требованиям; с другой стороны, их лучше рассматривать как иностранные слова. В любом случае, даже без них, я думаю, нам нужно помнить, что словарный запас не развивается просто в результате « потребности »: в языке много случайности (можно провести аналогию с « генетическим дрейфом » в теории эволюции , что приводит к случайному исключению некоторых генов в популяции просто в результате случайности (http: // evolution.berkeley.edu/evosite/evo101/IIIDGeneticdrift.shtml)).

Лично я считаю, что в английском есть большой словарный запас, который не «нужен» ни по каким объективным, несентиментальным критериям, поскольку другие языки, похоже, обходятся перефразированием в той же ситуации (как и другие языки). Словарный запас, кажется, развивается случайными актами творчества, которые не являются особенно « полезными » (сленг — прекрасный пример, который живет и умирает по социологическим причинам, а не из-за « неспособности выразить себя иначе », хотя я принимаю различие между два не совсем так однозначно).

PS Слово «перчатки» по-немецки — «Handschuhe», или «обувь для рук». Отдельной лексемы нет.

Вкратце, я думаю, что в основном случайность, что нет отдельной лексемы для волос на голове.

Хорошее доказательство против , эта точка зрения будет свидетельством того, что, например, обсуждение волос на голове было табу среди прежних носителей английского языка (например, потому, что оно вызывало гнев Бога. Во многих религиях до сих пор существуют табу на волосы). Считается, что подобное явление произошло с словом «медведь», которое во многих языках происходит от ругательства.На хорватском языке слово «медведь» буквально означает «медоед». Даже английское слово «медведь» происходит от слова «коричневый». Считается, что причины связаны с предотвращением неудач путем отказа от прямого, отдельного имени. См. Http://www.cloudline.org/LinguisticArchaeology.html.

Но я не знаю никаких доказательств такой теории относительно волос на голове, ни даже более простой теории, согласно которой англоговорящие люди думали о волосах на голове иначе (аргумент типа «культура определяет-словарный запас»).

шелковистые волосы — испанский перевод — Linguee

и h e r шелковистые волосы , r ea dy для ее любовника.

lasociedaddelasnubes.org

y su la cio pelo , pr epar ad a para […]

su amante.

lasociedaddelasnubes.org

Это собака с

[…]
покрытая голова wi t h шелковистые волосы f e at ure, с большими […]

глаза, проницательные и умные, которые уравновешивали

[…]

Тело низкое и длинное, как у ласки.

made-in-argentina.com

Es un perro que tiene una cabeza

[…]
caracterstica cub ie rta de pelo sedoso, con o jo s grandes, […]

sagaces e inteligentes, que contrabalancean

[…]

el cuerpo que es bajo y largo como una comadreja.

made-in-argentina.com

Увлажняющее действие обеспечивает прямые a n d шелковистые волосы .

belanatur.pt

Posee accin

[…]
hidratant e y emoliente y p ropo rcio na cabellos li sos y blandos .

belanatur.pt

Выходит

[…]
мягкий, блестящий a n d шелковистые волосы a n d идеально подходит для […]

вся семья.

latiendadelaloe.com

D eja el cabello sua ve, b ri l la nte y sedoso y res ul ta perfect […]

para toda la familia.

latiendadelaloe.com

Турмалина дает

[…]
внешний вид шинни a n d шелковистые волосы

mapalsa.com

La turmalina da un

[…]
acabad o brill ant e y sedoso

mapalsa.com

Сбалансированное сочетание омега-3 и 6 жирных кислот

[…]
обеспечивает здоровую кожу и бри gh t , шелковистые волосы .

cotecnica.es

Комбинацины равновесных кислот Омега 3 и 6, пропорционан

[…]
una pi el sana y un pelo br ill a nte y sedoso .

cotecnica.es

T h e шелковистый w h i t e волосы o f t he angora is a [ …]

Полое волокно, классифицируемое как шерсть.

naturalfibres2009.org

E l sedoso pelo b lanco del angor a es una […]

fibra hueca clasificada como lana.

naturalfibres2009.org

Это можно увидеть на портрете «Инфанте Дон Карлос» в Музее Прадо и других полотнах того же периода, что заставляет меня установить дату 1628-1629 гг.,

г.
[…]

время, когда он также нарисовал Museo del

[…]
Prado’s «Sibyl», w ho s e шелковистый u p swe p t волосы c l os ely напоминает […]

, что у «Святой Руфины».

focus.abengoa.es

As se advierte en el retrato del «Infante Don Carlos» del Museo del Prado y en otras telas del momento, lo que me hace pensar en la fecha de 1628-29, aos

[…]

en los que tambin pint la

[…]
«Сибила» де l Prado , c uya cabellera sedosa y mo o s on enteramente […]

удостоверения личности в Санта-Руфине.

focus.abengoa.es

Сложные эфиры для лечения th y , шелковистая s h een t o hair .

lubrizol.com

Сложные эфиры, пункт

[…]
darle un br illo suave y sedoso a l cabello .

espanol.lubrizol.com

Все мамы должны иметь по одному подарку

[…]
их дети beauti fu l , silk s m oo th и управляют ab l e hair .

industex.com

Todas las madres deberan usarlo para que

[…]
sus hij os tuvi era n u n cabello b oni t o, sedoso y man ejabl e .

industex.com

A d d s шелковистый s h дюйм e и m ak e s волосы s o ft и красиво.

radabeauty.com

Aporta brillo

[…]
y luminosida d y dej a e l pelo s uav e y sedoso .

radabeauty.com

T h e волосы w i ll стали сильными, блестящими a n d шелковистая .

farmaervas.com.br

L o s cabellos q ue dar n fu er tes, b rilla nte s y sedos .

farmaervas.com.br

Сразу же возникла большая любовь к

.
[…]
эта кошка с lo n g hair a n d шелковистая .

made-in-argentina.com

Hubo inmediatamente una gran predileccin por

[…]
Например, и или pelo lar go y sedoso .

made-in-argentina.com

Le av e s волосы шелковистые s m oo th, легко послушные […]

и гениально.

senscience.hu

D ej a e l cabello sedoso, su ave, sob er biamente […]

маневренный и блестящий.

senscience.hu

Полимер

G-100 также дает превосходные результаты с термическим

[…]
укладка, леа vi n g волосы s o ft a n d шелковистая t o t он трогает, с […]

отличный блеск.

lubrizol.co.in

G-100 Polymer tambin brindan resultados superiores en peinados con

[…]
калор, d ejand o e l pelo s uave y sedoso a l t acto, y con un […]

excelente brillo.

espanol.lubrizol.com

Осторожно вымойте волосы средством

.
[…]
этот перламутровый шампунь для ежедневного использования для c ur l y hair , l ea ving it feel soft a n d шелковистая , w hi le наслаждаясь приятным ароматом […]

восхитительный шоколадный аромат.

lubrizol.ru

Lave delicadame nt e su cabello con es te champ perlado de uso diari o para cabello riza do , que lo de ja s БПЛА ey sedoso, mi ent ras di sfruta […]

восхитительного аромата французского шоколада.

espanol.lubrizol.com

Голова должна быть

[…]
полностью свободный e o f волосы s o ft , шерсть y o r шелковистая , w это ч исключение […]

умеренной бороды и пучка на глазах.

made-in-argentina.com

La cabeza debe estar

[…]
totalme nt e lib re de pelo su ave , lan oso o sedoso , c на excep ci n де […]

la barba moderada y el copete sobre los ojos.

Сделано в Аргентине.com

Первые экземпляры были завезены из Персии в Италию к 1700 году, век спустя раса была завезена во Францию ​​и

человек.
[…]

Англия, где он усовершенствовал с добавлением Ангоры

[…]
кошка кровь, getti нг a волосы m или e шелковистая a n d умножая […]

цветов пальто.

made-in-argentina.com

Los Primeros ejemplares fueron importados de Persia a Italia hacia 1700, un siglo ms tarde, la raza fue llevada a Francia e Inglaterra donde se

[…]

perfeccion con la adicin de sangre de gatos de

[…]
Angora, o bteni end o u n pelo ms sedoso y mu ltip lica и o los […]

цветов по капа.

made-in-argentina.com

Волосы t e xt ur e i s шелковистые , f la t или слегка волнистые, […]

, что обеспечивает легкий уход.

made-in-argentina.com

E l pelo e s de c o nt extu ra sedosa, a plan ad o o ligeramente […]

ondulado, que allowa un cuidado fcil.

made-in-argentina.com

Inner Restore Intensif Deep Repairing Masque: обогащенная эксклюзивной смесью силиконовых эмульсий Shiseido Laboratories, эта глубокая

[…]

восстанавливающее средство для восстановления густых и грубых волос и

[…]
разглаживает кутикулу, оставляет vi n g волосы шелковистые s o ft и неизменно блестящие.

senscience.hu

эмульсий силикона от Shiseido Laboratories. este tratamiento de reparacin profunda

[…]

para cabello grueso y spero repara y suaviza las

[…]
cutculas d ejand o e l cabello sedoso y s uave e i ncreblemente […]

brillante.

senscience.hu

Le av e s волосы шелковистые a n d, одновременно, […]

полный корпус, упругий и легкий в использовании.

kemon.it

D ej a e l cabello s edoso y , a l mis mo tiempo, […]

con cuerpo, vital y dcil para marcar.

kemon.it

Самый красивый дневной макияж прекрасный, свежий

[…]
и элегантный, в сочетании с классом как s y волосы шелковистые a n d блестящие.

carlosballina.com

El da ms hermoso un maquillaje fino, фреска и элегантность,

[…]
acom pa ado de un cabello co n c l asse, sedoso y br illa nt e.

carlosballina.com

Он также обеспечивает , так что f t шелковистый t o uc h на поверхность.

stahl.com

Mejorala resistencia a la gota de agua

[…]
y le da un suave tac to sedoso a la pi el .

stahl.com

Soft и

[…]
плотный или блестящий a n d шелковистый , a lp aca используется для изготовления […]

высококачественные роскошные ткани и верхняя спортивная одежда

naturalfibres2009.org

Suave y densa, o bril la nte y sedosa, la a lp aca es […]

usada para hacer las telas ms lujosas y ropa para deportes al aire libre

naturalfibres2009.org

Карамельный шарик обладает дезинфицирующими, гипоаллергенными и смягчающими свойствами.Остается

[…]
кожа гладкая a n d шелковистая .

perron-rigot.fr

Esta bola de caramelo a las propiedades desinfectantes, hipoalergnicas y suavizantes,

[…]
deja la p ie l te rsa y sedosa .

perron-rigot.fr

Как говорить о укладке волос на английском

Давайте посмотрим правде в глаза (* давайте будем честными *) , есть много вещей, которые вам нужно изучить, чтобы достичь свободного владения английским языком.Легко сосредоточиться на вещах, которые кажутся наиболее важными: деловой словарный запас, важные грамматические темы, особенности произношения, улучшение восприятия новостей и текущих событий и т. Д .; однако студенты часто забывают об основном словарном запасе и повседневных действиях, которые они делают.

Это словарный запас, «легкие» вещи, основные повседневные действия, о которых учащиеся не думают и не изучают постоянно. И, как и все в жизни, если мы не используем, мы теряем его. Это означает, что если вы не будете изучать и не использовать этот язык, вы забудете его и не сможете использовать его в разговорах.

Вот почему в сегодняшнем посте особое внимание уделяется тому, что большинство из нас делает каждый день, укладке волос . В сегодняшнем видеоуроке «5 минут английского» я ​​научу вас говорить о волосах по-английски, включая словарный запас, необходимый для укладки волос. Я также научу вас необходимым инструментам и продуктам, а также названиям различных причесок.

Это видео и урок помогут вам, если вы хотите ..

  • Посетите парикмахерскую / парикмахерскую и поговорите со своим стилистом о том, чего вы хотите

  • пополните свой словарный запас на повседневном, реальном (английском) языке

  • Преподавайте эту тему в классе ESL (используйте в качестве дополнительного материала)

Перед чтением вы можете посмотреть видео «5 Minute English» здесь, чтобы улучшить понимание на слух и изучить словарный запас сегодняшней публикации.Когда вы закончите, оставшаяся часть этой статьи поддержит вас примерами и письменными объяснениями.

Styling your Hair in English

Шаг 1. Выйдя из душа

Словарь в видео:

* мокрый мокрый: очень мокрый (прилагательное — промокание)

* намачивание: очень влажное (прилагательное)

* узелки [существительное]: спутанные волосы (см. Плохой узел, который у меня был здесь)

* кисть [существительное]: инструмент с множеством рядов / слоев щетины для разглаживания волос и удаления узлов

* гребешок [существительное]: плоский инструмент с 1 тонким рядом зубцов (пластик / металлическая щетина), которые расположены близко друг к другу и используются для разглаживания волос и удаления узлов

* гребень с широкими зубьями [существительное]: плоский инструмент с 1 тонким рядом зубов (пластик / металлическая щетина), которые находятся далеко друг от друга (WIDE) и используется для разглаживания волос и удаления узлов.

Выйдя из душа, нужно высушить волосы.Многие люди оборачивают волосы полотенцем, чтобы высушить или полотенцем, сушат свои волосы, что означает, что они используют полотенце, чтобы выдавить влагу из волос, как показано на видео. Прежде чем сушить его, вам нужно очистить узлы , чтобы он не был слишком непослушным (* грязный *) , когда он полностью высохнет.

Шаг 2: Сушка волос

Легко полностью высушить волосы, если они не насквозь мокрые и не покрыты узлами.Итак, когда вы закончите сушить полотенцем и расчесать узлы, у вас есть два варианта полностью высушить волосы. Вы можете сушить на воздухе, ваши волосы, дать им высохнуть естественным путем с наружным воздухом , или вы можете сушить феном ваши волосы, использовать электрический инструмент для обдува волос горячим воздухом .

Когда вы сушите волосы феном, легче придать им желаемую форму. Напротив, когда вы сушите волосы на воздухе, они часто вьются ( * сильно завитые * ) или пухлые ( * больше желаемого * ).Примерно на минуте 1:36 видео вы можете увидеть, как на мне смотрятся вьющиеся или пухлые волосы!

Шаг 3. Укладка волос

Словарь в видео:

* выпрямить [глагол]: сделать что-либо (волосы) прямыми, без изгибов, изгибов, завитков или изгибов

* curl [глагол]: сделать что-то (волосы) изогнутыми или закругленными

* bangs [существительное]: (всегда во множественном числе) короткие волосы, покрывающие лоб; в британском английском: fringe

* расти (волосы) из [фразовый глагол]: позволить волосам стать / стать длиннее

* многослойные волосы [прилагательное + существительное]: волосы разной длины от основания ( верх, ) до низа (см. Изображение здесь)

* тело [существительное]: волосы кажутся гуще и гуще

* объем [существительное]: «более высокие» корни волос ( * базовый волос * ), не плоские корни

* волнистые кудри [прилагательное + существительное]: свободные и более естественные кудри.

Образ № 1: Выпрямленный

Чтобы выпрямить волосы, вам понадобится выпрямитель , утюг или утюг .Все три термина используются как синонимы, что означает, что они не имеют разницы в значении. Хотя, замечу, что «горячий утюг» встречается нечасто.

Как я упоминал выше и в видео, когда вы выпрямляете волосы, вы удаляете изгибы и изгибы, а также устраняете взъерошенность и отечность (определение выше на шаге 2, ). Чтобы описать это действие, вы можете сказать: «Я поправил волосы». Чтобы выполнить действие, вы помещаете инструмент как можно ближе к основанию ( * верх * ) вашей головы и проводите им вниз до кончика / конца.

Образ № 2: Завитый

Чтобы завить волосы, вам понадобится инструмент под названием щипцы для завивки или палочка . Оба этих инструмента выглядят одинаково; однако жезл представляет собой просто металлический стержень и не имеет открывающегося / закрывающегося зажима для удержания волос, как у щипцов для завивки.

Использование этих инструментов придает волосам округлую форму для дополнительной текстуры. Традиционно для завивки волос вы засовываете волосы в зажим и завиваете или накручиваете их до корня. Удерживайте волосы в этом положении, позволяя теплу изгибать их и отпускать.Однако, как я уже упоминал в видео, в настоящее время модно использовать палочку. С помощью палочки вы просто берете кусок / прядь волос и оборачиваете их вокруг стержня от основания волос до конца. Вы можете увидеть, как я использую щипцы для завивки волос как палочку на видео. Палочка придает ей более естественный или «пляжный» вид, что означает более распущенные локоны.

Продукты для волос

Средства для волос используются для того, чтобы ваши волосы «что-то делали», и каждый продукт имеет свое особое применение. В этом видео упомянуты следующие продукты:

* лак для волос: используется для того, чтобы волосы сохранили свою форму, не выпадали и не теряли локон

* Текстурирующий спрей с морской солью: спрей с солью (+ другие ингредиенты), используемый для придания волосам большей текстуры и уменьшения ощущения «чистоты» и блеска

* спрей для увеличения объема: используется для придания корням (базовым волосам) большего объема, чтобы они казались «выше»

* сухой шампунь: порошковый спрей, используемый для впитывания лишнего масла на голове и волосах, используется вместо мытья волос, когда они не грязные.

* гель: густой желеобразный продукт, из-за которого трудно удерживать форму (часто используется для мужчин и женщин с короткими волосами)

* мусс: пенообразный продукт, который придает волосам объем и блеск, а также помогает сохранять форму.

* несмываемый кондиционер: средство для смягчения волос и уменьшения их сухости, остается в волосах и не вымывается.

Как я уже упоминал в видео, есть много других продуктов.Посетите местный магазин и проверьте их все! Если вы хотите найти продукт для конкретных нужд, используйте словарь в этой статье, чтобы объяснить своему стилисту, чего вы хотите. Они помогут вам подобрать лучшие продукты для ваших волос.

А теперь пора практиковаться!

Есть несколько вариантов для практики.

  • Текущие студенты Skype: вы можете загрузить предложения для практики и описать свой внешний вид и то, что вы делаете каждый день, в нашем онлайн-учебном документе
  • Если вы не студент и заинтересованы в занятиях по Skype, вы можете подписаться на пробную версию, щелкнув здесь, или на 30-минутное занятие по Skype, чтобы попрактиковаться в этой информации.Щелкните здесь, чтобы получить 30-минутный урок по Skype.
  • Если вам не нужны уроки по Skype, комментарий ниже для практики ! Вы по-прежнему можете практиковать то, что вы узнали, и получать от меня отзывы, если напишете свои предложения для практики в комментариях ниже. Расскажите мне о своем нынешнем стиле, чем вы занимаетесь каждый день и что бы вы хотели делать со своими волосами.

Помните, практика ведет к совершенству!

Если вам понравился этот пост и выученный #REALenglish, то вам понравится моя страница в Instagram.Каждый день в Instagram я преподаю настоящий, повседневный английский язык глазами носителя языка. С помощью фотографий и видео вы можете изучать естественный язык и практиковаться со мной.

Надеюсь, сегодня вы многому научились. Поделитесь этим сообщением с другом коллеги и помогите кому-нибудь узнать что-то новое.

Вы также можете подписаться на получение таких уроков каждый вторник, которые будут отправляться прямо на ваш почтовый ящик.

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *