Римские изречения: Римские пословицы

Читать онлайн «Мысли и высказывания великих жителей Рима» – ЛитРес

Предисловие

Рим был основан легендарным Ромулом в 753 году до н. э., а прекратил свое существование как государство в 476 году н. э., просуществовав около 1229 лет. Из небольшого города-государства, из захолустного царства Рим за несколько столетий превратился в могучую республику, а затем в еще более огромную и могущественную империю и, после долгого периода процветания вступив в полосу упадка, опять растерял почти все свои владения, став в итоге добычей воинственных пришельцев. Рим пал под натиском варваров, но оставил глубочайший след в мировой культуре, причем жемчужиной этого наследия являются сохранившиеся, пережившие лихолетье и дошедшие до наших дней произведения римских поэтов и писателей, трактаты римских полководцев и государственных деятелей, труды римских ученых – римская мысль.

Единственным государственным языком Древнего Рима и в царский период, и в период римской республики, и в период империи, была латынь. Однако Римское государство всегда было многонациональным, римская культура вобрала в себя культуру многих народов, а его граждане, особенно за пределами Рима, в римских провинциях, в разное время широко использовали не только латинский, но и многие другие языки. Некоторые их этих языков, например иврит, греческий, армянский, коптский, сохранились до наших дней, пережив язык своих победителей. Языки же большинства не имевших письменности народов довольно быстро исчезли после вхождение этих народов в состав Римского государства. Исчезли, выйдя из употребления, и языки многих покоренных Римом древних народов, имевших письменность. Никто уже не может прочесть тысячи сохранившихся надписей на этрусском языке. Забыты языки самнитов, галлов, фракийцев. Лишь несколько ученых могут прочесть сохранившиеся пунические тексты. Забыто многое… Но каждый из этих языков что-то внес в свое время в развитие римской культуры, римской философии и морали. Особое же влияние на развитие римской культуры имела культура Древней Греции. С древнейших времен и вплоть до падения Рима римская наука и литература традиционно использовали греческий язык почти столь же часто, как и латинский язык. В течение практически всего времени существования римского государства любой образованный человек владел обоими этими языками, и даже римские императоры нередко писали на греческом.

Ограничивать список римских авторов только теми, кто писал на латыни, было бы совершенно неправильным еще и потому, что основанный латинянами Рим был государством не только латинян. В нем, как уже говорилось выше, перемешались десятки и сотни народов. На латыни писали не только патриции, но и многие выходцы из провинций. Точно так же, как на греческом, писали не только собственно греки, но и представители самых различных народов, населявших римскую державу. Даже если бы кто-то и поставил себе целью отобрать для поиска цитат произведения исключительно латинян, сделать это было бы практически невозможно – ведь не только простолюдины, но и многие исконные римские патрицианские семейства еще во времена Римской республики вели свой род от выходцев из других племен Италии – были потомками не только латинян, но и этрусков, вольсков, эквов, марсов, осков, умбров, сабинов. В имперский же период это смешение племен усилилось – римское гражданство постепенно получили почти все народы, завоеванные Римом и населявшие империю, а латиняне, как народ, быстро растворились среди многих других племен и народов, растворились задолго до падения Римской империи.

Правильно ли было бы, приводя мысли древних римлян, цитировать пунийца по происхождению римского императора Септимия Севера и не цитировать грека Плутарха, прожившего всю жизнь на подвластной Риму территории, имевшего римское гражданство и много написавшего о различных событиях не только греческой, но и римской истории? Куда отнести высказывания римских императоров Пертинакса и Диоклетиана, родившихся в семьях рабов-вольноотпущенников? Правильно ли было бы цитировать высказывания римского императора Максимина Фракийца и не цитировать грека Полибия, более 17 лет прожившего в Риме? Мыслимо ли изучать римскую историю без Полибия? Правильно ли было бы не цитировать греков, римских граждан Диона Кассия и Аммиана Марцеллина, занимавших крупные посты на римской государственной службе и рассказавших чрезвычайно много ценного о событиях римской истории, лишь на том основании, что они были греками и писали не на латыни, а на греческом? Правильно ли бы было не цитировать выдающегося античного историка Иосифа Флавия лишь на том основании, что он не был римлянином и писал не на латыни? Что делать с высказываниями знаменитого покровителя римского искусства Мецената, – ведь по этническому происхождению он был не латинянином, а этруском? – «Царей тирренских отпрыск!» – так обращался к Меценату, славя его, классик римской литературы, поэт Гораций. Но и сам Квинт Гораций Флакк получил римское гражданство, будучи сыном раба-вольноотпущенника… Как быть с выдающимся комедиографом Титом Макцием Плавтом, который, хотя и писал на латыни, но не был коренным римлянином, будучи выходцем из Умбрии? Нужно ли считать латинской или не латинской литературой произведения создателя латинской комедии Терренция (Публия Терренция Афра), пунийца, прибывшего в Рим из Африки рабом римского сенатора Терренция Лукана и получившего свободу за свои литературные дарования? Как быть с теми латинскими авторами, произведения которых сохранились, но о происхождении которых мы вообще ничего не знаем?

Римскую культуру создавали не только латиняне, но и представители сотен других покоренных Римом народов. Я начал работать над этим сборником, собираясь назвать его «Мысли древних римлян» и подбирая поначалу лишь высказывания латинских авторов, но затем, учитывая всё вышесказанное, счел необходимым назвать книгу «Мысли и высказывания великих жителей Рима», включив в сборник сохранившиеся высказывания римских императоров, государственных деятелей, полководцев, а также высказывания древних ученых, историков, поэтов, писателей и философов, которые в свое время проживали как в самом Риме, так и на подвластной Риму территории, независимо от их происхождения и независимо от того, писали ли они на латыни или на греческом. Конечно, хотелось бы привести здесь и наиболее яркие высказывания тех живших в Риме авторов, которые пользовались не только латинским и греческим, но и другими языками. Однако, к сожалению, произведения большинства римских авторов, писавших на других языках, не сохранились до наших дней или не поддаются прочтению. Именно это обстоятельство и заставляет ограничиться цитатами тех римских авторов, которые писали на латинском и греческом языках.

