Sed semel insanivimus omnes: SED SEMEL INSANIVIMUS OMNES — латынь, перевод фразы. SED SEMEL INSANIVIMUS OMNES крылатое выражение на латыни для татуировки

*sed semel insanivimus omnes — LiveJournal

?

Part 2: They finally arrived! Пижамы для взрослых.
shkurina
November 3rd, 2010

Originally posted by ushko at Part 2: They finally arrived! Пижамы для взрослых.

( Mijen-Mijen-Mijen pyjamas )

Чудесные шапочки для принцесс
shkurina
November 3rd, 2010

Кажется, мне очень-очень надо её выиграть. Иначе семейный бюджет уменьшится =)

http://chu-cha76.livejournal.com/111274.html
http://www.livemaster.ru/2014

Tags: письма Деду Морозу

(no subject)
shkurina
October 1st, 2010

Лезут зубы, четыре штуки. ..
Начали второй курс массажа, теперь вместо упражнения ползанье Ромка хочет бегание.
Стоит немного без поддержки и красиво как по подиуму ходит за ручки, а еще встает держась за кроватку парой пальчиков. Вот такие дети…

Tags: мелкий

Письмо Дедушке Морозу…
shkurina
September 29th, 2010

Дедушка, подари мне, пожалуйста, на Новый Год швейно-вышивальную машину. Как-то так.

Tags: письма Деду Морозу

(no subject)
shkurina
September 27th, 2010

Нашел розетку…

Tags: мелкий

(no subject)
shkurina
September 26th, 2010

Сегодня в сообществе air_we_inspire уникальный магазин свадебных платьев The English Dept. , который продает не только платья от известных дизайнеров, подобранные с большим вкусом и зачастую существующие в единственном экземпляре, но также наши любимые аксессуары от Twigs & Honey и самое главное — платья, созданные самой владелицей магазина, дизайнером Elizabeth Dye.
Читать дальше…

(no subject)
shkurina
September 23rd, 2010

Дайте кто-нибудь тыщ 100. Пойду куплю красивых штук карапузу… Или нет, лучше 500 =)

хобби
shkurina
September 23rd, 2010

Мне вот интересно, с рождением сына я себе хобби такое нашла разыскивать вещи, которые не продаются в Питере, да что уж там, еще лучше, не продающиеся в России?
Вот очередная эпопея, ищу комбез. Хочу без поддевы на осень, с поддевой на зиму. «Кого хочу не знаю, кого знаю-не хочу». Мамы, посоветуйте что ли что-нибудь… Вторую ночь ведь сижу. Сейчас кааааак найду.

P.S.: Заказала рюкзак носить Ромку. Как вы думаете где? Думаю, что не догадаетесь! Ярославль =)

  • Previous 10

Sed semel insanivimus omnes. — LiveJournal

?

Кто обратно вернулся ? Живые есть ? Мало ли, со всеми этими изменениями, ничему не удивлюсь.

1. Я живу на верхнем этаже, и передо мной полгорода видно. Буквально в этом году, на горизонте появилась точка, мерцающая всеми цветами радуги — и вроде из окна, вот оно, где -то на горизонте, но где — не понятно. Так и со счастьем, что ли, которого нет — вот вроде бы кажется рядом, а никак не ухватить. А ведь вроде бы рядом, даже видишь его. Или кажется ?
2. Кот. Котокотокот. После того, как второй раз, прилагая все усилия, не получается приобрести кота, понятно — значит не время. Всему своё время. И это придёт. А пока — нет. Буду ждать.

Ваш подарок

Перенесено из Instagram

Перенесено из Instagram

Перенесено из Instagram

Перенесено из Instagram

Перенесено из Instagram

Перенесено из Instagram

March 2022
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
  • Кто здесь ? [+4]
  • (no subject) [+2]
  • (no subject) [+0]
  • Мои публикации в Instagram за 24 апреля 2018 [+4]
  • Мои публикации в Instagram за 26 марта 2018 [+0]
  • Мои публикации в Instagram за 24 марта 2018 [+0]
  • Мои публикации в Instagram за 10 марта 2018 [+0]
  • Мои публикации в Instagram за 1 марта 2018 [+0]
  • Мои публикации в Instagram за 27 февраля 2018 [+0]
  • Мои публикации в Instagram за 25 февраля 2018 [+0]

Powered by LiveJournal. com

С.С.И.О. #0: Однажды мы все безумны (70/80) Масляная живопись от Alek Tretiak

Поиск

Ваша корзина пуста

Leverpreviousarrow rightnext

Экспрессивный реферат. 0: Когда-то мы все сошли с ума»
Первая работа S.S.I.O. серия и квинтэссенция идей, исследованных в этой серии.

Серия «Sed Semel Insanivimus Omnes» — лат.: («Иногда мы все можем сойти с ума»).
В этой серии я исследую человеческую душу, чувства и эмоции людей, их тайные желания, влечения и пороки. Эти работы являются отражением моего постоянного исследования сюрреалистического, скрытого, невидимого, непристойного, немыслимого, созерцательного, причудливого. Тема каждого произведения отражена в стиле живописи, цветах и ​​символических формах.

— Единственное в своем роде произведение искусства
— Стиль: Сюрреалистичный, выразительный, абстрактный
— Тема: Портрет, импасто, люди
— Цвета могут незначительно отличаться из-за настроек монитора.
— Край окрашен в черный/синий цвет.
— Прилагается подписанный сертификат подлинности.

-Эта работа будет отправлена ​​в рулоне в прочной пластиковой тубе.
-Но вы можете дополнительно заказать у меня натяжку картины, и эта работа будет отправлена ​​в сверхпрочной картонной коробке, ПРОСТО НАПИШИТЕ МНЕ!

!! Картины будут отправлены национальной почтой в течение 10-14 рабочих дней.

oil

#contemporary art

 

#expressionism

 

#bright colors

 

#blue painting

 

#loft abstract art

 

#intuitive art

 

#girl portrait

 

#abstract face

 

#gestural brushmarks

 

#blue глаза

 

#сине-красные

 

#неизобразительные

 

#выразительные энергичные

 

#энергичные и яркие

 

#красные ноги

 

  • Оригинал
  • 0Отпечатки
Масляная живопись

от Alek Tretiak

£ 758,12 Блюнь

  • Масляная живопись на холсте
  • Один из добрых художественных работ
  • Размер: 80 x 70 x 2cm (unframed)
  • 99069. аутентичности

  • Стиль: Органический
  • Тема: Абстрактная и нефигуративная
Оригинальное описание работы

Минус

Выразительный абстрактный портрет:
«S.S.I.O. #0: Однажды мы все сошли с ума»
Первая работа S.S.I.O. серия и квинтэссенция идей, исследованных в этой серии.

Серия «Sed Semel Insanivimus Omnes» — лат.: («Иногда мы все можем сойти с ума»).
В этой серии я исследую человеческую душу, чувства и эмоции людей, их тайные желания, влечения и пороки. Эти работы являются отражением моего постоянного исследования сюрреалистического, скрытого, невидимого, непристойного, немыслимого, созерцательного, причудливого. Тема каждого произведения отражена в стиле живописи, цветах и ​​символических формах.

— Единственное в своем роде произведение искусства
— Стиль: Сюрреалистичный, выразительный, абстрактный
— Тема: Портрет, импасто, люди
— Цвета могут незначительно отличаться из-за настроек монитора.
— Край окрашен в черный/синий цвет.
— Прилагается подписанный сертификат подлинности.

-Эта работа будет отправлена ​​в рулоне в прочной пластиковой тубе.
-Но вы можете дополнительно заказать у меня натяжку картины, и эта работа будет отправлена ​​в сверхпрочной картонной коробке, ПРОСТО НАПИШИТЕ МНЕ!

!! Картины будут отправлены национальной почтой в течение 10-14 рабочих дней.

oil

#contemporary art

 

#expressionism

 

#bright colors

 

#blue painting

 

#loft abstract art

 

#intuitive art

 

#girl portrait

 

#abstract face

 

#gestural brushmarks

 

#голубые глаза

 

#сине-красные

 

#неизобразительные

 

#выразительные энергичные

 

#энергичный и яркий

 

#красные ножки

 

Возврат и возмещение

Плюс

Мы хотим, чтобы вы любили свое искусство! Если вы не полностью удовлетворены своей покупкой, вы можете вернуть ее бесплатно в течение 14 дней без вопросов. Узнать больше

Сделать предложение по этой работе

Plus

Эту работу продает Alek Tretiak из Джорджия

FacebookTwitterPinterest строение человеческой личности и ее отношение к внешнему миру. Я… Подробнее

Просмотреть все

Тема *

Ваше сообщение *

Приложения

Предисловие

Предисловие

Предисловие

Я полагаю, что не будет недостатка в том или ином, кто сильно порицает ту или иную часть этого трактата о любовной меланхолии и возражает (что Эразм подозревает в своем предисловии к сэру Томасу Мору), «что он слишком легок для божественная, слишком комическая тема, чтобы говорить о симптомах любви, слишком фантастическая и подходящая только для распутного поэта, влюбленного молодого кавалера, изнеженного придворного или какого-то такого праздного человека ». И верно они говорят: ибо из-за непослушания людей, как замечает Кауссин, так и случилось 9. 0183 ut castis auribus vox amorisподозреваемый сит, et invisa , само имя любви ненавистно целомудренным ушам; а потому некоторые опять-таки из притворной важности не возлюбят все ради имени, прежде чем прочитают слово; лукавят с ним в Петронии и, кажется, сердятся, что их уши оскорбляют такими непристойными речами, чтобы можно было восхищаться их серьезными философами и степенной осанкой. Они не выносят разговоров о любовных игрушках или любовных бесед, vultu, gestu, oculis в своих внешних действиях отвращаются, и все же в своих размышлениях они все так же плохи, если не хуже, чем другие.

«Erubuit, posuitque meum Lucretia librum
Sed coram Bruto, Brute recede, legit.»

(

Марциал. «В присутствии Брута Лукреция покраснела и отложила мою книгу; когда он удалился, она снова взяла ее и прочитала».) в этом итальянце Гуаццо, пожилом, серьезном и благоразумном человеке, лучше всего можно рассуждать о любовных делах, потому что он, вероятно, более опытен, больше наблюдал, имеет более трезвое суждение, может лучше различать, решать, обсуждать, советовать, лучше предостерегать, и более твердые наставления, лучше информируйте своих слушателей по такому предмету и по причине его более зрелых лет скорее отвлекайте. Кроме того, nihil in hac amoris voce subtimendum , здесь нечего возражать; любовь — разновидность меланхолии и необходимая часть моего трактата, которую я не могу пропустить; operi suscepto inserviendum fuit : так Якоб Мизиллий защищает себя в своем переводе диалогов Лукиана, и я тоже; Я должен и буду выполнять свою задачу. И это краткое извинение Мерцера за его издание Аристэнета будет моим: «Если я зря потратил время на написание, пусть они не будут настолько праздны, чтобы читать». Но я убежден, что это не так уж плохо потрачено, я не должен извиняться или каяться в этом предмете; на котором многие серьезные и достойные мужи написали целые тома, Платон, Плутарх, Плотин, Максим, Тирий, Алкиной, Авиценна, Леон Гебрей в трех больших диалогах, Ксенофонт симпоз. Теофраст, если верить Афинею, lib. 13. крышка. 9. Picus Mirandula, Marius Æquicola, оба на итальянском, Kornmannus de linea Amoris, lib. 3. Петрус Годефридус рассмотрел в трех книгах, П. Хедус, и что почти каждый врач, как Арнольдус, Вилланованус, Валлериола наблюдает. мед. библиотека 2. наблюдать. 7. Элиан Монтальтус и Лаврентий в своих трактатах о меланхолии, Джейсон Пратенсис de morb. кепка. Валеск де Таранта, Гордоний, Геркулес де Саксония, Саванарола, Лангиус и др. рассматривали отдельно и в своих трудах. Поэтому я извиняюсь перед Петром Годефридом, Валлериолой, Фицином и словами Лангиуса. Кадм Милезий написал четырнадцать книг о любви, «и почему мне должно быть стыдно писать послание в пользу молодых людей на эту тему?» Компания суровых читателей не любит вторую из «Энеид» и серьезность Вергилия за то, что они вставляют такие любовные страсти в героический сюжет; но Сервий, его комментатор, справедливо подтверждает достоинства, мудрость и рассудительность поэта в том, что он сделал. Касталио не хотел, чтобы молодые люди читали «Песни», потому что, по его мнению, это был слишком легкий и любовный трактат, баллада из баллад, как гласит наш старый английский перевод. С тем же успехом он мог бы запретить чтение Бытия из-за любви Иакова и Рахили, рассказов о Сихеме и Дине, Иуде и Фамари; отвергнуть Книгу Чисел за прелюбодеяние народа Израиля с моавитянами; что Судей для объятий Самсона и Далилы; царей — за прелюбодеяния Давида и Берсавы, инцест Аммона и Фамари, наложниц Соломона и т. д. Истории Эстер, Юдифи, Сусанны и многих других. Дикиарх и некоторые другие придираются к величию Платона, что он соблаговолит раздать такие любовные игрушки: между прочим, за эту забаву с Агафоном,

«Suavia dans Agathoni, animam ipse in labra tenebam;
Ægra etenim propans tanquam abitura fuit».

Со своей стороны, говорит Максим Тирий, сам великий платоник, me non tantum admiratio habet, sed etiam stupor , я не только восхищаюсь, но и изумляюсь, читая, что Платон и Оба Сократа должны изгнать Гомера из своего города, потому что он писал о таких светлых и бессмысленных вещах, Quod Junonem cum Jove in Ida concumbentes inducit, ab бессмертный nube contectos , сеть Вулкана, щегольство Марса и Венеры перед всеми богами, потому что Аполлон бежал, когда его преследовал Ахиллес, боги были ранены и убежали скуля, как Марс, который ревел громче Стентора, и покрыл девять акров земли его падение; Вулкан был летним днем, падающим с небес, и на острове Лемнос сломал себе ногу и т. д. с такими нелепыми пассажами; когда, как и Сократ, и Платон, по его свидетельству, сами писали легче: quid enim tam disstat (как он следует этому) quam amans a умеренный, formarum admirator a demente , что может быть абсурднее, чем для серьезных философов рассуждать о таких глупостях, восхищаться Авилоком, Алкивиадом за их красоту, как они, бегать за ними, созерцать, обожать прекрасный Федр, нежный Агафон, молодой Лисий, прекрасная Хармида, hæccine Philosophum достойный ? Становятся ли они серьезными философами? Таким образом, возможно, Каллий, Фрасимах, Пол, Аристофан или некоторые из его противников и подражателей могли бы возразить; но ни они, ни Анит и Мелит, его заклятые враги, которые осудили его за то, что он научил Крития тирании, за его нечестие за то, что он ругался собаками и простыми деревьями, за его жонглирование софистикой и т. д., ни разу даже не упрекнули его в нечистой любви, писательстве или говоря об этом предмете; и поэтому, несомненно, как он заключает, и Сократ, и Платон в этом должны быть оправданы. Но если бы за ними немного присматривали, неужели божественный Платон был бы обесчещен? нет, скорее, как он сказал о пьянстве Катона, если бы Катон был пьян, то вовсе не было бы порока быть пьяным. Тогда они упрекают Платона, но без причины (как умоляет Фицин), «ибо всякая любовь честна и хороша, и достойны любви те, кто хорошо говорит о любви». Говоря об этом замечательном чувстве любви (говорит Валлериола), «для моих рассуждений открывается обширное философское поле, из-за которого многие влюбленные сходят с ума; те приятные рощи муз, где из невыразимого разнообразия цветов мы можем сделать себе гирлянды не только для того, чтобы украсить себя, но и для того, чтобы их приятный запах и сок питали наши души и наполняли наши умы, жаждущие знания», и т. д. После резких и неприятных меланхолических рассуждений, которые до сих пор истощали ваше терпение и утомляли автора, позвольте ему проститься с адвокатом Годефридом и Лаврентием (9).0183 кап. 5. ) воссоздать себя в таком виде после своих кропотливых занятий, «поскольку столь многие серьезные богословы и достойные люди имеют без оскорбления нравов, чтобы помочь себе и другим, добровольно написали об этом». Епископ Елиодор написал историю любви Феагина и Хариклеи, и когда какой-то Катон его времени упрекнул его за это, он предпочел, говорит Никифор, скорее оставить свое епископство, чем свою книгу. Эней Сильвий, древний богослов, которому было за сорок (как он сам признается после папы Пия Секунда), написал эту бессмысленную историю Евриала и Лукреции. И сколько я мог насчитать руководителей науки, писавших на легкие фантастические темы? Beroaldus, Erasmus, Alpheratius, двадцать четыре раза напечатанных на испанском языке и т. д. Позвольте же мне немного освежить мою мысль, а моим утомленным читателям — порассуждать в этой восхитительной области 9.0183 hoc deliciarum campo , как называет это Фонсека, чтобы приправить угрюмый дискурс более приятным намеком на любовные дела: Edulcare vitam convenit , как призывает нас поэт, curas nugis , и т. д., хорошо подсластить нашу жизнь с помощью приятных игрушек, чтобы наслаждаться ею, и, как говорит нам Плиний, magna pars studiosorum amænitates quærimus , большинство наших студентов любят такие приятные предметы. Хотя Макробий учит нас иному, «что эти старые мудрецы изгнали все такие легкие трактаты из своих занятий, в колыбели кормилицы, чтобы услаждать только слух»; тем не менее из Апулея я выступлю против Солона, Платона, Ксенофонта, Адриана и т. д., как достопочтенных покровителей. что так же высоко одобряю эти трактаты. С другой стороны, мне кажется, их не следует ненавидеть, они не так уж непригодны. не скажу безапелляционно как один tam suavia dicam facinora, ut male sit ei qui talibus non delectetur , Я расскажу вам такие милые истории, что тот, кто ими не доволен, постигнет мерзость; Neque dicam ea quae vobis usui sit audivisse, et voluptati meminisse , с той уверенностью, с какой Бероальд делает свои повествования о Проперции. Я не буду судить или надеяться на то одобрение, которое Липсий дает своему Эпиктету; pluris facio quum relego; semper ut novum, et quum repetivi, repetendum , чем больше я читаю, тем больше я жажду читать. Я не буду давить на вас своими памфлетами или просить внимания, но если они вам нравятся, вы можете. Плиний считает целесообразным и наиболее подходящим severitatem jucunditate etiam in scriptis condire , чтобы приправить наши работы приятной беседой; Синезий одобряет это, licet in ludicris ludere , поэт восхищается им, Omne tulit punctum qui miscuit utile dulci ; (Хор. «Всего достиг тот, кто соединил полезное с приятным».) И, без сомнения, есть те, кто охотнее читает такие игрушки, чем я пишу: «Не дай мне жить». — говорит Антония из Аретины. — Если бы я скорее не слушал твою речь, чем смотрел пьесу? Несомненно, в ее уме всегда было и будет больше, как свидетельствует мне Иером. Гораздо большая часть читала скорее Апулея, чем Платона: сам Туллий признается, что не мог понять платоновского «Тимея» и потому меньше интересовался им; но у каждого школьника на кончиках пальцев есть знаменитое завещание Грунния Корокотты Порцеллуса. Комический поэт,

— «Id sibi negoti credit solum dari,
Populo ut placerent, quas fecissit fabulas»,

«Это он считал своим единственным делом, чтобы пьесы, которые он писал, нравились народу».

сделал это своей единственной заботой и единственным занятием, чтобы нравиться людям, щекотать слух и радовать; но мое серьезное намерение состоит не столько в том, чтобы получить пользу, сколько в том, чтобы доставить удовольствие; non tam ut populo placerem, quam ut populum juvarem , и эти мои сочинения, я надеюсь, будут восприниматься как позолоченные пилюли, составленные таким образом, чтобы возбуждать аппетит и обманывать нёбо, а также помогать и лечебно воздействовать на Весь организм; мои строки должны не только воссоздать, но и исправить ум. Я думаю, что сказал достаточно; если нет, то пусть тот, кто думает иначе, вспомнит слова Маударенсиса: «Он был в своей жизни философом» (как оправдывается за него Авзоний), «в своих эпиграммах любовником, в своих наставлениях самым суровым; в своем послании к Кереллии , развратник». Анниан, Сульпиций, Евем, Менандр и многие другие старые поэты сделали in scriptis prurire , напишите Fescennines, Atellans и похотливые песни; lætam materiam ; однако у них было in moribus censuram, et severitatem , они были целомудренными, суровыми и честными.

«Castum esse decet pium potam
Ipsum, versiculos nihil necesse est,
Qui tum denique habent Salem et leporem.»

(«Сам поэт должен быть целомудренным и благочестивым, но его стихи не должны подражать ему в этом; поэтому они могут содержать остроумие и юмор».)

Я придерживаюсь мнения Катулла и приношу те же извинения от своего имени; Hoc etiam quod scribo, pendet plerumque ex aliorum sententia et auctoritate; nec ipse forsan insanio, sed insanientes sequor. Atqui detur hoc insanire меня; Semel insanivimus omnes, et tute ipse opinor insanis aliquando, et is, et ille, et ego, scilicet . («То, что я пишу, зависит иногда от мнения и авторитета других: я, может быть, и не безумец, я только слежу за безумцами; , искусство иногда безумно, и этот человек, и тот человек, и я тоже».) Homo sum, humani a me nihil linearum puto («Я смертен и не считаю никакие гуманные действия неуместными для меня»). pagina, vita proba est . Как бы ни ошибались мои строки, моя жизнь честна, vita verecunda est, musa jocosa mihi . Но я полагаю, что мне не нужны такие извинения, мне не нужно, как Сократ у Платона, закрывать лицо, когда он говорит о любви, или краснеть и прятать глаза, как это делала Паллада в своем капюшоне, когда Юпитер советовался с ней о женитьбе Меркурия. , quod, super nuptiis virgo consulitur , это не такой похотливый, непристойный или распутный дискурс; Я не оскорбил ваши целомудренные уши ничем из того, что здесь написано, как это сделали в последнее время многие французские и итальянские авторы на их современном языке, а также некоторые из наших латинских папских писателей, Занхес, Асориус, Абуленсис, Бурхард и т. д., которых Риве обвиняет в том, что он более похотлив, чем Вергилий в Приапее, Петроний в Каталектиде, Аристофан в Лицистратах, Марциалис или любой другой языческий светский писатель, qui tam atrociter ( одно примечание ) hoc genere peccarunt ut multa ingeniosissime scripta obscænitatum gratia castæ mentes отвратительный . Это не непристойно, а целомудренно, честно, большей частью серьезно и даже относится к самой религии. «Возмущенные» (как он сказал) «любовью найти любовь, мы искали ее и нашли». Более того, я дополнил и добавил к этому легкому трактату (если легкому) кое-что, чего не было в прежних изданиях, не стыжусь признаться, у хорошего автора, quod extendi et locupletari hoc subjectum plerique postulabant, et eorum importunitate victus, animum utcunque renitentem eo adegi, ut jam sexta vice calamum in manum sumerem, scriptionique longe et a studiis et professionale mea Alienæ, me accingerem, horas aliquas a seriis meis ococtationibus interim suffuratus, easque veluti ludo cuidam ac recreationi destinans ; (Автор Cœlestinæ Barth. Интерпретация. «Что, одолев просьбы друзей, которые просили меня увеличить и улучшить мои тома, я посвятил свой в противном случае неохотный ум работе; и теперь в шестой раз я взялся за перо , и занялся литературой, весьма чуждой моим исследованиям и профессиональным занятиям, украв несколько часов у серьезных занятий и посвятив их, так сказать, отдыху».)

«Когор — ретро-сумма
Vela Dare, atque iterare cursus
Олим релоктос» —

(Hor. lib. 1. Ode 34. «Я вынужден развернуть свои паруса и вернуться своим прежним курсом»). («Хотя я отнюдь не был в неведении, что новые клеветники не захотят осудить мои новые знакомства».)

И так много я счел нужным сказать в качестве предисловия, чтобы кто-либо (чего опасался Годефрид в своей книге) не упрекнул меня в легкомыслии, распутстве, опрометчивости, говоря о причинах любви, искушениях, симптомах, средствах, законных и противозаконной любви и самой похоти, я говорю это только для того, чтобы наказать и удержать от нее других, не для того, чтобы научить, а чтобы показать тщеславие и щегольство этой героической или геркулесовой любви и применить к ней лекарства. Я отнесусь к этому так же свободно, как и ко всему остальному.

«Sed dicam vobis, vos porro dicite multis
Millibus, et facite hæc charta loquatur anus.»

(Катулл. «То, что я говорю тебе, ты рассказываешь толпе и заставляешь этот трактат сплетничать, как старуха».) твое мышление еще слишком легкомысленно; но подумайте лучше об этом; Omnia munda mundis , обнаженный мужчина для скромной женщины не что иное, как картина, как верно сказала Августа Ливия, и mala mens, malus animus , («Hony soit qui mal y pense. ») Это так, как принято. Если в твоем осуждении это будет слишком легко, я советую тебе, как Липсий дал своему читателю некоторые места Плавта, istos quasi Sirenum scopulos prætervehare , если ты им не нравишься, пусть проходят; или противопоставить хорошее дурному и не отвергать поэтому не все. Ибо перевернуть этот стих Марциала и вместе с Иеромом Вольфиусом применить его к моей настоящей цели, sunt mala, sunt quædam mediocria, sunt bona plura ; что-то хорошо, что-то плохо, что-то безразлично. Я еще говорю вместе с ним, я вставил ( levicula quædam et ridicula ascribere non sum gravatus,circumforanea quædam e theatris, e plateis, etiam e popinis ) кое-что более домашнее, легкое или смешное, litans gratiis и т. д. . который я просил бы каждого истолковать наилучшим образом, и как Юлий Цезарь Скалигер умолял Кардана ( si quid urbaniuscule lusum a nobis, per deos бессмертные те оро Иероним Кардане ne me male capias ). Умоляю тебя, добрый читатель, не ошибись со мной и не превратно истолковай то, что здесь написано; Per Musas et Charites, et omnia Poetarum numina, beigne lector, orote ne me male capias .

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *