Татарские ругательные слова: Татарский мат — Матерные и бранные слова, обзывательства и оскорбления, матюки на Матно.ру

Содержание

Как ругаться по-татарски. Занимательная фразеология | Этот удивительный татарский!

Вы будете смеяться, но одна из мотиваций подростков в изучении неизвестных им с детства языков — в овладении еще одного способа произнести что-то неприличное, чтобы блестнуть в кругу тех, кто является для них рефферентной группой, т.е. тех, чье мнение для них важно. С 7 до 14 лет инстинктивно такой группой становятся одноклассники, дворовые товарищи, а вот родители с 7 лет прекращают ими быть. Это же время совпадает с началом изучения языка в школе. Поэтому считаю очень глупым, что наша педагогика никак не пытается оседлать этот инстинктивный интерес и сделать при помощи него хоть несколько шажков, чтобы голова русскоязычного школьника распознавала побольше татарских выражений. А я, напоминаю, рассказываю вам об освоении татарского языка от имени именно такого вот русскоязычного школьника из 90х, все на личном опыте.

Ул абыйлар кирәгеңне бирер иделәр сиңа 😉 Казан, 1930, Центрспиртлавка. (с) Frank Fetter

В итоге, «плохими словами» интересовались даже самые балбесы-троечники с задних парт, которые могли уверенно сказать уже в их возрасте, что татарский, да впрочем, как и любой другой предмет, им не интересен. Сейчас уже точно не помню, но мне кажется, мы «осваивали» их по мере появления русского аналога в нашем «лексиконе», хоть он был и пассивным, матом не ругались вслух. В лучшем случае «освоение» отставало где-то на год. Знание татарского слова на туалетную и сексуальную тему превращалось в пассивное же: услышать его в свой адрес в живой речи и как-то опробовать на «вкус» использование было невозможно, а сами употребляли весьма специфично, обзывались, когда подозревали, что обзываемый не понимает (да, как те самые латиноамериканцы, которые записывали видео с русскими девушками, произносящими романтично звучащую для нас испанскую и португальскую похабщину во время Чемпионата Мира). Но есть и побочная сторона всего этого: для ряда явлений остались совершенно незнакомы литературные, детские слова, только «плохие», а еще хуже — непонятно, в каком кругу можно произнести «плохое слово», является ли оно на самом деле нейтральным, или оскорбительным, как мы думаем.

Я и сейчас испытываю с этим проблемы. Мои сверстники дяди и тети за 30 лет, мы давно не устраиваем алковписок и после встречь разъежаемся на своих машинах не глотнув ни капли алкоголя, тематика «плохих слов» напрочь ушла из нашей жизни вместе с подростковым возрастом. Я не могу поинтересоваться этим, в свое время не узнанным, даже у сверстников-друзей, не то что у тёщи 🙂

Однако, татарский язык богат на высказывания, фразеологию, и она наиболее богата и отличается от руссих фраз в своем буквальном переводе, когда погрозить человеку можно вполне приличными словами. И вот их-то за жизнь удалось услышать во вполне понятном контексте, в отличие от «интимных» слов. Поэтому ниже мы разберем их. Выражения, которые при буквальном переводе будут совпадать с русским, мы опустим.

Кирәгеңне бирәм

Наиболее подходящий русский перевод — «задать жару», «ух я тебе!». Пример употребления. 1980е, совещание партийцев в обкоме. На меховой фабрике найдено нарушение, и инспектор, так-то, вообще-то, приятельствующий с директором, рассказывает отвественным товарищам, все как есть, те ругают директора, а он должен оправдываться. После все выходят в курилку, и директор говорит инспектору:

Бирдең син кирәгемне!

то есть

Ну и задал ты мне жару!

Давайте разберем фразу.

кирәк — это слово переводится как «надо», «нужно».

кирәг-е — это то же слово с указанием на принадлежность, т.е. «то, что нужно кому-то, третьему лицу». если же то, что нужно, принадлежит тому, кто говорит, т.е. первому лицу, то «кирәг-ем», если тому, кому говорят. т.е. второму лицу, то «кирәг-ең».

кирәг-ем-не — это «то, что нужно тому, кто говорит», т.е. «кирәгем» в винительном падеже, т.е. с этим «тем, что нужно тому, кто говорит» что-то делают

бир-дең — «давать — ты_сделал», т.е. «дал»

Итого, вся фраза буквально означает: «дал ты мне то, что нужно мне». Если не знать ее фразеологического значения, то понять просто по переводу слов невозможно. Хотя звучит она часто, и я с ней сталкивался чаще, чем с другими «ругающими» словами. Почему она аналог «задать трепку», «задать жару» в русском, мне совершенно неизвестно. Может быть раньше «нужно» было синонимом «того, что тебе полагается».

Если наоборот, мы грозимся кому-то, то следует сказать

Кирәгеңне бирәм!

или

Бирим кирәгеңне!

Т.е. «дам/дам-ка то, что тебе нужно». Понятно, что буквально, то что тебе нужно, давать никто не собирается. Так что это важный аспект в изучении татарского языка 🙂

Ләчтит сату

Тоже очень распространненное выражение, сам лично слышал и читал в чатах и комментариях в интернете. Его особенность в том, что никто не может при переводе дать значение первому слову в словосочетании, оно существует только в этой паре слов. И самый меткий русский перевод этой фразы — «точить лясы». Во-первых, в «лясы точат» (обычно именно в таком порядке слова в руской фразе) тоже никто не знает точно, что такое лясы, во-вторых эти фразы даже звучат на самом деле с одинаковым набором фонем. Не удивлюсь, что когда-то этимологи откроют какую-нибудь мордовскую фразу с аналогичным значением, в которой все слова будут понятны и от которой произошла эта фраза и в русском и в татарском языке.

Пример употребления. Когда кого-то утомляет бесмыссленная дискуссия, кто-то говорит или пишет:

Ләчтит сатмагыз монда!

что наиболее адекватно по-русски будет

Хватит лясы точить!

А буквально эта фраза переводится так:

ләчтит — загадочный ләчтит, аналог не менее загадочных лясов

сат-ма-гыз — продавать-не-делайте_сейчас

монда — здесь (монда — это «бу-да», «этот-в»).

То есть, если русские точат лясы, то татары их продают. Но, как правило, точить лясы или продавать никто не призывает, а только призывают покончить с этим делом.

Авызыңа сиим

Думал, думал, и решил все-таки дать вам относительно грубую фразу из моего сурового отрочества. Потому, что, во-первых, она не такая и грубая, насколько знаю, слова все по отдельности литературные, во-вторых, это эвфемизм более грубой фразы, которую я не дам, но дам подсказку, чтобы вы догадались, какой.

Я бы сказал, первый относительно грубое слово в моем багаже и сразу фразеологизм. Да, фразеологизм, потому что мы сокращали его до просто «авазыңа» и было все понятно. Ты кому-то не разрешал на велике кататься, но вот он тихонько за твоей спиной крадется к нему, а ты так «авазыңа…», и уже никто не крадется. Особенно забавно в том ключе, что и говорящий, и услышавший могли вообще никаких других татарских фраз не уметь связать порой, и не совсем четко представлять, чем угрожают, хотя конечно догадываться — ну какая в этом возрасте может быть богатая фантазия? 😉

В общем, буквально это «насикаю в рот твой» 🙂 Да, «сикать» в татарском похоже очень. Разберем?

авыз-ың-а — рот-твой-в

си-им — сикать-(с)делаю_сейчас_я — в татарском языке нет различия между настоящим временем и небольшим промежутком времени в будущем сразу после сказанного, т.е. глаголы, отвечающие на вопрос «что делаю» и «что сделаю» одни и те же в тех же формах. Так что «сиим» это и «сикаю прямо сейчас», и «вот прямо щас возьму и насикаю». Зато есть еще 2 времени для более отдаленного будущего, одно для того, в котором сомневаетесь, другое для другого, в котором уверены. Чувствуется, одно из времен со временем отомрет за ненадобностью. Шутка 🙂

И уже позже я понял, когда уже повзрослее был, что та сокращенная фраза звучит иногда не

Авызңа

а

Авызыңны

авыз-ың-ны — рот-твой-винительный падеж * что-то сделают с твоим ртом

Я вам намекну, что надо поменять в изначальной фразе еще. в «сиим» поменяйте первую букву «-и-» на «-ег-» и получится другое слово. То самое, которое похоже на «секс» (да, внезапно это слово, хоть и из латыни, в своем английском значении to have sex звучит как будто однокоренное с грубым татарским глаголом про это самое, но это все просто забавное совпадение). Но это словосочетание совершенно аналогично русскому с теми же словами, и потому не представляет для нас интереса. Зато объясняет, почему возник более «детский вариант».

Пычагым кергери или «причем тут нож?»

Но еще чаще фразеологизмы мы встречаем в исторической литературе или тексте, который пишут владеющие литературным языком. И тут уже лишний раз и не спросишь, а о чем речь, если не до конца понимаешь смысл. К примеру таких фразеологизмов, которые я просто не встречал уже в живой речи, относятся фразы со словом «пычак» — «нож». И я не очень-то понимаю, почему 🙂 Давайте разберемся!

У Тукая, самого известного татарского поэта, есть классическое произведение, с которым знакомятся кто в детстве, читая как сказку, кто в школе — «Су Анасы», она же «Водяная». В ней рассказывается история о мальчике, который пошел купаться, увидел на берегу озера Водяную и утащил к себе домой ее драгоценный гребешок, после чего, натерпевшись страху, прятался от нее там. Есть там и такие строчки:

Нәрсә бар соң төнлә берлән, и пычагым кергери!

— Су анасы мин, китер, кайда минем алтын тарак?

Мама мальчика в первой строфе спрашивает, мол, кто ломися в дом, а Водяная объясняет, кто она, спрашивает про свой золотой гребень и просит отдать его.

Нәрсә — что

бар соң — есть же (эта частица переводится еще и как «поздно», но тут скорее усиливает, типа «да что же такое»?)

төн-лә — ночь-ю (лә довольно уникальное окончание, в этом значении только в этом слове вроде. «Днем» будет «көн-дез»).

бер-лән = современное белән — «с, вместе, одновременно с»

и — о! И — это «о!», как «о, великий могучий русский язык!»

пычаг-ым — нож-мой (при чем тут пычак — нож, да, казалось бы?)

кер-гери — входить-я_не_знаю_смысл_этого_окончания_но_похоже_это_специальное_окончание_для_проклятий!

Реально, есть ряд окончаний, которые услышишь только в определенных выражениях, выпавших уже из регуляной грамматики. Например, В русском «ничтоже сумняшеся» — точно также непонятное буквально слово, да еще прихватило некий кусок грамматики, которой больше нет.

Так вот, загадочное «-гери» скорее всего тот же суффикс, что выражении «рәхмәт төш-кере«, где рәхмәт — благодать, төш — падай, а төшкере, видимо, пусть упадет. Только в современном языке скажут про что угодного другое «төш-сен», если хотят сказать «пусть упадет». Получается, «-кере», это какое-то окончание, которое используется в сочетании с очень эмоциональными проклятиями, или, напротив, очень хорошими пожеланиями. И вне обычных ситуаций с обычными предметами.

То есть, в конце фразы мама мальчика пожелала, «чтобы вошел мой нож» (очевидно в раздражителя?). Обычно такую фразу переводят, подобрав подходящее русское выражение:

И кому ж там ночью надо, чёрт тебя подери!

Но на этом приключения ножей не заканчиваются! Дело в том, что есть и другие выражения, и там присутствие ножей еще менее объяснимо. Наприме, такая фраза:

Диета пычагыма да кирәкми!

Что буквально будет «Дивета на-мой-нож даже не-нужна!». Или, вот:

пычагыма кирәкме ул? — [на-мой-нож нужен-ли он?] на кой чёрт он ну́жен?

пычагым да алалмассың — [нож-мой даже взять-взять-не-ты (не сможешь взять)] ничего́шеньки ты не полу́чишь; чёрта с два ты полу́чишь

пычагым да кирәкми — [нож-мой даже нужен-не] ничего́шеньки не на́до

Но мое внутреннее ощущение предлагает более меткий русский перевод: «нафиг»: «Диета нафиг не нужна!», «Нафига он нужен мне?», «Не получишь нифига!», «Мне это нафиг не упало!». И сдается мне, что нож здесь тоже… эвфемизм? Как «фиг» а «нафиг», заменяющий кое-что похлеще.

Кстати, тут «пычак» всегда «пычагым», «мой нож», чтобы он был «пычаг-ың» или «пычаг-ы», т.е. твой или третьего лица, я что-то не видел. А живую фразу вообще никогда не слышал )

А какие вы знаете татарские фразы из числа тех, что в буквальном русском переводе звучат странно и совсем не понятно о чем?

Список татарских ругательств с переводом

Человеку свойственно выражать свои эмоции вслух. С этой целью во всех языках мира было создано и интерпретировано множество матерных слов и выражений. Татары не стали исключением и придумали свои, уникальные татарские ругательства.

Причудливые «басурманские» выражения

Этимология нецензурных слов уходит далеко в прошлое. То, что сегодня считается матом и порицается, когда-то использовалось в языческих обрядах. Обозначение мужских и женских половых органов имело сакральное значение, олицетворяло плодородие, а значит, процветание всего сущего. Со временем эти слова поменяли свою функцию и стали использоваться в качестве основных ругательств со множеством форм и склонений.

Татарские ругательства тесно связаны с русской ненормативной лексикой. Главными словами здесь также являются именования детородных органов. Бытует мнение, что русский язык богат нецензурной лексикой. Татарский не остается позади. В его арсенале есть огромное количество слов и речевых оборотов, которые образуют самобытные ругательства на татарском языке.

Татарская ненормативная лексика

Как же именно звучит нецензурная лексика на татарском языке? Этот список разнообразен, однако среди них можно выделить самые популярные ругательства на татарском языке с переводом. Большинство из них являются грубыми и нецензурными, поэтому русские их аналоги будут даны в несколько облегченном варианте.

Матерные слова на татарском

Вот их обширный список.

  • Кют сегеш – крайняя степень усталости после долгой и утомительной работы.
  • Энгрэ бэтек – бестолковый человек.
  • Кутак сырлама! – Не действуй мне на нервы, не «делай» мне мозг!
  • Авызыгызга текереп сиим – обычно произносят тогда, когда ничего не получается и кажется, что жизнь идет по наклонной.
  • Авызны яб! – Закрой рот!
  • Кюп сюз — буг сюз — лучше промолчать, чем сильно оскорбить кого-либо.
  • Чукынган, жяфа – недалекий, глупый, тупой человек. Изначально слово «чукынган» переводилось как «покрестившийся», позже стало использоваться как оскорбление.
  • Дюана – дурак.
  • Башхед – безбашенный человек, не думающий о последствиях своих поступков.
  • Пинук чите – смягченное ругательство, дословно его можно перевести как «глупенький».
  • Энэнен куте – аналогично русскому «блин».
  • Минем бот арасында суыр эле – употребляется в качестве грубого отказа в просьбе, когда ее не хочется или лень выполнять.
  • Кутак баш – матерное слово, имеет несколько дословных переводов и значений. Обычно используется, когда хотят отвязаться от человека или попросту послать его «в баню».
  • Урам себеркесе, кэнтэй коерыгы, фахишя – девушка легкого поведения, блудница, «ночная бабочка».
  • Кют – обозначение «пятой точки».
  • Питак, чумый, бятяк – обозначение женского полового органа.
  • Сегешь, харящирябыз – заниматься сексом.
  • Сегеп вату – дебоширить, уничтожать все на своем пути.
  • Сегеп алдау – обмануть, одурачить.
  • Кутак сырлау – заниматься мастурбацией.
  • Сектерергя – подсмеиваться, насмехаться над кем-то.
  • Кутагымамы – используется в качестве нецензурного вопросительного местоимения (зачем, с какой стати?).
  • Кутагым – употребляется как вводное слово, междометие или восклицание.
  • Сектен! – Ты достал уже!
  • Кутыакь бааишь, Кутакка бар эле!– Иди «в баню», «куда подальше»!
  • Амавес – больной на всю голову человек.
  • Кутляк – собака женского пола.
  • Кутак – мужской половой орган.
  • Сэгелмэ! – Не ври!
  • Кутаклашу – выражение искреннего и неподдельного удивления.
  • Сегтен инде мине, ычкын мыннан кутакка! – Ты меня достал, иди-ка на все четыре стороны!
  • Екарный бабай – дед с нездоровым влечением к маленьким детям.

Тесное сплетение двух языков

Русский и татарский языки всегда тесно сосуществовали между собой и заимствовали друг у друга слова. В двадцатом столетии у некоторых лингвистов даже сложилось мнение, что татарские ругательства (а точнее, татаро-монгольские) стали источником для русской нецензурной лексики. Сегодня многими специалистами это версия признается ошибочной, так как у русского мата ярко выраженные славянские корни. Однако некоторые выражения русский язык все же позаимствовал, например, такое распространенное выражение, как «екарный бабай». Другие татарские ругательства с переводом из списка выше используются только носителями языка.

Материться на татарском в России

Республика Татарстан входит в состав Российской Федерации, и татары уже давно стали считать себя истинными россиянами. Большинство населения региона разговаривает и матерится на русском языке. Некоторые коренные татары в повседневной жизни смешивают два языка, метко разбавляя свою речь хлестким русским матом. Чисто на татарском разговаривают и ругаются разве что в маленьких деревушках, жители которых плохо владеют русским языком или не знают его вовсе, например, некоторые пожилые люди.

Несмотря на свою сомнительную популярность, татарские ругательства остаются частью национального языка, придавая ему своеобразный колорит и выделяя среди множества других языков, распространенных на территории огромной страны.

50 основных фраз на татарском

Самые простые татарские фразы вы можете найти в первом уроке нашего курса «разговорный татарский для начинающих».

Способы приветствия:

Исәнме(сез)!Здравствуй(те)!
Сәлам!Привет!
Рәхим ит(егез)!Добро пожаловать!
Хәерле көн!
(иртә/кич)
Добрый день!
(утро/вечер)
Кемне күрәм мин!Кого я вижу!

Способы прощания:

Сау бул(ыгыз)!
Исән бул(ыгыз)!
До свидания!
Хуш!Пока! (прощай)
Тагын кил(егез)!Приходи(те) ещё!
Хәерле юл!Счастливого пути!
Иртәгегә кадәр!До завтра!

Слова вежливости:

Зинһар,Пожалуйста,
Рәхмәт!Спасибо!
Рәхмәт яусын!
(Рәхмәт яугыры)
Большое спасибо!

Сәламәт бул!
Сау-сәламәт бул!

Пожалуйста!
(в ответ на спасибо)
Зур үс!

Пожалуйста!
(в ответ на спасибо,
говорят детям)

Гафу ит(егез)!Извините!
Кичерегез!Простите!
Гафу үтенәмПрошу прощения
Ярдәм итегезчеПомогите, пожалуйста
Зыян юк,
борчылмагыз
Ничего страшного,
не беспокойтесь

Слова согласия и отказа:

Әйе,
әлбәттә!
Да,
конечно!
Һичшиксез!Без сомнений!
Ярый
(ярар)
Ладно
ЮкНет
Килешмим!Я не согласен!

Как понять собеседника?

Сез татарча сөйләшәсезме?Вы говорите по-татарски?
Мин татарча сөйләшмим. Я не говорю по-татарски.
Татарча бераз беләм. Знаю татарский немного.
Кабатлый аласызмы, зинһар?Можете повторить, пожалуйста?
… татарча ничек була?Как будет … на татарском?
Мин аңлыйм.Я понимаю.
Мин аңламыйм.Я не понимаю.

Разные вопросы:

Бу нәрсә?
Бу кем?
Что это?
Кто это?
Ул кайда?Где он (она/оно)?
Миңа ярдәм итә аласызмы?Можете мне помочь?
Сез кем?
Исемегез ничек?
Кто вы?
Как вас зовут?
Без танышмы?
Сез танышмы?
Мы знакомы?
Вы знакомы?
Шулаймы?
Дөресме?
Это так?
Правда ли?
Керергә ярыймы?Можно войти?
Сорарга ярыймы?Можно спросить?

Слова знакомства:

Танышыйк!Давайте, познакомимся!
Мин – Марат.
Минем исемем Марат.
Я – Марат.
Меня зовут Марат.
Таныш булыгыз!
Бу – Алия.
Будьте знакомы!
Это – Алия.

Мин бик шат!
Мин дә бик шат!

Я очень рад!
Я тоже очень рад!
Сез өйләнгәнме?
Сез кияүдәме?
Вы женаты?
Вы замужем?

Слова обращения в татарском:

Кадерле дуслар!
Дустым,
Дорогие, друзья!
Мой друг,
Туташ!Девушка!
(обращение к незамужней)
Ханым!Госпожа!
(обращение к замужней)
Әфәнде!Господин!
(обращение к мужчине)
Хөрмәтле кунаклар!Уважаемые гости!

Изучайте татарский с нуля онлайн с нашим курсом «разговорный татарский для начинающих»!

Понравился материал? Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е.

Проект «Әйдә! Online. Изучаем татарский» предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!

Если у вас есть предложения, то Вы всегда можете оставить их в нашей группе в Вконтакте или по адресу: [email protected]

Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!​

Маты в русском языке не являются наследием Золотой Орды

17 июля 2019, 01:41

1615 Автор: список-авторов/золотая-орда»>Золотая Орда

Автор:
Золотая Орда

фото: из открытых источников

В России говорят: «И какой же русский не выражается крепким словцом». Многие матерные слова даже переведены на иностранные языки, а в странах ближнего зарубежья он заимствован в неизменном виде. Но интересно то, что полноценных аналогов русским ругательствам в их языках нет и вряд-ли когда-либо появятся.

Лингвистами уже давно было подсчитано, что такого количества ругательств, как в русском, нет ни в одном другом языке на планете!

Не случайно, что ни один великий русский писатель и поэт не обошел это явление стороной!

«Откуда всё-таки он к нам пришёл?», — вопрошают русские.

Распространена версия о том, что мат появился во времена монголо-татарского ига, во времена Золотой Орды.

Многие считают, что до прихода татар на Русь русские вообще не матерились, а ругаясь, называли друг друга лишь козлами, свиньями да баранами.

Однако это мнение ошибочно и отрицается учеными-лингвистами. Конечно, нашествие степных кочевников повлияло на быт, культуру и речь русского народа. Возможно, такое тюркское слово, как «баба-ягат» (рыцарь, витязь), сменило социальный статус и пол, превратившись в нашу Бабу Ягу.

Слово «карпуз» (арбуз) превратилось в упитанного маленького мальчика. А вот термином «дурак» (остановка, привал) стали называть неумного человека.

Мат к тюркским и монгольским языкам не имеет никакого отношения, потому что у кочевников не принято было сквернословить, и бранные слова полностью отсутствовали в их языке.

Из русских летописных источников — берестяных грамот XII века из Новгорода и Старой Руссы, известно, что матерные слова появились на Руси задолго до монголо-татарского нашествия.

в киргизском языке нет матов

Так почему все-таки из множества народов мат прилип только к русскому языку?

Исследователи объясняют этот факт религиозными запретами, которые у других народов появились раньше по причине более раннего принятия христианства. В христианстве, как и в исламе, буддизме, сквернословие считается великим грехом.

Русь приняла христианство позже, а к тому времени вместе с языческими обычаями мат прочно укоренился среди русского народа.

языческие обряды на Руси, фото veles. site

Основных матерных слов в русском языке три и обозначают они половой акт, мужские и женские гениталии, все остальные являются производными этих трех слов.

Но ведь в других языках эти органы и действия тоже имеют свои названия, которые почему-то не стали ругательными словами?

Чтобы понять причину появления матерных слов на русской земле, исследователи заглянули в глубь веков и предложили свой вариант ответа.

Самым главным матерным словом по праву считается то самое слово из трех букв, которое встречается на стенах и на заборах нашей необъятной страны. Его в качестве примера и разберём.

Когда же появилось это трехбуквенное слово?

Лингвисты говорят, что явно не в период существования Золотой Орды.

На сегодняшний момент существуют научно-лингвистические доказательства его принадлежности к древнеславянским корням.

По мнению слависта Геннадия Ковалёва, трехбуквенное слово имеет древний общеславянский корень *XŪ, что означало «отросток», «побег».

Четыре известные каждому русскому человеку корня можно встретить и в македонском, и в словенском, и в других славянских языках. Основные слова стали обрастать множеством производных.

Скорее всего, мат был элементом языческих культов, связанных с плодородием, например, с заговором скота или призывом дождя. В литературе подробно описывается такой обычай: сербский крестьянин бросает вверх топор и произносит матерные слова, пытаясь вызвать дождь.

На матерные слова русский язык уникален. И у русских эта потребность всегда было велика. Возможно, что даже, как ни у какого другого народа в мире… Хотя, например, обсценная лексика испанского языка тоже связана с половой сферой, в отличие от немецкого (в немецком языке это сфера испражнений). Но в испанском языке не существует такой табуированности, поэтому первые академические словари испанского языка содержали подобную лексику, а словари русского языка — нет.

Вообще, первая словарная фиксация мата относится к началу XX века. Речь идет о третьем издании словаря Даля под редакцией Бодуэна де Куртенэ. Но подобная деятельность составителей словарей быстро закончилось, поскольку советская власть запретила использование мата, а третье издание словаря Даля было подвергнуто резкой критике.

Источник : zolord.ru

Только четыре нецензурных слова и образованные от них запрещено употреблять в СМИ

(Казань, 25 декабря, «Татар-информ»). Специалисты Роскомнадзора составили список нецензурных слов, которые абсолютно запрещены к употреблению в материалах СМИ. В него вошло только слова, образованные от четырех матерных корней. Остальные же можно употреблять, но с пометкой «16+» или после 21.00, сообщает сегодня газета «Известия».

Ограничения касаются как печатных, так и электронных СМИ. За их употребление СМИ будут получать официальное предупреждение. Прочие бранные выражения допустимы, в прессе и на сайтах – с возрастным ограничением «16+», на радио и телевидении – после 21.00.

При обнаружении четырех матерных слов и слов, образованных от них, Роскомнадзор вынесет СМИ предупреждение. При наличии двух и более предупреждений в течение 12 месяцев ведомство может подать иск об аннулировании лицензии СМИ. При этом в случае появления мата в пользовательских комментариях Роскомнадзор вначале вынесет предписание с требованием отредактировать или удалить такой комментарий. И только если это требование не будет выполнено, СМИ получит предупреждение.

В одном из документов надзорного ведомства запрещенные слова обозначены следующим образом: «Нецензурное обозначение мужского полового органа, нецензурное обозначение женского полового органа, нецензурное обозначение процесса совокупления и нецензурное обозначение женщины распутного поведения, а также все образованные от этих слов языковые единицы».

Представитель Роскомнадзора Вадим Ампелонский пояснил, что на основании заключения экспертов его ведомство подготовило методические рекомендации для региональных отделений. Упомянутые четыре слова и производные от них полностью недопустимы в средствах массовой информации, в том числе и в комментариях пользователей.

Замена некоторых букв нецензурного термина многоточием не избавляет от ответственности. Однако допустима, например, такая формулировка, как «слово на букву «б». Передачи, где нецензурная брань заменена звуковым сигналом полностью, можно демонстрировать по ТВ, в том числе и раньше 21.00. Кроме того, специалисты ведомства отмечают, что к нецензурным словам и выражениям не относятся неприличные и грубо-просторечные слова.

Сейчас Роскомнадзор в ручном режиме мониторит более 5 тыс. СМИ. За два года, а именно с 30 июля 2011 по 30 июля 2013 года, российские СМИ и информационные проекты, в которых пользовательский контент публикуется наряду с редакционным, использовали матерные слова 1133 раза, в среднем – по 3 ругательства в день.

***Вс

Матерные частушки (тексты частушек с матом для взрослых)

Не секрет, что в русском народном фольклоре особое место занимают матерные частушки, тексты которых бывают и такими, где цензурными являются лишь местоимения да предлоги. Но стоит отметить и другое — при всей своей открытости и грубоватости, многие тексты матерных частушек содержат, как и другие представители русского народного творчества, и здоровое начало. Во всяком случае, в частушках его больше, чем во многих современных песенках, фильмах и телефильмах. Можно даже сказать, что русские народные тексты частушек с матом наполнены большим больше целомудрием.

Нет, мы не призываем к тому, чтобы их широко рекламировать, но зафиксированы они должны быть. Их создал народ. Большинство текстов матерных частушек талантливо написаны и наполнены они здоровым народным духом. И поэтому при застольных мероприятиях могут звучать и такие

Тексты смешных частушек с матом

Ввиду возможности посещения данной страницы детьми, буквы нецензурных слов заменены точками.

 

Килька плавает в томате,
Ей в томате хорошо…
Только я, е…а матерь,
Себя в жизни не нашел!

Не ходите, девки, замуж —
Ничего хорошего!
Утром встанешь — груди набок,
А п…. взъерошена.

Муж уехал на работу,
Ну а мне еб….ь охота.
Выйду в поле, закричу:
«Очень, мужики, хочу!»

Время сдвинули на час,
Почему-то в мае.
Раньше х.. стоял в постели,
А теперь – в трамвае!

В филармонии была,
Слушала Бетховена.
Только время потеряла:
Ни х.. не поняла!

Уронил в п…. часы я,
Тикают проклятые.
Завожу их утром х..м
В половине пятого.

Раньше люди ели сало,
Но е…..ь очень мало.
А теперь живут не емши,
Но е….я ошалемши.

Раз Иваныч невзначай
Сунул х.. в английский чай.
В тот же миг все стало новым:
Х.. — английским, чай — х….м!

Отдалась интеллигенту
Прямо на завалинке.
Пенис, девки, — это х..,
Только очень маленький.

Заказала в Интернете
Фаллос очень дешево.
А по почте х.. прислали —
Ничего хорошего!

Пароход плывет по Волге,
Небо голубеется.
Девки едут без билета —
На п…. надеются.

Поступила в институт
Имени Мичурина.
Так и знала – отъ…т,
Просто сердцем чуяла!

Матерные частушки тексты смешные

Дернул черт меня махнуться
Женами с соседом,
Он с моей женой е….я,
А я с велосипедом.

Я на днях пошла в театр,
Запихнув в п…у вибратор.
Обалдеть, какие чувства
Мне доставило искусство!

Я на севере была,
Золото копала.
Если б не моя п…а,
С голоду б пропала.

Если я тебе не пара
И характер не такой,
Поворачивай обратно
И у…..й к другой.

Я вчера была твоею,
А сегодня Мишкина.
Х.. у Мишки, как сосна
На картине Шишкина!

Как-то утром спозаранку
Вышла в сад я по нужде,
Наступила там на грабли,
А они мне — по п…е.

Я на кухне разогрел,
Со свистулькой чайник,
Хоть и маленький мой х..,
Но над п….й начальник!

Снова утро наступило.
Х.., зараза, не встает.
А родная в кукурузе
Кузнецу опять дает.

Девки в клуб на танцы звали,
Но я с ними не пошел —
Пиджачишко на мне рваный,
И х….о небольшой.

Частушки с матом озорные

Это правда, это правда,
Эта правда сущая.
Пусть сама я небольшая,
А п…а большущая!

Я у тёщи под окошком
Похожу, да попляшу.
Полюбуйся, тёща-б…ь,
Что могёт твой милый зять!

Шёл по улице ночной,
Меня ё….и доской.
Что за мать твою ети –
Нельзя по улице пройти!

Я, бывало, всем давала
По четыре разика.
А теперь моя п…а
Стала шире тазика.

Я не знаю почему
Доктора в Японии
Три часа п…у смотрели –
Ни х.я не поняли!

Из колодца вода льётся,
Через желоб сочится.
Хоть хреново мы живём,
А е…..я хочется!

Ах, как быстро вперёд
Время катится!
Кто не пьёт и не е..т,
После схватится!..

Бабка, сдуру, перед дедом
Вдруг устроила стриптиз.
Дед, увидев это «чудо»,
На..нулся в печки вниз.

 

Что изначально означали русские матерные слова. Откуда появился русский мат

Русским матом

называется система слов, имеющих отрицательный окрас (ругательства, обзывательства), которые не приняты нормами общественной морали. Другими словами, мат – это ненормативная лексика. Откуда появился русский мат?

Происхождение слова «мат»

Есть версия, что само слово «мат» имеет смысл «голос». Но большее число исследователей уверены, что «мат» произошло от «мать» и является сокращенным выражением «материться», «посылать к матери».

Происхождение русского мата

Откуда появился мат в русском языке?

  • Во-первых, некоторые из матерных слов были заимствованы из других языков (например, латинский). Были версии, что мат также пришел в русский язык из татарского (во время нашествия монголо-татар). Но эти предположения были опровергнуты.
  • Во-вторых, большинство бранных слов и ругательств пришли от праиндоевропейского языка, а также древнеславянского. Таким образом, мат в русском языке все же «свой», от предков.

Есть и определенные версии происхождения, откуда появились матерные слова в русском языке. Вот некоторые из них:

  • Связанные с землей.
  • Связанные с родителями.
  • Связанные с опусканием земли, землетрясениями.

Бытует мнение, что многие матерные слова использовали славяне-язычники в своих обрядах и ритуалах для защиты от злых сил. Эта точка зрения вполне жизнеспособна. Также язычники употребляли мат в свадебных обрядах, земледельческих. Но никакой большой смысловой нагрузки, тем более бранной, у них мат не имел.

Лексический состав русского мата

Исследователи заметили, что число ругательных слов велико. Но, если быть внимательнее, можно заметить: корень слов часто общий, меняется лишь окончание или прибавляются приставки и суффиксы. Большинство слов в русском мате так или иначе связаны с сексуальной сферой, половыми органами. Важно, что эти слова в литературе не имеют нейтральных аналогов. Чаще их просто заменяют на слова с тем же смыслом, но на латыни. Своеобразием русского мата является его богатство и разнообразие. Это можно сказать и в целом о русском языке.

Русский мат в историческом аспекте

С тех пор, как было принято христианство на Руси, появлялись и указы, регламентирующие употребление мата. Это, разумеется, было инициативой со стороны церкви. Вообще в христианстве материться – это грех. Но мат успел настолько проникнуть во все слои населения, что принятые меры были абсолютно неэффективными.

Грамоты двенадцатого века содержат матерные слова в виде стишков. Мат употреблялся в различных записках, частушках, письмах. Конечно, многие слова, ставшие теперь нецензурными, раньше имели более мягкое значение. Согласно источникам пятнадцатого века, тогда существовало большое количество матерных слов, которыми даже называли реки и деревушки.

Спустя пару веков мат стал очень широко распространен. Мат окончательно стал «нецензурным» в восемнадцатом веке. Связано это с тем, что в этот период происходило разделение литературного языка от разговорного. В Советском Союзе борьба с матом велась очень упорно. Это выражалось в штрафных санкциях за сквернословие в общественных местах. Однако редко это было исполнено на деле.

Сегодня в России также проводят борьбу с матом, особенно на телевидении и в средствах массовой информации.

Сидоров Г.А. о происхождении русского мата.

Происхождение Русского мата. Журнал Жизнь Интересна.

Вокруг русских матов существует масса мифов, не соответствующих действительности. Например, российские лингвисты и историки распространили о мате два мифа: что русские стали материться в ответ на «татаро-монгольское иго» и что матерщина — якобы «порождение славянского язычества».

Предки наши разделяли некоторые слова на:
1. Матерные слова — это слова от матери, т.е. её благовсловение!
2. Бранные слова — это слова используемые на поле брани, чтобы запугать врага!
3. Сквернословие — это то самое нехорошее, чего не стоит говорить!
Все эти пункты были сведены врагами нашей Расы к одному и сейчас означают одно и то же, т.е нехорошие слова!

О вреде мата написано очень много. Давно-давно прочёл статью одного писателя, не помню уже его фамилию. Он с благородным гневом обрушился на мат. Долго и убедительно он доказывал насколько это гадко и мерзко. В заключение он привёл единственный ему известный случай полезности мата.

Перескажу этот случай и я. Едет товарный поезд, но в нём везут людей. Не помню почему, но по ту сторону вагона оказался человек. Он держится из последних сил. Вот-вот сорвётся и погибнет. Мужчины в вагоне пытаются открыть дверь и его втащить. Но дверь заклинило, и она не поддаётся. Мужчины уже выдохлись и мысленно уже смирились с потерей, но продолжают возиться. И тут произошло неожиданное.

Скромненькая тихенькая девчушка как крикнет: «Эх вы, мужики, мать вас, перемать! Ану взялись!». И произошло чудо. В мужчин открылась дикая сила. Мышцы напряглись в едином порыве, дверь отлетела, и человека спасли. Потом в девушку спрашивали, ну как же она решилась такое сказать. А она покраснела, потупилась и от стыда не могла ни слова произнести.

Тут автор попал в точку, сам того не подозревая. Суть в том, что мат и рассчитан для исключительных случаев. В России матерные слова ещё называют бранными. Вот стоишь ты на поле брани израненный, обессиленный и, пошатываясь, опираешься на свой меч. А на тебя прут враги. Для них и даже для тебя исход встречи очевиден. Но ты подымаешь голову, смотришь на них долгим взглядом и говоришь: «Ну подходите, б-ди, так вас перетак-переэтак!!». И происходит чудо. В тебе открывается дикая сила. И засвистел твой меч, как лопасти вертолёта, и покатились головы твоих врагов с изумлённым выражением на лицах. Ты потом и сам удивляешься. Вот, что такое мат, вот зачем он нужен.

Наши предки отлично знали и понимали силу мата. Они пронесли его столетия, а может и тысячелетия, а ведь не дурачки были. Мат как раз и нужен в экстренных, критических ситуациях. Запрет создаёт запас энергии, как аккумулятор, точнее как конденсатор. Потому, что аккумулятор отдаёт энергию медленно, а конденсатор разряжается мгновенно. Этот выплеск энергии и творит чудеса. Любой народ, народец и даже племя имеют запретные слова, слова на которые наложено табу. Это общее свойство людей, точнее, свойство общности людей. Бороться с этим свойством так же глупо, как создавать нового человека. Почему русский мат такой развитый? Да потому, что история наша тяжёлая. Кто знает, может благодаря мату и выжили, и сохранились как народ.

Вот предлагают для борьбы с матом ввести матерные слова в обычный обиход, перестать считать их матерными. И что будет? А вот что. Стоишь ты на поле брани израненный, обессиленный и пошатываясь опираешься на свой меч. А на тебя прут враги. Для них и даже для тебя исход встречи очевиден. Но ты подымаешь голову, смотришь на них долгим взглядом и говоришь: «Ну подходите, б-ди, так вас перетак. А потом ещё переэтак». А чуда не происходит. Нет уже в этих словах энергии. Звучат эти слова как: что-то погода испортилась. Нет у тебя скрытого резерва. И берут тебя тёпленького и насилуют твою жену у тебя на глазах, и уводят твоих детей в рабство. Низведение матерных слов до обычных разряжает народ, делает его вялым и дряблым.

МИФЫ И ПРАВДА О РУССКОМ МАТЕ

Вокруг русских матов существует масса мифов, не соответствующих действительности. Например, российские лингвисты и историки распространили о мате два мифа: что русские стали материться в ответ на «татаро-монгольское иго» и что матерщина — якобы «порождение славянского язычества».

На самом деле славяне никогда не матерились. В том числе у белорусов и украинцев, как и у поляков, до российской оккупации 1795 года самыми скверными ругательствами были только «курва» (продажная девка) и «холера» (болезнь). Ни Киевская Русь, ни ВКЛ, ни Речь Посполитая не сохранили ни одного документа с матом и ни одного распоряжения властей о борьбе с матерщиной, хотя в Московии подобных документов в огромном избытке.

Если бы не российская оккупация, то белорусы (литвины), украинцы и поляки не матерились бы и сегодня. Сегодня, впрочем, поляки все-таки почти не матерятся, а словаки и чехи ВООБЩЕ не матерятся.

И это вполне нормально, ибо большинство народов мира не знают матов — как не знали их и славяне, балты, романцы, германцы. Сексуальная лексика у них крайне скудная (по сравнению с русской), а многие языки вообще при сквернословии не используют сексуальные темы. Например, французское «con» передает с разными артиклями название и мужского, и женского полового органа, а предел сквернословия французов — просто назвать оппонента этим словом. И лишь только в английском языке и лишь в начале ХХ века, и лишь в США — появилось ругательство «mother fucker», аналога которому нет в Европе, и которое было калькой русских матов — его и внесли в язык США эмигранты из России (см. В.Бутлер «Происхождение жаргона в США», 1981, Нью-Йорк).

Таким образом, матерщина — это вовсе не «порождение славянского язычества», ибо славяне-язычники не матерились.

Мифом является и суждение, что «в древней Руси матерились». В Киевской Руси никто не матерился — матерились только в Московии, но она-то как раз Русью и не являлась.

Первые упоминания о странной привычке московитов говорить матами историки находят в 1480 году, когда князь Василий III наравне с сухим законом требовал от московитов перестать материться. Затем Иван Грозный велел «кликать по торгам», чтобы московиты «матерны бы не бранились и всякими б непотребными речами скверными друг друга не укоряли».

Затем немецкий путешественник Олеарий, приехавший в Московию, с прискорбием отметил широчайшую распространенность матерщины: «Малые дети, еще не умеющие назвать ни Бога, ни мать, ни отца, уже имеют на устах непотребные слова».
В 1648 году царь Алексей Михайлович задумал «извести заразу» и дал царский указ, чтобы «песней бесовских не пели, матерны и всякою непотребной лаею не бранилися… А которы люди учнут кого бранить матерны и всяко лаею — и тем людям за такие супротивные христианскому закону за неистовства быти от Нас в великой опале и в жестоком наказаньи».

Московский священник Яков Кротов отмечает:

«На протяжении и XVII, и большей части XVIII века в Московии спокойно относились именно к матерной брани. Простой пример: около Савинно-Сторожевского Звенигородского монастыря, расположенного в трех километрах от Звенигорода, протекает ручеек, и во всех писцовых книгах, начиная с конца XVI столетия, когда была составлена первая, совершенно нормально писцы фиксировали название этого ручья, протекавшего по земле, которая принадлежала монастырю. Первая буква была «п», вторая половина оканчивалась на «омой». Кто ходил сюда мыться от Звенигорода, за несколько километров? Не совсем понятно. Но, так или иначе, в конце XVIII века, когда проводится генеральное межевание России, составление полной карты Российской империи, по указу Екатерины Великой все названия, которые содержат в себе непристойную лексику, матерные корни, заменяют на более благозвучные. С тех пор переименован и этот звенигородский ручей».

До сей поры на картах Московии-России существовали тысячи топонимов и гидронимов, созданных на основе матерных слов.

Ничего подобного в это время ни в Беларуси-Литве, ни в Руси-Украине тогда не было — там народ матов не знал.

Это обстоятельство вроде бы можно было бы объяснить тем, что белорусы и украинцы никогда не были под Ордой, а московиты в Орде триста лет жили, а потом в ней власть захватили, присоединив Орду к Московии. Ведь раньше советские историки так и считали: что маты московитов явились якобы их ответом на «татаро-монгольское иго».

Например, Владимир Кантор, беллетрист и член редколлегии российского журнала «Вопросы философии» недавно писал:

«Но в России появляется во время татар слово «эбле», которое производное нам, русским людям, понятно, связано с поношением матери и так далее, по-тюркски значило просто жениться. Татарин, захватывая девушку, говорил, что он «эбле» ее, то есть берет ее. Но для любого русского простолюдина, у которого отбирали дочь, жену, сестру, он совершал насилие над женщиной, и в результате это слово приобрело абсолютно характер изнасилования. Что такое матерные слова? Это язык изнасилованных, то есть того низшего слоя, который чувствует себя все время вне зоны действия высокой культуры и цивилизации, униженным, оскорбленным, изнасилованным. И как всякий изнасилованный раб, он готов применить это насилие по отношению к своему сотоварищу, а если получится, разумеется, и к благородному».

На первый взгляд, версия кажется складной. Однако она ошибочна.

Во-первых, нынешние татары Казани (тогда булгары) точно так «изнывали от татарского ига» (ибо Казань была в равной мере вассалом татар, как и Москва), но никаких матов почему-то не родили миру.

Во-вторых, татары Орды не были тюрками, а были смесью тюркских и финно-угорских племен. По этой причине они присоединили к Орде финнов Суздаля-Московии (мордва, мокша, эрзя, мурома, меря, чудь, мещера, пермь) и стремились объединить все уходившие с Волги в Европу финно-угорские народы, в том числе дошли до Венгрии, народ которой считали «своим по праву».

В-третьих, никакого «татарского ига» не было. Москва платила татарам только налог (половину которого себя за труды по его сбору оставляла — на чем и возвысилась) и выставляла свое московское войско для службы в армии Орды. Никогда не было такого, чтобы татары захватывали в жены девушек Московии — это современные выдумки. В рабы — захватывали во время войн, но точно так славян сотнями тысяч в рабы захватывали сами московиты (например, 300 тысяч белорусов были захвачены московитами в рабство в войне 1654-1657 гг.). Но рабыня — это не жена.

Вообще говоря, вся эта версия Владимира Кантора «высосана» из пальца лишь на двух сомнительных основаниях: на наличии в языке тюрок слова «эбле» (жениться) и на мифе про пресловутое «татарское иго». Этого весьма мало, тем более что без объяснения остаются другие главные матерные слова русского языка. А они-то как образовались?

Хотя должен заметить, что эта гипотеза Кантора — уже некий прорыв в теме, ведь раньше советские историки вообще писали, что московиты просто переняли маты у татаро-монголов, мол — те научили московитов материться. Однако ни в языке тюрок, ни в языке монголов никаких матов нет.

Так вот есть два серьезных обстоятельства, полностью опровергающих гипотезу Кантора про происхождение одного из русских матов от тюркского слова «эбле» (жениться).

1. Раскопки академика Валентина Янина в Новгороде привели в 2006 году к открытию берестяных грамот с матами. Они намного древнее, чем приход в Суздальское княжество татар. Что ставит ЖИРНЫЙ КРЕСТ на вообще попытке историков увязать маты московитов с языком татар (тюркским).

Мало того, эти маты на берестяных грамотах Новгорода соседствуют с элементами финской лексики — то есть, люди, их писавшие, были не славянами (колонистами ободритами Рюрика, приплывшими с Полабья и построившими тут Новгород), а местными полуславянизированными колонистами Рюрика финнами (или саамами, или чудью, весью, муромой).

2. Есть в Европе еще один народ, кроме московитов, который матерится уже тысячу лет — и ТЕМИ ЖЕ САМЫМИ РУССКИМИ МАТАМИ.

Это — венгры.

ПРАВДА О ПРОИСХОЖДЕНИИ РУССКИХ МАТОВ

Впервые о венгерских матах российские историки узнали совсем недавно — и были крайне удивлены: ведь венгры — не славяне, а финно-угры. Да и не были ни под каким «татаро-монгольским игом», ибо ушли с Волги в Центральную Европу за века до рождения Чингисхана и Батыя. Например, московский исследователь темы Евгений Петренко крайне обескуражен этим фактом и признает в одной из публикаций, что «это полностью запутывает вопрос происхождения русских матов».

На самом деле это не запутывает вопрос, а как раз и дает полный ответ.

Венгры используют маты, абсолютно аналогичные матам Московии, с самого времени прихода в Европу с Волги.

Ясно, что гипотеза Кантора про происхождение одного из русских матов от тюркского слова «эбле» (жениться) — никак не применима к венграм, ибо тюрки не заставляли их девушек силой вступать в брак. Да и тюрок никаких вокруг венгров в Центральной Европе нет.

Евгений Петренко отмечает, что сербское матерное выражение «ебене слунце в пичку» появилось исторически недавно — всего лет 250 назад, и было перенято сербами у венгров в период, когда Сербия попала из турецкого ига под власть Австро-Венгрии при императрице Марии-Терезе. Венгерские летописи еще средневековья переполнены такими матами, которые больше нигде и ни у кого вокруг (славян, австрияк, немцев, итальянцев и пр., в том числе турок) не существовали. Их сербам тогда несла венгерская колониальная администрация, венгерская армия и венгерская аристократия.

Почему же маты венгров абсолютно идентичны матам московитов?

Ответ может быть только один: ЭТО ФИННО-УГОРСКИЕ МАТЫ.

Напомню, что венгры, эстонцы, финны и русские — это один и тот же финский этнос. Русские, правда, были отчасти славянизированы киевскими попами, насаждавшими у них православие. Но вот исследования генофонда русской нации, проводившиеся в 2000-2006 годах РАН (о чем мы ранее подробно рассказывали), показали, что по генам русские абсолютно идентичны финскому этносу: мордве, коми, эстонцам, финнам и венграм.

Что и не должно удивлять, ибо вся Центральная Россия (историческая Московия) — это земля финских народов, а все топонимы ее — финские: Москва (народа мокша), Рязань (народа эрзя), Муром (народа мурома), Пермь (народа пермь) и т.д.

Единственным «белым пятном» остается вопрос древнего наличия матов в Эстонии и Финляндии. Судя по тому, что берестяные грамоты Новгорода с матами могли с большой вероятностью писаться саамами (а не чудью или муромой), так же населявшими Эстонию и Финляндию, маты должны быть издревле у эстонцев и финнов тоже. Этот нюанс нуждается в уточнении.

С другой стороны, в финно-угорских этносах маты могли родить именно угры. То есть венгры и оставшиеся жить в землях будущей Московии им родственные народы. Угорская группа языков включает сегодня только венгерский язык и обско-угорские хантыйский и мансийский. В прошлом эта группа была куда как более мощной, в том числе, предположительно, включала народ печенегов, ушедших с венграми в Центральную Европу и по пути расселившихся широко над Крымом и в степях Дона (их якобы истребили татары). В самой же Московии главным этносом был мордовский этнос мокша (моксель на его языке), давший название реке Моксва (Moks мокша + Va вода), измененное в киевском языке на более благозвучное славянам «Москва». И этнос эрзя (со столицей Эрзя и государством Великая Эрзя, позже измененной на Рязань). В пермской группе коми и удмуртов выделялось государство Великая Пермия. Все это — историческая территория исконного распространения матов.

Таким образом, нелеп сам термин «русские маты». Ибо они вовсе не русские (в понимании Руси как Киевского Государства), а финские. Оставшиеся в языке туземного финского населения Московии как субъекты своего дославянского языка.

СУТЬ МАТОВ

В чем суть русских матов?

Ясно, что российских исследователей вопроса всегда смущало то обстоятельство, что у русских есть маты, а у славян и других индоевропейцев — их вообще нет. Поэтому в данном вопросе россияне всегда, под спудом некоего «комплекса неполноценности», вместо научного рассмотрения пытались оправдаться или «загладить вину». То славян пытались к матерщине приплести — мол, это славянское язычество такое. Но не вышло — ибо славяне никогда не матерились, а русские — это не славяне. То пытались показать, что русские маты придумали не просто так, а в ответ на иго татар. И это не вышло: у венгров точно те же маты, но никакого «татарского ига» у них не было.

Справедливости ради следует сказать, что русские — это действительно несчастный народ бывших финских этносов, судьба которого на протяжении последней тысячи лет просто ужасна.

Вначале его завоевали в свои рабы младшие князья Киева, которым своих княжеств на Руси Киева просто не досталось. Поскольку тут в будущей Московии никаких славян отродясь не было, князья и их дружины относились к местному финскому населению как к рабам. Именно киевские князья ввели в Московии крепостное право (то есть рабовладельчество), что было дико в Киеве по отношению к крестьянами своего этноса. Напомню, что ни на Украине, ни в Беларуси-Литве никогда до российской оккупации 1795 года крепостного права не было, а кроме Московии крепостное право существовало еще в Европе только в одном месте — в Пруссии, где точно так немцы сделали рабами местных пруссов-инородцев и местных славян.

Затем эти порабощенные Киевской Русью финские земли попадают под власть Орды заволжских татар, столица которых располагалась возле нынешнего Волгограда. Те создавали Империю тюрок и финно-угров, поэтому ментально Суздальские земли тянулись к Орде, а не к индоевропейской Руси Киева и Литве-Беларуси ВКЛ (стране западных балтов). Мало того, княжеская элита земель будущей Московии нашла в Орде весьма удачное обоснование своей рабовладельческой власти над местным финским населением: восточные традиции возводили правителей в ранг Бога, чего никогда не было у европейцев, в том числе у Византии и РПЦ Киева, Русь крестившей.

Эти два главных довода навсегда отвратили Московию от Руси и Киева, создали новый восточный тип государства — полную сатрапию.

Поэтому у финно-русов (московитов) были все основания всех материть: свободно они жили только в своих национальных финских государствах (от которых остались только финские топонимы) до прихода киевских поработителей. А затем настала тысяча лет полного рабства: сначала рабства в составе Киевской Руси, затем то же самое рабство, но уже когда над киевскими поработителями сверху сидели еще татарские поработители, а потом поработители стали именоваться «Московскими Государями». До 1864 года (отмены крепостного права) народ оставался в состоянии порабощенных туземцев, то есть рабов, а аристократия его презирала равно с той же долей презрения, как англичане и французы презирали в XIX веке завоеванных ими негров Африки.

Да, от такого тысячелетнего гнета Киевской Руси, Орды и затем Московии-России с избытком достаточно ненависти в финском народе, чтобы родить маты — как туземный сленг сквернословия в отношении угнетателей.

Но… Мы видим, что эти маты существовали у финно-угров еще до их порабощения соседями с Запада и с Востока. И существуют у венгров, которые весьма удачно сбежали с Волги в Европу, избежав участи своих соплеменников.

Это означает, что маты финно-угров зародились вовсе не как ответ поработителям, а как нечто свое внутреннее, чисто исконное и без какого-то внешнего влияния. Ибо финно-угры матерились ВСЕГДА.

Часть исследователей высказывает такую точку зрения: маты — это часть некоей мистической культуры, в ряду заговоров или проклятий. В том числе некоторые (А. Филиппов, С.С. Дрозд) находят, что ряд матерных ругательств в сути означает не что-то оскорбительное, а пожелание смерти. Например, отправление в «п…», как они пишут, означает пожелание идти туда, откуда родился, то есть — уйти из жизни снова в небытие.

Так ли это? Сомневаюсь.

Была ли у финно-угров в прошлом, в эпоху зарождения матов, такая мистическая культура, в которой бы использовались сексуальные темы матерщины? Лично мне трудно это представить. Да, сексуальные темы присутствуют у всех древних народов — но как символы плодородия. А в нашем случае речь идет совсем о другом. И никакой «мистической культуры» или «языческих культов» тут просто нет.

Как мне кажется, наиболее верно суть матов находит московский священник Яков Кротов:

«Один из современных православных публицистов игумен Вениамин Новик опубликовал несколько статей против сквернословия, против матерной ругани. В этих статьях он подчеркивает, что матерная брань связана с материализмом. Тут своеобразная игра словами, с диаматом. «Почему разрядка, а матерная брань, сквернословие, это часто оправдывают как эмоциональную разрядку, должна происходить, — пишет игумен Вениамин, — за счет других людей? Матерщиннику же непременно нужно, чтобы кто-нибудь его слышал. Матерная ругань — есть прежде всего симптом эволюционной недоразвитости. Биологи знают, что в животном мире существует ярко выраженная связь между агрессивностью и сексуальностью, и некоторые «особо одаренные» (саркастически пишет игумен Вениамин) особи используют свои гениталии для устрашения противника. А некоторые не менее одаренные представители семейства гомо сапиенс делают то же самое словесно. Эксгибиционисты просто более последовательны». Это опровержение сквернословия и отпор ему с позиций современного, хорошо образованного человека».

Именно так.

Индоевропейцы не матерились, потому что их праэтнос формировался как более прогрессивный и исключающий в общении обезьяньи повадки «использовать свои гениталии для устрашения противника». А вот праэтнос финно-угров, не являющихся индоевропейцами, формировался иным путем — и использовал обезьяньи повадки.

Вот и вся разница: русские и венгры потому матерятся, что не являются индоевропейцами. И потому, что их предки развивались иначе, чем индоевропейцы — в другой совершенно культурной среде.

Мало того, использование матов в общении обязательно ретроспективно означает, что в далеком прошлом предки русских и венгров эти маты употребляли в качестве иллюстрации ПОСТУПКОВ — то есть у финно-угров был в ходу как ЗНАК ОСКОРБЛЕНИЯ показ гениталий оппоненту. И разные иные непотребные ДЕЙСТВИЯ.

Кажется дикостью? Но это ничуть не большая дикость, чем сам факт почти ПОЛНОГО одобрения матов в России — в первую очередь деятелями культуры. Как, например, относиться к таким высказываниям: ГАЛИНА ЖЕВНОВА, главный редактор объединенной редакции «Губернские известия» делится с читателями: «К мату отношусь положительно. У русского человека есть два способа выпускания пара. Первый — водка, второй — мат. Пусть будет лучше мат».

Почему же у других народов нет «способов выпускания пара» только в виде водки и мата? И чем мат «лучше» водки?

ЧЕМ МАТ ЛУЧШЕ ВОДКИ?

В России не понимают, что мат разрушает основы Общества. Мат, будучи животным поведением «использовать свои гениталии для устрашения противника», уже асоциален. Но ведь матерщина эволюционировала по сравнению с животными: само название «мат» означает оскорбление матери оппонента в сексуальном насилии со стороны говорящего. Чего нет у животных.

Для финно-угров (русских и венгров) это, может быть, своя нормальная местная традиционная форма общения. Но для индоевропейцев это недопустимо.

Каждый из нас был ребенком и знает, что всякая гадость легко проникает именно в детские мозги. Так и маты венгров и русских внедрялись в Европе не через наших взрослых европейцев, а через детей, контактировавших с детьми говорящих матерно этих народов. Уже один этот факт показывает, что матерщина идет в умы людей через развращение наших детей и по сути мало отличается от детской порнографии или совращения малолетних.

Пусть там в России всегда матами общались. Но нам-то зачем им уподобляться? Наши предки этих им чуждых матов не знали.

Весьма плохо, когда сексуальное просвещение детей начинается с познания ими матов и их значения. Именно так было и со мной: меня подростки матам учили и объясняли их значение — были первооткрывателями для меня таинства отношений мужчины и женщины — через маты.

Это нормально? Это абсолютно ненормально.

Поэтому кажется совершенно ошибочным мнение редактора российской газеты о том, что маты лучше водки. Наши дети водки в 10 лет не пьют, а матам учатся. Зачем?

Российские публицисты с гордостью и радостью говорят, что русские маты вполне заменяют вообще любую передачу мысли и понятий. Ольга Квирквелия, руководитель российского просветительского христианского центра «Вера и мысль», католичка, в передаче «Радио Свобода» в феврале 2002 года о мате сказала: «В принципе мат, как хороший мат, настоящий, не тот уличный, который мы сегодня слышим, это просто сакральный язык, которым можно рассказывать действительно абсолютно все. Я увлеклась матом, когда я слышала случайно в Новгородской области, в деревушке, как бабушка дедушке объясняла, как сажать огурцы. Не матерные были только предлоги, понятно идеально. Она не ругалась, она очень ласково, очень дружелюбно объясняла, как правильно сажать огурцы. Это язык, который, к сожалению, нами практически утрачен и превращен в нечто пошлое, гадкое, гнусное и нехорошее. На самом деле это не так. И это отражает очень глубинные пласты сознания».

Я в шоке. Почему бабушка не может рассказывать нормально о посадке огурцов нормальными человеческими терминами, а подменяет их все сексуальными терминами? Это Ольга Квирквелия видит «сакральным языком». Что в нем «сакрального», кроме животного показа своих гениталий?

Она еще говорит о том, что «Это язык, который, к сожалению, нами практически утрачен». Получается, что финно-угорский язык русских и венгров — это и есть язык полных матов, где все понятия заменяются ими?

К сожалению, все плохое и гадкое имеет тенденцию распространятся вокруг, как болезнь. Так Россия принесла свои маты к сопредельным ею завоеванным народам белорусов, украинцев, прибалтов, кавказцев, народов Средней Азии, которые на своем языке говорят, но через слово вставляют финские маты. Так финские «сакральные слова» стали обиходной лексикой далеких узбеков. Мало того, матюкаться стали в США — уже по-английски, и вполне нормально в фильме «Полицейская академия» видеть сюжет, действие которого долго разворачивается на фоне по-русски написанной на телефонной будке надписи из всем знакомых трех букв «х..». Это кто же написал там это? Янки?

А ведь такого больше нигде в мире нет: писать маты на стенах. И даже Высоцкий замечал: в общественных французских туалетах есть надписи на русском языке. Написать мат на стене — это равно животному поведению демонстрации гениталий. Чем «сакральные» восточные соседи и занимаются, как обезьяны. Это эксгибиционизм восточного соседа.

Норма ли это поведения для нас, европейцев, в том числе белорусов и украинцев? Конечно, нет, ибо ничего сакрального, то есть священного, мы этим просто потому выразить не можем, что наши предки матов не знали. Эти маты — нам чужые и чуждые.

В наших европейских языках достаточно средств выразить любые понятия без матов, как нет матов и в произведениях Льва Толстова. Он «сакральным языком» не пользовался, но создал литературные шедевры мировой культуры и русского языка. Что уже означает, что русский язык ничего не потеряет без этих матов. А только обогатится

Как это ни печально осознавать, но мат — это неотъемлемая часть каждого языка, без которого его невозможно представить. А ведь многие века с нецензурной лексикой активно боролись, но так и не смогли победить в этой битве. Давайте же рассмотрим историю возникновения ругани в общем, а также узнаем, как появились маты в русском языке.

Почему люди злословят?

Что бы там кто ни говорил, но используют в своей речи ругательства абсолютно все люди без исключения. Другое дело, что кто-то это делает весьма редко или применяет сравнительно безобидные выражения.

Многие годы психологи изучают причины, почему мы ругаемся, хотя знаем, что это не только плохо характеризует нас, но и может стать оскорбительным для окружающих.

Выделено несколько основных мотивов почему люди матерятся.

  • Оскорбление оппонента.
  • Попытка сделать собственную речь более эмоциональной.
  • В качестве междометий.
  • Для снятия психологического или физического напряжения у того, кто говорит.
  • В качестве проявления бунта. Пример подобного поведения можно наблюдать в кинофильме » Пол: Секретный материальчик». Его главная героиня (которую отец воспитывал в строгой атмосфере, ограждая от всего) узнав, что можно материться, стала активно использовать бранные слова. Причем иногда не к месту или в странных сочетаниях, что выглядело весьма комично.
  • Для привлечения внимания. Многие музыканты, дабы выглядеть особенными, используют в своих песнях ненормативную лексику.
  • В целях успешной адаптации в определенной среде, в которой матерные слова заменяют собою обычные.
  • Как дань моде.

Интересно, по какой из этих причин ругаетесь вы?

Этимология

Прежде чем узнать, как появились матерные слова, интересно будет рассмотреть историю возникновения самого существительного «мат» или «матерщина».

Принято считать, что оно было образовано от термина «мать». Лингвисты полагают, что это столь уважаемое всеми понятие превратилось в название нецензурной лексики из-за того, что первыми ругательства у славян были направлены на оскорбления их матерей. Именно отсюда и пошли выражения «посылать к матери» и «материться».

Кстати, о древности термина свидетельствует его наличие и в других славянских языках. В современном украинском используется похожее название «матюки», а в белорусском — «мат» и «матарызна».

Некоторые ученые пытаются связать это слово с его омонимом из шахмат. Они утверждают, что он был заимствован из арабского через посредничество французского языка и означает «смерть короля». Однако данная версия весьма сомнительна, поскольку в таком смысле слово появилось в русском лишь в XVIII в.

Рассматривая вопрос о том, откуда пошли маты, стоит узнать, как называют их аналоги другие народы. Так, поляки применяют выражения plugawy język (грязный язык) и wulgaryzmy (вульгаризмы), британцы — profanity (богохульство), французы — impiété (неуважение), а немцы — Gottlosigkeit (безбожие).

Таким образом, изучая названия самого понятия «мат» в разных языках, можно узнать, какие именно типы слов считались первыми ругательствами.

Наиболее известные версии, объясняющие, откуда пошли маты

Историки до сих пор не пришли к единому решению касаемо происхождения брани. Размышляя над тем, откуда пошли маты, они сходятся во мнении, что изначально они были связаны с религией.

Одни полагают, что бранным словам в древности приписывались магические свойства. Не зря один из синонимов матерщины — проклятья. Именно поэтому их произношения запрещалось, так как могло стать причиной чужой или собственной беды. Отголоски этой веры можно встретить и сегодня.

Другие считают, что для предков мат был своеобразным оружием против врагов. Во время споров или сражений принято было хулить богов, защищающих противников, якобы это делало их слабее.

Есть и третья теория, которая пытается объяснить, откуда пошли маты. Согласно ей, ругательства, связанные с половыми органами и сексом, были не проклятиями, а, наоборот, мольбами к древним языческим богам плодородия. Именно поэтому их произносили в трудную минуту. То есть фактически они были аналогом современного междометия: «О, Боже!»

Несмотря на кажущуюся бредовость данной версии, стоит отметить, что она может быть довольно близка к истине, ведь объясняет появления сексоцентричной ненормативной лексики.

К сожалению, ни одна из вышеперечисленных теорий не дает однозначного ответа на вопрос: «Кто создал матерные слова?» Принято считать, что они плод народного творчества.

Некоторые полагают, что ругательства придумывались жрецами. А их «паства» заучивались наизусть как заклинания, чтобы употребить, по мере надобности.

Краткая история нецензурной лексики

Рассмотрев теории о том, кто придумал матерные слова и зачем, стоит проследить их эволюцию в обществе.

После того как люди вышли из пещер, начали строить города и организовывать государства со всеми их атрибутами, отношение к ругани стало приобретать негативный оттенок. Бранные слова запрещались, а персоны, их произносящие, сурово наказывались. Причем самыми страшными считались именно богохульства. За них могли изгнать из общины, клеймить каленым железом или и вовсе казнить.

В то же время за сексоцентричные, анималистические выражения или те, которые связаны с функциями организма, кара было гораздо меньшей. А иногда и вовсе отсутствовала. Вероятно, поэтому они чаще использовались и эволюционировали, а их число росло.

С распространением христианства в Европе нецензурной лексике была объявлена очередная война, которая также была проиграна.

Интересно что, в некоторых странах, как только власть церкви начала слабеть, употребление мата становилось символом свободомыслия. Так случилось во время Французской революции, когда неистово бранить монархию и религию было модно.

Вопреки запретам, в армиях многих европейских государств были профессиональные хулители. Их обязанностями было материть врагов во время сражения и демонстрировать интимные органы для пущей убедительности.

Сегодня нецензурные выражения продолжают осуждаться большинством религий, но не преследуются так сурово, как столетия назад. Их публичное использование карается небольшими штрафами.

Несмотря на это, в последние несколько десятилетий можно наблюдать очередное превращение ругательств из табу в нечто модное. Сегодня они везде — в песнях, книгах, в кино и на телевидении. Более того, ежегодно продаются миллионы сувениров с нецензурными надписями и знаками.

Особенности мата в языках разных народов

Хотя отношения к ругани в разных странах во все века было идентичным, у каждого народа сформировался собственный перечень бранных слов.

К примеру, традиционная украинская матерщина строится на основе названий процесса дефекации и его продукта. Кроме того, используются названия животных, чаще всего собаки и свиньи. Название вкусной хрюшки стало матом, вероятно, в период казатчины. Основными врагами казаков были турки и татары — то есть мусульмане. А для них свинья — нечистое животное, сравнения с которой весьма оскорбительно. Поэтому, чтобы раззадорить врага и вывести его из равновесия, украинские воины сравнивали врагов с хрюшками.

Многие маты английского языка пришли в него из немецкого. К примеру, это слова shit и fuck. Кто бы мог подумать!

В то же время менее популярные ругательства и правда были заимствованы из латыни — это defecate (испражняться), excrete (выделять), fornicate (блудить) и copulate (совокупляться). Как видите, все слова такого рода — старье, которое сегодня нечасто используются.

А вот не менее популярное существительное ass сравнительно молодо и стало широко известным лишь со второй половины XIX в. благодаря морякам, которые случайно извратили произношения термина «осел» (arse).

Стоит отметить, что в каждой англоязычной стране существуют ругательства, характерные именно для ее обитателей. К примеру, вышеупомянутое слово популярно в США.

Что касается других стран, то в Германии и Франции большинство нецензурных выражений связаны с грязью или неаккуратностью.

У арабов за мат можно попасть в тюрьму, особенно если оскорбить Аллаха или Коран.

Откуда взялись матерные слова в русском языке

Разобравшись с другими языками, стоит уделить внимание российскому. Ведь именно в нем нецензурная лексика фактически является сленгом.

Итак, откуда пошел русский мат?

Существует версия, что ругаться предков научили монголо-татары. Однако сегодня уже доказано, что эта теория ошибочна. Найден ряд письменных источников более раннего периода (чем появление орды на славянских землях), в которых зафиксированы неприличные выражения.

Таким образом, разбираясь в том, откуда пошел мат на Руси, можно сделать вывод, что он существовал здесь с незапамятных времен.

Кстати, во многих древних летописях встречаются упоминания о том, что князья нередко бранились друг с другом. При этом не указывается, какие именно слова они употребляли.

Не исключена возможность, что запрет на брань существовал и до прихода христианства. Поэтому в официальной документации и не были упомянуты ругательства, что мешает хотя бы приблизительно установить, откуда пошел мат на Руси.

Но если учесть, что самые популярные нецензурные слова встречаются преимущественно только в славянских языках можно предположить, что все они возникли в праславянском. По-видимому, предки злословили не меньше их потомков.

Сложно сказать, когда появились в русском языке. Ведь самые популярные из них были унаследованы из праславянского, а значит, были в нем с самого начала.

Слова, созвучные некоторым из столь популярных сегодня ругательств, приводить которые мы не будем из этических соображений, можно найти в берестяных грамотах XII-XIII вв.

Таким образом, на вопрос: «Откуда пошли маты в русском языке?», можно смело отвечать, что они присутствовали в нем уже в период формирования.

Интересно, что в дальнейшем радикально новых выражений не было придумано. Фактически эти слова и стали тем ядром, на котором строится вся система российской нецензурной лексики.

Зато на их основе за следующие столетия были созданы сотни однокоренных слов и выражений, которыми так гордится сегодня практически каждый россиянин.

Говоря о том, откуда пошел русский мат, нельзя не упомянуть о заимствованиях из других языков. Особенно это актуально для современности. После распада СССР началось активное проникновение в речь англицизмов и американизмов. Среди них были и нецензурных.

В частности, это слово «гондон», или «гандон» (о его написании лингвисты еще спорят), образованное от condom (презерватив). Интересно, что в английском оно не является матерным. Зато в русском еще как. Поэтому, отвечая на вопрос о том, откуда пошел русский мат, стоит не забывать и о том, что в столь распространенных сегодня на нашей территории нецензурных выражениях имеются и иноязычные корни.

Грех или не грех — вот в чем вопрос!

Интересуясь историей нецензурной лексики, чаще всего люди задаются двумя вопросами: «Кто придумал маты?» и «Почему говорят, что это грех, если употреблять бранные слова?»

Если с первым вопросом мы разобрались, то пора перейти ко второму.

Итак, те, кто называют привычку браниться — греховной, ссылаются на запрет ее в Библии.

И правда, в Старом Завете не раз осуждается злословие, при этом в большинстве случаев имеет в виду именно такая его разновидность, как богохульство — которое и правда является грехом.

Также в Новом Завете уточняется, что Господом может быть прощено любое хуление (злословие), кроме направленного на Духа Святого (Евангелие от Марка 3:28-29). То есть вновь осуждается именно ругань, направленная против Бога, в то время как другие ее виды считаются не столь серьезными нарушениями.

Кстати, следует учитывать тот момент, что далеко не все маты касаются Господа и хуления Его. Более того, простые фразы-междометия: «Боже мой!», «Бог его знает», «О, Господи!», «Матерь Божья» и подобные им технически тоже могут считаться грехом исходя из заповеди: «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его всуе» (Исх. 20:7).

А ведь подобные выражения (которые не несут в себе никакой негативной настроенности и не являются ругательствами) есть практически в любом языке.

Что касается других авторов Библии, которые осуждают мат, то это Соломон в «Притчах» и Апостол Павел в посланиях к Ефесянам и Колоссянам. В этих случаях речь шла именно о бранных словах, а не богохульстве. Однако, в отличие от десяти заповедей, в этих местах Библии ругань не преподноситься как грех. Она позиционируется как негативное явление, которого следует избегать.

Следуя этой логике, получается, что с точки зрения Священного Писания грехом можно считать только богохульные маты, а также те выражения-восклицания, в которых каким-то образом упоминается Всевышний (включая междометия). А вот прочие ругательства, даже те, что содержат упоминания демонов и прочей нечисти (если они никак не хулят Творца), являются негативным явлением, но технически они не могут считаться полноценным грехом.

Более того, в Библии упоминается случаи, когда Сам Христос бранился, именуя фарисеев «порождениями ехиднины» (змеиное отродье), что явно не было комплиментом. Кстати, это же ругательство употреблял и Иоанн Креститель. Всего оно встречается в Новом Завете 4 раза. Выводы делайте сами…

Традиции использование матов в мировой литературе

Хотя это и не приветствовалось ни в прошлом, ни сегодня, но нецензурные выражения нередко используются писателями. Чаще всего это делается для того, чтобы создать соответствующую атмосферу в своей книге или выделить персонажа среди других.

Сегодня этим уже никого не удивишь, но в прошлом это было редкостью и, как правило, становилось причиной скандалов.

Еще одной жемчужиной мировой литературы, которая известная многочисленным употреблением брани, является роман Джерома Сэлинджера «Над пропастью во ржи».

Кстати, пьеса «Пигмалион» Бернарда Шоу в свое время также подвергалась критике за использование слова bloody, которое считалось ругательным в британском английском того времени.

Традиции использования мата в российской и украинской литературе

Что касается русской литературы, то еще Пушкин «баловался» матами, составляя рифмованные эпиграммы, а Маяковский и вовсе активно их использовал, не стесняясь.

Современный украинский литературный язык берет свое начало с поэмы «Энеида» Ивана Котляревского. Ее можно считать чемпионом по количеству матерных выражений XIX в.

И хотя после выхода этой книги, ругательства продолжали быть табу для писателей, это не помешало Лесю Подеревянскому превратиться в классика украинской литературы, коим он продолжает оставаться и по сей день. А ведь большинство его гротескных пьес не просто полны мата, на котором герои попросту разговаривают, но и откровенно неполиткорректны.

Занимательные факты

  • В современно мире матерщина продолжает считаться негативным явлением. При этом ее активно изучают и систематизируют. Поэтому почти для каждого языка созданы сборники наиболее известных ругательств. В Российской Федерации это два словаря мата, написанные Алексеем Плуцер-Сарно.
  • Как известно, законодательство многих стран запрещает публикации фотографий, на которых изображены неприличные надписи. Этим и воспользовался однажды Мэрилин Мэнсон, которого достали папарацци. Он просто написал ругательство маркером на собственном лице. И хотя публиковать подобные фото никто не стал, но в интернет они все же просочились.
  • Всем, кто любит использовать ненормативную лексику без видимых на то причин, стоит задуматься о собственном психическом здоровье. Дело в том, что это может быть не безобидная привычка, а один из симптомов шизофрении, прогрессивного паралича или синдрома Туретта. В медицине даже есть несколько специальных терминов для обозначения психических девиаций связанных с матом — копролалия (непреодолимое желание ругаться без повода), копрография (влечения к написанию ненормативной лексики) и копропраксия (болезненное стремление показывать неприличные жесты).

В конце июня в Государственной думе поддержали законопроект, предусматривающий усилить наказание за употребления мата в семье и общественных местах. Ужесточить ответственность за нецензурную брань пытались уже не раз – и при царизме, и после революции. О том, как непечатные слова проникали в общественную жизнь у нас и на Западе
, об истории и значении мата «КП
» рассказала Лидия Малыгина
— доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ
, научный руководитель системы дистанционного обучения

– Не было бы проблемы, не было бы и закона. Возникает вопрос: кто изначально научил русских людей материться?

– Одна из распространенных версий – татаро-монголы. Но на самом деле к ним эта лексика никакого отношения не имеет. Русский мат славянского происхождения. Четыре известные каждому русскому человеку корня можно встретить и в македонском, и в словенском, и в других славянских языках.

Скорее всего, мат был элементом языческих культов, связанных с плодородием, например, с заговором скота или призывом дождя. В литературе подробно описывается такой обычай: сербский крестьянин бросает вверх топор и произносит матерные слова, пытаясь вызвать дождь.

– Почему подобные слова стали табуированными?

– Когда на Русь
пришло христианство, церковь начала активную борьбу с языческими культами, в том числе с матерными словами как одним из проявлений культа. Отсюда такая сильная табуированность этих форм. Именно это и отличает русский мат от обсценной лексики в других языках. Конечно, с тех пор русский язык активно развивался и менялся, а вместе с ним и русский мат. Появились новые ругательные слова, но в основе их – все те же четыре стандартных корня. Некоторые безобидные слова, существовавшие ранее, стали неприличными. Например, слово «хер». «Хер» – это буква дореволюционного алфавита, и глагол «похерить» использовался в значении «зачеркнуть». Сейчас это слово пока не входит в разряд матерных, но уже активно приближается к этому.

– Существует миф об уникальности русской нецензурной лексики. Так ли это?

– Любопытно сравнение с английским языком. Нецензурные слова всегда озадачивали своей природой британских филологов. Еще в 1938 году лингвист Чейз подчеркивал: «Если кто-то упоминает половой акт, то это никого не шокирует. Но стоит кому-нибудь произнести старинное англо-саксонское слово из четырех букв – большинство людей замрет от ужаса».

Премьеру пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион» в 1914 году ждали с огромным нетерпением. Был пущен слух о том, что, по замыслу автора, актриса, исполняющая главную женскую роль, должна произнести со сцены нецензурное слово. Отвечая на вопрос Фредди, собирается ли она идти домой пешком, Элиза Дулиттл должна была очень эмоционально сказать:»Not bloody likely!». Интрига сохранялась до последнего. Во время премьеры актриса все-таки произнесла нецензурное слово. Эффект был неописуемым: шум, смех, свист, топот. Бернард Шоу даже решил покинуть зал, решив, что пьеса обречена. Сейчас англичане сетуют на то, что они фактически потеряли это свое любимое ругательство, которое уже утратило былую силу, потому что слово стали употреблять слишком часто.

Лидия МАЛЫГИНА — доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУФото: Архив «КП»

– Наверное, после сексуальной революция 1960-х ситуация сильно изменилась, и непристойные слова буквально хлынули на страницы печати?

– Конечно. Вспомните Великобританию
конца XIX – начала ХХ века. Тогда даже ножки рояля одевали в чехлы, чтобы они не вызывали случайных эротических ассоциаций! Во второй половине ХХ века стремительно развиваются средства контрацепции, растет индустрия порнографии. Брак на всю жизнь, верность супругов стали выглядеть старомодными предрассудками. Да и разнополость в браке перестала быть обязательным условием. Примечательно, что в это время изменилось и отношение к непристойным словам. Появляются два лингвистических сборника, посвященных нецензурной лексике. Первый вышел в США
в 1980 г. Второй опубликован в Соединенном королевстве и США в 1990 г. В этих справочниках уже фигурируют сразу несколько статей о вульгаризмах. Примеры употребления нецензурной лексики приводились открытым текстом.

– И все-таки за мат наказывали. Известный случай, когда в разгар антивоенных выступлений в США в 1968-м молодого человека, не желавшего служить по призыву, привлекли к ответственности за то, что тот носил куртку с надписью: “F… the draft!”.

– Да. Другой известный случай – 12-минутная радиопрограмма «Нецензурные слова». Сатирик Джордж Карлин перечислил семь слов, которые нельзя говорить по радио, а затем стал обсуждать эту проблему. Один из слушателей ехал в автомобиле с ребенком и случайно услышал программу. Он сразу позвонил редактору передачи и пожаловался.

Другой известный скандал был вызван тем, что газеты в конце 1970-х гг. опубликовали нецензурное высказывание, которое во время спортивных соревнований игрок произнес в адрес судьи: «f… cheating cunt». Да и в художественных произведениях без всякой маскировки стали появляться грубейшие слова. В путеводителе по Петербургу
западные авторы без всякого стеснения объясняют русские вульгаризмы, например, b… (whore) – which is usually rendered as simply b… (короткая версия слова — Ред.) – and plays an equivalent role to ‘f…’ in English for those who use it as a verbal stutter.

– Российские журналисты тоже любят использовать непристойные слова и выражения, немного маскируя их, чтобы формально не нарушать закон о запрете мата в СМИ …

– Да, более мягкие выражения вместо грубых часто прикрывают в тексте легко угадываемые непристойные выражения, бранные слова и ругательства: «Дик Адвокат: УЕФА
себе!»; «Хью Хефнер
и Даша Астафьева
: Хью её знает…»; «А он украл вкладов на 2 миллиарда… Но сам оказался в полном «хопре
»»; или «Россия
в ЧОПЕ
» — заголовок специального репортажа о частных охранных предприятиях или названия фильма о похудении «Я худею, дорогая редакция!».

– Существуют ли, кроме русского, другие языки, в которых обсценная лексика делится на обычные бранные слова и на жестко табуированные, употребление которых запрещено в любой ситуации и в любом контексте?

– В этом смысле русский язык уникален. Хотя, например, обсценная лексика испанского языка тоже связана с половой сферой, в отличие от немецкого (в немецком языке это сфера испражнений). Но в испанском языке не существует такой табуированности, поэтому первые академические словари испанского языка содержали подобную лексику, а словари русского языка — нет. Вообще, первая словарная фиксация мата относится к началу XX века. Речь идет о третьем издании словаря Даля под редакцией Бодуэна
де Куртенэ. Но подобная деятельность составителей словарей быстро закончилось, поскольку советская власть запретила использование мата, а третье издание словаря Даля было подвергнуто резкой критике.

И какой же русский не выражается крепким словцом? И это правда! Более того, многие матерные слова переведены на иностранные языки, но интересно то, что полноценных аналогов русскому мату в иностранных языках нет и вряд-ли когда-либо появятся.
Не случайно и то, что ни один великий русский писатель и поэт не обошел это явление стороной!

Как и почему появился мат в русском языке?

Почему другие языки обходятся без него? Быть может, кто-то скажет, что при развитии цивилизации, с улучшением благосостояния граждан в подавляющем большинстве стран нашей планеты необходимость в мате естественно отпала? Россия уникальна тем, что в ней этих улучшений так и не наступило, и мат в ней остался в девственной, первобытной его форме…

Откуда всё-таки он к нам пришёл?

Ранее распространялась версия о том, что мат появился в мрачные времена татаро-монгольского ига, а до прихода татар на Русь русские вообще не матерились, а ругаясь, называли друг друга лишь собаками, козлами да баранами.

Однако это мнение ошибочно и отрицается большинством ученых-исследователей. Конечно, нашествие кочевников повлияло на быт, культуру и речь русского народа. Возможно, такое тюркское слово, как «баба-ягат» (рыцарь, витязь), сменило социальный статус и пол, превратившись в нашу Бабу Ягу. Слово «карпуз» (арбуз) превратилось в упитанного маленького мальчика. А вот термином «дурак» (остановка, привал) стали называть неумного человека.

Мат к тюркскому языку не имеет никакого отношения, потому что у кочевников не принято было сквернословить, и бранные слова полностью отсутствовали в словаре. Из русских летописных источников (древнейшие известные образцы в берестяных грамотах XII века из Новгорода и Старой Руссы. См. «Обсценная лексика в берестяных грамотах». Специфика употребления некоторых выражений комментируется в «Русско-английском словаре-дневнике» Ричарда Джемса (1618–1619).) известно, что матерные слова появились на Руси задолго до татаро-монгольского нашествия. Лингвисты усматривают корни этих слов в большинстве индоевропейских языков, но такое распространение они получили только на русской земле.

Так почему все-таки из множества индоевропейских народов мат прилип только к русскому языку?

Исследователи объясняют этот факт еще и религиозными запретами, которые у других народов появились раньше по причине более раннего принятия христианства. В христианстве, как и в исламе, сквернословие считается великим грехом. Русь приняла христианство позже, а к тому времени вместе с языческими обычаями мат прочно укоренился среди русского народа. После принятия на Руси христианства сквернословию была объявлена война.

Этимология слова «мат» может показаться достаточно прозрачной: якобы оно восходит к индоевропейскому слову «mater» в значении «мать», которое сохранилось в разных индоевропейских языках. Однако в специальных исследованиях предлагаются другие реконструкции.

Так, например, Л.И. Скворцов пишет: «Буквальное значение слова «мат» – это «громкий голос, крик». В его основе лежит звукоподражание, то есть непроизвольные выкрики «ма!», «мя!» – мычание, мяуканье, рев животных в период течки, брачных призывов и т. д.». Такая этимология могла бы показаться наивной, если бы не восходила к концепции авторитетного Этимологического словаря славянских языков: «…Русский мат, – производное от глагола «matati» – «кричать», «громкий голос», «крик», родственно слову «matoga» – «матаситься», т.е. кривляться, ломаться, (о животных) мотать головой, «матошить» – тревожить, беспокоить. Но «matoga» во многих славянских языках означает «привидение, призрак, чудовище, страшилище, колдунья»…

Что он означает?

Основных матерных слов три и обозначают они половой акт, мужские и женские гениталии, все остальные являются производными этих трех слов. Но ведь в других языках эти органы и действия тоже имеют свои названия, которые почему-то не стали ругательными словами? Чтобы понять причину появления матерных слов на русской земле, исследователи заглянули в глубь веков и предложили свой вариант ответа.

Они считают, что на огромной территории между Гималаями и Междуречьем, на бескрайних просторах жили немногочисленные племена пращуров индоевропейцев, которые должны были размножаться, чтобы расширить свой ареал обитания, поэтому огромное значение придавалось детородной функции. А слова, связанные с детородными органами и функциями, считались магическими. Их запрещали произносить «всуе», чтобы не сглазить, не навести порчу. Нарушали табу колдуны, за ними неприкасаемые и рабы, которым закон был не писан.

Постепенно появилась привычка выражаться матом от полноты чувств или просто для связки слов. Основные слова стали обрастать множеством производных. Не так давно, всего-то тысячу лет назад, в число ругательных вошло слово, обозначающее женщину легкого поведения «бл*ть». Происходит оно от слова «блевать», то есть «исторгать мерзость».

Но самым главным матерным словом по праву считается то самое слово из трех букв, которое встречается на стенах и на заборах всего цивилизованного мира. Его в качестве примера и разберём. Когда же появилось это трехбуквенное слово? Одно скажу точно, что явно не в татаро-монгольские времена. В тюркском наречии татаро-монгольских языков этот «предмет» обозначается словом «кутах». Кстати, многие сейчас носят фамилию, происходящую от этого слова и ничуть не считают ее неблагозвучной: «Кутахов».

А как же называли детородный орган в стародавние времена?

Многие славянские племена его обозначали словом «уд», от которого, кстати говоря, происходит вполне приличная и цензурная «удочка». Но всё-таки у большинства племён детородный орган назывался не иначе, как «х*й». Однако это трёхбуквенное слово примерно в XVI веке заменилось на также трёхбуквенный более литературный аналог – «хер». Большинству грамотных людей известно, что именно так (хер) называлась 23-я буква кириллицы, превратившаяся после революции в букву «ха». Тем, кто это знает, кажется очевидным, что слово «хер» – это эвфемистическое замещение, возникшее вследствие того, что заменяемое слово начинается с этой буквы. Однако на самом деле не всё так просто.

Дело в том, что те, кто так думает, не задаются вопросом, а почему, собственно говоря, буква «Х» называется хером? Ведь все буквы кириллицы названы славянскими словами, значение большинства из которых современной русскоязычной публике понятно без перевода. Что означало это слово до того, как стать буквой?

В индоевропейском языке-основе, на котором говорили далекие предки славян, балтов, германцев и других европейских народов, слово «хер» обозначало козла. Слово это родственно латинскому «hircus». В современном русском языке родственным ему словом остается слово «харя». Этим словом еще недавно называли козлиные маски, использовавшиеся ряжеными во время колядок.

Похожесть этой буквы на козла в IX столетии для славян была очевидной. Две верхние палки – это рога, а две нижние – это его ноги. Тогда у многих народностей козёл символизировал плодородие, а бог плодородия изображался в виде двуногого козла. У этого истукана между двух ног находился орган, символизирующий плодородие, который и носил название «уд» или «х*й». В индоевропейском языке эта часть тела называлась «пэсус», ему соответствует санскрит «पसस्», что на древнегреческий переводится как «peos», латинское «penis», староанглийское «faesl». Слово это происходит от глагола «пэсэти», означающую первичную функцию этого органа – испускать мочу.

Таким образом, можно сделать вывод, что мат возник в давние времена и ассоциировался с языческими обрядами. Мат – это прежде всего способ продемонстрировать готовность нарушить табу, преступить определенные границы. Поэтому тематика ругательств в разных языках схожая – «телесный низ» и всё, что связано с отправлением физиологических потребностей. Кроме «телесных ругательств», у некоторых народов (в основном франкоязычных) существуют ругательства богохульные. У русских этого нет.

И ещё один важный момент – с матом нельзя смешивать арготизмы, которые абсолютно не являются матом, а скорее всего, просто сквернословной бранью. Как, например, одних только воровских арготизмов со значением «проститутка» в русском языке десятки: алюра, баруха, маруха, профурсетка, шалава и т.д.

9 вещей, которых вы не знали о русских матерных словах

Мужчина в России | © Pixabay

Русский язык настолько гибкий и мощный, что естественно, что ругательства становятся его неотъемлемой частью. Как и любая часть языка, словарный запас ругательств со временем развивался. История нецензурной лексики настолько интересна, что ее не знают даже носители языка. Читай дальше, чтобы узнать больше.

Некоторые теории обвиняют в существовании ругательств в русском языке монгольское иго, утверждая, что большинство из них имеют монголо-татарское происхождение.Несмотря на это широко распространенное мнение, история говорит нам об обратном. Первые упоминания нецензурной лексики на русском языке встречаются в березовых писаниях XII века, задолго до монгольского нашествия.

Многие матерные слова считались святыми и использовались в ритуалах. Это был единственный раз в году, когда их разрешили использовать. Согласно поверьям, некоторые нецензурные слова могли вызывать предков.

Языческий жертвенник | © Pixabay

Хотя «базовых слов» не так много, существует так много производных.По некоторым оценкам, можно составить до 10 000 слов, используя уже существующие слова, не говоря уже о всех возможных комбинациях.

Хотя в русском языке много производных от существующих нецензурных слов, здесь не так много оригинальной лексики, с которой можно было бы работать. Русский язык занимает третье место в мире по количеству нецензурных слов в языке. Первое место заняли англичане, второе — голландцы.

Медаль победителя | © Pixabay

Не все слова, которые сейчас считаются грубыми и вульгарными, всегда воспринимались как таковые.Например, некоторые слова, относящиеся к гениталиям, не считались грубыми и имели обычное употребление. Теперь их однозначно следует избегать в вежливой беседе.

В России есть закон, запрещающий ругаться в общественных местах. Штраф 500 руб. Ни особо пугающей перспективы, ни хорошо информированного закона. Русские ругательства до сих пор можно услышать в общественных местах большинства городов.

Арест | © Pixabay

Разразился скандал, когда учитель русского языка из Саратовской области решил интегрировать их в свои классы.Родители были удивлены, когда их дети принесли домой сочинения об употреблении нецензурных слов.

Якобы генеральный секретарь КПСС Никита Хрущев часто употреблял выражения, не подходящие для общественных деятелей. Оказавшись в галерее современного искусства, он высказал свой вердикт в самой непристойной форме: «Картины — дерьмо, художники — шш * лы».

Никита Хрущев в 1959 году | © Wikimedia Commons

Многие русские поэты на протяжении веков не стеснялись использовать в своем творчестве самую резкую ненормативную лексику.Среди них Пушкин, Маяковский и Есенин — все трое считаются величайшими в России. Можно с уверенностью сказать, что эти стихи не вошли в учебники.

Полезные фразы на татарском

Сборник полезных фраз на татарском, тюркском языке.
в основном в Татарстане в РФ. NB: эти фразы
поступают из разных источников, которые используют немного разные
правила правописания.

Перейти к фразам

Посмотреть эти фразы
в любой комбинации двух языков в Phrase Finder .Если вы можете предоставить записи, исправления или дополнительные переводы, свяжитесь со мной.

Расшифровка сокращений: frm = формальный, inf = неформальный

Послушайте татарские фразы

Если вы хотите внести какие-либо исправления или дополнения на эту страницу, или если
вы можете предоставить записи, свяжитесь со мной.

Информация о татарском языке |
Числа |
Вавилонская башня |
Учебные материалы

Ссылки

Другие сборники татарских фраз
http: // en.wikipedia.org/wiki/Tatar_language
http://www.linguashop.com/en/basic-phrases-tatar.php
http://ultranet.tv/oyrenmelik/

Фразы на тюркских языках

Алтай,
Азербайджанский,
Башкирский,
Чувашский,
Казахский,
Кумык,
Киргизский,
Ногай,
Саха,
Татарский,
Турецкий,
Туркменский,
Уйгурский,
Узбекский

Фразы на других языках


Почему бы не поделиться этой страницей:

Если вам нужно печатать на разных языках, вам может помочь Q International Keyboard.Это позволяет вам печатать практически на любом языке, который использует латинский, кириллический или греческий алфавиты, и это бесплатно.

Если вам нравится этот сайт и вы находите его полезным, вы можете поддержать его, сделав пожертвование через PayPal или Patreon, или внося вклад другими способами. Омниглот — это то, чем я зарабатываю на жизнь.

Примечание : все ссылки на этом сайте на Amazon.com, Amazon.co.uk и Amazon.fr являются партнерскими ссылками. Это означает, что я получаю комиссию, если вы нажимаете на любой из них и что-то покупаете.Таким образом, нажав на эти ссылки, вы можете помочь поддержать этот сайт.

ЯЗЫКОВ В УЗБЕКИСТАНЕ | Факты и подробности

ЯЗЫКОВ В УЗБЕКИСТАНЕ

Языки: узбекский (официальный) 74,3 процента, русский 14,2 процента, таджикский 4,4 процента, другие 7,1 процента. Узбеки наименее русифицированы из тюркских народов, ранее находившихся под властью Советского Союза, и практически все они до сих пор считают узбекский своим первым языком.[Источник: CIA World Factbook]

Среди языков Центральной Азии узбекский, казахский, киргизский и туркменский являются тюркскими языками, а таджикский — персидским. Русский язык широко распространен в городах и остается языком общения в Центральной Азии. Узбекский язык является преобладающим языком в сельской местности. Многие узбеки говорят на узбекском и русском языках. Оба преподаются в школах. Одни делают упор на узбекском, другие на русском. Традиционно существует большое количество разнообразных изданий на русском и узбекском языках, а также радио- и телепередач.Но русский язык доминирует в торговле и науке.

Носители каракалпакского, тюркского языка, родственного казахскому и татарскому, включены в статистику как «узбекский»; количество каракалпакцев неизвестно, потому что многие этнические каракалпаки используют узбекские диалекты. Носители русского языка, официально признанного «языком межнационального общения», живут в основном в крупных городах. Таджикский — самый распространенный язык в Бухаре и Самарканде. Для получения гражданства языковых требований нет.[Источник: Библиотека Конгресса, февраль 2007 г. **]

Английский язык не так широко распространен в Узбекистане, как в Западной Европе и даже в России. Однако все больше и больше людей, особенно молодых, изучают его. В городах и туристической индустрии вы найдете людей, говорящих по-английски.

Узбекский язык

Узбекский — тюркский язык семьи карлуков в алтайской группе языков. Он похож на другие тюркские языки Центральной Азии, особенно уйгурский и казахский.Большинство слов имеют тюркское происхождение, но есть также очень много арабских, персидских, русских, а в Китае и китайских заимствованных слов. В Китае у узбеков особенно тесные отношения с уйгурами и казахами. Узбекский, уйгурский и татарский языки принадлежат к одной тюркской языковой ветви и очень близки друг к другу.

Когда-то во всех Соединенных Штатах было только два человека, которые могли говорить по-узбекски. Узбеки говорят на одном из двух диалектов узбекского языка. Узбекский имеет много слов и грамматических структур с турецким.Он произошел от чагатайского языка, используемого в восточно-тюркском мире.

Хотя используются многочисленные местные диалекты и вариации языка, ташкентский диалект является основой официальной письменности. Диалекты, на которых говорят в северных и западных частях Узбекистана, имеют сильные туркменские элементы, поскольку исторически многие туркмены жили в непосредственной близости от узбеков в этих регионах. Диалекты в Ферганской долине недалеко от Кыргызстана демонстрируют некоторое кыргызское влияние.Узбекский язык также имеет сильный персидский словарный запас, особенно в письменном диалекте, который проистекает из исторического влияния иранской культуры на весь регион. [Источник: Библиотека Конгресса, март 1996 г. *]

Узбекский язык имеет относительно короткую историю как язык, отличный от других тюркских диалектов. До установления границ советской республики в 1920-х годах узбекский не считался языком, принадлежащим к определенной национальности. Это был просто тюркский диалект, на котором говорила определенная часть тюркского населения Центральной Азии, сегмент, который также включал правящие племенные династии различных государств.Региональные диалекты, на которых сегодня говорят в Узбекистане, отражают тот факт, что тюркское население Южной Центральной Азии всегда было смесью различных тюркских племенных групп. Когда в 1929 году были установлены современные границы между республиками, все коренные народы, проживающие в Узбекистане (включая таджиков), были зарегистрированы как узбеки независимо от их прежней этнической принадлежности. *

Узбекская письменность

Узбекский язык веками писался на арабском языке.В начале 1920-х годов Советы дали ему стандартную литературную форму и ввели модифицированный арабский алфавит, а в конце 1920-х заменили его латинским. Начиная с 1940 года, узбекский язык писали кириллическими буквами.

Несколько языков Центральной Азии были написаны на арабском или другом языке. Они должны были быть написаны латинским алфавитом в 1920-х годах в рамках антиисламской и антинационалистической кампании и должны были быть написаны кириллицей в 1930-х годах в рамках кампании русификации.

Латинский алфавит вернулся в вывески и печатную продукцию после распада Советского Союза и стал официальным алфавитом правительством в конце 1990-х гг. После распада Советского Союза Азербайджан, Туркменистан, Узбекистан, Казахстан и Кыргызстан согласился принять латинский алфавит, чтобы упростить торговлю и улучшить отношения между собой и с внешним миром. Даже в этом случае использование кириллицы продолжается.

Узбекский и Чагатайский

До 1924 года письменным тюркским языком региона был чагатай, язык, который имел долгую и блестящую историю как средство распространения литературы и культуры после своего развития в тимуридском государстве Герат в конце пятнадцатого века.Чагатай также был общим письменным языком всего региона Центральной Азии от персидской границы до Восточного Туркестана, который находился на территории современного Китая. Язык был написан арабским письмом и имел сильные персидские элементы в грамматике и лексике. Эксперты считают, что гератский писатель Али Шир Наваи сыграл ведущую роль в превращении чагатайского языка в доминирующий литературный язык. [Источник: Библиотека Конгресса, март 1996 г. *]

В современном Узбекистане чагатай называют старым узбекским; его происхождение в Герате, который был вражеским государством узбеков, игнорируется или неизвестно.Использование языка продолжили узбекские ханства, покорившие государства Тимуридов. Некоторые ранние узбекские правители, такие как Мухаммад Шайбани Хан, использовали Чагатай для создания превосходных стихов и прозы. Хивинский правитель семнадцатого века Абулгази Бахадур Хан написал важные исторические труды на Чагатае. Однако все эти писатели также написали значительную литературу на персидском языке. Чагатай продолжал использоваться и в двадцатом веке как литературный язык Центральной Азии. Писатели начала двадцатого века, такие как Фитрат, писали в «Чагатае».*

В конце девятнадцатого и начале двадцатого века на Чагатай оказали влияние усилия реформаторов джадидского движения, которые хотели тюркировать и объединить все письменные языки, используемые в тюркском мире, в один письменный язык (см. «Русское завоевание», этот гл.). Эти усилия были начаты крымским татарином Исмаилом Гаспирали (Гаспринский на русском языке), который отстаивал это дело в своей газете «Терджуман» (переводчик). Гаспирали призвал все тюркские народы (включая турок-османов, крымских и казанских татар, а также жителей Центральной Азии) избавить свои языки от арабского, персидского и других иностранных элементов и стандартизировать орфографию и лексику.Благодаря этим усилиям к началу 1920-х годов тюркские языки Центральной Азии утратили часть персидского влияния. *

Язык в Узбекистане в советское время

Как и в случае с этническими структурами и границами постсоветского Узбекистана, доминирующий родной язык, узбекский, во многом является порождением советского государства. Действительно, до начала советского периода языки коренного населения представляли собой красочную и разнообразную мозаику.При советской власти, по крайней мере официально, эта мозаика была заменена на узбекский, который практически в мгновение ока стал официальным языком тюркского населения республики. [Источник: Библиотека Конгресса, март 1996 г. *]

Но русский язык, который в то же время был объявлен «международным языком» Узбекистана, в официальном употреблении предпочитался даже узбекскому. Многие русские слова проникли в узбекский язык, потому что русский язык был языком высшего образования, государственного управления и экономической деятельности на протяжении всего советского периода.В 1980-х годах узбеки предприняли активные усилия по устранению недавних заимствований русского языка из этого языка. Латинский алфавит был введен, чтобы начать постепенный процесс замены кириллицы. Но в середине 1990-х годов русский язык все еще широко использовался в официальных и экономических кругах. *

К несчастью для реформаторов и их усилий по реформированию языка, после национального разграничения Советское правительство начало целенаправленную политику отделения тюркских языков друг от друга.Каждой национальности был дан отдельный литературный язык. Часто приходилось изобретать новые языки там, где их раньше не было. Так было и с узбекским, который был объявлен продолжением чагатайского и потомком всех древнетюркских языков, на которых говорили в регионе. На начальном этапе реформ, в 1928-1930 годах, от арабского алфавита отказались в пользу латинского алфавита. Затем, в 1940 году, кириллица стала официальным алфавитом с тем обоснованием, что совместное использование арабского алфавита с Турцией может привести к созданию общей литературы и, следовательно, к возобновлению турецкой угрозы контролю России в регионе.*

Из-за этого искусственного процесса реформ древняя литература региона стала недоступной для всех, кроме специалистов. Вместо этого настоятельно поощрялось использование русских и русских заимствований в узбекском языке, а изучение русского языка стало обязательным во всех школах. Акцент на изучении русского языка в советское время был разным. На пике сталинизма (1930-е и 1940-е годы) и в брежневский период (1964-82) изучение русского языка сильно поощрялось.Русский язык все чаще становился языком высшего образования и продвижения в обществе, особенно после того, как Сталин организовал Великую чистку 1937-38 годов, которая искоренила значительную часть местной культуры в неславянских советских республиках. Язык военных тоже был русский. Те узбеки, которые не учились в вузах и не хотели работать на государство, не прилагали больших усилий для изучения русского языка. В результате социальная мобильность таких людей подавлялась, а мужчины, служившие в вооруженных силах, подвергались дискриминации и преследованиям из-за того, что не могли общаться со своим начальством.Эта проблема со связью была одной из причин непропорционального количества узбеков и других жителей Центральной Азии в небоевых строительных батальонах Советской армии. *

Языковые проблемы в 1990-е годы

В 1990-х годах узбекский язык был признан предпочтительным языком, необходимым для получения гражданства, но русский язык по-прежнему широко использовался в официальных и коммерческих целях. В 1994 году узбекский был первым языком для 74 процентов населения, русский — 14 процентов, таджикский — 4 процента.Тема официальных языков была очень противоречивой.

С момента провозглашения независимости народы Центральной Азии возродили использование языков своих доминирующих этнических групп. После обретения независимости официальным языком стал узбекский. Свободное владение им было требованием для получения работы в правительстве. В некоторых случаях русские и международные слова были заменены их тюркскими, арабскими и персидскими эквивалентами. В школах введены уроки арабской письменности.

Официальная лингвистическая политика правительства Каримова заключалась в том, что узбекский язык является государственным языком, а русский — вторым языком.Жители Узбекистана должны изучать узбекский язык для получения гражданства. Следуя аналогичным решениям в Азербайджане и Туркменистане, в сентябре 1993 года Узбекистан объявил о планах по переходу своего алфавита с кириллицы, которая к тому времени использовалась более пятидесяти лет, на алфавит, основанный на модифицированном латинском алфавите, аналогичном используемому в Турции. . Согласно планам, переход будет завершен к 2000 году. [Источник: Библиотека Конгресса, март 1996 года *]

Основная причина короткого срока — острая необходимость общаться с внешним миром, используя более понятный алфавит.Этот шаг также имеет политическое значение, поскольку сигнализирует о желании Узбекистана отказаться от своей прошлой зависимости от России и ограничить влияние мусульманских государств, таких как Саудовская Аравия и Иран, которые используют арабский алфавит. Осуществляется крупный проект по искоренению русских слов из языка и замене этих слов «чистыми» тюркскими словами, заимствованными из того, что считается древнетюркским языком Внутренней Азии. В то же время языковая политика Узбекистана также смещается в сторону Запада.В начале 1990-х годов изучение английского языка становится все более распространенным, и многие политики выражают надежду, что английский заменит русский язык в качестве языка международного общения в Узбекистане *.

Узбекская ругань

узбекских нецензурных слов — английский перевод: Джаляб — Сука; Кутагимный йе — Соси мой член; Кутингга скей — Трахни свою задницу; Огзингья Сикьяма — Я трахну тебя в рот; Бобонга ский — я трахнул твоего деда; Qotoq — Дик; Амбош — влагалище вместо головы; Am — Киска; Манджалаки — Сука; Киспуруш — Мудак.[Источник: myinsults.com myinsults.com]

Педик — Гей; Хунаса — Гей; Аблах — Присоска; Boqimni yepsan — Ешь мое дерьмо !; Коп мозги шикма! — Не лги мне, сука !; Кот — Мудак; Oghzinga qotoghim — Соси мой член; Тоток — Шлюха; Пашмак — Шлюха; Oghizga olish — Минет; Капак уриш — Дрочка; Сикиш — трахаться; Опела — Твоя мама; Адела — Твой отец; Аминга кутагим — Мой член в твою пизду; Onayni sski — Трахни свою маму; Адени ски — Трахни своего отца; Куток калла (kutok bosh) — Голова члена; Куток — Дик; Oppang qo’tog’i — Член твоей матери; Onaine Omin Ga Skaiy — Трахни свою маму.

Узбекские пословицы

Если у тебя мир на земле твоей,

Здоровье в руке.

[Источник: orexca.com]

Кто ест, творит,

Тот, кто голодает, увиливает.

Человек известен своим трудом и наймом,

Железо известно огнем очистки.

Никогда не работай сегодня,

Уеду на завтра или на другой день.

Для человека настоящего искусства,

С семьюдесятью навыками необходимо принять участие.

Оставь мать с ребенком,

И тюльпаны с дикими цветами.

Если вы кого-то уважаете, вы узнаете,

Что вы в свою очередь будете уважать.

Воспитание и доброта

На рынке не продаются.

Позор, вина и позор

Намного труднее, чем смерть, встретиться лицом к лицу.

Нет большего богатства откуда

Приходите знания и интеллект.

Мудрость, так говорит каждый мудрец,

Не зависит от большего возраста.

Глупец, как кричит осел,

Он будет хвалить только себя.

Когда работа отца сделана,

В результате получился хорошо обученный сын.

Еще узбекские пословицы

Когда ты в первый раз задействуешь свой разум,

Твои слова будут лучше склонны.

Кто мало говорит, тот много знает,

И когда он говорит, это очень задумано.

Слова, сказанные сладким намерением,

Слаще самого сладкого кондитерского изделия.

О друзьях наших,

Наша сила зависит.

Ткань, тщательно отмеренная семь раз,

Вырезать, но один раз без ошибки.

Настоящий мужчина слово должен держать,

Как каждый львиный рык слышен.

В одном месте лесная сцена,

Деревья становятся очень зелеными.

Для хороших людей, всегда стойте рядом,

От плохого держись подальше и опасайся.

Как меч на твоей голове,

Говорите правду, нечего бояться.

Когда ты скрываешь свой позор,

Скорбь отразится на твоем лице.

Если хочешь уважения как такового,

Не проси у других особо.

Имена

Фамилии большинства узбеков взяты из старых родовых связей.

Источники изображений:

Источники текста: New York Times, Washington Post, Los Angeles Times, Times of London, Lonely Planet Guides, Библиотека Конгресса, США.Правительство США, Энциклопедия Комптона, The Guardian, National Geographic, журнал Smithsonian, The New Yorker, Time, Newsweek, Reuters, AP, AFP, Wall Street Journal, The Atlantic Monthly, The Economist, Foreign Policy, Wikipedia, BBC, CNN, и различные книги, веб-сайты и другие публикации.

Начало страницы

& копия 2008 Джеффри Хейс

Последнее обновление: апрель 2016 г.

tatarca — Перевод на английский — примеры турецкий


Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.


Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Коктебель, Татарка бир келиме.

Коктебель — это татарское слово .

Eğitim Rusça ve Tatarca yapılmaktadır.

Обучение ведется на русском и татарском языках, .

Предложите пример

Другие результаты

227 işaret 6 koordinatlarında bir atarca tespit edildi.

Пульсар был обнаружен в точке с координатами 227 на 41 отметке 6.

Beylikler Tatar’a karşı birlik olmak için hep hazurdur Süleyman han.

Сулейман, вотчины готовы объединиться против монголов .

Dünya’dan 7,000 trilyon mil uzaklığında bir atarca .

Это пульсар в 7000 триллионов миль от Земли.

Bir Nötrino bulutundan enerji darbeleri veren atarca .

Энергетический всплеск от пульсара , нейтринного облака.

Tatara haracu keselün. Demirtaş’ın sonu yakun.

Не будем посылать дань монголу Демиртагу .

Af buyrun, tövbe estafurullah. Küfrile dolu bir mektup yolladu Tatara .

Простите, но самое кощунственное и непристойное письмо он послал на монголу .

Tatara Köprüsü aslen 1973 yılında bir asma köprü olarak planlandı.

Мост Татара изначально планировался как подвесной в 1973 году.

Atarca gezegenin başlangıcı hâlâ kesin değilse de ihtimalle şu anda bulunduğu yerde oluşmamışdır.

Происхождение этой планеты с пульсаром до сих пор не известно, но, вероятно, она не образовалась там, где находится сегодня.

Aslında Eşrefoğlu yılan değül hazüne değeründe elmas yollamuş. Tatar’a Tatar’ın yüksek hakimiyetünü de kabul Iden bir kibar mektup yazmuş.

Ну, а что, если он действительно послал бесценный алмаз и письмо с признанием суверенитета Монгола в году … Я действительно сказал «если» …

Он walla beyüm kimsenün Tatar’a vercek malu kalmamuştur vallahi.

Büze dedüğü Eşref oğlu Süleyman beyün Tatar’a küfr ettiğü idü.

Но нам сказали, что Сулейман проклял Mongol .

Bu bir nötron yıldızına benziyor, büyük ihtimalle de bir atarca .

Это может быть нейтронная звезда, возможно, пульсар .

Gök bilimciler ona pulsar ( atarca ) adını verdiler ve hemen teleskoplarını ayarlayarak, onlar hakkında daha çok ipucu araştırmaya başladılar.

Астрономы прозвали их пульсарами и сразу же установили телескопы в поисках новых подсказок о них.

Men buna inanürün! Хемен Эмин Бир Улак, Эльчу Фелан Буласыз. U kiçik taşu tatara yollayasız.

Немедленно найдите хорошего посланника и отправьте этот камешек монголу .

1967’de PSR B1919 + 21 olarak adlandırılan ilk atarca , bu küçük takımyıldız bölgesinde Antony Hewish ve Jocelyn Bell tarafından Cambridge’de keşfedilmiştir.

В 1967 году первый пульсар , PSR B1919 + 21, был обнаружен в Лисичке Джоселин Белл под руководством Энтони Хьюиша в Кембридже.

Bay Data, en yakın atarca yıldız Lonka Sisteminde değil mi?

Мистер Дейта, ближайший пульсар находится в скоплении Лонка, не так ли?

Buzağılarınu obayu yamalayan tatara vidük.

Пришлось отдать телят на вороватых монголов .

O atarca hakkında ne biliyoruz?

Что мы знаем об этом пульсаре ?

крымских татар под прицелом войны России с мусульманамиEuromaidan Press

Мемет Белялов, крымский татарин, которого Россия приговорила к 18 годам лишения свободы по обвинению в терроризме без доказательств, держит табличку со скамьи подсудимых.Фото: Крымская солидарность

От редакции

Еще семь крымскотатарских активистов пополнили постоянно растущие ряды крымских «террористов», которых Россия обвиняет в членстве в панисламской миролюбивой организации «Хизб ут-Тахрир». Несмотря на отсутствие доказательств того, что они когда-либо думали о терроризме или упоминали «Хизб ут-Тахрир», они были приговорены к 110 годам лишения свободы.

То, что крымские татары все чаще подвергаются этой пародии на правосудие, является результатом российской оккупации Крыма, после которой репрессивная политика в отношении российских мусульман распространилась на украинский полуостров.Россия изображает свою охоту на ведьм для членов Хизб ут-Тахрир как желание бороться с радикальным исламом, но на самом деле это следствие давней войны России с мусульманами, которая, как это ни парадоксально, во многом способствовала возникновению самой проблемы Исламский радикализм в первую очередь.

Euromaidan Press погрузился в радикальные исламские идеологии, напряженные отношения России с мусульманами и тактику, которую ее спецслужбы используют в конвейерной ленте политически мотивированных приговоров.

16 сентября еще семеро крымских татар с Крымского полуострова, оккупированного Россией в 2014 году, предсказуемо были приговорены к чудовищным срокам судом в Ростове-на-Дону. Марлен Асанов, Мемет Белялов, Тимур Ибрагимов, Сервер Мустафаев, Сейран Салиев, Эдем Смаилов, и Сервер Зекиряев , фигуранты так называемого «Второго Бахчисарайского дела» правозащитники, были приговорены к лишению свободы на срок от 13 до 19 лет. обвинения в терроризме. Неожиданно для всех был оправдан восьмой подсудимый, Эрнес Аметов, .

«Разговоры об исламе — это не терроризм»; «Приговор за веру и позицию. Крымские татары — не террористы! » говорят приметы сторонников восьми крымских татар, обвиняемых в терроризме. «20 лет — на что?» спросите футболки. Фото graty.me

Более 400 сторонников прошли 700-километровый путь из Крыма к зданию военного суда в Ростове. Фотографии восьми заключенных были на футболках мужчин и развевающихся шарфах женщин в хиджабах.

Никто из подсудимых не признал обвинения — они сидели в масках с буквами «госзаказ» — «госзаказ».”

Обвиняемые по делу сидели в масках от коронавируса с буквами «госзаказ» на русском языке. Фото: Крымская солидарность

Они входят в список из 99 граждан Украины (по инициативе LetMyPeopleGo), заключенных Россией в тюрьму по политическим мотивам. 69 из них вменяются те же обвинения, что и семи новым заключенным: участие в исламской организации Хизб ут-Тахрир, , которую российское государство приравнивает к терроризму.Как и в других подобных случаях, мужчин признал политзаключенными авторитетный российский правозащитный центр «Мемориал».

69 из 99 украинских политзаключенных Кремля обвиняются в исламском терроризме без каких-либо доказательств терроризма. 76 из них — крымские татары. Крым — это открытое место охоты для российских политических репрессий. #LetMyPeopleGo pic.twitter.com/lL2439bwiR

— Let My People Go_En (@LetMyPplGoUA_en) 1 октября 2020 г.

Еще более вопиющим является тот факт, что семь из восьми обвиняемых являются активистами Крымской солидарности , организации, возникшей в ответ на репрессии Россией крымских татар, этнического мусульманского меньшинства в Крыму, которое подавляющим большинством выступило против российской оккупации. в 2014.Документируя и транслируя каждый репрессивный шаг российских силовиков и судов кенгуру и поддерживая семьи заключенных рублями и молитвами, Крымская солидарность превратилась в мощный голос сопротивления преследованию оппозиционных голосов на оккупированном полуострове.

Еще более душераздирающими являются 33 ребенка, оставшиеся без отцов в традиционно многодетных семьях.

7 ни в чем не повинных крымских татар приговорены к 110 годам лишения свободы.33 ребенка остались без отцов.

Марлен Асанов-19 лет, 4 ребенка Мемет Белялов-18 лет, 1 ребенок
Тимур Ибрагимов-17 лет, 4 ребенка
Сервер Мустафаев-14 лет, 4 ребенка
Сейран Салиев-16 лет, 4 ребенка
Эдем Смаилов-13 лет , 3к
Сервер Зекиряев-13 лет, 13к pic.twitter.com/4FfQf6M3CO

— Let My People Go_En (@LetMyPplGoUA_en) 17 сентября 2020 г.

https://platform.twitter.com/widgets.js

Оккупированный Крым стал участником кампании России против мусульман

Фигуранты «второго Бахчисарайского дела» в судебном заседании.Фото graty.me

Одна из причин, по которой эти дела так мало популярны на Западе, заключается в том, что подсудимых обвиняют в эмоциональном и запутанном преступлении исламского терроризма. Само слово вызывает противоречивую реакцию в демократическом мире, и Россия мастерски этим пользуется.

Да, у России есть настоящая проблема с исламским терроризмом. Однако, по словам российского социального антрополога Дениса Соколова, это было в основном спровоцировано собственными действиями России, а именно — двумя войнами против стремящихся к независимости чеченцами и кампанией политического террора против религиозного пробуждения ищущих работу мигрантов из исламских деревенских регионов России. из бывшего Советского Союза, которые потекли в российские города шт.Исламская вера этих трудовых мигрантов дала им новое чувство идентичности и возможность соединиться с прошлым.

Получив приличное исламское образование и прочитав Коран на арабском языке, они пришли в противоречие с неграмотными «официальными имамами» советской эпохи, в которые проникли службы государственной безопасности. Являясь частью государственной «корпоративной» структуры власти, эти официальные религиозные лидеры утратили свои позиции и авторитет из-за участия в финансовых схемах и не уклоняются от использования правоохранительных органов для защиты своих религиозных интересов.

Поэтому в России мусульман делятся на «правильных» и «неправильных» , а «неправильные» постоянно находятся под давлением, подчеркивает Соколов.

Воспринимая этих набожных «новых мусульман» как склонных к сепаратизму и радикализму и, следовательно, угрозу государственной власти, российские власти, при поддержке «официальных имамов», желающих сохранить свое влияние, начали запугивать и преследовать своих лидеров и называет это растущее сообщество верующих террористами .Последнее было достигнуто с помощью пропаганды, а также законов, квалифицирующих определенные ветви ислама и их приверженцев как экстремистские. Это позволяло легко подавлять любого мусульманского активиста, если он выступает против коррупции, злоупотребления землей или выступает за то, чтобы исповедовать свою религию по своему усмотрению.

Парадоксально, но своими действиями по подавлению и вытеснению растущего сообщества «новых мусульман», а также жестокой войной против чеченцев, российские власти поляризовали активную часть исламского сообщества, и создали ту самую исламскую террористическую проблему, которой они являются. теперь воюют дома, а также утекают моджахедов, вооруженный исламский боец ​​в Турцию, Сирию и на земли, контролируемые ИГИЛ.

С этой целью кремлевские пропагандисты построили, по словам исследователя Дениса Соколова, «правдоподобный рассказ о войне с героическими российскими вооруженными силами и спецслужбами в битве против сил радикального ислама». Такой нарратив обеспечивает социальную поддержку охоты российских спецслужб на настоящих экстремистов, воплощением которой являются взрывы в метро и осады школ, а также преследование любого активиста, которого подвергают критике.

Криминализация российских исламских диссидентов началась в 1998 году в Дагестане, когда был принят закон о запрещении ваххабизма .Позже, в 2000-х годах, исламские политические движения, которые отказались от использования вооруженного джихада для достижения своих целей, были криминализованы: Хизб ут-Тахрир в 2003 году, вслед за республиками Центральной Азии, и в 2009 году Таблиги Джамаат . В 2014 г. возобновились репрессии против диссидентов-мусульман:

«Любой мусульманин, исповедующий« неправильный »ислам, по мнению правоохранительных органов или официальных священнослужителей, становится мишенью для спецслужб. У этих людей подброшены наркотики, патроны, гранаты, за ними следуют аресты.Огромное количество мусульман было изгнано с территории России », — говорит Соколов.

Именно на этом фоне крымских мусульман оказались под прицелом российских спецслужб :

«Все мусульмане подвергаются давлению в России, точка. В Татарстане, в Северо-Западной Сибири, Чечне, Дагестане, Москве… Крым «стал» частью России, и крымские мусульмане получили полный пакет услуг от российских правоохранительных органов… Поначалу все крымские татары были демонизированы. в российских СМИ: говорили, что они не только мусульмане, но и сепаратисты, что они будут проводить теракты.Хизб ут-Тахрир запрещена в России. Насколько мне известно, те же люди, которые вели кампанию против «Хизб ут-Тахрир» в Татарстане и Башкирии, уехали в Крым », — подчеркивает Соколов.

Репрессии России против несистемных мусульман побудили их рассмотреть более радикальные средства борьбы с их тираническими правительствами или бежать в страны, более лояльные к мусульманам, такие как Украина, где Хизб ут-Тахрир действует на законных основаниях.

Хизб ут-Тахрир провела митинг в Симферополе, Крым, в поддержку возрождения Халифата в июне 2013 года, до российской оккупации.Османская империя, которая контролировала Крым до того, как он был поглощен Российской империей, считается правопреемницей первоначального Халифата. Фото: zn.ua

До оккупации Крыма Россией, организация вторглась в крымские татары , а в 2013 году даже провела международный форум на полуострове. Как и в России, он противопоставил себя официальному исламскому руководству — муфтияту Крыма, а также национальным лидерам крымских татар и его органу — Меджлису.

Сообщается, что в 2009 году «Хизб ут-Тахрир» даже планировала убить лидера Меджлиса Мустафу Джемилева, легендарного советского диссидента, который играл центральную роль в движении национального самоопределения крымских татар, и вернуться домой после депортации в Среднюю Азию в 1944 году.

В то время Джемилев считал, что российские спецслужбы проникают в движение Хизб ут-Тахрир, которое, по его словам, «распространяет примитивную идеологию, предназначенную для первобытных людей», чтобы дискредитировать и разделить крымских татар и тем самым нейтрализовать крупнейшую оппозицию России. планы в Крыму.Отказ «Хизб ут-Тахрир» от национальных государств противоречил целям основного крымскотатарского движения по усилению политического представительства: в 2013 году в открытом письме крымскотатарских организаций содержалось предупреждение о «смертельной опасности», которую Хизб ут-Тахрир представляет для крымских татар. люди и ислам в целом.

Затем началась оккупация Крыма Россией, после которой многие крымскотатарские члены «Хизб ут-Тахрир» эмигрировали на материковую Украину.

Имеет ли смысл запрет «Хизб ут-Тахрир»?

После вынесения приговора семи крымскотатарским мусульманам российские активисты выступили с протестом, требуя отмены криминализации Россией «Хизб ут-Тахрир» как террористической организации.Фото: fb.com/olgizza.vishnevetskaya

Центральное место в преследовании крымских татар в России занимает криминализация организации «Хизб ут-Тахрир», в принадлежности к которой они обвиняются, как террористической.

«Хизб ут-Тахрир», также называемая «Партией исламского освобождения», является транснациональной панисламской политической организацией. Его основная цель — объединить мусульманские земли в один халифат, управляемый в соответствии с исламскими законами, а также распространить ислам, чтобы он заключил в себе мир. Считается, что он работает как минимум в 40 странах и объединяет до миллиона активных последователей, наибольшее количество которых находится в Центральной Азии.Хотя «Хизб ут-Тахрир» отвергает насилие как средство установления халифата, она не исключает джихад после установления халифата; а также военный переворот для установления исламского правления, если достаточное количество солдат перейдет в мировоззрение Хизб ут-Тахрир. Кроме того, он специально призвал к насилию против евреев, в результате чего организация была запрещена в Германии. Он запрещен в большинстве арабских стран и стран Центральной Азии, Турции, Китае и других странах.

Европейский суд по правам человека установил, что запрет группы не обязательно нарушает Европейскую конвенцию, поскольку цели «Хизб ут-Тахрир» противоречат ее ценностям.

Несмотря на противоречие с демократией, Хизб ут-Тахрир не была связана с какой-либо террористической деятельностью. Тем не менее, Россия — одна из двух стран в мире, которые приравнивают членство в организации к терроризму , вторым является Узбекистан.

В 2003 году Верховный суд Российской Федерации объявил «Хизб ут-Тахрир» террористической организацией и запретил ее деятельность на территории России вместе с 13 другими исламскими организациями .Но никакого убедительного обоснования этому решению представлено не было, говорит правозащитный центр «Мемориал», поскольку нет никаких доказательств терроризма, совершенного его членами. Вслед за запретом в 2013 году в Уголовный кодекс России были внесены новые составы преступлений организации и участия в деятельности террористической организации, наказуемые лишением свободы на срок от 10 до 24 лет, в результате чего российские мусульмане были обвинены в участии в Хизб. Ут-Тахрир получили еще более длительные сроки.

По состоянию на 21 сентября 2020 года 310 человек в России и оккупированном Крыму были арестованы по подозрению в принадлежности к «Хизб ут-Тахрир», из которых 202 человек были осуждены за преступления «экстремизм» или «терроризм»; 77 из них были приговорены к более чем 15 годам лишения свободы, сообщает «Мемориал».

Марлен Асанов (слева) и Сейран Салиев (справа), крымские татары, приговоренные к 19 и 16 годам лишения свободы по обвинению в причастности к «Хизб ут-Тахрир», в суде. Фото: Крымская солидарность

Центр считает лиц, обвиняемых только в принадлежности к политическим заключенным «Хизб ут-Тахрир» — просто вменяемое членство в организации без доказательств каких-либо запланированных или подготовленных правонарушений — как основание для сурового приговора; кроме того, Россия нарушает Женевскую конвенцию, применяя свое законодательство на оккупированной территории Крыма, где организация является законной в соответствии с законодательством Украины.

Но даже если нет причин криминализировать Хизб ут-Тахрир как террористическую организацию, возможно, такие шаги необходимы для обуздания исламского экстремизма?

Может показаться парадоксальным, но именно репрессивных мер могут привести к еще экстремизму , считают многие эксперты. В 2013 году Игорь Семиволос, директор Украинского центра ближневосточных исследований, призвал Украину избегать репрессий против украинского отделения «Хизб ут-Тахрир», чтобы тамошние «радикалы» не были принуждены к созданию экстремистской или террористической организации.Между тем, Саид Исмагилов, муфтий Духовного управления мусульман Украины, считает, что Украина не столкнется с проблемой исламского радикализма именно из-за ее «европейской» терпимости к разным мнениям и «адекватного» отношения к исламу, что означает низкую исламофобию и возможности. проповедовать и свободно развивать культуру.

Подделка членства в «Хизб ут-Тахрир»: инструмент подавления активистов

Российские спецслужбы совершили обыск в домах крымских татар 8 ноября 2017 года.Эти обыски, проводимые с нарушением стандартов, ставшие обычным явлением в Крыму, обычно сопровождаются массовыми арестами и обвинениями в членстве в «Хизб ут-Тахрир». Фото: Крымская солидарность

Россия под предлогом охоты на «Хизб ут-Тахрир» в Крыму преследует крымских активистов как террористов, говорится в отчете правозащитных организаций под названием «Борьба с терроризмом или терроризирующий активизм?» освобожден после крупнейшего в России рейда на дома крымских татар в 2019 году, после которого были арестованы 24 человека, большинство из которых также активисты Крымской солидарности.В настоящее время они преследуются по тем же обвинениям в «Хизб ут-Тахрир», главным доказательством которых являются копии идентичной литературы «Хизб ут-Тахрир», подброшенные силами безопасности во время обыска.

«Эти люди становятся объектом преследований с целью демонтажа« Крымской солидарности »в рамках более широких усилий по подавлению фактического или предполагаемого сопротивления крымских татар российской оккупации Крымского полуострова… призрак терроризма поднимается, чтобы изолировать крымскотатарской общины и стимулировать немусульманскую поддержку репрессий властей », утверждают авторы отчета.

Недавнее дело Второго Бахчисарая является ярким примером того, как российская судебная система сфабриковала доказательства для обвинения крымских татар в терроризме и приговорила их к лишению свободы сроком до двух десятилетий. Подробное изложение дела украинскими СМИ graty.me позволяет ознакомиться с подробностями.

Скандальные эксперты и «тайные свидетели»

По версии обвинения, обвиняемые были членами «Хизб ут-Тахрир», созданной и возглавляемой Марленом Асановым, Тимуром Ибрагимовым и Меметом Беляловым.Дело вёл оперативник ФСБ Николай Артыкбаев, перебежчик СБУ, дезертировавший после оккупации. Он организовал запись разговоров во время трех собраний внутри мечети в Бакчисарае, что стало основанием для обвинения восьми крымских татар по второму бахчисарайскому делу. Артыкбаев лично расшифровывал записи, но допустил множество ошибок, не зная арабского.

В разговорах ни разу не упоминалась «Хизб ут-Тахрир», но следствие считает, что это связано с мерами секретности и свидетельствует именно о принадлежности обвиняемых к исламской партии.

«Тайные свидетели»

Константин Тумаревич, «тайный свидетель» обвинения, стоит на заднем плане на этом скриншоте AlifTV; через graty.me

Константин Тумаревич , гражданин Латвии, мигрировавший в Крым и принявший ислам, сделал запись. Кроме того, он был представлен обвинением как « тайный свидетель Иванов », но обвиняемый легко опознал его; он также был «тайным свидетелем» в предыдущем аналогичном деле против крымских татар, обвиняемых в членстве в «Хизб ут-Тахрир».Сторона защиты утверждает, что Тумаревич сотрудничает с ФСБ России; Один из восьми обвиняемых, Асанов, заявил, что у него проблемы с законом и что он находится на территории России незаконно.

Несмотря на попытки сохранить свою тайну, был опознан второй « тайный свидетель Бекиров », а также гражданин Узбекистана Салохиддин Назруллаев. В ходе судебного заседания обвиняемый заявил, что Назруллаев столкнулся с финансовыми трудностями и проблемами, связанными с гражданством, что двое из восьми обвиняемых, Асанов и Смаилов, пытались помочь ему решить их, и что он был вынужден дать показания на стороне обвинение под угрозой отъезда его ребенка.

Во время допроса в суде тайные свидетели сидели в другой комнате, их голоса были изменены до степени неразборчивости, делали много пауз, во время которых слышались посторонние шумы, противоречили самим себе, делали фантастические заявления, например, что некоторые люди из Ближний Восток перевел сотни тысяч долларов на нужды «Хизб ут-Тахрир» в Крыму, не смог прояснить несоответствия и «забыл» большую часть якобы компрометирующих деталей.

Важно отметить, что они не представили убедительных доказательств каких-либо связей с Хизб ут-Тахрир восьми крымских татар или каких-либо доказательств терроризма.

Эдем Смаилов. Фото graty.me

Вот пример заикания «тайного свидетеля» Бекирова, когда его допрашивал обвиняемый, Эдем Смаилов, лидер религиозной общины, которого до ареста заставляли сотрудничать с российскими спецслужбами.

— Я призывал вас присоединиться к «Хизб ут-Тахрир»?
— не помню.
— Я дал вам литературу Хизб ут-Тахрир?
— не помню.
— А остальные подсудимые, которые конкретно к вам звонили, кто не звонил?
— Да, Марлен Асанов, Сервер Зекиряев.
— Я призывал к захвату власти?
— не помню.
— Я звал вас брать заложников? — но суд почему-то снимает вопрос.
— Я призывал вас убивать власть имущих?
— не помню.
— Военное дело на собраниях изучали?
— не помню.
— Я призывал вас к нетерпимости по отношению к другим национальностям?
— не помню.
— А нетерпимость к людям другой конфессии?
— не помню.

По словам адвоката Эмиля Курбединова, это не первый случай, когда тайные свидетели используются для фабрикации доказательств по делам «Хизб ут-Тахрир»: несмотря на принятые судом меры по предотвращению раскрытия их личности, обвиняемые часто узнают их.

«Часто это люди, которые находятся в зависимости от ФСБ или находятся в Крыму нелегально.Исходя из предыдущих случаев, мы уверены, что это люди, зависящие от спецслужб. Или просто оперативники ФСБ — все равно правда вообще не рассматривается ».

Сомнительные специалисты

Восемь обвиняемых по «Второму Бахчисарайскому делу» в суде. Фото graty.me

Поскольку оперативник ФСБ Артыкбаев плохо знал арабский язык, он допустил десятки ошибок в стенограмме разговоров в мечети, заявил обвиняемый.Как отмечает редактор graty.me Антон Наумлюк, запись велась без каких-либо правовых норм, а значит, для не было оснований для начала досудебного расследования.

Стенограммы были проанализированы экспертами Центра лингвистических экспертиз Уфимского педагогического университета, которые пришли к выводу, что участники принадлежат к «Хизб ут-Тахрир». Однако у экспертов было лишь слабое представление об исламе, и, следовательно, у них не было опыта, чтобы сделать такой вывод, заявила независимый эксперт Елена Новожилова , которая была экспертом по предыдущим делам «Хизб ут-Тахрир» и подготовила анализ оценки. этого центра.

Эксперт Елена Новожилова. Фото: Антон Наумлюк, graty.me

Новозилова заключает, что эксперты-лингвисты этого центра Юлия Фомина и Елена Хазимулина не компетентны установить, могут ли люди, услышанные на записях, принадлежать «Хизб ут-Тахрир», поскольку они в целом не понимают разницы между исламом и «Хизб ут». -Тахрир идеология.

Религиовед Тимур Уразметов тоже не в состоянии это установить.

Вся его оценка основана на предположении, что ислам — это тихая и пассивная религия, не имеющая никаких проявлений и обрядов, и любое присутствие последних рассматривается экспертом как свидетельство Хизб ут-Тахрир.

Кроме того, экспертная оценка несет на себе печать неправильного учреждения, что еще больше подрывает ее целостность.

По словам адвоката Алексея Ладина, эксперты заранее определили обвиняемых как членов «Хизб ут-Тахрир» и растягивают выводы в их тексте, чтобы они соответствовали этому решению, вместо установления фактов. Эксперты также выходят за рамки объекта исследования и делают выводы о невербальных жестах, которые невозможно увидеть на аудиозаписи.По словам обвиняемых, призывов к вооруженному восстанию не было. Множество нарушений методики экспертов не позволяют тиражировать их оценку — например, подмена выступления обвиняемых на выводы экспертов, логические и фактические ошибки.

Что важно, вопреки заключениям экспертов, записи не содержат враждебного отношения к другим национальностям или религиям. Они также не упоминают «Хизб ут-Тахрир».

Это единственный эпизод, в котором слышна отчетливая негативная оценка других лиц, пишет Новожилова:

«Итак, однажды мы поехали в Ростов.И мы встретили этого парня. Они там очень плохо ругаются, эти местные, ну, немусульмане. Они ругаются! В них больше ненормативной лексики, чем в обычных словах. Они связывают эти ненормативную лексику с обычными словами ».

Другие темы обсуждения касались того, кого мусульмане должны уважать (всех, кто не наносит вреда исламу), что многие крымские татары еще не знают основ исламской веры и должны получить образование, и что татары не должны искать изъянов. среди других национальностей.

Новожилова также была допрошена в суде; на вопрос, могли ли слышавшие разговор получить новые знания, она ответила:

«В ходе этого разговора, я думаю, люди получили представление о концепции любви в исламе».

Что осталось от обвинения?

Они не совершали никаких действий, упомянутых в российском законе «О борьбе с терроризмом».

Из показаний оперативника ФСБ Артыкбаева следует, что обвиняемый потенциально мог совершить что-то террористическое или халифатическое, но в будущем, а это нужно для того, чтобы помешать.

Дело обвинения основано на «тайных свидетелях», которые, вероятно, зависят от ФСБ и не могут назвать ничего из того, что делали обвиняемые, что имело отношение к терроризму. Кроме того, он использовал глубоко несовершенный лингвистический источник, в котором эксперты, не имеющие соответствующего опыта, нашли то, что от них требовало обвинение.

Семь невиновных приговорены к 13-19 годам лишения свободы за исповедание своей религии. Ленточный конвейер репрессий против мусульман в России продолжается незамеченным для всего мира.

Вам нравится читать прессу Евромайдана? Станьте покровителем и помогите нам привлечь еще больше читателей со всего мира!

Быть меценатом означает, что вы заботитесь о качественной независимой журналистике, верите в независимую и демократическую Украину, а любите смотреть глубоко. И вы также можете проголосовать за будущие статьи, предложить темы и поддерживать связь с командой.

Всего за одну чашку кофе в месяц вы можете помочь нам оставаться на плаву и делать больше.

Стать покровителем >>>

Связанные

Теги: #LetMyPeopleGo, Крым, Крымские татары, преступления российского оккупационного режима в Крыму, Хизб ут-Тахрир, Политические заключенные, религиозные преследования, Русско-украинская война (2014-настоящее время)

Битва за ислам в центре России — World Policy

( Подпишитесь на World Policy Journal здесь )

Из летнего выпуска «Труд неукротимый»

Ронан Кинан

КАЗАНЬ, Татарстан — полки с водкой у стены магазина в Казани, столице республики Татарстан.Напротив, на вешалке грудой лежат исламские четки. В этом управляемом Россией регионе с мусульманским большинством бары и мечети существуют бок о бок. В соседнем магазине рекламируется одежда для мусульманских женщин, а внутри Зульфия, одна из двух владелиц, помогает покупателям с традиционными головными платками и яркими юбками. Зульфия говорит, что с тех пор, как она открыла магазин девять лет назад, спрос растет, поскольку женщины принимают мусульманские традиции в современной интерпретации. Снаружи Казанский Кремль, цитадель президента Татарстана, возвышается на берегу реки Казанки, где его исламские минареты и православные купола выходят на город.

Федеративная республика в составе России, расположенная в 500 милях к востоку от Москвы, Татарстан долгое время был образцом религиозной и этнической толерантности. Половина четырехмиллионного населения республики составляют татары, коренной неславянский народ, в то время как этнические русские составляют еще 40 процентов, а остальные составляют небольшие этнические группы. В последние годы нефтяные богатства превратили Казань в оживленный многокультурный город. Сегодня высотные офисные комплексы и современные жилые комплексы затмевают узкие улочки в европейском стиле и большие многоэтажки советской эпохи.Казань также может похвастаться системой метро, ​​одной из ведущих футбольных команд Европы и планами по созданию двух городов-спутников для привлечения высокотехнологичных компаний из-за рубежа.

Но в тысяче миль, в глубине Северного Кавказа, в марте 2011 года появилось тревожное онлайн-видео. Это было от Доку Умарова, самопровозглашенного эмира Кавказского эмирата, сети группировок, которые стремятся сформировать консервативное исламское государство в Юго-западная оконечность России, в которую входят неспокойные республики Чечня и Дагестан.На видео Умаров, давний чеченский боевик, стоит в заснеженном лесу, одетый в военную форму, в окружении двух товарищей со спортивными пулеметами. Его бледное морщинистое лицо обрамляет длинная коричневая борода. Указывая пальцем на небо, Умаров начинает свою речь цитатой из пророка Мухаммеда: «Тот, кто умирает, но не сражался и не имел намерения сражаться, умирает в одной из форм лицемерия». Говоря живо, но прямо, его вступление и тон имитируют Усаму бен Ладена и Анвара аль-Авлаки из «Аль-Каиды».

В сообщении Умаров объявляет о своем намерении расширить операции Имарата Кавказ с Северного Кавказа до центра России, призывая мусульман Татарстана к восстанию против России. В прошлом некоторые антимосковские критики утверждали, что российское правительство преувеличивало угрозы Умарова, чтобы повысить популярность мощной тактики Владимира Путина против чеченских повстанцев. Но это отношение изменилось после того, как Умаров взял на себя ответственность за взрывы в московском метро в 2010 году и в аэропорту в 2011 году, в результате чего 76 человек погибли и сотни получили ранения.К словам Умарова сейчас относятся серьезно. Связи организации с «Аль-Каидой» побудили Соединенные Штаты предложить вознаграждение в размере 5 миллионов долларов за информацию, ведущую к поимке 49-летнего лидера террористов. Москва и Запад прекрасно понимают, что Татарстан может стать благодатной почвой для радикального ислама. Этот регион является популярным местом для мусульманских иммигрантов с Северного Кавказа, а также из стран Центральной Азии, которые имеют прозрачную границу с Афганистаном.

ДЖИХАД ПРИБЫЛ В ТАТАРСТАН

Подобно «Аль-Каиде» и ее филиалам, группировки Имарата Кавказ придерживаются салафитской разновидности джихада, фундаменталистской суннитской идеологии, преобладающей в Саудовской Аравии.Салафизм — это скорее интеллектуальное движение, чем организация, проповедующая возвращение к нравственным обычаям первых мусульман, известных как ас-Салаф ас-Салих . Подавляющее большинство салафитов миролюбивы, но есть элементы, которые поддерживают насильственный джихад.

Умаров основал Имарат Кавказ в 2007 году, когда назвал западные страны врагами всех мусульман и объявил о своем намерении установить законы шариата на Северном Кавказе. Это был первый случай, когда видный чеченский деятель использовал радикальную исламистскую риторику, изменив тон восстания на Северном Кавказе с сепарации России на исламский джихад.«Аль-Каида» установила связи с Имаратом Кавказ и организовала обучение на Северном Кавказе. Госдепартамент США также сообщает, что чеченские боевики посещали лагеря в Афганистане.

В мартовском видео 2011 Умаров призывает своих последователей «активизировать операции по уничтожению врагов Аллаха». Он особо ссылается на «оккупированную Россией территорию Татарстана», что не упоминалось в предыдущих сообщениях, и критикует российских исламских номинальных руководителей, называя их «коррумпированными марионетками», которые «продали свою честь и ислам» «Путину и другим неверным лидерам».«Цель Умарова — мобилизовать 14 миллионов российских мусульман, живущих за пределами Северного Кавказа, на исламский джихад.

Многие жители Северного Кавказа отвергают влияние Москвы, которая побудила некоторых этнических русских в регионе принять радикальный ислам и даже принять участие в атаках Имарата Кавказ в Москве. Группа Умарова считает, что некоторые татарские мусульмане могут так же относиться к российскому правительству, предоставляя террористической организации новую и мощную возможность для вербовки.

В последнее время глобальный охват Имарата Кавказ растет. Некоторые из его бойцов сражаются на улицах Сирии, чтобы свергнуть режим Асада, и появились доказательства наличия европейских источников финансирования.

Доведение суматохи, которая преследует Чечню и Дагестан в нефтедобывающем регион с процветающим русским населением будет большая победой в неустанной битве Умарова против Москвы. Центральное географическое положение Татарстана и глобальные экономические связи мешают российским силам изолировать его так же, как и обнищавший Северный Кавказ.Широкомасштабный конфликт в регионе нанесет серьезный удар по стабильности в России и станет еще одним свидетельством растущего глобального влияния воинственных исламистов.

ИНОСТРАННЫЕ ДЬЯВОЛЫ

Растущие экономические возможности в Татарстане привлекают иммигрантов с Северного Кавказа и Центральной Азии. В последние несколько лет власти Татарстана были обеспокоены тем, что это может привести к расхождению в исламских учениях. В 2011 году Ильдус Фаизов был назначен председателем Духовного управления мусульман Татарстана, став главным муфтием и официальным исламским лидером республики.Он начал свою повестку дня с открытой кампании против ислама, «находящегося под иностранным влиянием», в частности салафизма, последователи которого, как он считал, укрывали экстремистов в Татарстане. Официальные лица говорят, что в регионе 3000 салафитов, но местные муфтии утверждают, что на самом деле их намного больше. Раис Сулейманов, этнический татарин и руководитель Поволжского центра региональных и этнорелигиозных исследований, говорит, что среди салафитского населения есть более 100 радикальных боевиков, готовых начать насильственный мятеж.

Спустя год после вступления в должность главного муфтия Фаизов дал серьезную оценку исламскому влиянию в регионе.«Существует движение за насаждение чуждой идеологии мусульманам Татарстана», — сказал он в мае 2012 года. «Тысячи миссионеров из разных стран ворвались в страну и начали навязывать свои стили ислама, разрушая местные традиции и согласованную на национальном уровне систему религиозных убеждений. обряды. В результате в России даже появились группы радикальных мусульман, которые были готовы убивать мирное население для достижения своих целей ».

Меры Фаизова против салафизма приняли форму запрета на использование учебников из Саудовской Аравии, полного удаления имамов, которые он считал слишком радикальными, и требования ко всем другим имамам пройти курс традиционного ханафизма, умеренной формы ислама, широко распространенной. в Татарстане.Несколько кратковременных, но громких протестов прошли возле салафитских мечетей, которые, по утверждению Фаизова, были продуктом иностранных исламских движений. Новые правила вызвали недовольство на «Кавказ-центре», новостном портале Имарата Кавказ. Один из постов на сайте «Каваказ Центра» олицетворял настроения фундаменталистов, заявляя, что власти Татарстана пытаются «разрушить корни правильного понимания ислама [и] навязать заблуждения и ереси в форме традиционных национальных ханафитов.”

Валиулла Якупов, ключевой духовный деятель и заместитель муфтия, выступал за полный запрет салафизма. В июле 2012 года он призвал татар «бороться за себя» против «убогой психологии» фундаменталистов, которые, по его словам, маргинализируют татарское влияние в мечетях.

БЕСПРЕЦЕДЕНТНЫЕ АКТЫ

Утром 19 июля 2012 года, за несколько часов до начала Рамадана, месяца мусульманского поста, Якупов, как обычно, вышел из дома сразу после 10 часов утра. На улице в него обрушился град пуль, заставивший его подползти к себе. машина, на которой он умер.В нескольких милях отсюда Файзов ехал на своем внедорожнике, когда ему позвонили и сообщили о нападении на Якупова. Когда он остановился на перекрестке, под его автомобилем взорвалась серия бомб. Не пристегнув ремень безопасности, Файзову удалось сбежать, прежде чем машина была охвачена пламенем. Его выживание со сломанными ногами было приписано нападавшим, заложившим взрывчатку под пассажирское сиденье, ошибочно полагая, что он не будет водителем.

В отличие от Северного Кавказа, нападения на религиозных лидеров в Татарстане были беспрецедентными.В некоторых первоначальных сообщениях виной кровопролития были недовольства по поводу распределения прибыли от паломничества мусульман в Мекку. Но позже в тот же день внимание обратилось на радикальных исламистов Имарата Кавказ, когда в сети появилось видео от группы, называющей себя «моджахедами Татарстана». Видео длилось чуть больше минуты, и в нем запечатлены семеро мужчин, стоящих в лесу в костюмах цвета хаки, с пистолетами и автоматами Калашникова. Разоблачен только один из мужчин, чисто выбритый оратор, называющий себя Мухаммедом и эмиром моджахедов Татарстана.Он говорит по-русски с татарским акцентом и присягает Доку Умарову, говоря, что его группа «готова выполнять все приказы [Умарова] в соответствии с шариатом».

Две недели спустя появилось еще одно видео, на котором тот же оратор сидит в лесу на согнутых коленях с автоматом на боку. Он снова называет себя Мухаммедом и эмиром моджахедов Татарстана. На этот раз он прямо ссылается на нападения муфтия и предупреждает о дальнейших «операциях» против всех умеренных мусульманских лидеров Татарстана, которые отказываются применять умаровскую версию исламского закона.

ОТВЕТ НА SWIFT

Ночью после нападений на телевизионных кадрах был показан Фаизов, лежащий на больничной койке с различными трубками, торчащими из его рук. Его посетил Рустам Минниханов, этнический татарин, назначенный президентом Татарстана в 2010 году тогдашним президентом России Дмитрием Медведевым. Минниханов в хирургическом халате, перекинутом через плечи сшитого по индивидуальному заказу костюма, сфотографировался с Файзовым и сказал, что насилие было «очевидным вызовом» традиционному исламу Татарстана.

Несколько дней спустя заместитель премьер-министра Асгат Сафаров заявил, что «основным мотивом преступлений была профессиональная деятельность Якупова и Фаизова и их решительное противодействие идеологии и последователям салафитов». Он стремился еще больше углубить религиозные разногласия, заявив: «Ханафитские и салафитские движения представляют для республики светлые и темные силы».

Как и Минниханов, Валдимир Путин стремился показать свою преданность Файзову. Через месяц после нападений муфтия в июле 2012 года он отправился в Болгар, историческое место, где татары впервые приняли ислам.Во время визита Путин провел презентацию, на которой Фаизова, одетого в традиционный халат и белый тюрбан, вывезли в инвалидной коляске. Прикрепив национальную медаль к хилому на вид Фаизову, Путин произнес речь, отражающую те же предупреждения, которые он сделал чеченским радикалам, когда пришел к власти в 1999 году: «Мы не позволим никому раздирать нашу страну, используя этнические и религиозные различия. Террористы, бандиты, какие бы идеологические лозунги они ни использовали, хотят добиться только одного — посеять ненависть и страх.”

ПОСТСОВЕТСКАЯ БОРЬБА

В отличие от региона Северного Кавказа, который включает нестабильные Дагестан и Чечню, Татарстан на севере исторически имел хорошие отношения с руководством России. В то время как Северный Кавказ был колонизирован в конце 19 века, интеграция Татарстана с Россией началась на 300 лет раньше, во времена правления Ивана Грозного. После того, как предшественники татар, болгары, обратились к исламу в 922 году нашей эры, его влияние неуклонно росло, что побудило Екатерину Великую сделать его официальной религией королевства в 18 веке.Большевистская революция 1917 года принесла неожиданные перемены. Новый режим стремился закрыть большинство религиозных учреждений, а многие мечети были превращены в спортивные залы и конюшни. К 1980-м годам в Татарстане было всего несколько действующих мечетей. Коммунистическое правление также привело к ухудшению татарского этнического языка, когда алфавит был официально изменен с арабского на латинский, а затем на криллический в попытке создать единообразную советскую идентичность. Более чем на семь десятилетий татарская культура была фактически заморожена.

Распад Советского Союза в 1991 году вызвал быстрое возрождение ислама. Стремясь отличиться, татары стремились принять свое исламское наследие, и сегодня в Татарстане насчитывается более 1000 мечетей. Татарский язык также возродился в латинице, и возникло движение за независимость. Под руководством Минтимера Шаймиева в 1992 году более 60 процентов населения республики проголосовали за полный суверенитет Татарстана. Хотя полная независимость не была предоставлена, вера Бориса Ельцина в федерализм позволила Татарстану получить некоторый суверенитет, включая возможность избирать руководство, свободу продвижения татарского языка и контроль над собственной экономикой, включая значительные месторождения нефти и природного газа.

Тем не менее, за 13 лет с момента прихода Путина к власти Москва провела консолидацию с централизованными реформами кремлевских лидеров, которые ограничивают любые надежды татар на полную независимость. Стремясь дистанцироваться от эпохи Ельцина, режим Путина использовал решения судов и прямые указы исполнительной власти, чтобы свести на нет автономию 21 республики России. Кириллица стала единственным официальным алфавитом, разрешенным в российских регионах, а печать татарского языка на латыни считалась угрозой для национальной безопасности.Затем Конституционный суд России вынес решение против провозглашения суверенитета какой-либо из республик. Дальнейшее изменение указывало, что президент Татарстана и любой другой региональный правитель должны назначаться и сниматься с должности с одобрения Москвы.

QUICK & BLUNT

Власти отреагировали на кровавые нападения в июле на двух лидеров татарских мусульман быстро и резко. В августе президент Минниханов подписал новые законы, которые включали запрет иностранным гражданам на создание религиозных групп и требовали, чтобы имамы с иностранным образованием имели российский диплом перед преподаванием.

Но, открыто отдавая предпочтение одной форме ислама перед другой, власти рискуют продвигать, казалось бы, преследуемый салафизм. По сообщениям, только в августе в связи с июльскими нападениями было арестовано 700 человек, причем некоторые из них содержались под стражей в течение необычно длительных периодов времени. Дело Ильнара Харисова является типичным примером реакции властей. Харисов, имам из села близ Альметьевска, был арестован по обвинению в проповедовании иностранного ислама. Арест вызвал обеспокоенность у некоторых членов общины.«Они увели всех хороших имамов, заменили их клоунами на своих местах, и они их там защищают с помощью полиции. Люди здесь очень недовольны », — говорит один местный житель.

С июля произошло несколько инцидентов с боевиками. В августе на окраине Казани нашли взорвавшуюся машину. На месте происшествия были три трупа, автомат Калашникова и предметы, которые чиновники назвали «религиозными материалами». Министерство внутренних дел Татарстана заявило, что доказательства указывают на неудавшийся теракт.

В октябре впервые в Татарстане началась крупная антитеррористическая операция Федеральной службы безопасности (ФСБ). Целями были предполагаемые нападавшие на Фаизова и Якупова. Подобно рейдам, проведенным на Северном Кавказе, силы окружили жилой дом в Казани, где скрывались двое подозреваемых, Роберт Валеев и Руслан Кашапов. Зная, что люди могут быть вооружены, ФСБ эвакуировала мирных жителей в этом районе. После того, как мужчины отказались сложить оружие, последовало несколько часов противостояния, в котором с обеих сторон раздались выстрелы.В конце концов ФСБ штурмом взяла здание, и подозреваемые и агент ФСБ были убиты. Внутри квартиры офицеры обнаружили оружие, боеприпасы, лабораторию по изготовлению бомб и три килограмма (6,6 фунта) взрывчатки. В ФСБ заявили, что оба мужчины планировали начать нападение через два дня в многолюдных местах, где люди будут отмечать мусульманский праздник Курбан-байрам.

Операция получила благоприятные заголовки в ФСБ, а российские СМИ расценили ее как значительную победу над исламскими радикалами.«Северокавказский стиль» миссии также свидетельствовал о том, насколько серьезно власти относятся к очевидной террористической угрозе.

Мнения, однако, в татарской общине неоднозначны. В то время как некоторые испытывают облегчение от того, что радикализм решается, другие сомневаются в мотивах российского правительства, полагая, что официальные лица преувеличивают исламистскую угрозу, чтобы посеять беспокойство. Как предполагает один местный татарин, «они надеются, что мы примем Москву, чтобы уйти от террора». Промосковское руководство Татарстана также может использовать свою антитеррористическую миссию как средство подавления политических оппонентов.Сообщается, что многие из арестованных в августе не имели никакого отношения к «иностранному исламу», но были известными татарскими националистами.

ВОССТАНИЕ РАДИКАЛИЗМА

Радикальные мусульмане принадлежат к множеству сект, которые выступают против ханафитского ислама, или «русского ислама», как его в разговорной речи называют. Ханафи сочетает умеренное исламское учение с традиционным татарским наследием, признание женщин-священнослужителей и русских праздников. Прагматический характер Ханафи и его гибкость в отношении западной культуры вызвали презрение со стороны салафитов, которые считают его нечистым и находящимся под чрезмерным влиянием светского руководства России.

Появление более консервативного ислама началось в постсоветский вакуум, когда спрос на мусульманских учителей превысил предложение. Студенты начали уезжать на учебу за границу, в частности в Саудовскую Аравию. В то же время в регион прибыло много священнослужителей из Аравии и Турции. Татарское население, придерживающееся более консервативных форм ислама, остается небольшим, но их присутствие растет. Салафиты являются наиболее заметной фундаменталистской группой, и их часто называют «ваххабитами», имея в виду Мухаммада ибн Абд аль-Ваххаба, духовного лидера, который сыграл ключевую роль в формировании королевства Саудовская Аравия и на принципах которого основан салафизм.

Несмотря на то, что салафизм пустил корни в Татарстане в середине 1990-х годов, он не связан с признанным духовенством и не имеет официального присутствия. Стойкости салафизма способствовали миграция с Северного Кавказа и богатые саудиты, которые финансируют медресе и религиозные школы, проповедующие соблюдение законов шариата. Ограниченные маргиналами, салафиты считают себя отдельным образованием, отличным от православных русских и татар-ханафитов, рассматривая истеблишмент как антиисламских преследователей.

Раис Сулейманов в течение нескольких лет предупреждал о растущем влиянии радикального ислама, критикуя общее игнорирование угрозы. Сулейманов выражает обеспокоенность тем, что медленное сокращение численности этнического русского населения в регионе вкупе с ростом салафизма подорвет модернизацию Татарстана. «Изменения в мусульманской умме [общине], в результате которых растет число молодых людей, втягиваемых в [радикальный] ислам, в основном игнорировались и игнорировались региональными властями», — говорит он.

До 2012 года в Татарстане не было боевиков. Однако сегодня ключевая цель исламских радикалов — привлечь внимание националистически настроенной татарской молодежи, меньшинства, стремящегося принять свое мусульманское наследие и, возможно, сочувствующего борьбе повстанцев Северного Кавказа. Радикальные учения оказались особенно привлекательными для образованной молодежи, приверженной идеологиям социальной справедливости и неприятию правительства.

СЕПАРАТИСТСКОЕ ЕДИНСТВО?

С момента своего основания в 1989 году националистическое движение «Азатлык» стремилось содействовать единству татар и других тюркских этнических групп для создания независимого государства, свободного от российского правления.Хотя за последнее десятилетие такой национализм пошел на убыль, 24-летний Наиль Набиуллин сохранил общественное присутствие «Азатлыка» посредством энергичных демонстраций. Среди его ключевых мантр — «тюркские племена могут превратиться в одну нацию только через ислам». Религия играет заметную роль в риторике «Азатлык», но исторически движение не было основано на радикализме, а скорее использовало умеренный ислам, чтобы отличить татар от более широкого русского населения.

Прошлым летом Набиуллин организовал акцию возле Государственного театра Татарстана, на которую собралось около 100 человек.Мотивированные серией арестов после терактов в июле 2012 года, выступавшие на митинге осудили «подавление мусульман», а Набиуллин заявил, что угроза, якобы исходящая от исламских радикалов, «является провокацией, проводимой Москвой». В отличие от большинства мероприятий Азатлыка, татарские флаги были незаметны, и все присутствующие были проинструктированы соблюдать правила шариата, то есть раздельные мужские и женские секции. Несколько исламских баннеров были открыты наверху сцены — многие с белыми буквами шахада , исламского вероучения, на черном фоне.Эти же баннеры использовали в онлайн-видео Доку Умаров и моджахеды Татарстана. Несколько аналитиков, в том числе Сулейманов, определили членов радикальных исламистских группировок, которые разделяли сцену с демонстрантами «Азатлыка», что стало первой совместной публичной кампанией обоих движений.

Несмотря на очевидное несоответствие националистических сепаратистов, стремящихся к демократическому государству, действующих бок о бок с исламистами-фундаменталистами, стремящимися к единому глобальному халифату, эти два движения, по-видимому, установили отношения на основе посылки: «Враг Москвы — наш друг.”

ДИАГНОСТИКА

Эмират Кавказ еще не доказал, что он может эффективно работать в больших масштабах, но он может разжигать терроризм в регионе. Хотя такие группы, как моджахеды Татарстана, вдохновлены делом Доку Умарова, их прямые боевые связи с Имаратом Кавказ весьма незначительны. Однако рост социальных сетей позволяет радикальной идеологии распространяться независимо от физических связей, увеличивая возможности радикальных исламистов влиять на татарскую молодежь. Если власти будут настаивать на подавлении мусульман-фундаменталистов, националисты могут попытаться воспользоваться социальной рознью и присоединиться к радикалам.

Жесткие антисалафитские взгляды — норма среди российских чиновников. Фарид Салман, глава Российской ассоциации исламского согласия, организации, представляющей «официальный ислам», говорит, что распространение салафитской идеологии можно остановить только силой и что не следует вести диалог. Это контрастирует с недавними изменениями на Северном Кавказе, где правительство сейчас ведет переговоры с салафитскими группами. Надеемся, что во имя региональной стабильности взгляды Салмана не являются предвестниками будущей политики Москвы.

ПРУЖИНЫ НАДЕЖДЫ ВЕЧНЫЕ

Если не считать значительного мусульманского населения, Татарстан имеет мало общего с Северным Кавказом. Большинство татарских мусульман не считают себя принципиально отличными от этнических русских. И наоборот, мусульмане на Северном Кавказе исторически выступали против российского правления и никогда не интегрировались в этот режим. В отличие от Северного Кавказа, в Татарстане нет частей городов, являющихся исламскими анклавами. Татарские мусульмане и этнические русские свободно смешиваются по всей республике.Это, вероятно, сохранится, поскольку экономические возможности в Татарстане будут стимулировать этнических русских оставаться в регионе, в отличие от Северного Кавказа, где застой и периодическое насилие привели к продолжающейся эмиграции. Продолжающееся исламское сопротивление на Северном Кавказе подпитывается недавними воспоминаниями о независимости Чечни, когда она фактически была собственным государством с 1991 по 1994 и с 1996 по 1999 годы, а Доку Умаров в последний период занимал пост министра безопасности. Ближе всего к независимости Татарстан подошел к голосованию 1992 года, которое не вызвало волнений, когда Москва не признала его.

То, что привлекает многих жителей Северного Кавказа в Татарстан, — это тот же фактор, который поддерживает такую ​​долгосрочную стабильность в регионе — сильная и развивающаяся экономика. Татарстан — один из немногих регионов России, который вносит в федеральный бюджет больше, чем получает. Помимо доходов от нефти, в регионе развита обрабатывающая промышленность и химическая промышленность. Рейтинговое агентство Fitch недавно высоко оценило «хорошо диверсифицированную экономику Татарстана, улучшающую операционные показатели, подкрепленную быстрым ростом налоговых поступлений, осмотрительным управлением бюджетом и высокой ликвидностью».”

ДЕЙСТВИЯ ГРОМЧЕ, ЧЕМ СЛОВ

Отсутствие политической прозрачности, предпочтение одних форм религии по сравнению с другими и неизбирательные репрессии против очевидных угроз безопасности не улучшат положение властей среди маргинализированных слоев населения. Как показала «арабская весна», жесткое подавление свободы слова больше не жизнеспособно, даже в интересах подавления якобы пагубного «иностранного влияния». Хотя уровень насилия в Татарстане несравним с Северным Кавказом, власти должны рассматривать даже статус-кво как постоянную угрозу.Боевики, связанные с «Аль-Каидой», распространяются на периферию России и за ее пределы.

Россия не допустит отделения Северного Кавказа и никогда не признает Имарат Кавказ. Этот регион представляет собой слишком большую потенциальную угрозу безопасности для Москвы, чтобы мириться с хотя бы малой степенью независимости. Таким образом, у Татарстана нет никаких перспектив обретения истинного суверенитета. Его расположение и экономический вклад делают его слишком ценным для Москвы. Но прозрачная экономическая практика и открытые идеологические дебаты при разумном использовании могут оказаться ключевыми инструментами, позволяющими населению Татарстана формировать идентичность без использования подпольного экстремизма.

Чтобы снизить привлекательность учений салафистского джихада, Москва должна проводить различие между различными формами ислама и прилагать больше усилий для публичного признания того, что Россия состоит из разных этнических групп с разными социальными убеждениями. Не следует ожидать, что российские мусульмане сольются с этнической русской культурой, независимо от того, являются ли они традиционными ханафитами или фундаменталистскими салафитами. Нынешняя политическая структура, в которой партии, основанные на этнической, региональной или религиозной принадлежности, запрещены, приводит к тому, что подавляющее большинство мусульманского населения отстраняется от руководства России и изолировано от общества.Чтобы обуздать отчуждение мусульман, необходимо использовать разнообразие. Выбор как умеренных, так и фундаменталистских мусульман в отношении создания политических партий может стимулировать сосредоточение внимания на социальных целях, уменьшая вероятность подпольных кампаний. Свобода выражения мнений даст надежду тем, кто подвергается остракизму из-за этнических и религиозных различий, сдерживая стремление к воинственности.

Недавнее сообщение из Имарата Кавказ дает представление об эффективности политической свободы. На одном видео, появившемся в феврале 2012 года, Доку Умаров снова оказался в заснеженном лесу в окружении двух товарищей.Но сообщение от человека, который организовал массовые взрывы в Москве, иное. Его агрессивный тон рассеялся, и Умаров показывает, что воодушевился признаками общественного разочарования в руководстве Путина. Протесты в Москве за последние два года вдохновили его задуматься над своими целями. «События в России показали нам, что мирное население России не поддерживает путинский режим Chekist [государство безопасности]», — говорит Умаров. Операции боевиков должны вестись «точно против спецслужб, спецслужб и негодяев, которые являются чиновниками.Если это мирное население не принимает участие в войне против ислама, наша религия говорит нам заботиться об этом мирном населении и не трогать его ».

Умаров подчеркивает слово «мирный». Ненасильственные демонстрации, выражающие свои политические убеждения, заставили радикального лидера боевиков изменить свой подход к джихаду. Затем, в апреле, Имарат Кавказ опубликовал заявление, дистанцируясь от Тамерлана Царнаева и взрывов в Бостоне, отметив «приказ эмира Доку Умарова, запрещающий наносить удары по гражданским целям».«Конечно, новая политика Умарова может оказаться мимолетной, и это не означает, что кампания по дестабилизации в глубинке России ослабла. Но просто позволив больше дискурса, Россия может сделать важный шаг в улучшении положения разочарованных татар, сделав нацию менее восприимчивой к призывам к экстремизму.

*****

*****

Ронан Кинан — писатель и инвестиционный аналитик, который путешествовал по России, проводя экономический и геополитический анализ.

[Фотография любезно предоставлена ​​Адамом Джонсом]

тунисских нецензурных слов

Немецкий — фризский — Корень происходит от слова «тащить», поэтому человек, которого называют сволачем, — это то, что было затаскано с мусором. Контекст похож на слово ‘f * ck’. Граффити с матерными словами | © Wikimedia Commons, Российские туристы оставляют сувенир на Гавайях. Футбольный матч — идеальное место для изучения основ. Вождение автомобиля по-русски может вызвать пару слов. Иногда русская погода заслуживает ненормативной лексики, красивых русских фамилий и их значений.Бурушаски — Написание TOEFL: Типы эссе и образцы, Русский для англоговорящих: Глагол ИДТИ (Intermediate). Labes? Русский язык — идеальное полотно для нецензурной лексики. Но здесь, в Тунисе, приветствуются и приветствуются даже неидеальные попытки говорить по-арабски. Чувствуете нерешительность? Korean Penutian — Tocharian B — Sranan — Если вы приедете в Тунис в разгар туристического сезона, вы, скорее всего, хотя бы раз окажетесь в толпе. Хорошо, я уеду из своей страны, если это сделает тебя счастливым, я говорю маме, и она плачет, но все в порядке, она хочет, чтобы я был счастлив, я уже рассказал своей семье о тебе, и они так счастливы за меня, батарея в Мой мобильный телефон нуждался в подзарядке — вот почему мой телефон был выключен, я сильно простудился (поэтому я не мог отвечать на ваши звонки), у меня закончился кредит, поэтому я не мог позвонить вам в течение одного месяца.Это отражение коллективистского общества Туниса (в отличие от наших западных индивидуалистических обществ), которое подчеркивает ценность членства в сообществе и поведения, приносящего пользу обществу в целом. Португальский ассамский — Лабес. В переносном значении это относится к человеку, который раздражает, балуется или просто в целом неприятен. Банту — И мархабабик — добро пожаловать — в Тунис! Амхарский — Бугинский. Если кто-то предлагает пронести ваши чемоданы в аэропорту, но вы предпочитаете нести их самостоятельно, вы можете вежливо ответить, сказав le yaishik или нет, спасибо.Антильский креольский — башкирский — болгарский — Как использовать: очень многофункциональное слово, которое обычно используется в различных фразах и имеет множество производных. На самом деле я был там 4 раза, и у меня там есть дом, поэтому я много говорю на тунисском диалекте. Мальтийский — как его использовать: в отличие от ‘f * ck’, написанного выше, это форма глагола. (Неаполитанский, Тувалуский — (мандаринский, оджибве — я думаю, было бы полезно, если бы вы также разместили записанную версию слов на арабском языке. Дравидийский — (старый маратхи) — Написал учитель Тиа 10 августа 2011 г.Мэн — в Йемене это означает «быть одетым и украшенным», в то время как в Марокко это означает «раздвигать ноги сексуально оскорбительным образом». Но отказ от некоторых из этих файлов cookie может повлиять на ваш опыт просмотра. 12 ругательств на арабском языке и их значения, которых вы не знали. Из этих файлов cookie файлы cookie, которые классифицируются как необходимые, хранятся в вашем браузере, поскольку они необходимы для работы основных функций веб-сайта. Грузинский — норвежский: шведский — японский — американский лингвист Моррис Сводеш считал, что языки меняются с измеримой скоростью и что их можно определить даже для языков без письменных предшественников.Иссми Джо. Праславянский -, определение из Wiktionary, бесплатного словаря, англо-тунисского арабского словаря Корпуса мира, https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Appendix:Tunisian_Arabic_Swadesh_list&oldid=50149021, Creative Commons Attribution-ShareAlike Лицензия. Фарерские острова — чтобы иметь возможность сравнивать языки из разных культур, он основывал свои списки на значениях, которые, как он предполагал, будут доступны в максимально возможном количестве культур. Латышский — Скажите мне, что вы хотите знать, и я могу вам помочь. Сиуан и пауни — это слово берет свое начало от слов на древнеиндийских языках, означающих совокупление.Это мой первый пост, и мне очень приятно это сделать. Западное побережье Баджау — Сомали — Мы — социально ответственный туроператор, объединяющий людей разных культур, создавая впечатления от путешествий, чтобы обогатить жизнь людей, отношения и культуру, одновременно посещая одни из самых удивительных мест в мире. Говорящий. Просто добавьте сюда комментарий к видео, и мы просто добавим заметку в сообщение. В Египте это переводится как «люби свою маму». В Йемене, однако, все происходит по-другому, что означает «к ** оммак».Old Chinese) — Наконец-то, Hyde Park Developments направляется на запад! Суахили — прото-курсив — уральский — я постараюсь рассказать вам о некоторых простых словах, которые вы можете сказать, чтобы поговорить с тунисцем на его диалекте (если мы говорим о языке, это арабский, и он распространен во всей арабской стране ). Используя списки лексики, он стремился понять не только изменения с течением времени, но и отношения существующих языков. В словах были некоторые орфографические ошибки, но они произносятся правильно, поэтому я просто оставил их в покое.Чеченец — я могу зарабатывать сотни динаров каждую ночь. На моей работе у меня могло бы быть много молодых и очень красивых женщин. Я стесняюсь, потому что я мужчина, а вы женщина. Прото-майя — 10 лучших ругательств арабского (тунисского) языка. Арабский язык — вещь прекрасная, многогранная. (Вульгарная латынь) — Она любит делать покупки на базаре, исследовать новые города и пробовать всю выпечку, которую может предложить Тунис — а их много! Мы предполагаем, что вы согласны с этим, но вы можете отказаться, если хотите. (100%) (0%) ахбет чайеч.5 лет назад. Затем он использовал долю согласованных родственных слов между любыми двумя родственными языками, чтобы вычислить время их расхождения с помощью некоторых (все еще обсуждаемых) алгоритмов. Haitian Creole — Планируете поездку в Тунис? Платформа доставки без вредной еды Yumamia официально открывается в вашем… OPPO Reno4: смартфон, который может идти в ногу с вами, Дубай бьет еще один рекорд с самым большим в мире зданием с 3D-печатью, синим костюмом Шерин Реда и короткими светлыми замками, которые могут быть Самая острая вещь на…, 8 пар знаменитостей GFF, которые заставили нас снова поверить в настоящую любовь, Фантастическая четверка: Ассер Ясин с детьми на красной дорожке — самая милая вещь…, Признания феминистки: Наваль Эль Саадави… Иконка, активистка и Символ….Алгонкинский и ирокезский — вот список слов, которые мы все знакомы в Египте, которые означают нечто совершенно другое: в Египте это обычно означает «разорвать что-то», но в Ливане fash5e / fash5eten означает «в нескольких шагах от». Бангала. Если вы хотите быть особо вежливым, вы можете добавить одну из множества тунисских фраз, например, b’lehi, b’rubbi или minfadlik. Хауса — Нигер – Конго — Поделиться. 4) Ayreh Feek Произносится как: AY-REE FEE-K. Ирландский — Презентация [] Для получения дополнительной информации, включая полную окончательную версию списка, прочтите статью в Википедии: Список Сводеша.Сибирский татарский — телугу — Чеджу) — средний) — этот веб-сайт использует файлы cookie, чтобы улучшить ваше восприятие при навигации по веб-сайту. Вот 7 арабских фраз для путешествий по Тунису. Эта страница последний раз была отредактирована 17 августа 2018 в 21:14. Тунисский арабский تونسي (tūnsī) Транскрипция 1 I: آنَا ʾānā 2 you (единственное число) اِنْتِ: inti… Я никогда не лгал тебе. В конце концов, если величайший поэт России Пушкин использовал их в своих стихах, почему мы не можем? Австроазиатский — я горячий. Многие ругательства на арабском языке связаны с гениталиями, сексом, проституцией и т. Д.Мой друг использовал мой мобильный, чтобы написать / поговорить со своей русской девушкой. Это была не другая женщина, просто Тунис / Телеком, задававшая вопросы об услуге. Не занимайтесь сексом ни с кем там. Палестинец, Тибето-Бирман (Непал)) — Я схожу с ума в постели. Обычно я говорю женщинам, сколько я хочу от них, прежде чем проведу с ними ночь. Хавал (خول) — гей. Думаю, было бы здорово увидеть Тунис глазами местных жителей и поделиться своими впечатлениями. Готовы завести друзей? Пурепеча — Хо-Бва, кашубский — китайский: Я скучаю по тебе, я люблю тебя, Ты выйдешь за меня замуж? Протоиндоевропейский язык — цыгане. Возьмем, к примеру, слово khouya, что означает брат.Аттини (а-ти-ней) в переводе с тунисского арабского означает «дай мне». Попробуйте этот вариант, пока вы путешествуете по кафе медленно, используя тунисские слова, обозначающие кофе, кахва, вода, мех или чай. Тунисцы особенно взволнованы, когда иностранцы находят время, чтобы выучить местный диалект арабского языка, называемый здесь тонси или дерджа, на котором говорит лишь около 0,1% населения мира. Как его использовать: то, что начиналось как ругательство, со временем стало иногда игривым, милым термином, который можно использовать среди близких.Хинди — Конкани — МЫ СКАЗАЛИ ЭТО: С этого момента лучше следите за тем, как вы произносите и говорите! Интерлингва — в Египте мир переводится как «твердый», но в Судане это означает «осел». спускайся и соси это. Армянин — я изменился, я больше не такой, каким был раньше, я люблю свою страну (но здесь не может быть хорошей жизни). Сербско-хорватский — Как использовать: другое слово из древнего языка; его первоначальное значение слова «вульва» со временем искажалось.

Символ богини Венеры,
Почему так неловко между мной и им,
Щенки итальянского спинона на продажу,
Башня чародеев Neverwinter Nights,
Наклейки Кукабарра Риджбек 2020,
Стекло Satyagraha Score Pdf,
Официальный сайт Барби Бентон,
Monzo Swift Code Iban,
L5 S1 Укрепляющие упражнения,
Японская музыка Libre De Droit Gratuite,
Texte Anniversaire 60 Ans De Mariage,
Цитаты об устройстве анафемы,
Что вы мем-карты,
Жена Стива Бернса,
Родители Муки Беттс,
Ремейк Тинглера,
Свадьба Кайла Ющика,
Детские викторины для печати,
重 曹 英語 イ ギ リ ス,
Бен Фогл возвращается в дикую Канаду,
Американский чоппер: последняя поездка перенесена,
Холли Робинсон, сестра-близнец Пит,
Очерк холодной зимней ночи,
Подержанные седла для выездки,
Аллюзии в 9-й книге «Одиссеи»,
Dubstep Gaming Music,
Эмодзи с корицей копировать и вставлять,
Календарь Нанакшахи на 1974 год,
Диагноз Netflix Lashay,
Текст Сирены Чистки,
Разрешение на въезд на Ямайку,
Nombres Combinados Con Mario,
Говиндам Ади Пурушам Тексты,
Две машины, учебные материалы на одну ночь,
Келси Морган Лохан,
23andme Filipino Reddit,
Квартал лошадей на продажу Wa,
Сокращения в судебной документации Пенсильвания,
Кот Марио 2 разблокирован,
Период вращения Юпитера,
Генератор шрифтов Dragon Ball,
Lait En Poudre Nido Montreal,
Что случилось с Луи Дега,
Знаменитые группы из 5 человек,
Отращивание курчавых волос,
Бетти Нгуен Заработная плата,
Штаб-квартира компании Can Am,
Джеймстаунский красный цвет краски,
Мигель Эррера Заработная плата,
Ребенок Капри Этническое происхождение,
Rpp Noticias En Vivo,
Команда призыва Minecraft,
Кристл Лампитт Википедия,
Образ в рэп-песнях,
Ресторан Le Gourmet Bromont Apportez Votre Vin,
Что из нижеперечисленного не является поведением, связанным с болезнями пищевого происхождения и их вспышками,
Ps1 Ромы для Retroarch,
Стоимость антикварной гранаты для огнетушителя,
Теплота сгорания положительная или отрицательная,
Лоуренс Моносон сейчас,
Superhot Vr Oculus Quest Apk,
Выберите Pro Tv,
Форум охоты на фазанов,
Почему гусь остался один,
Ноты для виолончели Bouree Squire,
Lettre Type Envoi Facture Par Mail,
Веник Хильда Завод,
Известные гуру Америки,
Компания Phoenix Petroleum Drainage Refinery,
Брук Лигертвуд Высота,
Сибирский кипарис, становящийся коричневым,
Шаблон Kahoot в формате PDF,
Лезвие плеча ленты Kt,
Пустые 8-миллиметровые пленочные катушки,
Командующий войсками дальнего боя Доу2,
Назначение водительских прав DMV во Флориде,
Родители Ализи Тевенет,
Ники Минаж Punchlines,
Зараженный Хрюша Джордж,
Винсент Библейское значение,
Тратто Феникс Паста Суго Рецепт,
Сыворотка для роста волос Popi Reviews,
Письмо к годовщине отношений с парнем,
Генератор кредитных карт Paypal,
Джоэл Уорд Бэби,
Марс Шоколадный Шрифт,
Доди Файед Чистая стоимость,
Jt Machinima Music,
Названия эссе о собаках,
Снежный уриал,
Рецепт стеклянной двери Майнкрафт,
Телечарже Форсаж 9,
Smokepurpp Instagram Russ Sister,
Я назначил свидание с президентом Манхвой,
Добро пожаловать в лондонскую песню Blue Story,
Мое любимое кулинарное эссе,
Джессика Юнг Родители,

.

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *