На латинском языке цитаты: 2100+ латинских пословиц и крылатых выражений с переводом на русский язык, транскрипцией (транслитерацией) и ударениями

Латинские кавычки и цитаты с переводом

„Мыслю, следовательно, существую.“
Cogito, ergo sum.

—  Рене Декарт французский философ, математик, механик, физик и физиолог 1596 — 1650

Вариант: Мыслю, следовательно, существую.

„Если у тебя есть сад и библиотека, то у тебя есть все, что тебе нужно.“
Si hortum in bibliotheca habes, nihil deerit.

—  Марк Туллий Цицерон древнеримский философ и политик -106 — -43 до н.э.

„Я клялся языком, ум мой не клялся.“
Juravi lingua, mentem injuratam rego.

—  Марк Туллий Цицерон древнеримский философ и политик -106 — -43 до н.э.

„Каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в своей ошибке.“
Cujusvis hominis est errare, nullius, nisi insipientis, in errore perseverare.

—  Марк Туллий Цицерон древнеримский философ и политик -106 — -43 до н.э.

О мужчинах, Об ошибках

„Пусть ненавидят, лишь бы боялись“
Oderint, dum metuant.

—  Калигула римский император, третий из династии Юлиев-Клавдиев (37 — 41 годы) 12 — 41

Хотя слова принадлежат царю Артею одноимённой трагедии поэта Луция Акция, Калигула чаще всего повторял именно эту фразу.
Oderint, dum metuant!

„Следует заниматься серьезными делами, мелкими же пренебрегать.“
Magna curare, parva neglegere.

—  Марк Туллий Цицерон древнеримский философ и политик -106 — -43 до н.э.

„Капля долбит камень не силой, но частым падением.“
Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo.

—  Публий Овидий Назон римский поэт -43 — 17 до н.э.

О силе

„Удача сопутствует смелым.“
Fortes fortuna adiuvat.

—  Публий Теренций Афр древнеримский комедиограф -185 — -159 до н.э.

Из пьесы «Формион» («Phormio»).

„Власть над собой — высшая власть.“
Imperare sibi maximum imperium est.

—  Сенека (младший) Римский философ-стоик, поэт и государственный деятель. -4 — 65 до н.э.

Сенека, «Письма».
Вариант: Владеть собой — наивысшая власть.

О власти

„Лови мгновение!“
Carpe diem!

—  Гораций римский поэт -65 — -8 до н.э.

„Бог в нас самих.“
Est deus in nobis.

—  Публий Овидий Назон римский поэт -43 — 17 до н.э.

Другие
Вариант: Бог в нас самих.

О Боге

„При встречах с тобой мне часто хотелось сказать тебе об этом, но меня удерживал какой-то едва не дикарский стыд; теперь, находясь вдали, я буду более откровенен – ведь письмо не краснеет.“
Coram me tecum eadem haec agere saepe conantem deterruit pudor quidam paene subrusticus, quae nunc exprimam absens audacious, epistola enin non erubescit.

—  Марк Туллий Цицерон древнеримский философ и политик -106 — -43 до н.э.

Обращение Цицерона к историку Лукцию с просьбой прославить его имя в своих сочинениях

„Каждому своё.“
Suum cuique…

—  Марк Туллий Цицерон древнеримский философ и политик -106 — -43 до н. э.

В трактате «Об обязанностях» из книги «Тускуланские беседы»
Suum cuique.
Вариант: Каждому своё красиво.

„Бледная смерть стучится и в хижины бедняков, и в царские дворцы.“
Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas requmque turres.

—  Гораций римский поэт -65 — -8 до н.э.

О смерти

„Жизнь коротка, искусство обширно, случай шаток, опыт обманчив, суждение затруднительно.“
Vita brevis, ars vero longa, occasio praeceps, experientia fallax, judicium difficile.

—  Гиппократ древнегреческий врач -460 — -370 до н.э.

Жизнь коротка, путь искусства долог, удобный случай мимолетен, опыт обманчив.

О жизни, Об исскустве

„Опасность в промедлении.“
Periculum in mora.

—  Тит Ливий римский историк -59 — 17 до н.э.

„Пользуйся каждым днем, как можно менее полагаясь на следующий.“
Сarpe diem quam minimum credula postero.

—  Гораций римский поэт -65 — -8 до н. э.

„Дважды побеждает тот, кто, одержав победу, побеждает и себя.“
Bis vincit, qui se vincit in victoria.

—  Публий Сир древнеримский мимический поэт

О победе

„Незнание — не довод. Невежество — не аргумент.“
Ignorantia nоn est argumentum.

—  Бенедикт Спиноза нидерландский философ-рационалист и натуралист 1632 — 1677

ignorantia non est argumentum
Вариант: Незнание — не довод. Невежество — не аргумент.

„Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.“
Quod in animo sobrii, id est in lingua ebrii.

—  Эразм Роттердамский крупнейший учёный Северного Возрождения 1466 — 1536

„Если хочешь мира, готовься к войне.“
Si vis pacem, para bellum.

—  Корнелий Непот -100 — -25 до н.э.

О войне, О мире

„Что для одного – еда, для другого – яд.“
Ut quod ali cibus est aliis fuat acre venenum.

—  Тит Лукреций Кар римский поэт и философ -94 — -55 до н. э.

О еде

„Надо сегодня сказать лишь то, что уместно сегодня. Прочее все отложить и сказать в подходящее время.“
Ut jam nunc dicat jam nunc debentia dici. Pleraque differat et praesens in tempus omittat.

—  Гораций римский поэт -65 — -8 до н.э.

О времени

„Человек умирает столько раз, сколько теряет своих близких.“
Homo toties mortitur, quoties ammitit suos.

—  Публий Сир древнеримский мимический поэт

О мужчинах

„Пустота возможна лишь как понятие в сознании человека: природа не терпит пустоты.“
Natura abhorret a vacuo

—  Аристотель древнегреческий философ, ученик Платона -384 — -321 до н.э.

О мужчинах, О природе, О сознании

„Храброму — вся земля родина.“
Omne solum liberum libero patria.

—  Публий Овидий Назон римский поэт -43 — 17 до н.э.

О смелости и храбрости
Вариант: Храброму вся земля — родина.

О родине

„При жизни я был твоей чумой — умирая, я буду твоей смертью.
Pestis eram vivus — moriens tua mors ero.

—  Мартин Лютер немецкий богослов, основоположник протестантизма 1483 — 1546

к Папе Римскому
Вариант: При жизни я был для тебя чумой, умирая, я буду твоей смертью.

О жизни, О смерти

„Верь, повинуйся, сражайся.“
Credere, Obbedire, Combattere.

—  Бенито Муссолини премьер-министр, диктатор (дуче) Италии, журналист 1883 — 1945

„Всё побеждает любовь, и мы любви покоримся.“
Omnia vincit amor et nos cedamus amori.

—  Вергилий национальный поэт Древнего Рима -70 — -19 до н.э.

О любви

„Всё неизвестное принимается за великое.“
Omne ignotum pro magnifico.

—  Публий Корнелий Тацит древнеримский историк 54 — 120

Вариант: Все неизвестное представляется величественным.

„Бедствие даёт повод к мужеству.“
Calamitas virtutis occasio.

—  Сенека (младший), книга De Providentia

«О провидении» (De providentia), IV
Вариант: Бедствие даёт повод к мужеству.

О мужестве

„Каждый сам кузнец своей судьбы.“
Faber est suae quisque fortunae.

—  Гай Саллюстий Крисп древнеримский историк -86 — -34 до н.э.

О судьбе

„Покуда ты будешь счастлив, тебя будут окружать многочисленные друзья, но, когда наступят смутные дни, ты будешь одинок.“
Donec eris felix, multos numerabis amicos; tempora si fuerint nubila, solus eris.

—  Публий Овидий Назон римский поэт -43 — 17 до н.э.

„Переноси и будь тверд, ибо эта боль когда-нибудь принесет тебе пользу.“
Perfer et obdura, labor hic tibi proderit olim.

—  Публий Овидий Назон римский поэт -43 — 17 до н.э.

О боли

„О мёртвых или хорошо, или ничего.
О мёртвых или хорошо, или плохо.
О мёртвых — правду!“
De mortuis aut bene, aut nihil.
De mortuis aut bene, aut male.
De mortuis — veritas!

—  Хилон древнегреческий политический деятель и поэт -600 — -520 до н.э.

„Галлия завоевана.
Gallia est pacata.

—  Гай Юлий Цезарь древнеримский государственный и политический деятель, диктатор, полководец, писатель -100 — -44 до н.э.

„Рука руку моет.“
Manus manum lavat.

—  Эпихарм -524 — -435 до н.э.

„И умер сын Божий: это достойно веры, потому что нелепо. И погребенный воскрес:
это достоверно, потому что невозможно.“
Et mortuus est dei filius: prorsus credibile est, quia ineptum est. Et sepultus resurrexit: certum est, quia impossibile.

—  Тертуллиан раннехристианский писатель и теолог 155 — 220

О вере

„Всех ожидает одна и та же ночь.“
Omnes una manet nox.

—  Гораций римский поэт -65 — -8 до н.э.

«Оды», букв. всех ожидает одна ночь, то есть все смертны.

О ночи

„Бросай свои клеветы смело; что-то обязательно приклеится.“
Audacter calumniare, semper aliquid haeret.

—  Фрэнсис Бэкон английский философ, историк, политический деятель, основоположник эмпиризма 1561 — 1626

„Любовь самодостаточна. Любовь не ищет вовне ни причины, ни пользы: её польза в самом её проявлении. Я люблю, ибо люблю; люблю, дабы любить. Великое дело любовь.“
Amo quia amo, amo ut amem. Magna res est amor.

—  Бернард Клервоский 1090 — 1153

«86 проповедей на «Песнь Песней»», 83, 4. 1792 год.

О любви

„Весь мир занимается лицедейством.“
Totus mundus agit histrionem.

—  Петроний Арбитр Гай

О мире

„Всё своё ношу с собой.“
Omnia mea mecum porto.

—  Биант (Биас) Приенский

„Со щитом или на щите.“
Aut cum scuto, aut in scuto.

—  Спартанка Горго

Провожая сына на войну, она вручала ему щит, напутствие означало: или ты вернешься победителем, со щитом, или пусть тебя принесут на щите как спартанцы носили своих мертвых.

„Труден лишь первый шаг.“
Porta itineri longissima.

—  Марк Теренций Варрон римский учёный-энциклопедист и писатель -116 — -27 до н. э.

„Бог любит нечет.“
Numero deus impari gaudet.

—  Вергилий национальный поэт Древнего Рима -70 — -19 до н.э.

Numero deus impari gaudet

О Боге

„Куда идешь, Господи?“
Quo vadis, Domine?

—  Генрик Сенкевич, книга Камо грядеши

Цитаты из художественных произведений, Камо грядеши

„В здоровом теле — здоровый дух.“
Mens sana in corpore sano.

—  Децим Юний Ювенал римский поэт-сатирик 50

„От яиц до яблок.“
Ab ovo usque ad mala.

—  Авл Корнелий Цельс -25 — 50 до н.э.

Обед каждого уважаемого гражданина Древнего Рима обязательно начинался с вареных яиц и заканчивался фруктами, — как правило, яблоками. Отсюда и поговорка «от яиц до яблока», то есть, «от начала до конца». Со временем вторая часть ее отпала, и осталось лишь «аб ово», означающее «от яйца», или «от истока». В серии «The Loeb classical library» Гарвардского университета упоминание о его трудах.

„Вся моя надежда на самого себя.“
In me omnis spes mihi est.

—  Публий Теренций Афр древнеримский комедиограф -185 — -159 до н.э.

О надежде

„С помощью искусства природа творит чудеса.“
Natura arte adjuta interdum facit miracula.

—  Карл Линней шведский естествоиспытатель (медик, ботаник, зоолог) 1707 — 1778

Вариант: Природа с помощью искусства иногда творит чудеса.

Об исскустве, О природе, О помощи

„Все меняется, ничего не исчезает.“
Omnia mutantur, nihil interit.

—  Публий Овидий Назон римский поэт -43 — 17 до н.э.

„Знание — сила.“
Scientia potentia est.

—  Фрэнсис Бэкон английский философ, историк, политический деятель, основоположник эмпиризма 1561 — 1626

О силе

„Учиться нужно всегда, даже у врага.“
Fas est et ab hoste doceri.

—  Публий Овидий Назон римский поэт -43 — 17 до н.э.

Учусь

„Ничто из ничего не получается.
Ex nihilo nihil fit.

—  Лукреций

О природе вещей.

„Настоящая победа бывает только тогда, когда сами враги признают себя побеждёнными.“
Victoria nulla est, Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes

—  Клавдий Клавдиан позднеантичный поэт 370 — 404

Вариант: Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побеждёнными.

О победе

„Тот, кого многие боятся, должен сам бояться многих“
Multos timere debet, quem multi timent.

—  Публий Сир древнеримский мимический поэт

„Язык порождается мышлением и порождает мышление.“
Sermo generatur ab intellectu, et generat intellectum.

—  Пьер Абеляр французский философ-схоласт, теолог, поэт и музыкант 1079 — 1142

«Христианская теология» (1123).

О мышлении

„Предписание права суть: честно жить, не вредить другому, каждому воздавать своё.“
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere.

—  Домиций Ульпиан

„Ничего не делая, люди учатся делать дурное.“
Homines nihil agendo discunt male agere.

—  Колумелла римский писатель в области сельского хозяйства 4 — 70

О мужчинах, Учусь

„Когда двое делают одно и то же, это уже не одно и то же.“
Duo cum faciunt idem, non est idem

—  Публий Теренций Афр древнеримский комедиограф -185 — -159 до н.э.

Вариант: Если двое делают одно и то же, то это не одно и то же.

„Для мудрости нет ничего ненавистнее мудрствования.“
Nil sapientiae odiosius acumine nimio.

—  Сенека (младший) Римский философ-стоик, поэт и государственный деятель. -4 — 65 до н.э.

О мудрости

„Нет ничего сказанного, что было бы сказано впервые.“
Nullum est jam dictum, quod поп sit dictum prius.

—  Публий Теренций Афр древнеримский комедиограф -185 — -159 до н.э.

„Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.
Homo sum, humani nihil a me alienum puto.

—  Публий Теренций Афр древнеримский комедиограф -185 — -159 до н.э.

Homo sum et nihil humani a me alienum puto.
Вариант: Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.

О мужчинах

„Человеку свойственно ошибаться.“
Errare humanum est.

—  Сенека (младший) Римский философ-стоик, поэт и государственный деятель. -4 — 65 до н.э.

О мужчинах

„Жить значит мыслить.“
Vivere est cogitare.

—  Марк Туллий Цицерон древнеримский философ и политик -106 — -43 до н.э.

„Всякое определение есть отрицание“
Omnis determinatio est negatio

—  Бенедикт Спиноза нидерландский философ-рационалист и натуралист 1632 — 1677

Высказывания
Вариант: Всякое определение есть ограничение.

„Меньшим безумием было бы носить в лес дрова.“
In silvam non ligna feras insanius.

—  Гораций римский поэт -65 — -8 до н. э.

«Сатиры»

О безумии

„Нет ничего страшнее самого страха.“
Nil terribile nisi ipse timor.

—  Фрэнсис Бэкон английский философ, историк, политический деятель, основоположник эмпиризма 1561 — 1626

Без источника

О страхе

„Пусть погибнет мир, но свершится правосудие.“
Pereat mundus et fiat justicia

—  Фердинанд I эрцгерцог Австрии; король Чехии; император Священной Римской империи 1503 — 1564

Употребляется: как иронический комментарий к ситуации, когда буква закона заслоняет существо дела, а формальное ведение дел — судьбу отдельного человека.

О мире

„Пользуйся юностью; жизнь быстро проходит:
последующие радости не будут столь же прекрасны, как первые.“
Utendum est aetate: cito pede labitur aetas,
Nec bona tam sequitur, quam bona prima fuit.

—  Публий Овидий Назон римский поэт -43 — 17 до н.э.

О жизни, Радость

„Со смертью – не все кончается.
Letum non omnia finit.

—  Секст Проперций -47 — -14 до н.э.

Надпись по латыни на обороте надгробной плиты на могиле Иосифа Бродского представляет собой строку из элегии Проперция и переводится «Со смертью не все кончается».

О смерти

„Какой великий артист погибает!“
Qualis artifex pereo.

—  Нерон Клавдий Цезарь

Эти слова перед смертью повторял император Нерон, считавший себя великим трагическим певцом и любивший выступать в театрах Рима и Греции.

„Если бы ты молчал, то и остался бы философом.“
Si tacuisses, philosophus mansisses.

—  Боэций римский государственный деятель, философ-неоплатоник, теоретик музыки, христианский теолог 480

„Хотел бы я, чтобы у всех вас, римлян, была только одна шея! Калигула закричал это, когда толпа поприветствовала не ту команду, за которую он болел.“
Infensus turbae faventi adversus studium suum exclamavit: «»Utinam p. R. unam cervicem haberet!»»

—  Калигула римский император, третий из династии Юлиев-Клавдиев (37 — 41 годы) 12 — 41

Из сборника биографий «Жизнь двенадцати цезарей» Светония. В сборнике «»Всеобщая история, обработанная «Сатириконом»»» приводится такая версия этой цитаты:
Как бы мне хотелось, чтобы у всех людей была одна голова и чтобы я отрубил эту голову.

„Король царствует, но не управляет.“
Rex regnat sed поп gubernat.

—  Ян Замойский польский государственный деятель 1542 — 1605

„Пусть ненавидят, лишь бы боялись.“
Oderint, dum metuant.

—  Луций Акций (Аттий)

„Рим высказался, дело закончено.“
Roma locuta, causa finita.

—  Аврелий Августин епископ Гиппонский, философ, влиятельнейший проповедник, христианский богослов и политик 354 — 430

Перефразированная цитата из проповеди Августина в Карфагене 23 сент. 417 г. по поводу «ереси пелагиан»: «По этому делу в апостольскую столицу уже посланы решения двух соборов <…>. Дело закончено [Causa finita est]» («Проповеди», 131, 10).
Проповеди

„Знание само по себе есть сила.“
Nam et ipsa scientia potestas est.

—  Фрэнсис Бэкон английский философ, историк, политический деятель, основоположник эмпиризма 1561 — 1626

«Размышления о религиозных предметах» (1597), гл. «О ересях»
Scientia potestas est.

О силе

„Пусть каждый умеет идти своим путём.“
Unusquisque sua noverit ire via.

—  Секст Проперций -47 — -14 до н.э.

«Элегии».

„Справедливость есть постоянное и вечное стремление воздавать каждому своё.“
Justitia est constans et perpetua voluntas jus suum cuique tribuendi.

—  Домиций Ульпиан

О справедливости

„Время уходит, и мы молчаливо с годами стареем, дни убегают, и нам их невозможно сдержать.“
Tempora labuntur, tacitisque senescimus annis, et fugiunt freno non remorante dies.

—  Публий Овидий Назон римский поэт -43 — 17 до н.э.

О времени

„Человек — политическое (общественное) животное.“
Homo est animal sociale.

—  Аристотель древнегреческий философ, ученик Платона -384 — -321 до н. э.

О мужчинах, О животных

„Мне говорили собратья, что горе мое исцелится, если я навещу могилу подруги.“
Dicebant mihi sodales, si sepulchrum amicae visitarem, curas meas aliquantulum fore levatas.

—  Ибн-Зайат

О горах

„Кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен!“
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.

—  Катон Старший древнеримский государственный деятель и писатель -234 — -149 до н.э.

Фраза, которой Катон заканчивал свои выступления в сенате.
[Плиний Старший. «Естественная история», XV, 18, 20]

„Рыба с головы пахнуть начинает.“
Piscis primum a capite foetat.

—  Плутарх древнегреческий философ, биограф, моралист 46 — 127

Видимо, пословица пришла к нам из древнего Рима и Греции. Выражение впервые встречается в сочинениях древнегреческого историка, философа и писателя Плутарха: «Симпозион».
Русский вариант этой пословицы: »Рыба с головы гниёт».

О рыбах

„Исключение подтверждает правило для неисключительных случаев.“
Exceptio probat regulam in casibus non exceptis.

—  Марк Туллий Цицерон древнеримский философ и политик -106 — -43 до н.э.

Исключение подтверждает правило.

„Весь мир был бы разрушен, если бы сострадание не завершало гнев.“
Perierat totus orbis, nisi iram finiret misericordia.

—  Сенека Старший -54 — 39 до н.э.

Perierat totus orbis, nisi iram finiret misericordia.
книга I, I, 6
Контроверсии (Споры)

О мире, О гневе

„Человек — двуногое разумное существо.“
HOMO EST ANIMAL BIPES RATIONALE

—  Боэций римский государственный деятель, философ-неоплатоник, теоретик музыки, христианский теолог 480

О мужчинах

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

„Почему вы спешите избавиться от того, на что вам больно смотреть, однако если что-либо грызет ваш ум, откладываете время исцеления от года к году?“
Nam cur
quae laedunt oculum festinas demere; si quid
est animum, differs curandi tempus in annum?

—  Гораций римский поэт -65 — -8 до н. э.

О времени

15 латинских пословиц и крылатых фраз о вине

Алкоголь был известен человечеству с древнейших времен. Не удивительно, что с рождением философии и поэзии люди стали пытаться осмыслить его влияние на человеческий ум. И теперь мы знаем множество пословиц и поговорок на латыни о выпивке. Их можно выучить и блеснуть эрудицией перед друзьями, например, в ходе распития бутылочки-другой вина.

1. In vino veritas

Перевод: Истина в вине

Пожалуй, наиболее известная латинская пословица. Самое раннее ее упоминание зафиксировано у греческого поэта, творившего еще в VI веке до нашей эры. Это может показаться смешным, но его звали Алкей. Естественно, у него она написана была по-гречески.

Первое же упоминание этой пословицы на латыни приписывается римскому писателю Плинию Старшему в I веке нашей эры. В одном из своих произведений он писал: «Vulgoque veritas jam attributa vino est», что переводится как «Общепринято вину приписывать правдивость». Впоследствии фраза устоялась как «In vino veritas».

Означает эта фраза то, что алкоголь заставляет людей много откровенничать. Русский аналог этой пословицы – «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке».

Есть, кстати, более полный вариант: «In vino veritas, in aqua sanitas». Перевод: «Истина – в вине, здоровье – в воде».

Есть также схожая по смыслу крылатая фраза за авторством римского поэта Горация: «Fecundi calices quem non fecere disertum?» Перевод: «Полные кубки кого не делали красноречивым?»

Тоже схожая фраза: «Vinum locutum est» (Говорило вино).

И еще: «Qui in animo sobrii, id est in lingua ebrii» (Что в душе у трезвого, то на языке у пьяного).

И наконец: «Vinum animi speculum» (Вино – зеркало ума).

2. Aut bibat, aut abeat!

Перевод: Пей или уходи!

Первое упоминание этой пословицы датируется I веком до нашей эры. Хотя фраза, судя по всему, гораздо древнее. Если верить римскому поэту Цицерону, так звучало главное правило застолья у греков. Сам поэт употребил эту фразу как аналог правила жизни вообще в разговоре о добровольном уходе из жизни.

Наиболее близким по значению русским аналогом этой пословицы будет, пожалуй: «Не умеешь – не берись».

3. Amicitia inter pocula contracta plerumque vitrea est

Перевод: Дружба после бокала – стеклянная

Имеется в виду, что дружба, которая установилась в процессе распития вина, так же хрупка, как чаши, из которых пьют новоиспеченные «друзья».

4. Ebrietas certe parit insaniam

Перевод: Пьянство определенно порождает безумие.

Трудно определить происхождение этой пословицы. Возможно, это форма другой крылатой фразы, которая считается переводом на латынь изречения греческого философа Аристотеля «Ebrietas est voluntaria insania» (Опьянение есть добровольное безумие).

5. Ebrietas est metropolis omnium vitiorum

Перевод: Пьянство — столица всех пороков.

6. Ebrii ebrios gignunt

Перевод: Пьяные рождают пьяных.

Приписывается древнегреческому философу-моралисту Плутарху. Русские аналоги: «Яблоко от яблони недалеко падает» и «Паршивая овца всё стадо портит».

7. Multum vinum bibere, nоn diu vivere

Перевод: Много вина пить – не долго жить.

8. Non est culpa vini, sed culpa bibentis

Перевод: Виновато не вино, а виноват пьющий.

Приписывается римскому автору Марку Порцию Катону, жившему во II-III веках до нашей эры.

9. Nunc est bibendum

Перевод: Теперь надо выпить.

Фраза стала крылатой после ее упоминания в произведении Горация – оде в честь победы императора Августа над войсками Марка Антония и Клеопатры.

10. Plures necat crapula quam gladius

Перевод: Похмелье погубило людей больше, чем меч.

Часто встречается вариант «Plure crapula, quam gladius perdidit». Этот вариант переводится как «Кубки погубили людей больше, чем меч». Под кубками, конечно же, на самом деле подразумевается вино, которое из них пьют.

11. Homines soli animantium non sitientes bibimus

Перевод: Из животных только люди пьют, не испытывая жажды.

Схожий по смыслу афоризм: «Vina bibunt homines, animalia cetera fontes» (Только люди пьют вино, а остальные животные – чистую воду).

12. Prima cratera ad sitim pertinet, secunda – ad hilaritatem, tertia – ad voluptatem, quarta — ad insaniam

Перевод: Первая чаша способствует жажде, вторая — веселью, третья — наслажденью, четвертая — безумию.

Автор – римский поэт и философ Апулей, живший во II веке нашей эры.

13. Vinum apostatare facit etiam sapientes

Перевод: Вино доводит до греха даже мудрецов.

А вот это уже сказал не древний римлянин, и даже не грек! Эти слова приписываются христианскому святому Бенедикту Нурсийскому, жившему в эпоху Раннего Средневековья. Фраза получила известность после того, как ее процитировал Виктор Гюго устами одного из персонажей романа «Собор Парижской Богоматери».

14. Abusus in Baccho

Перевод: Злоупотребление по Бахусу.

Бахус – древнеримский бог виноделия. Во времена Античности разбавленное вино считалось полезным. Его пили вместо воды во время еды, и порой даже использовали как лекарство. Но чистое вино, не разбавленное водой, считалось вредным. Пить такое вино считалось злоупотреблением. То есть Abusus in Baccho – это банальное пьянство. Просто звучит более поэтично.

15. Sine Cerere et Libero friget Venus

Перевод: Без Цереры и Либера – холодна Венера

Эта фраза встречается в комедии «Евнух» древнеримского драматурга Теренция, жившего во II веке до нашей эры. Церера – древнеримская богиня плодородия. Либер – бог виноградарства, известный также под именами Вакх и Бахус. Венера – богиня любви.

Смысл пословицы: без вина и закуски и любовь не в радость.

Много позже эту фразу переиначил английский поэт Джордж Гордон Байрон в поэме «Дон Жуан»:

Без Вакха и Цереры, может быть,
Венера не могла бы победить.

Итак, мы видим, что тему застолий мудрецы осмысляли с древнейших времен. В результате они подарили человечеству множество пословиц с поистине глубоким смыслом.

Ваш АлкоХакер

Мои 10 любимых фраз на латыни для юристов

Использование юридического языка — узкоспециализированной терминологии в юридических документах — может сделать что-то простое невероятно сложным и запутанным. Юристы вставляют этот «жаргон» в свои юридические документы, а некоторые даже приправляют свои советы латинскими фразами или другими техническими терминами, к большому огорчению своей аудитории. Хотя это может показаться еще одной профессиональной претензией (сродни аббревиатурам, которые любят использовать банкиры), правда в том, что в латинские фразы встроены важные правовые принципы, поэтому они выдержали испытание временем с тех пор, как зародились в юриспруденции Древнего Рима. система.
Несмотря на свою полезность в описании сложных юридических понятий, латинские фразы, как правило, не так легко слетают с языка, поэтому я подумал, что было бы интересно (и весело) изучить некоторые из них. Вот мой топ-10 любимых латинских юридических фраз:

  1. Ipso facto — латинское «по факту». Хотя это выражение больше нравится комикам, высмеивающим юристов, чем клиентам, я считаю его элегантным способом констатировать очевидное. Например, «адвокат, свободно владеющий латынью, ipso facto — блестяще».
  2. Mutatis mutandis — Нет, это не «замечательная фраза» из песни «Король Лев»; скорее, это полезная фраза, означающая «необходимые изменения были внесены». Эдакое романское «заменить все». Например, при описании изменений, внесенных в договор аренды, можно сказать, что увеличение арендной платы будет применяться с учетом необходимых изменений ко всем тем положениям первоначального договора аренды, которые касаются сумм, подлежащих уплате. Есть смысл? Если нет, что ж, хакуна матата, потому что никто другой этого тоже не понимает.
  3. Per se — Латинское означает «сам по себе или сам по себе». А также название одного из самых дорогих ресторанов Нью-Йорка. Я не любитель дорогих ресторанов per se , но иногда трачу деньги на ужин.
  4. Res ipsa loquitur — Эта латинская фраза означает «вещь говорит сама за себя». Эта правовая концепция в первую очередь применима в случаях небрежности, когда предполагается, что сторона проявила небрежность, если она имела исключительный контроль над тем, что вызвало ущерб, и ущерб не мог бы произойти, если бы не было небрежности. Например, если кирпич упал на пешехода с крыши над местом, где ведется строительство, строительная компания может быть признана небрежной на основании res ipsa loquitur , даже если никто не видел, чтобы кто-то уронил кирпич. Это также удобно для того, чтобы отсекать неубедительные отговорки и измышления, например, когда я противостою моему сыну, который утверждает, что убрал кухню, я просто указываю на раковину, полную грязной посуды, и говорю: « res ipsa loquitur».
  5. In loco parentis — Нет, эта латинская фраза не относится к тому, что чувствовали многие родители, оказавшись в ловушке дома со своими детьми во время пандемии. На самом деле это означает «вместо родителя» или «вместо родителя». Школа может действовать вместо родителей , пока студент находится на его попечении. После целого года дистанционного обучения многие родители, вероятно, более чем готовы заручиться поддержкой других вместо родителей .
  6. Quantum meruit — Этот справедливый латинский принцип переводится как «заслуженная или заработанная сумма» и часто используется для определения суммы, подлежащей оплате за услуги, когда либо нет договора, либо есть сомнения относительно суммы, причитающейся за выполненную работу. Например, няня имеет право на выплату по заслугам, если почасовая ставка не обсуждалась перед тем, как оставить ее одну заботиться о ваших непослушных детях.
  7. In pari delicto — на латыни «по равной вине», эта фраза звучит романтично, но на самом деле она применима даже к самой обыденной деятельности с участием двух (или более) человек. Например, даже самому нелояльному преступнику придется нелегко обвинение своего сообщника, если есть доказательства того, что оба были причастны к преступлению in pari delicto .
  8. Non sequitur — Популярное латинское словосочетание «это не следует», которое используется для иллюстрации несоответствия двух вещей. Например, вы можете подумать, что эта запись в блоге бессмысленна, но вы все еще читаете ее. Ire фигура (от латыни «пойди, пойми»).
  9. В террореме (пункт) — Эта латинская фраза описывает конкретный пункт, часто включаемый в завещания с целью угрозы отрезать или уменьшить стоимость завещания, если бенефициар оспорит законность завещания. Говорите о том, что последнее слово остается за вами.
  10. Ad infinitum — Наконец, латинская фраза для чего-то, что, казалось бы, длится вечно. Из-за страха продолжать до бесконечности с этим постом в блоге, я закончу его здесь .

Надеюсь, вам понравился этот краткий учебник по латинским фразам, обычно используемым юристами. До следующего раза, carpe diem !

В Outside GC мы предоставляем практические и простые советы компаниям любого размера и в различных отраслях. Если вы хотите узнать больше о наших услугах общего юрисконсульта по требованию, свяжитесь с нами.

 

Дебора Штер является членом нашей команды в Нью-Йорке и обладает более чем 25-летним опытом работы в сфере транзакций и технологий, уделяя особое внимание индустрии потребительских товаров, включая цифровые услуги и электронную коммерцию. Дебора имеет значительный опыт в структурировании как внутренних, так и международных договоренностей по производству, поставке, дистрибуции и продаже товаров, а также в защите и монетизации брендов и интеллектуальной собственности на протяжении всего жизненного цикла продукта.

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *