Третьего не дано по латыни: Error 404 (Not Found)!!1
%d1%82%d1%80%d0%b5%d1%82%d1%8c%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d0%bd%d0%b5%20%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d0%be — с русского на все языки
Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийШведскийИтальянскийЛатинскийФинскийКазахскийГреческийУзбекскийВаллийскийАрабскийБелорусскийСуахилиИвритНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийПольскийКомиЭстонскийЛатышскийНидерландскийДатскийАлбанскийХорватскийНауатльАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуФарерскийИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийКорейскийГрузинскийРумынский, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийИсландскийБолгарскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийШумерскийГэльскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКомиМарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийМаньчжурскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийГуараниТаджикскийИнупиакМалайскийТвиЛингалаБагобоЙорубаСилезскийЛюксембургскийЧерокиШайенскогоКлингонский
Все языкиАнглийскийТатарскийКазахскийУкраинскийВенгерскийТаджикскийНемецкийИвритНорвежскийКитайскийФранцузскийИтальянскийПортугальскийТурецкийПольскийАрабскийДатскийИспанскийЛатинскийГреческийСловенскийЛатышскийФинскийПерсидскийНидерландскийШведскийЯпонскийЭстонскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийБелорусскийЧешскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийШорскийРусскийЭсперантоКрымскотатарскийСуахилиЛитовскийТайскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкЦерковнославянский (Старославянский)ИсландскийИндонезийскийАварскийМонгольскийИдишИнгушскийЭрзянскийКорейскийИжорскийМарийскийМокшанскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийЧувашскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЭвенкийскийБашкирскийБаскский
| |||||
✎ Создать тему | Личное сообщение | Имя | Дата | |||
08.2021 0:59:30″>21 | 364 | «I recall object V-ing …», grammar rule | VictorM2 | 11.08.2021 | 10:59 |
5 | 204 | Happy Birthday 2 Lonely Knight | Себастьян Перейра, торговец… | 13.08.2021 | 0:01 |
20 | 589 | усиленный «used» в качестве аналога русского «полностью использованный» | Wlastas | 30.07.2021 | 10:05 |
21 | 483 | Перевод «застой в мышцах» на английский и другие языки, раз уж на то пошло | Chia | 10. 08.2021 | 20:16 |
3 | 206 | «Горячий» пласт | Розмари | 12.08.2021 | 8:19 |
4 | 150 | Discontinued profile | A111981 | 12.08.2021 | 20:32 |
273 | 8605 | Предложения и вопросы по работе нового сайта | 1 2 3 4 5 6 7 все | 4uzhoj | 15.05.2019 | 11:02 |
62 | 4036 | ОФФ: А давайте поговорим о просмотренных сериалах или фильмах? | 1 2 3 все | qp | 28. 06.2021 | 1:15 |
481 | 8699 | Ошибки в словаре | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 все | 4uzhoj | 23.02.2021 | 13:36 |
4 | 395 | Power of attorney/Сompany Referral | Valentinochka | 5.08.2021 | 6:55 |
6 | 223 | В рамках дисциплины | Tae_tae | 11.08.2021 | 20:30 |
31 | 523 | Мемсорс | wise crocodile | 10. 08.2021 | 9:53 |
7 | 336 | lever | littlemoor | 10.08.2021 | 0:38 |
13 | 500 | Within 30 days Due net | Aniss | 28.07.2021 | 17:35 |
9 | 417 | load failure | VictorMashkovtsev | 9.08.2021 | 10:28 |
5 | 407 | Перевод времени в российских официальных документах | astrmarina | 10. 08.2021 | 7:16 |
6 | 389 | Согласно справке из реестра | Alex16 | 7.08.2021 | 21:44 |
12 | 648 | Прикинь | Jill_P | 6.08.2021 | 13:54 |
2 | 317 | Settlement Drum | vellendorf | 8.08.2021 | 8:47 |
6 | 686 | OFF: БП Effectiff — какие отзывы? | Xtkjdtr | 6.08.2021 | 19:13 |
08.2021 13:10:46″>57 | 2672 | Журнал для технических переводчиков «Petrotran» | 1 2 3 все | niccolo | 22.07.2021 | 15:45 |
2 | 403 | electrolyzers E/F | OZ_MaLL | 6.08.2021 | 8:43 |
188 | 6162 | Переворот рынка перевода — выход китайского на 1 место по востебованности | 1 2 3 4 5 6 7 8 все | niccolo | 2.08.2021 | 13:14 |
Латинские пословицы и крылатые выражения для студентов филологических и исторических специальностей
Латинские пословицы и крылатые выражения
для студентов филологических
и исторических специальностей
Скачать:
A posteriōri. «Из последующего»; исходя из опыта, на основании опыта. В логике — умозаключение, делаемое на основании опыта.
A priōri. «Из предыдущего», на основании ранее известного. В логике — умозаключение, основанное на общих положениях, принимаемых за истинные.
Ab altĕro expectes, altĕri quod fecĕris. Жди от другого того, что сам ты сделал другому (ср. Как аукнется, так и откликнется).
Ab ovo usque ad mala. «От яиц до яблок», с начала до конца. Обед у древних римлян обычно начинался с яйца и заканчивался фруктами.
Ab urbe condĭta. От основания города (т.е. Рима; основание Рима относят к 754–753 гг. до н.э.). Эра римского летоисчисления. Так назывался исторический труд Тита Ливия, излагавший историю Рима от его легендарного основания до 9 г. н.э.
Ad hoc. «Для этого», «применительно к этому», специально для этого случая.
Ad libĭtum. По желанию, по <своему> усмотрению (в музыке — темп музыкального произведения, предоставляемый на усмотрение исполнителя).
Ad majōrem dei gloriam. «К вящей славе божией»; часто в парафразах для прославления, во славу, во имя торжества кого-либо, чего-либо. Девиз ордена иезуитов, основанного в 1534 г. Игнатием Лойолой.
Alea jacta est. «Жребий брошен» — о бесповоротном решении, о шаге, не допускающем отступления, возврата к прошлому. Слова Юлия Цезаря, который принял решение захватить единоличную власть, сказанные перед переходом реки Рубикон, что послужило началом войны с сенатом.
Alma mater. «Питающая мать» (традиционное образное название учебных заведений, чаще высших).
Alter ego. Другой я, второй я (о друзьях). Приписывается Пифагору.
Amīcus certus in re incertā cernĭtur. «Верный друг познается в неверном деле», т.е. истинный друг познается в беде (Цицерон, «Трактат о дружбе»).
Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas. Платон мне друг, но истина еще больший друг. Выражение восходит к Платону и Аристотелю.
Amōrem canat aetas prima. Пусть юность поет о любви (Секст Проперций, «Элегии»).
Aquĭla non captat muscas. Орел не ловит мух (латинская пословица).
Ars longa, vita brevis. Наука обширна (или Искусство обширно), а жизнь коротка. Из 1-го афоризма древнегреческого врача и естествоиспытателя Гиппократа (в переводе на латынь).
Audiātur et altĕra pars. Следует выслушать и другую (или противную) сторону. О беспристрастном рассмотрении споров. Выражение восходит к судейской присяге в Афинах.
Aurea mediocrĭtas. Золотая середина. Формула практической морали, одно из основных положений житейской философии Горация («Оды»).
Auri sacra fames. Проклятая жажда золота. Вергилий, «Энеида».
Aut Caesar, aut nihil. Или Цезарь, или ничто (ср. русск. Или пан или пропал). Девиз Чезаре Борджиа, итальянского кардинала и военного авантюриста. Источником для этого девиза послужили слова, приписываемые римскому императору Калигуле (12–41 гг.), известному своей расточительностью.
Ave Caesar, <Imperātor,> moritūri te salūtant. Здравствуй, Цезарь, <император,> идущие на смерть приветствуют тебя. Приветствие римских гладиаторов, обращенное к императору. Засвидетельствовано у римского историка Светония.
Bellum omnium contra omnes. Война всех против всех. Т. Гоббс, «Левиафан», о естественном состоянии людей до образования общества.
Carpe diem. «Лови день», т.е. пользуйся сегодняшним днем, лови мгновение. Девиз эпикурейства. Гораций, «Оды».
Cetĕrum censeo Carthagĭnem esse delendam. А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен. Настойчивое напоминание; выражение представляет собой слова Марка Порция Катона Старшего, которые он прибавлял в конце каждой речи в сенате, о чем бы ему ни приходилось высказываться.
Cibi, potus, somni, venus omnia moderāta sint. Пища, питье, сон, любовь — пусть все будет умеренным (изречение греческого врача Гиппократа).
Citius, altius, fortius! Быстрее, выше, сильнее! Девиз Олимпийских игр, принятый в 1913 г.
Cogĭto, ergo sum. Я мыслю, следовательно я существую. Р. Декарт, «Начала философии».
Consuetūdo est altĕra natūra. Привычка — вторая натура. Цицерон, «О высшем благе и высшем зле».
Credo. «Верую». Так называемый «символ веры» — начинающаяся с этого слова молитва, представляющая собой краткий свод догматов христианства. В переносном смысле: основные положения, основы чьего-либо мировоззрения, основные принципы кого-либо.
Cujusvis homĭnis est errāre; nullīus, sine insipientis, in irrōre perseverāre. Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме глупца, не свойственно упорствовать в ошибке. Марк Туллий Цицерон, «Филиппики».
Curricŭlum vitae. «Путь жизни», краткая биография.
De gustĭbus non est disputandum. О вкусах не спорят (ср. На вкус и цвет товарищей нет).
De jure. De facto. По праву, юридически. На деле, фактически.
De mortuis aut bene, aut nihil. О мертвых или хорошо, или ничего. Изречение Хилона, одного из семи мудрецов древности.
Divĭde et impĕra. Разделяй и властвуй. Латинская формулировка принципа империалистической политики.
Docendo discĭmus. Обучая, мы учимся сами. Сенека, «Письма».
Ducunt volentem fata, nolentem trahunt. Желающего идти судьба ведет, не желающего — тащит. Изречение греческого философа-стоика Клеанфа, переведенное на латинский язык Луцием Аннеем Сенекой в его «Письмах».
Dum spiro, spero. Пока дышу, надеюсь. Относящаяся к новому времени формулировка мысли, которая встречается у Цицерона в «Письмах к Аттику» и у Сенеки в «Письмах».
Dum vitant stulti vitia, in contraria currunt. Глупые, избегая пороков, впадают в противоположные пороки (Квинт Гораций Флакк).
Dura lex, sed lex. «Суров закон, но закон», т.е. каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать.
Epistŭla non erubescit. Письмо не краснеет. В письме можно высказать то, о чем стыдно сказать при личной встрече.
Errāre humānum est. «Ошибаться — человеческое свойство», человеку свойственно ошибаться. Марк Анней Сенека Старший, «Контроверсии».
Eruditio aspĕra optĭma est. Строгое обучение самое лучшее.
Est modus in rebus. Есть мера в вещах, т.е. всему есть мера. Гораций, «Сатиры».
Ex libris. «Из книг», экслибрис. Название книжного знака, наклеиваемого на внутренней стороне передней крышки переплета или обложки книги и содержащего имя владельца книги.
Ex ungue leōnem. «По когтю льва» (узнаю́т), т.е. по части можно судить о целом или по руке узнают мастера. Лукиан, «Гермотим».
Exempli gratiā (e.g.). Ради примера, например.
Feci, quod potui, faciant meliōra potentes. Я сделал всё, что мог, кто может, пусть сделает лучше. Стихотворная парафраза формулы, которой римские консулы заключали свою отчетную речь, передавая полномочия преемнику.
Femĭna nihil pestilentius. Нет ничего пагубнее женщины. Гомер.
Festīna lente. «Спеши медленно», всё делай не спеша. Латинский перевод греческой поговорки (speude bradeōs), которую Светоний приводит в греческой форме как одну из обычных поговорок Августа («Божественный Август»).
Fiat justitia et pereat mundus. Да свершится правосудие и да погибнет мир. Девиз германского императора Фердинанда I [1503—1564].
Fiat lux. Да будет свет. Книга Бытия, 1:3.
Finis corōnat opus. Конец венчает дело; конец — делу венец. Поговорочное выражение.
Gaudeāmus igĭtur juvĕnes dum sumus. Давайте радоваться, пока мы молоды (начало студенческой песни, возникшей из латинских застольных песен вагантов).
Gútta cavát lapidém non ví sed sáepe cadéndo. Капля долбит камень не силой, но частым паденьем. Овидий, «Послания с Понта».
Habent sua fata libelli. Книги имеют свою судьбу (в зависимости от того, как их принимает читатель). Теренциан Мавр, «О буквах, слогах и размерах».
Hoc est (h.e.). Это значит, то есть.
Homo novus. Новый человек. Человек незнатного происхождения, достигший высокого положения в обществе.
Homo sum: humāni nihil a me aliēnum puto. Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо. Употребляется при желании подчеркнуть глубину и широту интересов, причастность ко всему человеческому или в знач.: Я человек и не застрахован ни от каких человеческих заблуждений и слабостей. Теренций, «Сам себя наказывающий».
Honōres mutant mores. Почести изменяют нравы. Плутарх, «Жизнь Суллы».
Honōris causā. «Ради почета», т.е. принимая во внимание заслуги; иногда — ради своей чести, для престижа или ради одной только чести, бескорыстно. Чаще всего употребляется для обозначения обычая присуждать ученую степень без защиты диссертации, в силу заслуг.
Ignorantia non est argumentum. Незнание — не довод. Бенедикт Спиноза, «Этика».
Malum nullum est sine alĭquo bono. Нет худа без добра. Латинская поговорка.
Manus manum lavat. Рука руку моет. Поговорочное выражение.
Memento mori. Помни о смерти. Форма приветствия, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов.
Memento quia pulvis est. Помни, что ты прах. Книга Бытия, 3:19.
Mens sana in corpŏre sano. В здоровом теле здоровый дух. Ювенал, «Сатиры».
Multos timēre debet, quem multi timent. Многих бояться должен тот, кого многие боятся. Публий Сир.
Mutātis mutandis. Изменив то, что следует изменить; с соответствующими изменениями.
Nam sine doctrinā vita est quasi mortis imāgo. Ибо без науки жизнь есть как бы подобие смерти. Первоисточник не установлен; встречается у Ж. Б. Мольера, «Мещанин во дворянстве».
Ne quid nimis! Ничего лишнего! Не нарушай меры! Публий Теренций Афр, «Девушка с Андроса».
Nomen est omen. «Имя — знамение», имя что-то предвещает, что-то говорит о своем носителе, характеризует его. Плавт, «Перс».
Non est discipǔlus super magistrum. Ученик не выше учителя своего. Евангелие от Матфея.
Non olet. «Не пахнет», <деньги> не пахнут. Светоний, «Божественный Веспасиан».
Nosce te ipsum. Познай самого себя. Латинский перевод греческого изречения gnōthi seauton, приписывавшегося Фалесу и начертанного на фронтоне храма в Дельфах.
Nota bene! (NB!). «Заметь хорошо», обрати внимание. Пометка, служащая для того, чтобы обратить внимание на какую-либо особую примечательную часть текста.
Nulla dies sine lineā. Ни дня без штриха; ни дня без строчки (употребляется в «Естественной истории» Гая Плиния Цецилия Старшего в отношении древнегреческого живописца Апеллеса).
O tempŏra! O mores! О времена! О нравы! Цицерон, «Речь против Катилины».
O, sancta simplicĭtas! О, святая простота! Фраза приписывается чешскому протестанту Яну Гусу. По преданию, Гус, сжигаемый на костре, произнес эти слова, когда какая-то старушка из благочестивых побуждений подбросила в костер охапку хвороста.
Omnia mea mecum porto. Все мое ношу с собой. Слова, приписываемые Цицероном Бианту, одному из семи мудрецов.
Ómnia víncit amór et nós cedámus amóri. Все побеждает любовь, и мы любви покоримся (Вергилий, «Эклоги»).
Omnis ars imitatio est natūrae. Всякое искусство есть подражание природе. Сенека, «Послания».
Optĭmum medicamentum quies est. Лучшее лекарство — покой. Утверждение Авла Корнелия Цельса, римского врача.
Panem et circenses. Хлеба и зрелищ. Возглас, выражавший основные требования римской толпы, утратившей политические права в эпоху Империи и довольствовавшейся бесплатной раздачей хлеба и бесплатными цирковыми зрелищами.
Parturiunt montes, nascētur ridicŭlus mus. Рожают горы, а родится смешная мышь; гора родила мышь (Квинт Гораций Флакк в «Науке поэзии» осмеивает писателей, начинающих свои произведения высокопарными обещаниями, которые в дальнейшем не оправдываются).
Parva leves capiunt animos. Мелочи прельщают души легкомысленных. Публий Овидий Назон.
Per aspĕra ad astra. «Через тернии к звездам», через трудности к высокой цели. Модификация фрагмента из «Неистового Геркулеса» Сенеки.
Per fas et nefas. «С помощью дозволенного и недозволенного богами», всеми правдами и неправдами. Тит Ливий, «История».
Pereant, qui ante nos nostra dixērunt. Да погибнут те, кто раньше нас сказал то, что говорим мы! Шутливый афоризм. Первоисточник не известен.
Pericŭlum in moro. «Опасность в промедлении», т.е. промедление опасно. Тит Ливий, «История».
Persōna (non) grata. (Не)желательная личность (термин международного права). В широком смысле — лицо, (не)пользующееся доверием.
Post factum. «После факта», т.е. после того, как событие свершилось; задним числом, с опозданием.
Post scriptum (P.S.). «После написанного» или «После написанное», приписка в конце письма.
Pro et contra. За и против.
Prosit! На здоровье! Будем здоровы!
Qualis rex, talis grex. Каков царь, такова и толпа. Латинская пословица. Ср. Какой поп, таков и приход.
Qui non labōrat, non mandūcet. Кто не трудится, тот пусть и не ест. 2-е послание апостола Павла к фессалоникийцам 3:10.
Qui pro quo. Один вместо другого, т.е. смешение понятий, путаница; недоразумение.
Quia nomĭnor leo. Ибо я зовусь львом. Слова из басни Федра. Лев и Осел делят добычу после охоты. Лев забрал себе одну треть как царь зверей, вторую — как участник охоты, третью — потому что он лев.
Quídquid agís, prudénter agás et réspĭce fínem. Что бы ты ни делал, делай разумно и предусматривай результат. «Римские деяния».
Quo vadis? Куда идешь? Камо грядеши? Евангелие от Иоанна; слова, с которыми Петр обратился к Иисусу.
Quod erat demonstrandum (q.e.d.). Что и требовалось доказать. Традиционная формула, завершающая доказательство.
Quod licet Jovi, non licet bovi. Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку. Латинская поговорка.
Repetitio est mater studiōrum. Повторение — мать учения. Латинская пословица.
Salus popŭli — suprēma lex. Благо народа — высший закон. Цицерон, «О законах.
Salus popŭli suprēma lex. Благо народа — высший закон. Цицерон, «О законах».
Sapĕre aude. Решись быть мудрым. Гораций, «Послания».
Sapienti sat. Для понимающего достаточно <того, что уже было сказано>. Тит Макций Плавт, «Перс».
Scientia est potentia. Знание — сила. Афоризм, основанный на высказывании Ф.Бэкона в «Новом органоне».
Scio me nihil scire. Я знаю, что ничего не знаю. Перевод на латинский язык слов Сократа, приводимых в сочинении Платона «Апология Сократа».
Semper homo bonus tiro est. Порядочный человек всегда простак. Марциал.
Sero venientĭbus ossa. Кто поздно приходит (т.е. опаздывает), тому — кости. Латинская поговорка.
Sic transit gloria mundi. Так проходит мирская слава. Фраза, с которой обращаются к будущему Папе Римскому во время возведения его в этот сан, сжигая при этом перед ним кусок ткани в знак призрачности земного существования.
Sine irā et studio. Без гнева и пристрастия. Тацит, «Анналы».
Sint ut sunt aut non sint. Пусть остается так, как есть, или совсем не будет. Слова папы Климента XIII, сказанные им французскому посланцу в 1761 году в ответ на требование изменить устав ордена иезуитов.
Sit tibi terra levis (STTL). «Пусть тебе земля будет легка», пусть земля тебе будет пухом (обычная форма латинских эпитафий).
Sit venia verbo. Да будет позволено сказать; с позволения сказать. Латинский фразеологизм.
Solus cum solā non cogitabuntur orāre «Pater noster». Мужчина с женщиной наедине не подумают читать «Отче наш». Первоисточник не установлен; встречается у В.Гюго, «Собор Парижской богоматери», «Отверженные».
Status quo. «Положение, в котором», существующее положение; употр. тж. в знач. «прежнее положение».
Sub rosā. «Под розой», по секрету, секретно. Роза у древних римлян была эмблемой тайны. Если розу подвешивали к потолку под пиршественным столом, то все, что «под розой» говорилось, не должно было разглашаться.
Sub specie aeternitātis. «Под видом вечности, под формой вечности»; с точки зрения вечности. Выражение из «Этики» Спинозы, доказывающего, что «природе разума свойственно постигать вещи под некоторой формой вечности».
Sublatā causā, tollĭtur morbus. Если устранить причину, тогда пройдет и болезнь. Приписывается греческому врачу Гиппократу.
Suum cuīque. Каждому свое, т.е. каждому то, что ему принадлежит по праву, каждому по заслугам. Положение римского права.
Temerĭtas est florentis aetātis. Легкомыслие свойственно цветущему возрасту. Марк Туллий Цицерон.
Terra incognĭta. Неизвестная земля. Перен. нечто совершенно неизвестное или недоступная, непостижимая область.
Tertium non datur. Третье не дано; третьего нет. Формулировка одного из четырех законов мышления — закона исключенного третьего — в формальной логике.
Trahit sua quemque voluptas. Каждого влечет его страсть (Публий Вергилий Марон, «Буколики»).
Transeat a me calix iste. Да минует меня чаша сия (Евангелие от Матфея 26:39).
Tu vivendo bonos, scribendo sequāre perītos. В образе жизни следуй благомыслящим людям, в писании — добрым (первоисточник не установлен; встречается у Ж.Б. Мольера, «Любовная досада»).
Ultĭma ratio regum. «Последний довод королей», последнее средство королей. Надпись на французских пушках, выполненная при Людовике XIV по повелению кардинала Ришелье.
Ultra posse nemo obligātur. Никого нельзя обязывать сверх его возможностей. Юридическая норма.
Urbi et orbi. «Городу (т.е. Риму) и миру»; на весь мир, всему миру, всем и каждому. Слова, входящие в принятую в XIII–XIV в. формулу благословения вновь избранного римского папы, как главы католической церкви для города Рима и всего мира, и ставшие формулой благословения папы всему католическому миру в праздники.
Vade mecum. «Иди со мной», вадемекум. Традиционное название путеводителей и справочных изданий, которые служат постоянным спутником в чем-либо.
Vae victis. Горе побежденным. Во время осады галлами Рима жители города должны были выплатить выкуп в тысячу фунтов золота. На чашу весов, где стояли гири, один галл положил свой тяжелый меч, сказав: «Горе побежденным». Тит Ливий, «История».
Veni, vidi, vici. Пришел, увидел, победил. По свидетельству Плутарха в «Сравнительном жизнеописании», этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе в сражении при Зеле.
Veto. «Запрещаю»; запрет, вето. «Налагать вето» на чье-либо решение значит приостанавливать его исполнение.
Vim vi repellĕre licet. Насилие позволяется отражать силой (одно из положений римского гражданского права).
Virtūtem primam esse puta compescĕre linguam. Считай первой добродетелью умение обуздывать язык (изречение из сборника «Нравоучительные двустишия для сына» Дионисия Катона).
Vita sine libertāte nihil. Жизнь без свободы — ничто (первоисточник не установлен; встречается у Р. Ролана, «Против итальянского фашизма»).
Vivĕre est cogitāre. Жить — значит мыслить. Цицерон, «Тускуланские беседы». Девиз Вольтера
Vivĕre est militāre. Жить — значит сражаться. Сенека, «Письма».
Volens nolens. Хочешь не хочешь, волей — неволей.
tertius — Викисловарь
Содержание
- 1 Латинский
- 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 1.2 Произношение
- 1.3 Семантические свойства
- 1.3.1 Значение
- 1.3.2 Синонимы
- 1.3.3 Антонимы
- 1.3.4 Гиперонимы
- 1.3.5 Гипонимы
- 1.4 Родственные слова
- 1.5 Этимология
- 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
муж. р. | жен. р. | cр. р. | муж. р. | жен. р. | cр. р. | |
Ном. | tertius | tertia | tertium | tertiī | tertiae | tertia |
Ген. | tertiī | tertiae | tertiī | tertiōrum | tertiārum | tertiōrum |
Дат. | tertiō | tertiae | tertiō | tertiīs | tertiīs | tertiīs |
Акк. | tertium | tertiam | tertium | tertiōs | tertiās | tertia |
Абл. | tertiō | tertiā | tertiō | tertiīs | tertiīs | tertiīs |
Вок. | tertie | tertia | tertium | tertiī | tertiae | tertia |
tertius
Порядковое числительное, соответствующее количественное числительное — tres.
Корень: —.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- третий ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от tres, далее из праиндоевр. *trejes.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
- persona tertia
- tertius decimus
- duobus certantibus tertius gaudet
- tertium non datur — третьего не дано
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Примеры гравировки, образцы надписей на кольца — цены в СПб
A die От сего дня
A solis ortu usque ad occasum От восхода солнца до заката
Ab hinc Отныне
Ab imo pectore С полной искренностью, от души
Ab ovo С начала до конца
Absque omni exceptione Без всякого сомнения
Ad finem saeculorum До скончания веков
Ad futuram memoriam На долгую память
Ad infinitum До бесконечности, без конца
Ad manum Под рукой
Ad memorandum Для памяти
Ad multos annos На долгие годы
Ad usum proprium Для собственного употребления
Ad vitam aut culpam На всю жизнь или до первой вины
Aeterna historia Вечная история
Age quod agis Делай, что делаешь
Alea jasta est Жребий брошен; принято бесповоротное решение (Юлий Цезарь)
Alter ego Мой двойник, другой я
Amantes — amentes Влюбленные — безумные
Amicus certus in re incerta cernitur Верный друг познается в беде
Amor apasionado Пылкая любовь.
Amor non est medicabilis herbis Любовь травами не лечится
Amor omnibus idem Любовь у всех едина
Amor tussisque non celantur Любовь и кашель не скроешь
Amor vincit omnia Любовь завоевывает все
Ani ldodi vdodi li (евр.) — Я люблю и любим (а)
Argumentum ad oculos Наглядное доказательство
Audaces fortuna juvat Смелым судьба помогает (Вергилий)
Aut bene, aut nihil Или хорошо, или ничего
Beati possidentes Счастливы обладающие
Bene placito По доброй воле
Bene sit tibi! Желаю тебе удачи!
Benedicite! В добрый час!
Bona mente С добрыми намерениями
Bonum factum! На благо и счастье!
Caritas et pax Уважение и мир
Con amore С любовью
Consensu omnium С общего согласия
Consortium omnis vitae Содружество всей жизни
Credo Верую
D. D. D. — Dat. Dicat. Dedicat. Дарует. Посвящает. Почитает. (Древняя дарственная надпись.)
De die in diem Изо дня в день
Dei gratia Божьей милостью, слава Богу
Detur digniori Да будет дано достойнейшему
Digitus dei est hic! Это перст божий!
Dixi Сказал; все сказано, добавить нечего
Dum spiro, spero Пока дышу — надеюсь
Ego plus quam feci, facere non possum Больше,чем сделал, сделать не могу
Evviva Да здравствует!
Ex animo От души
Ex consensu По согласию
Ex dono В дар
Fac fideli sis fidelis Будь верен тому,кто верен
Fata viam invenient От судьбы не уйдешь
Fiat voluntas tua Да будет воля твоя
Finis coronat opus Конец венчает дело; конец — делу венец
Fortiter ac firmiter Сильно и крепко
Gens una sumus Мы — одно племя
Grata, rata et accepta Угодно, законно и приемлемо
Gratulari Возрадоваться (своему счастью)
Hoc erat in fatis Так было суждено судьбой
Hoc erat in votis Это было предметом моих желаний
Ibi victoria, ubi concordia Там победа,где согласие
In aeternum Навек, навсегда
In deposito На хранение
In saecula saeculorun Во веки веков
Jure По праву
Lex fati Закон судьбы
Liberum arbitrium Свобода выбора
Lux in tenebris Свет во мгле
Mane et nocte Утром и ночью
Meliora spero Надеюсь на лучшее
Merito fortunae По счастливому случаю
Mon amour (фр. ) — Моя любовь
More majorum По обычаю предков
Natura sic voluit Так пожелала природа
Ne varietur Изменению не подлежит
Nil nisi bene Ничего, кроме хорошего
Non dubitandum est Нет сомнения
Non multa, sed multum Не многое, но много
Non solus Не одинок
Nunc est bibendum! Теперь пируем!
Omnes et singulos Вместе и по отдельности
Omnia mea mecum porto Все свое ношус собой
Omnia praeclara rara Все прекрасное редко
Omnia vincit amor et noc cedamus amori Любовь побеждает все и мы покоряемся любви
Omnium consensu С общего согласия
Optima fide С полным доверием
Ore uno Единогласно (досл.: одним ртом)
Peccare licet nemini! Грешить никомуне полагается!
Per aspera ad astra Через терниик звездам!
Pia causa Благая причина
Pia desideria Благие пожелания, заветные мечты
Placeat diis Если будет угодно богам
Pro bono publico Ради общего блага
Pro memoria Для памяти, в памятьо чем-либо
Pro ut de lege Законным путем
Probatum est Одобрено
Proprio motu По собственному желанию
Quid multis morer? К чему рассказывать?
Quilibet fortunae suae faber Каждый самкузнец своего счастья
Quod erat demonstrandum Что и требовалосьдоказать
Rari quippe boni Хорошие люди редки
Salva venia Если будет позволено
Sapienti sat Для понимающего достаточно
Sed semel insanivimus omnes Однаждымы все бываем безумны
Semper idem Всегда тот же
Semper virens Вечная юность
Sensus veris Чувство весны
Si fata sinant Если бы угодно было судьбе
Sic erat in fatis Так было суждено
Sic fata voluerunt Так было угодно судьбе
Sine dubio Вне сомнения
Sint ut sunt, aut non sint Пусть будет так,как есть, или пусть вовсе не будет
Sponte sua По собственному желанию,добровольно
Sponte sua, sine lege По собственномупочину
Sua sponte По собственной воле
Sub specie aeternitatis С точки зрениявечности
Sursum corda! Выше голову!
Suum cuique Каждому свое
Tale quale Такой, каков есть
Tantum cognoscitur, quantum diligitur Познаем настолько, насколько любим
Te amo (исп. ) — Я тебя люблю
Tempus fugit, aeternitas manet Время течет,вечность неизменна
Tertium non datur Третьего не дано
Ubi concordia — ibi victoria Где согласие — там победа
Vale et me ama Будь здоров и люби меня
Vestra salus — nostra salus Ваше благо — наше благо
Vires unitae agunt Силы действуютсовместно
Vive valeque Живи и будь здоров
Volente deo С Божьей помощью
Третьего не дано — Третьего не дано… — LiveJournal
… «Приятные слова: ветровка, дождевик, пыльник»…
Просматривая беглым взглядом опытного читателя корешки книг в иконной лавке храма села Кабанск, я наткнулся на знакомое название, которое дано в верхней части моей страницы: «Третьего не дано». Взяв книгу в руки, я узнал, что ее автор — монах Герман (Макаров) в прошлом — профессиональный геолог. Почти коллега…
В подростковом возрасте, начитавшись книг Владимира Митыпова, я тоже хотел быть геологом. Повлияла на меня и коллекция минералов, примерно в это же время организованная моей учительницей географии — Тамарой Булатовной. Благодаря ей я помню как выглядят галенит и сфалерит, пирит и халькопирит. Знаю что такое «бисквит» и как при помощи него по черте отличить внешне схожие пирит и золото, если бы пришлось это делать.
Имели место в моем детстве и отрочестве и постоянные похождения по лесам и горам, с кострами, пешком и на лыжах, в летний, июльский зной и в январский мороз.
Но, окончив школу, я сначала стал рабочим монтажной бригады, а затем – специалистом-географом и преподавателем географии.
Тем, чем я хотел заниматься, мне заниматься не пришлось, а пришлось заниматься тем, чем и не думал. Кроме того, чем я буду заниматься дальше — один Бог знает, так что, как говорится: «Да будет воля твоя!».
Об авторе:
«Монах Герман (Юрий Павлович Макаров) родился в 1951 г. Окончил Днепропетровский Горный институт. Профессиональный геолог. Действительный член Русского Географического общества. В 1997 г. принял крещение в Русской Православной Церкви. В настоящее время проходит монашеское послушание в горах Кавказа.
В книге публикуются геологические, паломнические и монашеские дневники автора, относящиеся ко времени его пребывания в Средней и Центральной Азии, Турции, Египте, Греции, на Святой Горе Афон, Валааме, Сочи, Италии, Абхазии и на Святой Земле»…
Первая часть книги называется «Геологические сезоны. Попытка счастья». В этом разделе особенно хорошо заметен географический взгляд на окружающий мир автора книги. В тексте то и дело встречаются географические, геологические, геоморфологические и метеорологические термины. Например: «Начало мая. Над Заалайским хребтом гигантские клубы облаков-кумулюсов. На их фоне – горизонтальные полоски стратусов». Помню как на первом курсе мы учили десять названий видов облаков на латыни: альтостратус, стратус, кумулюс, комулонимбус, нимбостратус и проч. Метеорологию у нас вел Гармаев Ендон Жамьянович – специалист-гидролог.
…«Перешел вброд реку, сел, вылил из ботинок воду, осмотрел горы»… Была у нас такая дисциплина на первом курсе, что то вроде «техники безопасности при организации маршрутных полевых работ», вел ее Викулов Валериан Евгеньевич, сейчас он — заслуженный эколог, а в прошлом – опытный геолог, полевик. Он нас учил, что горные реки всегда нужно переходить в ботинках, т.к., во-первых, — вода холодная, а во-вторых, — острые камни.
…«Лагерь стоит на второй надпойменной террасе Туин гол»… Турунхаев Александр Владимирович, ныне, к сожалению, покойный, преподавал у нас геоморфологию, обещал научить нас работать с бутарой (в прошлом он работал на золотых приисках, занимался золотом). Так и не научил…
… «Ниже лагеря Туин гол недолго течет в ущелье кремовых дацитовых порфиров»… Геологию у нас вел Тайсаев Трофим Табанович, много километров мы с ним прошли по иволгинским степям и горам, смотрели обнажения, ездили на Мухорталинское месторождение перлитов. Еще один геолог – Шагжиев Карл Шагжиевич, вел у нас Землеведение.
Это все наши учителя — физико-географы, по настоящему интересные люди, специалисты своего дела. И это все по настоящему интересная физическая география.
Физическая география – прежняя любовь моя, которую я оставил. Сейчас я потихоньку охладеваю и к своей научной специальности – экономической и социальной географии. Гаснет огонь, остается пепел костра.
Вернемся к книге. В первой ее части кратко описываются маршруты по горам Тянь-Шаня (Таджикистан) и Монголии (Хангайское нагорье). Записки напоминают географическое описание:
«… Май. Монголия. Хангайское нагорье.
Местность двулика: северные склоны заросли лиственничным лесом, южные – травой. На перевалах, вершинах, у родников стоят обо – ритуальные конуса из камней и шестов. Ни них возложены черепа животных, бутылки, обломки автомашин, спички.
Межгорные долины-степи и долины-тундры с болотными кочками, мерзлотой, карликовыми ивами, гусиными озерами.
Юрта. Свеча. Трещат лиственничные дрова.
На водоразделах – гранитные останцы, а в них – эоловые арфы, альпийские галки, мумие.
Равнина усеяна выбеленными костями. Далекий всадник. Вороны клюют падаль.
Сырое мясо долго сохраняется без обработки. Покрывается сухой пленкой и висит в юрте неделями.
Начало июня. Маршрут через лиственничный лес. Лакированные брусничники. У ручьев яркая оранжевая азиатская купальница – жарок.
Одинокое стойбище. Старуха подкладывает в огонь кизяк-аргал. Соленый молочный чай.
Сухая морковь, сухой картофель, сухой лук, но и сухой табак.
Нагорные криосолифлюкционные террасы – тундро-степи. Горы с плоскими крышами и облака с плоскими днищами.
Тюркское захоронение. Птицы сидят на каменных головах.
Середина июня. Ночной снег. В озеленевших лиственничных лесах сошлись на время поздний снег и новая хвоя.
Весь день низкая облачность, сырой снег. По долине Хойт Тэрхийн гол с визгом разбегаются тарбаганы. В тумане – журавли, утки, чайки возле большого озера Тэрхийн Цаган нур. Озеро поддерживают излившиеся в плейстоцене базальты. В озере щуки.
Покров черных пористых базальтов, на нем лиственничный лес, степь и сомон Тарят. Рядом пять вулканических конусов.
Женщины весь день со скотом, у очага.
Птицы живут рядом с юртами, потому что их не едят. Журавли, гуси, утки-турпаны, чайки, вороны, канюки, сороки.
Все из лиственницы: заборы, дрова, двухколесные арбы, колеса на арбах.
На камне в борту долины выбита по-тибетски мантра «Ом мани падме хум» — «Славься жемчужина в цветке лотоса».
Утро, нагорная терраса. Силуэты лиственниц в тумане. На вскрытом грунте осколки кристаллического пиропа, хризолита, санидина – месторождение Шаварын Царам. Бисер с верхней мантии Земли.
Конец июня. Северная Монголия. Аймак Мурэн. Зеленые крыши госучреждений. В межгорной степи поднялась серебристая полынь-ая. На склонах алые саранки и зеленого серебра эдельвейсы.
Начало июля. Улан-Батор. Богдо ула (Святая гора) при облаках крупнеет. Обрывки тумана на горах лежат по-китайски.
Под высоким сводом леса идет и стреляет из лука мальчик. Земля заросла земляникой. Мальчик самозабвенно стреляет из лука вверх. Лиственницы высоки. «Что вы меня бросили?» — кричит он мне с Катей.
Над Северной Монголией дожди. Южный край сибирских маршрутных дождей.
Поздний день. Солнечные иглы сыплются в речную яму. Неровности горного рельефа напротив солнца залиты голубым.
Вода в Дэлгэр-Мурэне утром парит, горы фиолетовые, луна белая, на лебеде роса.
Начало августа. Хангай. Сочная зелень, белые юрты, сытые верблюды с налитыми горбами. Десятки километров по эдельвейсам. Журавли собрались в стаи. В этом году любви больше не будет»…
Теперь уже не вернется прежняя любовь моя, что прошло — то прошло. А прошло уже многое…
Да, нужно добавить, что название книги имеет продолжение, мелкими буквами там еще написано: «… Хроника одного странствия». Под странствием, наверное, здесь понимается путь, пройденный автором от геолога до монаха, в поисках истинного счастья.
Фразы для гравировки, часть 2. Латынь
Самые популярные фразы для гравировки – это фразы на латинском языке. Ниже представлен некоторый список фраз и их перевод. Посмотрите, почитайте, может среди них вы найдете те самые слова, которые искали.
A die (От сего дня)
A solis ortu usque ad occasum (От восхода солнца до заката)
Ab hinc (Отныне)
Ab imo pectore (С полной искренностью, от души)
Ab ovo (С начала до конца)
Absque omni exceptione (Без всякого сомнения)
Ad finem saeculorum (Навечно /до скончания веков)
Ad futuram memoriam (На долгую память)
Ad infinitum (До бесконечности, без конца)
Ad manum (Под рукой)
Ad memorandum (Для памяти)
Ad multos annos (На долгие годы)
Ad usum proprium (Для собственного употребления)
Ad vitam aut culpam (На всю жизнь или до первой вины)
Aeterna historia (Вечная история)
Age quod agis (Делай, что делаешь)
Alea jasta est (Жребий брошен. Юлий Цезарь)
Alter ego (Мой двойник, другой я)
Amantes, amentes (Влюбленные, безумные)
Amicus certus in re incerta cernitur (Верный друг познается в беде)
Amor apasionado (Пылкая любовь)
Amor non est medicabilis herbis (Любовь травами не лечится)
Amor omnia vincit (Любовь победит все)
Amor omnibus idem (Любовь у всех едина)
Amor tussisque non celantur (Любовь и кашель не скроешь)
Amor vincit omnia (Любовь завоевывает все)
Argumentum ad oculos (Наглядное доказательство)
Ars longa, Vite brevis (Искусство долговечно, а жизнь коротка)
Audaces fortuna juvat (Смелым судьба помогает. Вергилий)
Aut bene, aut nihil (Или хорошо, или ничего)
Beati possidentes (Счастливы обладающие)
Bene placito (По доброй воле)
Bene sit tibi! (Желаю тебе удачи!)
Benedicite! (В добрый час!)
Bona mente (С добрыми намерениями)
Bonum factum! (На благо и счастье!)
Bonа mente (С добрыми намерениями)
Caritas et pax (Уважение и мир)
Citius, altius, fortius! (Быстрее, выше, сильнее!)
Con amore (С любовью)
Consensu omnium (С общего согласия)
Consortium omnis vitae (Содружество всей жизни)
Credo (Верую)
D. D. D. — Dat. Dicat. Dedicat. (Дарует. Посвящает. Почитает. — древняя дарственная надпись)
De die in diem (Изо дня в день)
Dei gratia (Божьей милостью, слава Богу)
Detur digniori (Да будет дано достойнейшему)
Digitus dei est hic! (Это перст божий!)
Dulce et decorum est pro patria mori (Сладко и почетно умереть за отечество)
Dum spiro, spero (Пока дышу – надеюсь)
Ego plus quam feci, facere non possum (Больше, чем сделал, сделать не могу)
Evviva (Да здравствует!)
Ex animo (От души)
Ex consensu (По согласию)
Ex dono (В дар)
Fac fideli sis fidelis (Будь верен тому, кто верен)
Fata viam invenient (От судьбы не уйдешь)
Fiat voluntas tua (Да будет воля твоя)
Finis coronat opus (Конец — делу венец)
Fortiter ac firmiter (Сильно и крепко)
Gens una sumus (Мы — одно племя)
Grata, rata et accepta (Угодно, законно и приемлемо)
Gratulari (Возрадоваться)
Hoc erat in fatis (Так было суждено судьбой)
Hoc erat in votis (Это было предметом моих желаний)
Ibi victoria, ubi concordia (Там победа, где согласие)
In aeternum (Навек, навсегда)
In deposito (На хранение)
In saecula saeculorun (Во веки веков)
Jure (По праву)
Lex fati (Закон судьбы)
Liberum arbitrium (Свобода выбора)
Lux in tenebris (Свет во мгле)
Mane et nocte (Утром и ночью)
Meliora spero (Надеюсь на лучшее)
Merito fortunae (По счастливому случаю)
More majorum (По обычаю предков)
Natura sic voluit (Так пожелала природа)
Ne varietur (Изменению не подлежит)
Nil nisi bene (Ничего, кроме хорошего)
Non dubitandum est (Нет сомнения)
Non multa, sed multum (Не многое, но много)
Non solus (Не одинок)
Nunc est bibendum! (Теперь пируем!)
Omnes et singulos (Вместе и по отдельности)
Omnia mea mecum porto (Все свое ношу с собой)
Omnia praeclara rara (Все прекрасное редко)
Omnia vincit amor et noc cedamus amori (Любовь побеждает все, и мы покоряемся любви)
Omnium consensu (С общего согласия)
Optima fide (С полным доверием)
Orе uno (Единогласно)
Peccare licet nemini! (Грешить никому не полагается!)
Per aspera ad astra (Через тернии к звездам!)
Pia causa (Благая причина)
Pia desideria (Благие пожелания, заветные мечты)
Placeat diis (Если будет угодно богам)
Pro bono publico (Ради общего блага)
Pro memoria (Для памяти, в память о чем-либо)
Pro ut de lege (Законным путем)
Probatum est (Одобрено)
Proprio motu (По собственному желанию)
Quid multis morer (К чему рассказывать)
Quilibet fortunae suae faber (Каждый сам кузнец своего счастья)
Quod erat demonstrandum (Что и требовалось доказать)
Rari quippe boni (Хорошие люди редки)
Salva venia (Если будет позволено)
Sancta sanctorum (Святая святых)
Sapienti sat (Для понимающего достаточно)
Scientia est potential (Знание есть сила)
Scio me nihil scire (Я знаю, что я ничего не знаю)
Sed semel insanivimus omnes (Однажды мы все бываем безумны)
Semper fidelis (Всегда верны)
Semper idem (Всегда тот же)
Semper in animo meo (Навсегда в моем сердце)
Semper virens (Вечная юность)
Sensus veris (Чувство весны)
Si fata sinant (Если бы угодно было судьбе)
Sic erat in fatis (Так было суждено)
Sic fata voluerunt (Так было угодно судьбе)
Silentium! (Молчание!)
Sine dubio (Вне сомнения)
Sint ut sunt, aut nоn sint (Пусть будет так, как есть, или пусть вовсе не будет)
Sponte sua (По собственному желанию, добровольно, по доброй воле)
Sponte sua, sine lege (По собственному почину)
Sua sponte (По собственной воле)
Sub specie aeternitatis (С точки зрения вечности)
Sursum corda! (Выше голову!)
Suum cuique (Каждому свое)
Tale quale (Такой, каков есть)
Tantum cognoscitur, quantum diligitur (Познаем настолько, насколько любим)
Tempus fugit, aeternitas manet (Время течет, вечность неизменна)
Tertium nоn datur (Третьего не дано)
Ubi concordia — ibi victoria (Где согласие — там победа)
Ubi tu Ibi ego (Где ты, там и я)
Ubi vita, ibi poesis (Где жизнь, там и поэзия)
Vale et me ama (Будь здоров и люби меня)
Vestra salus — nostra salus (Ваше благо — наше благо)
Vires unitae agunt (Силы действуют совместно)
Vita sine libertate, nil meaning (Жизнь без свободы, не имеет смысла)
Vive valeque (Живи и будь здоров)
Vivere est cogitare (Жить-значит мыслить!)
Volente deo (С Божьей помощью)
Coniuncte in perpetuum (Вместе навсегда)
Aeterna historia amoriа (Вечная история любви)
Animae dimidium meae (Половина души моей)
Урок 7 — Третье склонение существительных и прилагательных
Третье склонение существительных
Существительные третьего склонения можно определить по их родительному падению единственного числа , оканчивающемуся «- равно ».
Вы не можете определить существительные третьего склонения в именительном падеже, потому что они
- имеют разную форму и написание
- имеют окончания, не раскрывающие их пол
- может быть мужского, женского или среднего рода
Чтобы отказаться от третьего склонения существительного:
- найти родительный падеж единственного числа , который оканчивается на «-is»
- удалите «-is», оставив стержень
- добавьте окончаний , показанных ниже
Окончания существительных мужского и женского рода
Корпус | Единственное число | Множественное число |
именной | различные | -es |
Звонок | то же, что и номинатив | -es |
Винительный падеж | -em | -es |
Родительный падеж | -is | -ум |
Дательный | -i | — автобус |
Абляционный | -e | — автобус |
Посмотрите на наш пример rex , regis (m.) король
Корпус | Единственное число | Множественное число |
именной | рекс | reg es |
Звонок | рекс | reg es |
Винительный падеж | рег высм | reg es |
Родительный падеж | рег это | рег мкм |
Дательный | рег и | рег ibus |
Абляционный | рег e | рег ibus |
Окончания существительных среднего рода
Корпус | Единственное число | Множественное число |
именной | различные | -а |
Звонок | то же, что и номинатив | -а |
Винительный падеж | то же, что и номинатив | -а |
Родительный падеж | -is | -ум |
Дательный | -i | — автобус |
Абляционный | -e | — автобус |
Окончания в родительном, дательном и аблятивном падежах такие же, как у rex .
Полезные подсказки
Помните, именительный и винительный падежи среднего рода всегда одинаковы. Множественное число всегда заканчивается на «а».
Посмотрите на наш пример jus, juris (n.) Law, right
Корпус | Единственное число | Множественное число |
именной | jus | юр а |
Звонок | jus | юр а |
Винительный падеж | jus | юр а |
Родительный падеж | юр это | юр мкм |
Дательный | юр и | юр ibus |
Абляционный | юр и | юр ibus |
Распространенные существительные третьего склонения:
abbas, abbatis (г.) | настоятель |
etatis (ф.) | возраст |
исполнитель, исполнитель (м.) | исполнитель |
здесь, heredis (м., Ж.) | наследник |
homo, hominis (м.) | человек |
миль, милиция (м.) | рыцарь |
патер , патрис (м.) | отец |
uxor , uxoris (ф.) | жена |
Вам необходимо знать родительный падеж третьего склонения существительного, чтобы от него отказаться.
Таким образом, в этой серии уроков полностью представлены как именительный, так и родительный падеж.
Curia Domini Regis | двор господина короля |
Грегориус Бассет и Джоанна Гастингс Исполнительные органы Виллельми Стюарт Сунт | Грегори Бассет и Джоанна Гастингс — исполнители Уильяма Стюарта |
Эти личные имена уменьшаются, как существительные третьего склонения:
Агнес, Агнетис | (ф.) | Агнес |
Johannes, Johannis | (м.) | Джон |
Матилдис, Матилдис | (ф.) | Матильда |
Simo, Simonis | (м.) | Саймон |
predus abbas Johannes hoc manerium tenet | Вышеупомянутый игумен Иоанн владеет этой усадьбой. |
Simo filius et heres predicte Agnetis est et etatis decem annorum est | Симон — сын и наследник вышеупомянутой Агнес, возраст десяти лет. |
Фраза, которую вы часто будете видеть в начале королевских документов, —
.
Willelmus dei gratia rex | Вильгельм милостью божьей король | грация, -е (ф.) Грация |
Maria dei gratia regina | Мария по милости Божьей царицы |
ego Johannes dei gratia rex terram abbati Simoni hac carta do et confirmmo | Я, Иоанн, милостью Божьей, царь, отдаю и подтверждаю землю по этой хартии игумену Симону |
Родительный падеж множественного числа ‘-ium’
Некоторые существительные третьего склонения оканчиваются на «- ium » в родительном падеже множественного числа.
Например парс, партиз (ф.) Часть; civis, civis (м.) гражданин
summa partium | сумма частей | сумма, -e (ф.) Сумма |
Эти и другие неправильные существительные упоминаются в нашем справочнике по грамматике и в списке латинских слов.
Прилагательные третьего склонения
Имеют те же окончания, что и существительные третьего склонения , за исключением , у прилагательных которых есть
.
- ‘-i’ для аблятивного единственного числа
- ‘-ium’ для родительного падежа множественного числа
- ‘-ia’ для именительного, звательного и винительного среднего существительного множественного числа
Есть две основные формы прилагательных третьего склонения.
1. Мужское и женское начало — одно и то же; средний другой.
Мужской и женский род среднего возраста
Корпус | Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число |
именной | омнис | omn es | omne | omn ia |
Звонок | омнис | omn es | omne | omn ia |
Винительный падеж | омн высм | omn es | omne | omn ia |
Родительный падеж | omn — | омн мум | omn — | омн мум |
Дательный | омн и | омн ibus | омн и | омн ibus |
Абляционный | омн и | омн ibus | омн и | омн ibus |
communis, -e | общий |
fidelis, -e | верный |
finalis, -e | финал |
Legalis, -e | законный |
parochialis , — e | приход, приход |
totalis, -e | всего |
Итого | общая сумма (учтена в счетах) |
hec est finalis concordia | это финальное согласие |
lego terram ecclesie omnium sanctorum | Оставляю землю храму Всех Святых |
2.Мужской, женский и средний род — одно и то же в именительном падеже
Они отклонены в нашем грамматическом ресурсе.
ingens, ingentis | огромный |
присутствует, присутствует | настоящее время |
sapiens, sapientis | мудрый |
vetus, veteris | старый |
Форма именительного и родительного падежа этих слов дана в нашем списке латинских слов.
Они имеют те же окончания, что и omnis.
confirmamus hac presenti carta domine Mathildi ius curiam tenere | Настоящей хартией мы подтверждаем девочке Матильде право вести суд. |
Вы заметили, что слово tenere означает «удерживать»?
Контрольный список
Вы уверены в
?
- окончание родительного падежа единственного числа существительных третьего склонения?
- как отклонить rex ?
- какие три окончания у прилагательных и существительных третьего склонения различаются?
Что дальше?
Урок 2 — Плюперфектное время
Наряду с совершенным и несовершенным временами в латинском языке существует еще одно прошедшее время.Это время называется плюсовершинным. Время pluperfect (или past perfect в английском языке) используется для описания законченных действий, которые были завершены в определенный момент времени в прошлом.
Проще всего понять это как прошлое «прошлое» действие.
Например:
«Я передал сообщение Люси, когда понял свою ошибку».
Сообщение было передано Люси до , говорящий осознал свою ошибку.
На латыни это время выглядит так:
Pluperfect tense
Ego Lucie messuagium dederam — Я послал сообщение Люси
Окончания для pluperfect аналогичны окончаниям настоящего времени:
Латиница | Английский | |
---|---|---|
-о | I | (первое лицо единственного числа) |
-с | вам | (второе лицо единственного числа) |
-т | он / она / оно | (третье лицо единственного числа) |
-мус | ср | (первое лицо во множественном числе) |
-тис | вам | (второе лицо во множественном числе) |
-nt | они | (от третьего лица во множественном числе) |
Разница в том, что им предшествует « era- », и в первом лице единственного числа характеристика « -o » настоящего времени меняется на « -m » во множественном числе.
Плюперфектные окончания времени | |
---|---|
Латиница | Английский |
-эра м | I |
-era с | вы (единственное число) |
-эра т | он / она / оно |
-эра mus | ср |
-эра тис | вы (множественное число) |
-эра нт | они |
Чтобы образовать плюперфектное время, удалите «- i » из третьей основной части глагола и добавьте соответствующее окончание.
Pluperfect из confirmmo, confirmare, confirmav i, confirmatum (1) для подтверждения
Латиница | Английский |
---|---|
confirmav eram | Я подтвердил |
confirmav eras | вы подтвердили |
confirmav erat | подтвердил |
confirmav eramus | мы подтвердили |
confirmav eratis | вы подтвердили |
confirmav erant | они подтвердили |
неправильные глаголы
Подсказка
Два неправильных глагола, с которыми вы часто будете сталкиваться, — это « esse », «быть», и « ire, », «идти».Стоит изучить их прекрасные формы.
Плюсовершенное время sum, esse, fui — «быть» образуется следующим образом:
Латиница | Английский |
---|---|
фуэрам | Я был |
Fueras | вам было |
fuerat | он / она / это было |
fueramus | мы были |
fueratis | вам было |
горючее | они были |
Плюперфектное время eo, ire, ivi, itum (4) «идти» образуется следующим образом:
Латиница | Английский |
---|---|
iveram | Я ушел |
иверас | вы ушли |
iverat | он ушел |
iveramus | мы ушли |
iveratis | вы ушли |
иверант | они ушли |
Контрольный список
Вы уверены в
?
- значение плюсовершинного времени?
- форма плюсовершенного времени?
- значение неправильных глаголов « esse » и « ire » в плюперфектном времени?
- форма неправильных глаголов « esse » и « ire » в плюперфектном времени?
Что дальше?
§18.Латинские существительные третьего склонения — греческие и латинские корни: часть I — латиница
Безусловно, самая большая и самая важная категория латинских существительных — это 3-е склонение, группа слов, включающая все три рода и показывающая большое разнообразие форм. Ваша первая реакция может быть тревожной, так как это склонение не имеет последовательного окончания слова, как -a , -us и -um 1-го и 2-го, и, похоже, мало предсказуемо для любого Добрый. Вскоре вы поймете, что ситуация на самом деле не такая уж хаотическая, поскольку третье склонение действительно действует на регулярных и последовательных принципах.
Один подтип третьего склонения, группа существительных, оканчивающихся на -ex или -ix , породила несколько английских слов, которые имеют чисто латинскую форму:
indexvortexvertexcortexapexappendixmatrixcalix
Когда мы используем множественное число этих довольно технических слов, мы получаем английские формы, такие как вершины , приложения , матрицы и т.п. Это тоже чистая латынь, и они иллюстрируют — es множественного числа, которое является правильным для всех существительных мужского и женского рода 3-го склонения.(Гибридные множественные числа , индексы и вихри являются правильным английским языком, но они отличаются по использованию от индексов и вихрей .) Поскольку латинские окончания множественного числа всегда добавляются к BASE слова, мы можем сделать вывод, что базовыми формами index и vortex являются indic — и vortic -. Имея дело с третьим склонением, мы обнаружим, что основание может сильно отличаться от именительной (словарной) формы слова.Это большой контраст с 1-м и 2-м склонением, где мы просто отрезаем финальную концовку, чтобы получить основу.
Прежде чем продолжить это направление исследования, давайте сначала рассмотрим еще один подтип 3-го склонения, который может существовать без изменений в английском языке — существительные, оканчивающиеся на — или . Вот выборка, представленная латинскими словами:
- беседка, шум, звон, цвет, благосклонность, пыл, честь, труд, запах, слух, вкус, пар, сила
- ошибка, ужас, истома, ликер, бледность, убожество, ступор, ужас, оцепенение, тремор
- актер, фактор, доктор, творец, зритель, победитель, пастор
Абстрактные существительные в группе 1 традиционно пишутся — наш на английском языке, что отражает их французскую передачу; но после реформ великого лексикографа Ноя Вебстера (1758-1843) они были написаны — или в американском употреблении.По историческим причинам параллельные слова в группе 2 сохраняют свою первоначальную латинскую форму даже в британском правописании. Группа 3, список, который можно значительно расширить, состоит из СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ АГЕНТОВ, то есть они идентифицируют человека, выполняющего вербальное действие. Мы увидим больше групп 2 и 3, когда позже рассмотрим латинский глагол. Как общий подтип, латинское — или существительное представляет собой особенно простую форму, поскольку НОМИНАТИВ И БАЗА СЛОВА ИДЕНТИЧНЫ.
Есть еще один подтип третьего склонения, где основание слова может быть правильно выведено из формы именительного падежа.Для существительного типа finis («конец») мы просто удаляем окончание -is , чтобы получить основание fin -. Аналогично finis : civis («гражданин»), hostis («враг»), testis («свидетель»), vestis («одежда») и navis («корабль». ).
Однако, по большому счету, когда мы учим существительное в 3-м склонении — даже только для целей образования английских слов — мы должны выучить ДВЕ ФОРМЫ этого существительного.Недостаточно знать, что латинское слово «король» — rex ; мы также должны знать, что основание этого слова — reg — если мы хотим распознать regal как прилагательное, означающее «царственный». База reg — на самом деле для нас значительно важнее именительной формы rex . В наших табличных списках слов существительные 3-го склонения будут представлены следующим образом:
рекс, регис король
Первая из этих форм, rex , представляет собой НОМИНАТИВ или предметный регистр, который является стандартной словарной записью.Вторая форма, regis , — это падеж GENITIVE (очень похожий на английскую притяжательную форму «king’s»). Причина, по которой мы будем использовать родительный падеж, заключается в том, что это самый надежный способ найти BASE каждого латинского существительного или прилагательного. УДАЛИТЕ — is ОКОНЧАНИЕ ГЕНИТИВНОЙ ФОРМЫ, И У ВАС БУДЕТ БАЗА ЛЮБОГО СУЩЕСТВЕННОГО УКРЕПЛЕНИЯ 3-го УКРЕПЛЕНИЯ.
Не удивляйтесь тому, что в последующем списке словаря есть много разных окончаний именительного падежа; так работает 3-е склонение.Изучая формы родительного падежа, старайтесь всегда ассоциировать латинскую основу с запоминающимся английским производным. Иногда, как с pars , partis (base = part -) или origo , originis (base = origin -), база может даже обеспечивать очевидную английскую производную.
рабочая сила, рабочая сила | работа | pes, pedis | фут |
Finis, Finis | конец | urbs, urbis | город |
рекс, регистр | король | голос, голос | голос |
lex, законодательство | закон | крест, крест | крест |
ars, artis | умение | hospes, хоспит | хозяин, гость |
парс, партиз | часть | миль, милиция | солдат |
морс, морс | смерть | origo, originis | источник, происхождение |
Как мы видели выше, на самом деле нет необходимости перечислять две формы для рабочей силы или finis , поскольку эти базы предсказуемы; но для всех остальных слов нужна вторая форма (родительный падеж).Английское слово crux (множественное число cruces ), написанное как оригинальное латинское слово-источник, означает «проблема» или «критическая точка». Однако большая часть других форм именительного падежа нам мало полезна. Повторюсь, именно такие формы BASE , как leg -, ped — и Hospit — будут играть ключевую роль в образовании слов как в латинском, так и в английском языках. По мере прохождения курса мы придем к пониманию формальных связей между латинским mort — и английским mortify или бессмертие , между латинским urb — и английским пригородом или пригородом .
Как только вы познакомитесь с таблицей 3.1, перейдите к следующей группе существительных 3-го склонения. Их пол во всех случаях НЕЙТЕР, в отличие от слов MASCULINE и FEMININE в 3-м склонении, которые мы видели до сих пор. На этот факт указывают две причины. Во-первых, существительные среднего рода в 3-м склонении по большей части делятся на легко узнаваемые подтипы. Во-вторых, может быть полезно знать, что существительные среднего рода третьего склонения — как и все латинские средние слова — имеют множественное число, оканчивающееся на — a ; просто подумайте о нашей английской фразе на на душу населения , что означает «по головам»).
caput, capitis | голова | корпус, корпус | кузов |
кордис | сердце | tempus, temporis | время |
люмен, luminis | свет | род, generis | раса, род, род |
предзнаменование, ominis | примета | опус, оперис | работа, задача |
ном., Ном. | название | onus, oneris | нагрузка, нагрузка |
Здесь, несомненно, будет шоком открытие того, что существует более одного класса латинских существительных, оканчивающихся на — us .Этот подтип 3-го склонения не имеет ничего общего с такими словами, как animus или campus , и его не следует путать с этой группой 2-го склонения.
Секрет изучения основ этих существительных и запоминания их написания состоит в том, чтобы подумать об их производных от прилагательных в английском языке: капитальный, сердечный, светящийся, зловещий, номинальный, телесный, темпоральный, общий и обременительный . Этот трюк не работает для opus , но здесь мы можем вспомнить английский глагол , работающий с .Форма именительного падежа opus — это английское слово, которое, конечно же, используется в основном для обозначения музыкального произведения; на латыни оно имеет тенденцию предлагать материальный продукт труда, а не процесс ( труд ). Corpus , omen и род — это другие существительные среднего рода третьего склонения, которые вошли в английский язык без изменений; из них только род регулярно сохраняет свое первоначальное латинское множественное число — рода .
Прослеживая историю неудач демократии в Латинской Америке
Чуть более двухсот лет назад венесуэльский освободитель Симон Боливар, томившись на Ямайке, прежде чем возродить революцию, которая вытеснит Испанию из Америки, в припадке почти самоубийственной ярости написал: «Я боюсь, что демократии далеко не спасут нас. , будет наша гибель.Двадцать лет спустя генерал Антонио Лопес де Санта-Анна в ярости отменил новоиспеченную мексиканскую конституцию и заявил: «Я всем сердцем боролся за свободу, но даже через сто лет мексиканский народ не будет готов к свободе. Деспотизм — единственное жизнеспособное правительство здесь ».
Сегодня с этим согласится удивительное количество латиноамериканцев. По данным международной службы голосования Latinobarómetro, сегодня менее половины всех латиноамериканцев выступают за демократию, и менее четверти удовлетворены ее достижениями в их странах.Но, учитывая историю региона, возможно, неудивительно, что так много жителей этого региона разочаровались в этой идее. В конце концов, там демократия с самого начала столкнулась с препятствиями.
В 19 веке Латинская Америка вышла из опустошенной войны за независимость, и, хотя ее революционные армии состояли в основном из цветных людей, эти низшие слои населения игнорировались. Принципы Просвещения, питавшие революцию, были отброшены, когда богатые креолы (белые испанского происхождения) попытались присвоить богатство, оставленное колониальными властителями.Правительства были импровизированы таким образом, чтобы удерживать более темные расы в рабстве и предоставлять белым места власти. Верховенство закона — необходимое для свободных людей — было оставлено, когда один диктатор за другим переписывал законы в соответствии со своими прихотями. Индейцы и негры, яростно сражавшиеся за свободу, были снова брошены в рабство. Фанатизм, институционализированный испанцами, ожесточился под влиянием их потомков, и яростный расизм стал пороховой бочкой в регионе. Наступила нервная эпоха.
С 1824 по 1844 год, за первые 20 лет существования освобожденной республики, Перу — тревожное сердце распотрошенной империи — насчитывало 20 президентов.Боливия увидела троих за два дня. В первое десятилетие Аргентины было более десятка лидеров. Спустя столетие, в 1910 году, преодолевая жесткую предвзятость, которая сохранялась между белыми и коричневыми, Мексика совершила еще одну революцию, а затем латиноамериканские массы обратили коллективный взор на восстания в целом.
Казалось, что единственной стабильностью в следующем столетии будут деспоты. Когда революция Фиделя Кастро вдохновила низшие слои Латинской Америки на восстание, мощная транснациональная сеть военных генералов подавила их с помощью ожесточенных контрповстанческих сил, поддерживаемых Соединенными Штатами, операции «Кондор».В Аргентине генерал Хорхе Рафаэль Видела участвовал в праздновании Кубка мира 1978 года в Буэнос-Айресе, даже когда с недовольных сдирали кожу живьем, загоняли в концентрационные лагеря, накачивали наркотиками и сбрасывали с бипланов и вертолетов в грязную Парану.
К концу 1970-х годов 17 из 20 латиноамериканских стран находились под властью диктаторов. Двадцать лет спустя — при замечательном повороте — 18 заменили железный кулак действующими демократическими странами. Как череда падающих домино, военные хунты уступили место демократическим правительствам.По иронии судьбы успешная коммунистическая революция Кастро на Кубе, явившаяся оправданием применения железного кулака во многих странах, вызвала растущий голод по равенству в массах. Среди либеральных политиков начало укореняться новое чувство возможности.
К концу 1980-х годов демократические выборы потрясли Аргентину, Боливию, Бразилию, Чили, Никарагуа, Парагвай и Перу.В конечном итоге за ними последуют Панама, Сальвадор и Гватемала. К 1999 году только две страны сопротивлялись соблазну демократии: одна — Куба Кастро; другой — Мексика, большую часть ХХ века находившуюся в тисках одной партии. Год спустя, в 2000 году, после свержения Partido Revolucionario Institucional, Мексика стала одной из самых образцовых демократических стран Латинской Америки, каждые шесть лет отправляя своих граждан в кабины для голосования на организованных выборах.
Сначала казалось, что демократическая идея работает для Латинской Америки, принося беспрецедентный экономический рост, скромный рост среднего класса и сокращение безудержного неравенства, которое преследовало его с тех пор, как у Колумба закончилось золото и он решил завести раба. вместо этого торгуйте.
Получите исправление истории в одном месте: подпишитесь на еженедельную рассылку TIME History
Все, что было до того, как латиноамериканская демократия изменилась, превратившись в версию, которую может представить только волшебный реалист. Эти демократически избранные президенты расширили роль вооруженных сил, приостановили действие конституций, уклонились от судебного преследования, заблокировали проверки их власти, увековечили свои правила и стали, как выразился Габриэль Гарсиа Маркес, «единственным мифическим существом, которое когда-либо создавала Латинская Америка.
Эво Моралес, первый президент Боливии из числа коренного населения, бедный фермер, выращивающий листья коки, давший Боливии надежду и некоторую степень равенства, стал тем, чем стали многие из его когорты: богатым и яростно авторитарным — классическим, ограниченным caudillo . Хотя они нанесли разный ущерб, поток латиноамериканских лидеров обратился к той или иной форме коррупции, насилия или подавления противников. Это были Аугусто Пиночет из Чили, Альберто Фухимори из Перу, Кристина Фернандес де Киршнер из Аргентины, Рафаэль Корреа из Эквадора, Даниэль Ортега из Никарагуа.Уго Чавес утверждал, что укрепляет верховенство закона, даже поставив венесуэльские суды под контроль правительства. Николас Мадуро продолжил этот наглый авторитаризм; его правительство было связано с прекращением расследования взяток бразильским корпоративным гигантом Odebrecht. В отчете Всемирного экономического форума за 2018 год Венесуэла, Эквадор, Никарагуа, Боливия и Гондурас — все титульные «демократии» — относятся к числу стран, наименее управляемых верховенством закона. В Бразилии президент Жаир Болсонару пришел к власти благодаря антикриминальной и антикоррупционной коалиции, стремящейся исправить эту тенденцию.Но, несмотря на все резкие разговоры и хорошие обещания, шесть месяцев спустя безработица увеличилась, экономика находится в нисходящей спирали, его сына обвинили в коррупции (что он отрицает), а насилие только усилилось.
Причина этого провала демократии выходит за рамки политической.
Подобно тому, как серебро принесло богатство испанской элите, но невыразимая жестокость по отношению к коренным американцам, экстрактивное общество и безудержная незаконная торговля наркотиками принесли богатство очень немногим и сожгли подавляющее большинство.Это бесконечно повторяющаяся история, подталкиваемая самым серьезным бедствием региона: его крайним неравенством. Латинская Америка по-прежнему остается регионом с самым большим неравенством на земле именно потому, что она никогда не переставала быть колонией — эксплуататорами, завоевателями, прозелитизаторами, мафией — а в течение последних двух столетий — ее собственной крошечной элитой.
Во всей Латинской Америке считают, что это нужно исправить. Как может Венесуэла, самая богатая нефтью страна на планете, быть явно неспособной прокормить себя? Как может высокообразованное население Аргентины, Уругвая и Парагвая внезапно оказаться в темноте, а их электрические сети одновременно отключились? Как могут процветать такие быстрорастущие экономики, как Колумбия или Мексика, даже если войны с наркотиками пронизывают их население и уносят жизни около полумиллиона человек?
Если судить по количеству убитых, то Латинская Америка — самое кровавое место на земле.Десять самых опасных городов мира находятся в странах Латинской Америки. Возможно, это то, что больше всего угрожает демократии в Латинской Америке. Слишком часто насилие является преднамеренным, хладнокровным и осуществляется как правительственными чиновниками, так и преступными картелями. Неудивительно, что Соединенные Штаты видели поток отчаявшихся иммигрантов, пересекающих их границу. Страх — это двигатель, который движет латиноамериканцев на север.
Неудивительно и то, что большинство латиноамериканцев считают, что их демократии рушатся.Экономика может процветать. Иностранные инвестиции могут процветать. Но люди не верят, что им значительно лучше. Они жаждут более твердой руки. Возможно, это симптомы растущего глобального подозрения в том, что демократия сфальсифицирована против обычного гражданина, что она может предложить меньше, чем авторитарное правительство с динамично развивающимся свободным рынком.
В конце концов, дикая гонка Латинской Америки за демократию не смогла преодолеть сложную историю региона. Оставленные без внимания раны — неравенство, несправедливость, коррупция, насилие — являются мощными катализаторами недовольства.
Мари Арана, уроженка Перу, является автором книги « Серебро, меч и камень: три тигля в латиноамериканской истории », которую теперь можно получить у Simon & Schuster.
Получите наш исторический бюллетень. Поместите сегодняшние новости в контекст и посмотрите основные моменты из архивов.
Спасибо!
В целях вашей безопасности мы отправили письмо с подтверждением на указанный вами адрес.Щелкните ссылку, чтобы подтвердить подписку и начать получать наши информационные бюллетени. Если вы не получите подтверждение в течение 10 минут, проверьте папку со спамом.
Свяжитесь с нами по письму@time.com.
§18. Латинские существительные третьего склонения — греческие и латинские корни: часть I — латиница
Безусловно, самая большая и самая важная категория латинских существительных — это 3-е склонение, группа слов, включающая все три рода и показывающая большое разнообразие форм.Ваша первая реакция может быть тревожной, так как это склонение не имеет последовательного окончания слова, как -a , -us и -um 1-го и 2-го, и, похоже, мало предсказуемо для любого Добрый. Вскоре вы поймете, что ситуация на самом деле не такая уж хаотическая, поскольку третье склонение действительно действует на регулярных и последовательных принципах.
Один подтип третьего склонения, группа существительных, оканчивающихся на -ex или -ix , породила несколько английских слов, которые имеют чисто латинскую форму:
indexvortexvertexcortexapexappendixmatrixcalix
Когда мы используем множественное число этих довольно технических слов, мы получаем английские формы, такие как вершины , приложения , матрицы и т.п.Это тоже чистая латынь, и они иллюстрируют — es множественного числа, которое является правильным для всех существительных мужского и женского рода 3-го склонения. (Гибридные множественные числа , индексы и вихри являются правильным английским языком, но они отличаются по использованию от индексов и вихрей .) Поскольку латинские окончания множественного числа всегда добавляются к BASE слова, мы можем сделать вывод, что базовыми формами index и vortex являются indic — и vortic -.Имея дело с третьим склонением, мы обнаружим, что основание может сильно отличаться от именительной (словарной) формы слова. Это большой контраст с 1-м и 2-м склонением, где мы просто отрезаем финальную концовку, чтобы получить основу.
Прежде чем продолжить это направление исследования, давайте сначала рассмотрим еще один подтип 3-го склонения, который может существовать без изменений в английском языке — существительные, оканчивающиеся на — или . Вот выборка, представленная латинскими словами:
- беседка, шум, звон, цвет, благосклонность, пыл, честь, труд, запах, слух, вкус, пар, сила
- ошибка, ужас, истома, ликер, бледность, убожество, ступор, ужас, оцепенение, тремор
- актер, фактор, доктор, творец, зритель, победитель, пастор
Абстрактные существительные в группе 1 традиционно пишутся — наш на английском языке, что отражает их французскую передачу; но после реформ великого лексикографа Ноя Вебстера (1758-1843) они были написаны — или в американском употреблении.По историческим причинам параллельные слова в группе 2 сохраняют свою первоначальную латинскую форму даже в британском правописании. Группа 3, список, который можно значительно расширить, состоит из СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ АГЕНТОВ, то есть они идентифицируют человека, выполняющего вербальное действие. Мы увидим больше групп 2 и 3, когда позже рассмотрим латинский глагол. Как общий подтип, латинское — или существительное представляет собой особенно простую форму, поскольку НОМИНАТИВ И БАЗА СЛОВА ИДЕНТИЧНЫ.
Есть еще один подтип третьего склонения, где основание слова может быть правильно выведено из формы именительного падежа.Для существительного типа finis («конец») мы просто удаляем окончание -is , чтобы получить основание fin -. Аналогично finis : civis («гражданин»), hostis («враг»), testis («свидетель»), vestis («одежда») и navis («корабль». ).
Однако, по большому счету, когда мы учим существительное в 3-м склонении — даже только для целей образования английских слов — мы должны выучить ДВЕ ФОРМЫ этого существительного.Недостаточно знать, что латинское слово «король» — rex ; мы также должны знать, что основание этого слова — reg — если мы хотим распознать regal как прилагательное, означающее «царственный». База reg — на самом деле для нас значительно важнее именительной формы rex . В наших табличных списках слов существительные 3-го склонения будут представлены следующим образом:
рекс, регис король
Первая из этих форм, rex , представляет собой НОМИНАТИВ или предметный регистр, который является стандартной словарной записью.Вторая форма, regis , — это падеж GENITIVE (очень похожий на английскую притяжательную форму «king’s»). Причина, по которой мы будем использовать родительный падеж, заключается в том, что это самый надежный способ найти BASE каждого латинского существительного или прилагательного. УДАЛИТЕ — is ОКОНЧАНИЕ ГЕНИТИВНОЙ ФОРМЫ, И У ВАС БУДЕТ БАЗА ЛЮБОГО СУЩЕСТВЕННОГО УКРЕПЛЕНИЯ 3-го УКРЕПЛЕНИЯ.
Не удивляйтесь тому, что в последующем списке словаря есть много разных окончаний именительного падежа; так работает 3-е склонение.Изучая формы родительного падежа, старайтесь всегда ассоциировать латинскую основу с запоминающимся английским производным. Иногда, как с pars , partis (base = part -) или origo , originis (base = origin -), база может даже обеспечивать очевидную английскую производную.
рабочая сила, рабочая сила | работа | pes, pedis | фут |
Finis, Finis | конец | urbs, urbis | город |
рекс, регистр | король | голос, голос | голос |
lex, законодательство | закон | крест, крест | крест |
ars, artis | умение | hospes, хоспит | хозяин, гость |
парс, партиз | часть | миль, милиция | солдат |
морс, морс | смерть | origo, originis | источник, происхождение |
Как мы видели выше, на самом деле нет необходимости перечислять две формы для рабочей силы или finis , поскольку эти базы предсказуемы; но для всех остальных слов нужна вторая форма (родительный падеж).Английское слово crux (множественное число cruces ), написанное как оригинальное латинское слово-источник, означает «проблема» или «критическая точка». Однако большая часть других форм именительного падежа нам мало полезна. Повторюсь, именно такие формы BASE , как leg -, ped — и Hospit — будут играть ключевую роль в образовании слов как в латинском, так и в английском языках. По мере прохождения курса мы придем к пониманию формальных связей между латинским mort — и английским mortify или бессмертие , между латинским urb — и английским пригородом или пригородом .
Как только вы познакомитесь с таблицей 3.1, перейдите к следующей группе существительных 3-го склонения. Их пол во всех случаях НЕЙТЕР, в отличие от слов MASCULINE и FEMININE в 3-м склонении, которые мы видели до сих пор. На этот факт указывают две причины. Во-первых, существительные среднего рода в 3-м склонении по большей части делятся на легко узнаваемые подтипы. Во-вторых, может быть полезно знать, что существительные среднего рода третьего склонения — как и все латинские средние слова — имеют множественное число, оканчивающееся на — a ; просто подумайте о нашей английской фразе на на душу населения , что означает «по головам»).
caput, capitis | голова | корпус, корпус | кузов |
кордис | сердце | tempus, temporis | время |
люмен, luminis | свет | род, generis | раса, род, род |
предзнаменование, ominis | примета | опус, оперис | работа, задача |
ном., Ном. | название | onus, oneris | нагрузка, нагрузка |
Здесь, несомненно, будет шоком открытие того, что существует более одного класса латинских существительных, оканчивающихся на — us .Этот подтип 3-го склонения не имеет ничего общего с такими словами, как animus или campus , и его не следует путать с этой группой 2-го склонения.
Секрет изучения основ этих существительных и запоминания их написания состоит в том, чтобы подумать об их производных от прилагательных в английском языке: капитальный, сердечный, светящийся, зловещий, номинальный, телесный, темпоральный, общий и обременительный . Этот трюк не работает для opus , но здесь мы можем вспомнить английский глагол , работающий с .Форма именительного падежа opus — это английское слово, которое, конечно же, используется в основном для обозначения музыкального произведения; на латыни оно имеет тенденцию предлагать материальный продукт труда, а не процесс ( труд ). Corpus , omen и род — это другие существительные среднего рода третьего склонения, которые вошли в английский язык без изменений; из них только род регулярно сохраняет свое первоначальное латинское множественное число — рода .
Принятие Латинской Америкой недоказанного лечения COVID препятствует проведению испытаний лекарств
Перу (здесь показана больница в Икитосе) была одной из стран, наиболее пострадавших от пандемии COVID-19.Предоставлено: информационное агентство EFE / Alamy
.
Поскольку большая часть мира ждет эффективной вакцины для сдерживания пандемии COVID-19, некоторые в Латинской Америке прибегают к бездоказательному лечению. Однако недостаточно доказательств того, что препарат, ивермектин, безопасен или эффективен в качестве терапии коронавируса. Поэтому исследователи предостерегают от использования его вне клинических испытаний. Тем не менее, люди в этом регионе поспешили принять его, и исследователям было трудно его должным образом протестировать.
Ивермектин, недорогое лекарство, отпускаемое без рецепта, на протяжении десятилетий использовалось для лечения скота и людей, зараженных паразитическими червями, и в последние несколько месяцев его популярность в качестве средства профилактики COVID-19 в Перу резко возросла. Боливия, Гватемала и другие страны Латинской Америки.
Этот препарат пользовался таким спросом, что в мае медицинские работники раздали около 350 000 доз жителям северной Боливии. В том же месяце перуанская полиция изъяла около 20000 бутылок ивермектина животного происхождения, которые продавались на черном рынке в качестве лекарства от коронавирусной инфекции человека. А в июле один университет в Перу объявил, что произведет 30 000 доз для пополнения запасов в стране.
Но доказательств того, что ивермектин защищает людей от COVID-19, мало.Некоторые ранние исследования на клетках и людях намекали, что препарат обладает противовирусными свойствами, но с тех пор в ходе клинических испытаний в Латинской Америке не удалось привлечь участников, потому что многие уже принимают его.
«Из 10 человек, которые пришли, я бы сказал, что 8 приняли ивермектин и не могут участвовать в исследовании», — говорит Патрисия Гарсия, исследователь глобального здравоохранения из Университета Каэтано Эредиа в Лиме и бывший министр здравоохранения Перу, проводит одно из 40 клинических испытаний по всему миру, в которых в настоящее время проводится тестирование препарата.«Это была одиссея».
Цена популярности
Ивермектин привлек внимание в апреле, когда ученые бросали все уже одобренные лекарства против коронавируса. Исследователи из Австралии отметили, что высокие дозы ивермектина могут остановить репликацию вируса в клетках 1 . Вскоре после этого в сети появился препринт, в котором говорилось, что препарат может снизить смертность людей от коронавируса.
Этот отчет был позже удален с сайта некоторыми из его авторов, потому что, как они сообщили Nature , исследование не было готово для экспертной оценки.В препринт был включен анализ электронных медицинских карт компании Surgisphere, который предоставил ненадежные наборы данных о COVID-19, которые в конце мая вызвали тревогу у ученых. К июню были отозваны два других громких исследования COVID-19, которые содержали данные фирмы.
Врачи прописывают людям в Латинской Америке антипаразитарный препарат ивермектин, чтобы защитить их от коронавируса, несмотря на отсутствие доказательств Фото: Родриго Урзагасти / Reuters
Но для многих врачей и пациентов в Латинской Америке репутация ивермектина уже была закреплена.Врачи начали оправдывать использование препарата против COVID-19, утверждая, что даже если он не работает, по крайней мере, у него есть доказанный профиль безопасности для лечения паразитов, говорит Сезар Угарте Хиль, эпидемиолог из Cayetano Heredia, который проводит клинические испытания с Гарсия.
Желание использовать это лечение только росло, поскольку вирус активно распространился по Латинской Америке. Около 153000 человек в Бразилии умерли от COVID-19 — второе по величине число погибших в мире. А в Аргентине, Колумбии и Перу зарегистрированы одни из самых больших в мире чисел случаев заболевания.«Я не осуждаю врача, перед которым находится умирающий пациент, и который в отчаянии пытается что-нибудь [чтобы спасти ее]», — говорит Карлос Чаккур, венесуэльский исследователь из Барселонского института глобального здоровья в Испании. «Проблема в том, что государственная политика проводится без доказательств».
Реализация такой политики началась 8 мая, когда министерство здравоохранения Перу рекомендовало использовать ивермектин для лечения легких и тяжелых случаев COVID-19. Несколько дней спустя правительство Боливии добавило препарат в свои рекомендации по лечению коронавирусных инфекций.Муниципалитет Натала в Риу-Гранди-ду-Норти, Бразилия, также продвигал его как профилактическое средство, которое должны принимать медицинские работники и люди с повышенным риском тяжелого заболевания, вызванного вирусом, из-за «его безопасного фармакологического профиля и клинического опыта. использование против других заболеваний, стоимость и удобство дозировки ».
Перу и Боливия открыто заявили, насколько мало доказательств использования ивермектина против COVID-19. «Это продукт, не имеющий научного подтверждения для лечения коронавируса», — признал министр здравоохранения Боливии Марсело Навахас на пресс-конференции 12 мая.
Ситуация беспокоит исследователей, которые пытаются провести клинические испытания. Популярность препарата не только затрудняет набор людей, которые еще не принимали его, что необходимо для демонстрации эффективности препарата, но и врачи не документируют возможные побочные эффекты при назначении препарата, а это означает, что имеются ценные данные о его безопасности. — заблудился, — говорит Угарте Хиль.
Самолечение растет, потому что люди могут легко купить ивермектин в аптеках, говорит фармаколог Карлос Кальдерон Оспина из Университета Эль-Росарио в Боготе.В июне некоторые из его коллег опубликовали отчет, в котором предполагалось, что из-за того, как он связывается с белками в плазме крови, для достижения противовирусного эффекта у людей необходимо принимать препарат в высоких концентрациях. 2 . «Эти очень высокие дозы могут вызвать нежелательные побочные эффекты», — говорит он.
Хотя большинство людей хорошо переносят ивермектин, он связан с тремором, судорогами, летаргией и дезориентацией. Анализ 2018 года выявил случаи повреждения мозга и комы у людей с генетической мутацией, которая позволяет ивермектину проходить из кровотока в мозг 3 .
«У нас сейчас популистское лечение, а не лечение, основанное на доказательствах», — говорит Гарсия.
Испытания выявили
Но это не означает, что исследователи отказались от сбора необходимых доказательств. В конце сентября Алехандро Кролевецки, врач-инфекционист Национального университета Сальты в Оране, Аргентина, и его коллеги объявили о результатах небольшого клинического испытания, посвященного оценке эффективности ивермектина против COVID-19. Исследователи набрали 45 человек с COVID-19 легкой и средней степени тяжести и дали 30 из них ивермектин в течение 5 дней подряд в суточной дозе, примерно в 3 раза большей, чем та, которая используется для лечения паразитарных инфекций; остальные участники получали только стандартную помощь в связи с COVID-19.Их результаты показывают, что у людей, которые поглощали более высокую концентрацию ивермектина, «происходило более четкое, быстрое и более интенсивное выведение вируса», — говорит Кролевецки.
Новости обнадеживают, говорит Чаккур, который критически относится к использованию ивермектина в Латинской Америке. Но этого недостаточно, чтобы придать ивермектину статус чудодейственного препарата, добавляет он, особенно потому, что результаты Кролевецкого еще не были опубликованы, рецензированы и воспроизведены.
Кролевецкий соглашается. «На основании проведенных нами исследований было бы немного опрометчиво утверждать, что мы должны прописать этот препарат», — говорит он.
Дополнительные данные в ближайшее время. В ближайшие несколько недель Chaccour планирует представить результаты пилотного исследования для публикации. Его команда набрала 24 человека с COVID-19 и ввела им ивермектин, а другим — плацебо. Чаккур отказался сообщить Nature , выглядят ли результаты многообещающими, но он воодушевлен тем, что испытания дают данные, даже если они медленно.
«Это то, о чем мы просили с самого начала», — говорит он. «Перед принятием общественно-политических решений должны быть какие-то указания.
Тем не менее, исследователи могут никогда не получить достаточно данных, чтобы оправдать использование ивермектина, если его широкое применение в Латинской Америке продолжится. Популярность препарата «практически исключает» возможность проведения клинических испытаний III фазы, для которых требуются тысячи участников — некоторые из которых будут входить в контрольную группу и, следовательно, не могут принимать препарат, — чтобы твердо установить безопасность и эффективность, говорится в сообщении. Кролевецкий.
По мере роста неконтролируемого использования ивермектина, по его словам, «тем труднее будет собрать доказательства, которые необходимы регулирующим органам, которые мы хотели бы иметь, и которые приблизят нас к определению реальной роли этого препарата». .
фактов о латыни в Римско-католической церкви
(Рейтер) — Новый документ Ватикана предписывает епископам во всем мире восстанавливать старую латинскую мессу, заброшенную в конце 1960-х годов, если этого потребуют католики-традиционалисты в их регионах.
Папа Бенедикт впервые издал указ об этом три года назад, но так называемая Тридентская месса все еще довольно редка в католических церквях, где современная месса на местном языке является нормой и будет по-прежнему стандартной литургией.
Вот некоторые подробности того, как латынь использовалась в католической церкви, и усилия Папы Бенедикта по ее поддержке.
* ОТ ГРЕЧЕСКОГО К ЛАТИНСКОМУ: Иисус и его ученики говорили на арамейском, языке, близком к ивриту, и евангелисты писали Евангелия на греческом языке, лингва-франка Средиземноморья в то время. Христиане в Риме приняли латынь, и в четвертом веке он стал языком Церкви. Перевод Библии святого Иеронима на латынь называется Вульгатой, потому что в нем используется обычная (или «вульгарная») латынь.
Имея Священное Писание на латыни, Церковь повсюду приняла римский язык для своей мессы. Это продолжалось даже тогда, когда использование повседневной разговорной латыни медленно сокращалось на протяжении веков, и появились языки-преемники, такие как итальянский, испанский и французский.
* ТРИДЕНТИЙСКАЯ МАССА: Тридентский собор (1545-1563) систематизировал латинскую мессу из более ранних литургий и одобрил римский Миссал, который использовался с 1570 до середины 1960-х годов. Священник служил мессу, повернувшись спиной к прихожанам, которые молились без слов или следовали латинским молитвам в книгах, называемых миссалами.Это «Треугольная масса», которую часто называют «старой латинской массой».
* РЕФОРМЫ ВТОРОГО ВАТИКАНСКОГО СОВЕТА: Совет (1962-1965) разрешил использование местных языков во время мессы. От латыни не следовало полностью отказываться, но от нее быстро отказались местные церкви. Папские университеты в Риме, где получают образование многие будущие церковные руководители, прекратили преподавать на латыни в 1967 году. Это решение в конечном итоге почти исчерпало небольшую группу священников, которые действительно могли говорить на мертвом языке.
* ОБНОВЛЕНИЕ «МАССЫ ПАПЫ ПАВЛА VI»: В 1969 году Папа Павел VI выпустил обновленную версию мессы, которая внесла значительные изменения, такие как обращение священника к людям, упрощение ритуалов и использование большего количества библейских чтений. Папа произносит эту современную мессу на латыни в Ватикане, и она отмечается на местных языках во всем мире. Католики-традиционалисты отвергают эту массу как менее духовную и эстетическую, чем месса Трезубца.
* СИМВОЛИЗМ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА: Восстановление латыни стало объединением традиционалистов.Это было одно из нескольких различий между группой священников Общества Святого Пия X (SSPX) и Ватиканом, которое привело к отлучению их четырех епископов в 1988 году. Папа Иоанн Павел попытался воспрепятствовать этому расколу, приняв в 1984 году заявление, разрешающее епископы, чтобы время от времени проводилась латинская месса. Традиционалисты жаловались, что немногие епископы согласились на это.
* ПОПА БЕНЕДИКТ И ЛАТИНСКИЙ
В отличие от почти всех других католических лидеров, Папа Бенедикт свободно говорит на латыни и долгое время поддерживал ее более широкое использование.В 2007 году он издал указ, разрешающий более широкое использование латинской мессы. Традиционалисты приветствовали, но многие епископы все еще сопротивлялись или сопротивлялись, и многие священники больше не знали, как праздновать это.
Решимость Бенедикта вернуть некоторые традиционные элементы в Церковь привела к серьезному скандалу в 2009 году, когда он снял запрет на отлучение от церкви четырех епископов SSPX, в том числе одного — Ричарда Уильямсона — известного отрицателя Холокоста. Это вызвало бурю негодования среди многих католиков и евреев, а также некоторых политиков в его родной Германии.Папа позже сказал, что не снял бы запрет на Уильямсона, если бы знал его взгляды.
Ватикан и SSPX проводят доктринальные дискуссии с целью реинтеграции ультратрадиционалистов в Церковь, но, как сообщается, они добились небольшого прогресса, поскольку SSPX отвергает несколько других реформ Ватиканского Совета.
* ТЕКУЩАЯ СИТУАЦИЯ
Число латинских месс, проводимых во всем мире, растет с 2007 года, но только медленно и с крошечной базы.В недавнем отчете международной пролатинской группы Una Voce говорится, что наибольший рост пришелся на Соединенные Штаты, Великобританию и Францию, при этом епископы в развивающихся странах, где проживает растущее большинство католиков, не проявляют особого интереса или не проявляют никакого интереса. Он направил Ватикану конфиденциальный список епископов, которые, по его словам, не соблюдают указ о более частом проведении латинских месс.
13 мая 2011 года Ватикан издал директиву, напомнившую епископам, что они должны разрешить проведение латинской мессы, и предоставил Ватикану право решать любые споры, если традиционалисты утверждают, что их епископ блокирует использование старой литургии.