В своей книге я, опираясь как на различные известные переводы первоисточников, сделанные в XVIII, XIX и XX веках, так и на некоторые собственные, цитирую мысли и высказывания, которые были написаны или произнесены разными людьми, в различных обстоятельствах и по самым различным поводам. Иногда эти слова говорились или писались от души, иногда для того, чтобы произвести впечатление, иногда просто в раздумии.

Какие-то взгляды людей того времени мы можем разделять, а какие-то нет. Но любому человеку, занимающемуся историей, политикой или политологией, будет, я думаю, не только интересно, но и небесполезно знать, какие мысли высказывали по тому или иному поводу, особенно в периоды обострения политической борьбы, люди, бывшие элитой государства, в течение многих сотен лет вершившего судьбы мира.

Владимир Дмитренко

Изречения и мысли римских царей

Ромул

Легендарный основатель Рима и первый римский царь, правивший Римом с 753-го по 717 год до н. э.

Многие могучие колонии, возникавшие в прекрасных краях, либо в скором времени погибали, впав в раздоры, либо, недолгое время борясь с соседями, оказывались принужденными покориться им и вместо лучшей земли, которой они владели, получить худшую, став из свободных рабами. Другие же малолюдные полисы, возникшие в не слишком благоприятных местностях, но изначально свободные, затем обрели власть над другими. И причиной благоденствия немногих и уничижения многих является не что иное, как образ правления.

Дионисий Галикарнасский. «Римские древности»

Изречения и мысли императоров Рима и их родственников

Авидий Кассий (175 г.)

Крупный римский полководец и государственный деятель. Успешно действовал во время войны Рима с Парфией в 162–165 годах, добившись ряда побед, после чего был назначен римским наместником в Сирии. Это давало ему статус потенциального главнокомандующего римскими войсками на Востоке на случай новой войны с парфянами. В 173 году, оставаясь наместником Сирии, подавил вспыхнувшее годом ранее восстание буколов в Египте. В 175 году провозгласил себя императором, подняв восстание против императора Марка Аврелия. Сначала сумел добиться поддержки войск, размещенных в Сирии, Египте и в восточной части Малой Азии, но затем, когда стало ясно, что остальные провинции империи остались верны Марку Аврелию, в окружении Авидия Кассия возник заговор, и он был убит своими же приближенными.

Горе мне с этими наместниками провинций – неужели я могу считать проконсулами и наместниками тех, кто полагает, что провинции даны им сенатом и Антонином для того, чтобы они жили в роскоши, чтобы обогащались!

Вулкаций Галликан. «Авидий Кассий»

Несчастно государство, терпящее этих людей, питающих страсть к наживе и богатых.

 

Вулкаций Галликан. «Авидий Кассий».

Оставленный в живых искалеченный преступник служит лучшим примером, чем убитый.

Вулкаций Галликан. «Авидий Кассий»

Александр Север (222–235 гг.)

C 221-го по 222 год император-цезарь, младший соправитель своего двоюродного брата, императора Элагобала. С 222-го по 235 год полноправный император-август.

Воин не внушает опасения, если он одет, обут, сыт и имеет кое-что в поясе.

Элий Лампридий. «Александр Север»

Дисциплина предков охраняет существование государства. Если она поколеблется, мы потеряем и имя римлян, и империю.

Элий Лампридий. «Александр Север»

Антонин Пий (138–161 гг.)

Позвольте ему быть человеком; ведь ни философия, ни императорская власть не лишают человека способности чувствовать.

Юлий Капитолин. «Антонин Пий»

Самое недостойное, самое возмутительное это – если кто-нибудь объедает государство, сам не принося ему никакой пользы своим трудом.

Юлий Капитолин. «Антонин Пий»

Баллиста (260 г.)

Римский государственный деятель и полководец. В 260 году был префектом претория при императоре Валериане. После того как император Валериан был в 260-м разбит персидским царем Шапуром и захвачен в плен, Баллиста попытался объявить себя императором (по другим данным Баллиста не стал претендовать на престол, но поддержал узурпатора Фульвия Юния Макриана, попытавшегося оспорить права сына императора Валериана, императора Галлиена). Вскоре после начала мятежа Баллиста был убит одним из солдат, сторонником Галлиена.

Веди государственные дела так, чтобы римский мир радовался тому, что ты стал государем.

Требеллий Поллион. «Тридцать тиранов»

Валентиниан Первый (364–275 гг.)

Долг наш – всеми силами ратовать за согласие, благодаря которому получает силу и самое слабое дело.

Аммиан Марцеллин. «История»

Как учат мудрецы, не только в делах управления, где опасности столь велики и столь часты, но и в нашей частной обыденной жизни, каждый должен делать другом чужого человека лишь после суждения о нем, а не судить его тогда, когда он им стал.

Аммиан Марцеллин. «История»

Веспасиан (69–79 гг.)

В то время как враги губят себя своими собственными руками и терзаются самым страшным злом – междоусобной войной, – нам лучше всего оставаться спокойными зрителями этих ужасов, а не завязывать битвы с людьми, ищущими смерти, беснующимися так неистово друг против друга.

Иосиф Флавий. «Иудейская война»

Если кто скажет, что блеск победы без борьбы слишком бледен, то пусть знает, что достигнуть цели в тишине полезнее, чем испытать изменчивое счастье оружия. Ибо столько же славы, сколько боевые подвиги, приносят самообладание и обдуманность, когда последними достигаются результаты первых.

Иосиф Флавий. «Иудейская война»

Легче увлечь за собою целую толпу, чем избежать коварства одного человека.

Корнелий Тацит. «История»

На побежденных рассчитывать нельзя – они охотнее жалуются, чем дерутся.

Корнелий Тацит. «История»

Общие несчастья нужно перенести стойко и не забывать, что, по природе войны, никакая победа не дается без кровопролития.

Иосиф Флавий. «Иудейская война»

Подобно тому, как недостойно зазнаваться в счастье, точно так же малодушно совершенно опускать руки в несчастии, ибо быстра перемена судьбы, а потому здравомыслящий человек должен сохранять присутствие духа в неудачах и бодро стремиться к возвращению потерянного.

Иосиф Флавий. «Иудейская война»

Гальба (68–69 гг.)

Если бы огромное тело государства могло устоять и сохранить равновесие без направляющей его руки единого правителя, я хотел бы быть достойным положить начало республиканскому правлению.

Корнелий Тацит. «История»

Мы с тобой разговариваем сейчас откровенно и прямо, но другие обращаются скорее не к нам, а к положению, которое мы занимаем. Ведь давать государю правильные советы – вещь трудная, а соглашаться с каждым, кто стал принцепсом, можно, ничего не переживая и ничего не думая.

Корнелий Тацит. «История»

Удачи подвергают наш дух еще более суровым испытаниям, ибо в несчастьях мы закаляемся, а счастье нас расслабляет.

Корнелий Тацит. «История»

Клавдий (41–54 гг.)

Бесполезно запрещать простонародью делать что-либо, если при этом не переустроить его повседневную жизнь.

Дион Кассий. «Римская история»

Всё, отцы сенаторы, что теперь почитается очень старым, было когда-то новым; магистраты-плебеи появились после магистратов-патрициев, магистраты-латиняне – после магистратов-плебеев, магистраты из всех прочих народов Италии – после магистратов-латинян. Устареет и это, и то, что мы сегодня подкрепляем примерами, также когда-нибудь станет примером.

Корнелий Тацит. «Анналы»

Насколько необходимо быть непреклонным в борьбе с неприятелем, настолько же подобает дарить благосклонность молящим о ней – ведь триумфы добываются только в случае покорения исполненных силы народов и государств.

Корнелий Тацит. «Анналы»

Не дело с блохой бороться тем же способом, как с диким зверем.

Дион Кассий. «Римская история»

Не должен быть римским гражданином тот, кто не знает языка римлян.

Дион Кассий. «Римская история»

Я поддерживаю тех, кто говорил правду.

Светоний Транквилл. «Божественный Клавдий»

Максимин Фракиец (235–238 гг.)

Если кто объявит вам мнение Сената, то не дивитесь, что наша умеренность кажется им жестокостью. В роскошной своей жизни они уважают только нравы, подобные своим; мужество и строгость в делах называют свирепостью; слабые же и пьянственные, как кроткие, доставляют им удовольствие; оттого они не любят моего правления, мудрого и справедливого.

Геродиан. «История императорской власти после Марка»

Да не допустят боги, чтобы кто-либо из свободнорожденных запечатлел поцелуй на моих ногах.

АЖА. Юлий Капитолин. «Двое Максиминов»

Чем выше я буду, тем больше я буду трудиться.

Юлий Капитолин. «Двое Максиминов»

Марий (269 г.)

Марий стал императором «Галльской империи» (отколовшейся в 259 году от Рима и существовавшей как самостоятельное государство вплоть до 273 года, когда ее вновь присоединил к Римской империи император Аврелиан) в 268 году и правил очень недолго. Сведений о нем сохранилось очень мало, но по слухам, записанным Требеллием Поллионом, галльский император Марий происходил из простой семьи и в юности был кузнецом, чего отнюдь не стыдился.

Пусть меня попрекают моим прежним ремеслом кузнеца, лишь бы только иноземные племена благодаря своим поражениям узнали, что я имел дело с железом.

Требеллий Поллион. «Тридцать тиранов»

Марк Аврелий

В 138 году усыновлен императором Антонином Пием. С 139 года – император-цезарь, младший соправитель Антонина Пия. С 161-го по 180 год император-август. В 161–167 годах правил совместно с императором Луцием Вером, которого также усыновил император Антонин Пий.

Всё мимолетно: и тот, кто помнит, и то, о чем помнят.

Марк Аврелий. «Размышления»

Всё сплетено одно с другим, и священна эта связь, и ничего почти нет, что чуждо другому, потому что всё соподчинено и упорядочено в едином миропорядке. Ибо мир во всем един, и бог во всем един, и естество едино, и един закон – общий разум всех разумных существ, и одна истина, если уж одно назначение у единородных и единому разуму причастных существ.

Марк Аврелий. «Размышления»

Десяти дней не пройдет и ты богом покажешься тем, для кого ты сейчас зверь и обезьяна, – сверни только к основоположениям и к почитанию разума.

Марк Аврелий. «Размышления»

Если кто может уличить меня и показать явно, что неверно я что-нибудь понимаю или делаю, переменюсь с радостью. Я же правды ищу, которая никому никогда не вредила; вредит себе, кто коснеет во лжи и неведении.

Марк Аврелий. «Размышления»

Как же это свирепо – не позволять людям устремляться к тому, что кажется им естественным и полезным! А ведь ты некоторым образом не позволяешь им это, когда негодуешь на то, что они заблуждаются. Они-то кидаются на это, конечно же, как на естественное и полезное. – Так ведь не так это! – Тогда учи и показывай, не сердясь.

Марк Аврелий. «Размышления»

Какие уж привелись обстоятельства, к тем и прилаживайся, какие выпали люди, тех и люби, да искренно!

Марк Аврелий. «Размышления»

Когда тяжко просыпаться, вспомни, что это по твоему строению и по человеческой природе – производить общественные деяния, а спать – общее с существами неразумными.

Марк Аврелий. «Размышления»

Искусство жить похоже более на искусство борьбы, чем танца, потому что надо стоять твердо и с готовностью к неожиданному, а не к известному заранее.

Марк Аврелий. «Размышления»

Не делай ничего наугад, а только по правилам искусства.

Марк Аврелий. «Размышления»

Не живи так, точно тебе предстоит еще десять тысяч лет жизни. Уж близок час. Пока живешь, пока есть возможность, старайся стать хорошим.

Марк Аврелий. «Размышления»

Не стыдись, когда тебе помогают; тебе поставлена задача, как бойцу под крепостной стеной. Ну что же делать, если хромой ты не в силах один подняться на башню, а с другим вместе это возможно?

Марк Аврелий. «Размышления»

Никогда не расценивай как полезное тебе что-нибудь такое, что вынудит тебя когда-нибудь нарушить верность, забыть стыд, возненавидеть кого-нибудь, заподозрить, проклясть, притворствовать, возжелать чего-нибудь, что нуждается в стенах и завесах.

 

Марк Аврелий. «Размышления»

Погрешающий погрешает против себя; несправедливый, делая себя злым, себе же делает зло.

Марк Аврелий. «Размышления»

При всяком деянии спрашивай себя: подходит ли оно мне? не раскаюсь ли?

Марк Аврелий. «Размышления»

Приучи себя не быть невнимательным к тому, что говорит другой, и вникни сколько можешь в душу говорящего.

Марк Аврелий. «Размышления»

Пусть будущее тебя не смущает, ты к нему придешь, если надо будет, с тем самым разумом, который теперь у тебя для настоящего.

Марк Аврелий. «Размышления»

Радость человеку – делать то, что человеку свойственно.

Марк Аврелий. «Размышления»

Разум у тебя есть? Зачем же без него обходишься?

Марк Аврелий. «Размышления»

Смотри, к нелюдям не относись так, как люди к людям.

Марк Аврелий. «Размышления»

Совершенство характера – это то, чтобы всякий день проводить как последний, не возбуждаться, не коснеть, не притворяться.

Марк Аврелий. «Размышления»

Спеши всегда кратчайшим путем, а кратчайший путь – по природе, чтобы говорить и делать всё самым здравым образом.

Марк Аврелий. «Размышления»

Сущность дел об оскорблении величия такова, что даже те, чья виновность доказана, кажутся жертвами насилия.

Вулкаций Галликан. «Авидий Кассий»

Хоть бы и не по силам казалось тебе что-нибудь – не признавай это невозможным для человека, а напротив, что возможно и свойственно человеку, то считай доступным и для себя.

Марк Аврелий. «Размышления»

Что не вредно городу, не вредит и гражданину. При всяком представлении о вреде применяй это правило: если городу это не вредит, не вредит и мне.

Марк Аврелий. «Размышления»

Что происходит, по справедливости происходит: проследи тщательно – увидишь. Я не о сообразности только говорю, а именно о справедливости, как если бы некто воздавал всякому по достоинству. Так следи же за этим, как уже начал, что бы ни делал, делай так, как достойный человек, в том смысле, в каком и мыслится достоинство. Сохраняй это в любой деятельности.

Марк Аврелий. «Размышления»

20 мудрых изречений Цицерона — Российская газета

«РГ» собрала самые яркие изречения оратора и факты из его биографии, отражающие богатый жизненный опыт Цицерона.

О воспитании

Марк Туллий Цицерон родился в семье всадника, то есть принадлежал к одному из привилегированных сословий Древнего Рима. Тем не менее, его отец желал для сыновей лучшей судьбы — политической карьеры. Потому для воспитания и обучения сыновей приехал в чужой для уроженцев небольшого городка Рим. Марк не подвел ожиданий своего отца, потратив ранние годы на кропотливое изучение судебного ремесла, ораторства, красноречия у лучших римских и греческих учителей. Уже за годы своей юности Цицерон блестяще освоил юриспруденцию, философию и греческую поэзию, что позволило ему уже первыми же выступлениями производить фурор среди римских граждан.

«Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями».

«Каждому надо оказывать добра столько, сколько, во-первых, сам можешь сделать, а затем еще сколько может принять его тот, кого любишь и кому помогаешь».

«Добродетель состоит в защите людей».

«Нет никакого извинения проступку, даже если сделаешь его ради друга».

«Глупости свойственно видеть чужие пороки, а о своих забывать».

«Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишенному души».

«Кто не стыдится, того я считаю заслуживающим не только порицания, но и наказания».

О жизни

Свою жизнь Цицерон всецело посвятил Риму и отстаиванию величия его республиканских устоев. Несмотря на конфликты и заговоры, а также превращение Рима в империю во главе с Цезарем, Цицерон до конца оставался верен своим идеалам.

«Живет свободно только тот, кто находит радость в исполнении своего долга».

«Жить — значит мыслить».

«Все хотят дожить до старости, а когда доживут, ее же винят».

О политике

С ранних лет Цицерон зарекомендовал себя как оппозиционер римской аристократии того времени, благодаря чему приобрел определенную популярность в народе. В одной из своих первых речей «В защиту Росция» оратор говорил о положении дел в государстве, где «разучились не только прощать проступки, но и расследовать преступления». Политические взгляды Цицерона были однозначны: усиление позиций «сенатской республики» и почитание «заветов предков».

«Высшая законность — это высшее беззаконие».

«Знание законов заключается не в том, чтобы помнить их слова, а в том, чтобы постигать их смысл».

«Когда гремит оружие, законы молчат».

«Даже у разбойников есть свои законы».

«Достигнутый мир лучше и надежнее ожидаемой победы».

«Закон повелевает то, что следует делать, и запрещает противное этому».

«Если мы хотим пользоваться миром, приходится сражаться».

О смерти

Смерть Цезаря показалась Цицерону знамением перемен и возвращения республиканских порядков. Мыслитель уважал императора как истинного патриота, однако не мог простить тому узурпации власти. Цицерон намеревался вернуться к политике, но во главе Рима встал новый оппонент — Марк Антоний. Последний добился причисления Цицерона к «врагам народа», и мудрецу пришлось бежать в Грецию. По пути он увидел настигающих его убийц и, приказав остановить повозку, гордо подставил голову палачам. Достойная смерть за свои идеалы была для Цицерона лучше бегства от палачей, разрушивших тот Рим, о возрождении которого он мечтал всю жизнь.

«Бренное тело дух вечный двигает».

«Жизнь мертвых продолжается в памяти живых».

«Лучше умереть, чем быть рабами».

Самые цитируемые фразы на латыни

В латыни всегда есть что-то глубокомысленное, особенно в латинских цитатах и ​​выражениях. Возможно, это из-за того, что он заставляет нас чувствовать, что он связан с древней мудростью прошлых веков или вызывает в воображении образы Римской империи во всей ее красе. От Цезаря и Цицерона до более современных поэтов и государственных деятелей, великие люди использовали латынь до такой степени, что теперь в этом языке существует бесконечный список цитат и выражений. Вот некоторые из наиболее цитируемых.

1. Dulce et decorum est pro patria mori

Умереть за свою страну приятно и подобает.

Эта фраза впервые появилась в Одес , поэме римского поэта Горация, и в основном используется в контексте войны. По иронии судьбы, первая половина этой фразы послужила названием совсем другого стихотворения английского поэта и солдата Уилфреда Оуэна, осуждающего ужасы Первой мировой войны и призывающего к использованию пропаганды. Сегодня вы можете найти эту цитату в амфитеатре Арлингтонского национального кладбища.

2. Carthago delenda est

«Карфаген должен быть разрушен».

Пунические войны испытали мужество римлян, как никто другой, и имя легендарного Ганнибала Карфагенского стало внушать страх. Катон Старший считал, что Карфаген представляет большую угрозу для Республики, и произнес серию речей, которые, как известно, всегда заканчивались фразой « Ceterum autem censeo Carthaginem esse delendam » («Кроме того, я считаю, что Карфаген должен быть разрушен»). Желание Катона сбылось в 146 г. до н. э., когда Сципион Эмилиан сровнял город с землей.

3. Oderint dum metuant

Пусть ненавидят, пока боятся.

Впервые написанный римским поэтом-трагиком Акцием в его пьесе Атрей более двух тысяч лет назад, он часто цитировался Цицероном и позже стал девизом жестокого тирана Калигулы. В мифе Атрей был жестоким тираном, который убил сыновей своего соперника Фиеста, приготовил их и подал Фиесту во время пира. Здесь мы получаем фразу «Thyestean Feast», в меню которой фигурируют люди.

4. Эт ты, Брут?

Даже ты, Брут?

Эти знаменитые последние слова Юлия Цезаря после того, как его друг Брут зарезал и убил его, никогда не были сказаны римским правителем, а были взяты из пьесы Уильяма Шекспира. Цезарь считал Брута больше, чем другом, и на самом деле считал его сыном, поэтому он определенно был бы потрясен, увидев его с заговорщиками. И хотя Брут, как говорят, любил Цезаря и восхищался им, он не мог смириться с тем фактом, что Цезарь подорвал республику, став диктатором.

5. Sic semper tyrannis

«Так всегда с тиранами».

Знаменитое высказывание Марка Юния Брута, убившего Юлия Цезаря, на самом деле является сокращением фразы « Sic semper evello mortem tyrannis » («Так я всегда несу смерть тиранам»). Рим был республикой, и когда Цезарь был назначен диктатором, Брут почувствовал, что это шаг к тирании. Как и его предок, изгнавший последнего короля из Рима и создавший республику, Брут участвовал в заговоре с целью убить Цезаря и восстановить республику. Эта фраза также цитировалась Джоном Уилксом Бутом, когда он убил Авраама Линкольна, и служит девизом штата Вирджиния.

6. Aut cum scuto aut in scuto

«Возвращайся домой либо со своим щитом, либо на нем».

По сути, «сделай или умри» в очень многих словах, хотя выражение изначально пришло из греческого языка. Спартанские матери якобы говорили это своим сыновьям, отправляясь на битву, имея в виду, что они должны вернуться домой победителями или мертвыми, на своих щитах. Щиты, которыми пользовались греческие воины, были тяжелыми, и убегающий солдат мог бросить их на поле боя, тогда как победитель возвращался со щитами в руках. Хотя есть сомнения в том, было ли это сказано на самом деле, и даже в смысле этого выражения, выражение, безусловно, вдохновляет.

7. Победа!

«Горе побежденным!»

Когда Бренн Галл разграбил Рим, побежденные римляне предложили выкуп за уход галлов, на что Бренн потребовал 1000 фунтов золота. Римляне согласились и принесли золото только для того, чтобы обнаружить, что галлы использовали весы и гири, подстроенные в их пользу. Когда они пожаловались на несправедливость, Бреннус бросил свой меч на гири, сделав их еще тяжелее, и воскликнул: « Vae victis! », что означает «горе побежденным!». Побежденные в битвах люди не могли диктовать условия и оказались во власти своих завоевателей, а римляне были вынуждены привезти еще больше золота.

8. Aut viam inveniam aut faciam

«Я либо найду способ, либо проложу его».

Во время Второй Пунической войны Ганнибалу Карфагенскому нужно было найти способ доставить своих боевых слонов в Рим, но римская военно-морская мощь была слишком сильна. Вместо этого он решил провести свою армию через Альпы и атаковать Рим с к северу. Когда его генералы протестовали, говоря ему, что это невыполнимая задача, решительный Ганнибал ответил вышеупомянутой фразой. Хотя, к сожалению, считается, что только один из его сорока боевых слонов пережил переход, он привел свои войска к невероятной победе над римлянами в битве при Каннах.

9. Cogito, ergo sum

«Я мыслю, следовательно, существую».

Хотя эта фраза не из древних времен, она впервые появилась на французском языке в философском трактате Рене Декарта 1637 года. Первоначальный латинский перевод был « dubito, ergo cogito, ergo sum » («Сомневаюсь, следовательно, думаю, следовательно, существую»). Когда французский философ усомнился в собственном существовании как в возможной иллюзии, созданной демоном, манипулирующим его мыслями, он понял, что его способность сомневаться означает, что он существует. Ибо способность сомневаться означала, что он мог мыслить, и всякая мысль, какой бы ненадежной она ни была, доказывала, что он существует как «мыслящая вещь». Так что, по сути, если вы можете подвергнуть сомнению свое собственное существование, это само по себе является доказательством того, что вы существуете. И хотя эта концепция была исследована задолго до Декарта Платоном, Аристотелем и Ади Шанкарой, это, безусловно, самая популярная версия.

10. Post hoc ergo propter hoc

«После этого, следовательно, из-за этого».

Аристотель впервые объяснил эту логическую ошибку в своих «Софистических опровержениях», также известную как ложная причина или сомнительная причина. Эта идея проста: только потому, что одно событие следует за другим, первое событие не обязательно является причиной второго. Легкий способ понять это заблуждение — на следующем примере: « Когда я ложусь спать, солнце садится. Поэтому, когда я ложусь спать, солнце садится. ” Как видите, первое событие явно не влияет на второе, так что такой тип рассуждений по своей сути неверен.

11. Memento mori

«Помни, что ты умрешь».

Римский триумф был событием, проводимым для празднования исключительного успеха военачальника, во время которого победивший полководец на один день обращался как с королем или даже с богом. Легенда гласит, что позади генерала стоял раб, шепча ему на ухо эти слова, чтобы напомнить ему, что, хотя с ним обращаются как с божеством, он всего лишь смертный. Сомнительно, произошло ли это на самом деле, сомнительно, поскольку это подтверждает только один древний исторический источник, но он быстро завоевал популярность с ростом христианства и был изображен на бесчисленных произведениях христианского искусства на протяжении веков.

12. Veni vidi vici

«Пришел, увидел, победил».

Одна из самых популярных цитат, приписываемых Юлию Цезарю. Считается, что он написал эту фразу в письме римскому сенату, оценив его быструю победу над Фарнаком Понтийским. Пока Цезарь был занят Гражданской войной в Риме, а затем и в Египте, Фарнак воспользовался преимуществом и вторгся в Анатолию, даже победив полководца, посланного Цезарем. Вскоре после победы над египетским царем Птолемеем XIII Цезарь бросился в Малую Азию, чтобы противостоять понтийским захватчикам. Говорят, что в течение пяти дней после прибытия и четырех часов после того, как он увидел своего врага, Цезарь с относительной легкостью уничтожил армию противника в битве при Зеле.

13. Docendo discimus

«Обучая, мы учимся».

Латинская пословица, которая, как считается, возникла у римского философа-стоика Сенеки. Оригинальный текст гласил: « Homines dum docent discunt », что означает «Люди учатся, пока учат». Взятые из его писем к Луциллию, которые Сенека написал в последние годы своей жизни, они являются частью серии уроков, которые старый философ преподал, чтобы помочь читателю стать более преданным стоиком. Фраза подразумевает, что процесс обучения сам по себе поучителен и позволяет вам узнать больше о предмете, чем если бы кто-то научил вас этому. Пытаясь заставить кого-то понять, вы развиваете еще большее понимание предмета.

14. Fortis Fortuna adiuvat

«Удача сопутствует смелым».

Возможно, одна из самых популярных латинских пословиц в военном контексте, она использовалась в различных формах в качестве девизов полков и батальонов армий по всему миру. Фортуна была богиней фортуны и удачи в древнеримской религии, и считалось, что храбрость привлечет ее внимание. В современном понимании смысл очевиден: вам не повезет, если вы не достаточно храбры, чтобы рисковать. Точно так же Ф.Б. Теория риска Хоули предложила финансовую перспективу этой фразы, когда он написал: «Прибыль — это награда за принятие риска».

15. Alea iacta est

«Жребий брошен».

В Древнем Риме река Рубикон обозначала границу республики, и пересечение ее вооруженными людьми означало объявление войны. Поэтому, когда Юлий Цезарь перешел реку Рубикон, он знал, что пути назад нет, и именно тогда он объяснил эти знаменитые слова. Это ознаменовало начало гражданской войны в Риме и положило начало ряду событий, которые привели к возникновению Римской империи. Эта фраза подразумевает, что, бросая кости, вы можете никогда не узнать результат, но вы, безусловно, хотите играть в эту игру.


Понравилась статья?

Если вам понравилась статья и вы хотите помочь нам сделать больше, вы можете купить мне кофе!
Вы также можете подписаться на Legitur на Facebook, Twitter и Pinterest , чтобы получать регулярные обновления, делиться своими отзывами, предлагать темы для будущих статей или просто связаться с нами!

Нравится:

Нравится Загрузка. ..

В Риме говори, как римляне: римские выражения и поговорки

Вы когда-нибудь разговаривали с римлянином, а на полпути понимали, что не понимаете ни слова из того, что он говорит? Netflix недавно выпустил мультсериал «Слеза вдоль пунктирной линии» от Zerocalcare, действие которого происходит в Риме. Но если вы не выросли и не жили в Риме, шоу может быть сложным для понимания. Если у вас возникли небольшие проблемы, вы не одиноки. С его уникальными выражениями и акцентом римский диалект может быть пугающим даже для носителей итальянского языка! На самом деле, многие люди считают романский язык не столько диалектом, сколько языком сам по себе! К счастью, мы собрали более 50 римских поговорок, сленговых терминов и выражений, которые помогут вам ориентироваться в Риме даже в самых сложных ситуациях! In bocca al lupo! Удачи!

Буйвол

На стандартном итальянском языке буйвол означает смешной, но на римском языке в этом нет ничего смешного. Этимология buffo неясна. Одни говорят, что оно пришло из Рима через Геную или Венецию, другие утверждают, что оно имеет французские корни. Другие говорят, что он имитирует звук, который издает кто-то, когда что-то взрывает. Буйвол означает «в кредит» (или «в рассрочку» и, следовательно, «взорвать все», но мы вернемся к этому позже). Его также можно использовать вместо «без причины».

A chi tocca nun se ‘ngrugna

Буквально означающее «Если настала их очередь, они не обижаются», это выражение означает: «Если с вами что-то случится, не принимайте это на свой счет; Продолжай двигаться вперед.»

Abbozzà

Этот глагол необходим, потому что он используется на регулярной основе. Оно означает «терпеливо терпеть, терпеть и пассивно страдать».

Accannà

Как и жители Нью-Йорка, римляне склонны быть довольно резкими, нетерпеливыми и нетерпимыми к светским беседам. Если вы особенно разговорчивы, не удивляйтесь, если кто-то попросит вас accannare или «вырезать».

Acchittasse

Приодеться или принарядиться.

Accollasse

Из всех римских изречений accollasse обобщает философию среднего римлянина: оно означает «быть обузой», или «приглашать себя к чему-то» и т. д. Глагол accollare также используется как переходный глагол. Например, кто-то может сказать: «Коллега заболел, поэтому мой начальник заставил меня, миль ха акколлато , чтобы приступить к работе». Но это слово может быть и существительным. Если вы скажете, что кто-то « è proprio un accollo!» » означает, что «они настоящая боль». В общем, если кто-то является accollo , люди будут просить его accannare .

Adavede

Буквальное значение «вы должны увидеть», adavede используется для повторения или подтверждения только что сказанного.

Annà in puzza

Многие римские выражения являются метафорами, и anna в puzza не исключение. Это не значит «начать вонять». Вместо этого он используется для людей, которые начинают раздражаться, потому что к ним придираются.

Aripijate

Фанаты регулярно выкрикивают aripijate игрокам «Ромы» во время игры, что означает что-то вроде «вернись в игру» или «проснись».

Arzà

Это римское выражение — то, что мы называем «ложным другом», или что-то, что выглядит так, как будто оно означает одно, но означает совсем другое. В Риме глагол alzare имеет два значения: одно такое же, как в стандартном итальянском языке, «поднимать», а другое определение — «давать взаймы».

Avoja

Термин avoja является неотъемлемой частью римского диалекта. На самом деле без него не обходится ни один словарь. Слово не имеет однозначного определения. Вместо этого он имеет несколько значений, в том числе: да, конечно, абсолютно, много, тонна и т. д.

Bajocchi

Американцы называют это тестом или наличными, в то время как британцы называют это монетой или фунтом стерлингов. Когда римляне говорят о деньгах, они называют их bajocchi . В конце 19 века в Папской области существовала монета под названием байокко . Валюта была заменена, но слово прижилось.

Battere i pezzi

Это выражение почти невозможно расшифровать. Battere i pezzi означает «преследовать кого-то романтически» и «пытаться произвести на кого-то впечатление». Несмотря на то, что римляне настаивают на том, что это выражение совершенно понятно для неримлян, оно продолжает сбивать с толку большинство итальянцев.

Боро

О разнице между деревенщиной, деревенщиной и деревенщиной можно было бы написать целую магистерскую диссертацию, но в любом случае все эти термины относятся к тому, кто грубо одевается и разговаривает.

Caciara

В отличие от большинства других терминов в этом списке, этот термин уже стал общеупотребительным за пределами Рима, и большинство людей поймут, что он означает: неразбериха или хаос.

Cecagna

Вам знакомо чувство усталости, которое вы испытываете, когда ваши веки начинают тяжелеть после того, как вы переели в буфете «все, что вы можете съесть»? Римляне называют это чувство cecagna , или вялость, которую вы чувствуете после еды. Почему он называется cecagna ? Потому что после того, как вы закроете глаза, вы станете cieco или слепыми.

Corcà

Этот термин часто ассоциируется с ботинками, например: « l’hanno corcato de botte », или «они втоптали его в землю [сапогами]». Corcare также может означать «бить кого-то» или «прикасаться к ним».

Да и рести

Когда вы находитесь в ситуации, когда вам интересно, кому dà i resti , или отдать остальное, это означает, что вы находитесь между молотом и наковальней и не знаете, какое правильное решение . Происхождение этого выражения совершенно завораживает: оно восходит к временам, когда подмастерьям мясника приходилось решать, кому отдать дневные объедки. Окруженный попрошайками и бедняками, подмастерье находился в незавидном положении, когда ему приходилось выбирать, и он не знал, «кому отдать остальное».

Daje

Daje — одно из самых популярных латинских выражений, которое пишется на футболках, открытках, стенах, книгах, вывесках магазинов и многом другом. Daje — это римская версия выражения « dai » и может использоваться в любом контексте: побуждать кого-то к чему-то, поощрять кого-то, кого-то заставлять, ругать кого-то, выражать радость, подтверждать что-то, и т. д.

Дассе

Это означает дарси или возвратный глагол дерзать , что означает «давать». Все еще неясно? В итальянском языке darsi используется в нескольких идиоматических выражениях, например, « darsi delle arie, » или «наполниться собой»; « дарси темп », принять что-то и т. д. Но в Риме дарси может также означать «уходить».

De coccio

Если кто-то говорит, что вы de coccio , это означает, что вы либо тупица, либо упорно повторяете одну и ту же ошибку снова и снова.

Eccallà

Этот термин обычно ассоциируется с молодыми людьми, но вы будете слышать его довольно часто. Eccallà буквально переводится как «вон там». Это фаталистический, а иногда и мелодраматический способ выражения, когда происходит что-то неприятное, но ожидаемое. Например, если кто-то не может оплатить счет вовремя и ему приходится платить штраф за просрочку платежа, он может сказать « Eccallà ».

Фаэр венто

Как и другие римские поговорки, fà er vento используется как в Риме, так и за его пределами, особенно в Центральной Италии. Его часто используют в заголовках газетных статей. Буквально означающее «дуть ветер», fare il vento означает «уйти, не заплатив». Например, если кто-то обедает и мчится, это facendo il vento .

Fà i buffi

Ранее мы упоминали, что buffo — очень важное слово в Риме с таинственным происхождением. На самом деле не очень понятно, потому что buffi также означает «долги». В любом случае, fà i buffi , или «занимать деньги», — это римское выражение, которое вы услышите повсюду, и оно часто используется в шутку.

Famo a capisse

Famo a capisse , другими словами, «мы понимаем друг друга» — это одно из вспомогательных слов, которые вы можете использовать, когда захотите, будь то добавление юмора или скрытая угроза кому-то ( без преувеличения.)

Figura da peracottaro

В Риме продавцы вареных груш не пользуются большим уважением. Браконьер — это тот, кто продает что-то посредственное и выдает за высокое качество. Например, если кто-то продает поддельные часы Rolex и выдает их за настоящие, этот человек — фигурка перакоттаро .

Gabbio

В Риме тюрьма также называется gabbio .

Imbruttì

Это не значит «сделать что-то безобразное», по крайней мере, не в Риме. Когда кто-то si imbruttisce в Риме, это означает, что они «смотрят на кого-то кинжалами». Например, если вы скажете римлянину, что римская пицца на самом деле не пицца, вы, вероятно, получите imbrutiti . Но наберитесь терпения. Это цена, которую вы платите за правоту.

Ingarellasse

На итальянском языке ingarellarsi , или «соревноваться», в основном используется для нелегальных мотоциклетных соревнований. Но в Риме ingarellasse также означает «горячо спорить о решении проблемы или конкретного предмета». Например, если семья играет в Scrabble, игроки могут ingarellasse решить, считать ли новый сленговый термин словом.

Madonna regà ma come ve va de ingarellavve su sta cosa

— zerocalcare (@zerocalcare) 22 ноября 2021 г.

Limortaccitua/Limortaccivostra

Следующее выражение не нуждается в представлении, по крайней мере, в Италии. Он широко используется в Лацио и за его пределами и является популярным термином на телевидении, независимо от того, используется ли он в комедийном скетче или сериале, действие которого происходит в Вечном городе. Limortaccitua — это проклятие, направленное на чьих-то умерших родственников (буквально «ваших умерших родственников») и имеющее множество творческих вариантов, таких как limortanguerieri , что означает «да будут прокляты все ваши предки вплоть до поколения древних воинов».

M’arimbarza

Это еще одно выражение, которое идеально резюмирует философию среднего римлянина: оно иллюстрирует безразличие к невзгодам, которые в таком городе, как Рим, являются частью повседневной жизни. M’arimbarza буквально означает «это отскакивает от меня» или «я не чувствую себя от этого ни хорошо, ни плохо». По сути, это означает «ме».

M’ha detto bene/мужской

Вы часто слышали об этом. Даже если это легко понять на первый взгляд, более глубокий смысл этого выражения может быть немного сложнее для неримлян. Ti ha detto bene означает «у тебя все прошло хорошо», но есть и менее красноречивый и более эффективный способ сказать это: ti ha detto culo , или «они сказали твоей заднице».

Mica piscio dal ginocchio

Когда дело доходит до создания и использования повседневных выражений, никто не является более изобретательным, чем римляне. Они редко бывают изысканными, но никто не может оспорить тот факт, что они попадают прямо в цель. Mica piscio dal ginocchio — наиболее подходящий тому пример. Это выражение относится к шортам, которые носят дети. Когда дети не могут вовремя добраться до туалета, они писают в штаны и поэтому «писают на колено». Это выражение — яркий способ сказать: «Я не вчера родился» или «Я не идиот».

Na cifra

Это римский эквивалент слов «много» или «тонна».

Nasone

Нет, nasoni не люди с большими носами. А nasone — фонтан в Риме. Эти фонтаны названы в честь их особой формы, напоминающей длинный нос. Nasoni являются символом города, и только в историческом центре города их более 200.

Ndo cojo cojo

Если кто-то говорит « ndo cojo cojo », он говорит, что будет доволен тем, что приходит, потому что «куда капаю, туда и капаю». Это еще один способ сказать, что они будут счастливы «куда бы их ни занес ветер».

Нун тарегге

Нун тарегге — еще одно выражение, которое трудно расшифровать не римлянам. Буквально это означает «это вас не держит», но даже в этом случае может быть трудно определить истинное значение этой фразы. Nun t’aregge относится к тому, у кого не хватает смелости что-то сделать, будь то рассказать кому-то о своих чувствах или позвонить в службу поддержки для решения проблемы.

Pijottà

Менее известный вариант термина piotta, этот термин является общеупотребительным римским словом. Оба эти слова имеют какое-то отношение к числу 100. Это точно, но, кроме этого, происхождение pijottà туманно. Луиджи Мэтт говорит, что термин piotta вошел в римский язык во второй половине 20-го века. Его первые литературные упоминания можно найти у Пазолини, но трудно точно определить, когда и как это слово появилось. С чем все могут согласиться, так это с его значением: «идти быстро» или «торопиться» (буквально означает «идти со скоростью 100 в час»).0003

Пилотто

Pillottare означает снятие жира с жаркого и выливание его с помощью приспособления, называемого пилотто . Римляне переняли название этой практики и придали ей новое определение. Если кто-то говорит « me sta a dà er pilotto », значит, кто-то кого-то надоедает бесконечными вопросами, просьбами или жалобами.

Piotta

Piotta происходит от слова, обозначающего монету в 100 лир. Теперь piotta означает «100 евро», а mezza piotta — 50 евро.

Пипинара

Одно дело caciara (см. выше), другое дело пипинара . Концовка похожа, потому что смысл похож, но есть существенная разница: пипинара — это группа дебоширов (похоже, это потому, что пипино означает «головные вши»). самые известные римские выражения за пределами Рима — pischello или «малыш». Но история этого термина очень сложная, начиная с его этимологии. Итальянский кинорежиссер Пазолини использовал особый конус для прически « pischello ». По словам сценариста и режиссера Ragazzi di Vita , эта прическа ассоциировалась с уличными мальчишками, у которых был особый образ жизни, отношение и способ самовыражения.

Piscià

Точно так же, как arzà , piscià имеет в Риме двойное значение. Первое значение интуитивно понятно, а второе не имеет смысла. когда кто-то ti piscia , значит, вас подставили, исключили или, в крайнем случае, оставили.

Sentirsela calla

Если один se la sente calda , они зазнаются, часто без какой-либо реальной причины для этого.

Se semo visti

Самый распространенный способ попрощаться на латыни — это сказать « ci siamo visti » или « se o semo visto ». Если кто-то скажет « se semo visti », вы можете процитировать актера Валерио Мастандреа и ответить ему «9».0007 Io nun t’ho visto, t’ho vissuto », как вы идете. Это означает: «Я не видел тебя; Я испытал тебя». Эта поговорка настолько римская, насколько это возможно.

Scapoccià

capoccia — это голова, поэтому тот, кто является scapoccia , сходит с ума.

Scrocchiazeppi

Это еще один жаргонный термин, который делает римский диалект поистине уникальным. scrocchiazeppi — это кто-то особенно худой. Они настолько истощены, что их кости можно сломать, как ветки, или Цеппи .

Сдеренато

Это не строго римский термин, но он чрезвычайно распространен, и важно, чтобы вы его знали. Тот, кто sderenato , устал до костей.

Stacce

Как и eccallà , термин stacce резюмирует фаталистическое отношение, которое позволяет римлянам принимать несчастья повседневной жизни со слабой и часто сардонической улыбкой. Вы опоздали на работу из-за того, что не сработал будильник? Статус . Ваш бумажник украли после того, как вы оставили его в баре? Stacce . Вы ездили на автобусе, чтобы сэкономить деньги, но в итоге взяли Uber, потому что автобус сломался? Stacce .

Stacce sotto

На римском языке starci sotto означает зацикливаться на чем-то. Это может быть телешоу, хобби или раскрытие нераскрытого дела.

Tajarse

Tajarsi — это еще один римский сленговый термин, который местные жители используют, не задумываясь, потому что они предполагают, что все их поймут. Tajarse буквально означает «умереть от смеха». Вариант che tajo также обычно используется для обозначения «как красиво» или «как весело».

Zompà

Любой может сказать «нет», но когда римляне хотят отказаться, они говорят « io zompo », что буквально означает «Я пропущу это». Это очень полезно, когда вы не хотите выходить на улицу, но не хотите объяснять причину.

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *