На каком языке разговаривают цыгане: Цыганский язык — все самое интересное на ПостНауке

Язык и его диалекты — Международное общество исследований цыганской культуры

Знаете ли вы, что:

  • Цыганский язык – романи – относится к индоарийской ветви индоевропейских языков

  • Он существует в форме многочисленных диалектов, традиционно бесписьменных, сформировавшихся в процессе контакта цыганских групп с языками народов Европы. Сейчас некоторые цыганские диалекты настолько далеко отстоят один от другого, что их носители не могут полноценно понимать друг друга

  • По самым минимальным оценкам, сейчас в мире проживает более 4 миллионов носителей цыганских диалектов, что в 3-4 раза ниже числа людей, идентифицирующих себя как цыгане

  • Письменные формы цыганского языка активно развиваются в европейских странах в самые последние десятилетия, в этом большую роль играет развитие двуязычных программ образования для цыган

Классификация цыганских диалектов

Трем этническим мега-сообществам – потомкам средневековых мигрантов из Индии – соответствуют три мега-группы диалектов:

  1. Совокупность диалектов рóмов Европы – романú

  2. Язык лóмов Армении, некоторых районов Грузии и Турции – ломаврéн

  3. Язык дóмов Передней Азии – домáри

View fullsize

View fullsize

View fullsize

View fullsize

View fullsize

View fullsize

View fullsize

View fullsize

View fullsize

View fullsize

Романú – наиболее развитая и разнообразная группа диалектов, и наиболее изученная. Происхождение романú, как доказано лингвистами, связано со средневековым индоарийским диалектом шаурасéна апабхрáнша.

В разных странах диалекты романи формировались в контакте с языками окружающего населения, что определило различия между ними, иногда настолько существенные, что нередко говорят о различных языках ромов. Кроме этого, к сегодняшнему дню различные группы и общины ромов в разной степени сохранили этническую культуру, включая уровни владения цыганским языком. Некоторые слои ромов утратили цыганский язык и перешли на языки окружения.

Сейчас общепринята классификациях диалектов цыган Европы, сделанная английским лингвистом Яроном Матрасом (Matras Y. Romani. A Linguistic Introduction. Cambridge, 2002. P. 5-13):

  1. Балканская группа, сформировавшаяся на Балканах, в историческом центре расселения цыганского населения Европы, на диалектах которой говорит основная часть цыган Турции, Греции, Болгарии, Македонии, Албании и Косово.

  2. Центральная группа, диалекты которой в основном распространены в Богемии, Словакии, Чехии, Моравии, Словении, включающая карпатские диалекты

  3. Влашская группа диалектов, сформировавшаяся среди групп цыган, первоначально проживавших среди румыноговорящего населения; это языковая ветвь, наиболее известная по количеству носителей, территории распространения и степени изученности. В ней различаются

  4. Северная группа, в которой выделяются:

  • северо-западные диалекты синти и мануш, сформировавшиеся и распространенные в странах Западной Европы, диалект цыган Финляндии каалэ.

  • к северо-восточной подгруппе относятся цыганские диалекты прибалтийских стран, Польши и севера России.

Отдельно выделяются диалекты пара-романи групп цыган, географически оторванных от основной зоны их расселения в Европе. Это диалекты, в значительной степени «разрушенные», утратившие собственный грамматический строй; самые известные из них – исчезнувший диалект цыган Уэллса (Британия), диалекты испанских калэ, диалект финских каалэ.

В России проживают носители диалектов романи разных групп. Наиболее многочисленны представители северо-восточной группы (рýска ромá, лотфúтка ромá, сибúрска ромá), влашской (нововлашской: кэлдэрáри, ловáри, кишинёвцы; старовлашской: сэрвы, влáхи), балканской (крымские цыгане).

Пред-научный период: до 1782 года

До 1782 года происходит преимущественно накопление сведений о цыганах и их языке и делаются первые попытки их научного изучения. Самые известные публикации этого периода – книга Э. Борде «Первая книга введения в знание» (Boorde 1555), философский трактат Я. Томасиуса «Философская диссертация о цыганах» (Thomasius 1652), который рассматривается как первая попытка основания ромологии.

Научный период

Титульный лист публикации диссертации Г.М. Грелльмана, 1783 г.  

Научный период начался с получением доказательств индийского происхождения цыган. Немецкий лингвист Й. Рюдигер в статье 1782 г. показал связь цыганского языка с индоарийскими диалектами. В 1783 г. опубликована диссертация Г.М. Грелльмана «Цыгане, исторический очерк их жизни, общественного устройства и распространения этого народа в Европе», где обобщались сведения о расселении, численности, социальной организации и культуре цыган Европы, государственной политике в их отношении.

Один из первых номеров журнала Journal of the Gypsy Lore Society

В XIX веке, с развитием интереса к народной культуре, развивается изучение диалектов романи. Первые материалы о языке были фрагментарны и  сопровождали историко-этнографические описания. С середины XIX века начинается системное изучение цыганских диалектов, включая домари и ломаврен. Крупнейшие лингвисты этого периода 1840х–1870х годов – А.Ф. Потта, Г. Асколи, В. Миклошич, в первой четверти ХХ века – Дж. Сэмпсона и Р.Л. Тернер. Значение работ последних трех авторов, основанных на методах сравнительного языкознания, выходит далеко за рамки изучения языка. Они затрагивают проблемы происхождения ромов, домов и ломов, путей их миграции из Индии и расселения в Европе и Азии, классификации их диалектов.

В 1888 г. В Великобритании основано Международное цыгановедческое общество – Gypsy Lore Society (с 1989 г. располагается в США). Общество начинает регулярный выпуск научного «Журнала открытого цыгановедческого общества» (Journal of the Gypsy Lore Society – JGLS), который с 1989 г. возобновлен после перерыва под названием «Цыгановедческие исследования» (Romani Studies).

View fullsize

View fullsize

View fullsize

Современный этап: после 1986 года

Во второй половине 1980-х – начале 1990-х годов происходит формальное выделение цыгановедческих исследований в качестве отдельной научной специализации. Большую роль в этом сыграла международная деятельность общественных организаций ромов, прежде всего, Международного союза цыган (International Romani Union), основанного в 1971 г. Ромы и родственные им группы признаны крупнейшим экстерриториальным этническим сообществом, и в их отношении формируется новая европейская политика. Важными международными научными форумами стали I Международная научная конференция «Цыганский языки культура» и симпозиум по цыганским диалектам в Сараево (1986). После IV всемирного конгресса цыган в Варшаве (1990) были открыты первые академические цыгановедческие структуры. Так, с 1990-1991 гг. в Карловом университете Праги введена научная специализация докторантов по специальности ромистика (исследования цыганской культуры и языка). Отделения ромологии (Romani studies) и спецкурсы по цыганскому языку и культуре появились и в ряде других университетов: во Франции (Париж), Италии (Триест), Словакии (Нитра), Румынии (Бухарест), Великобритании. Начали проводиться национальные и международные конференции, включая конференцию Международного цыгановедческого общества, основаны ромологические журналы. В 1991 г. в Брно (Чехия) основан первый Музей ромской культуры. В 2005 г. он получил государственный статус.

Цыгановеды Христо Кючуков, Ян Хэнкок и Александра Опрея на конференции в Швеции. Лето 2013 г.

После 1990 г. резко увеличивается количество исследований романи и публикаций на романи. П.Беккер и Я.Матрас отмечают, что еще к 2003 г. появилось более 500 монографий, полностью или частично написанных на цыганском языке, и много публикаций в периодической печати. Все больше цыган также проявляют академический интерес к своему языку. Авторы пишут:

“Последнее десятилетие показало всплеск интереса к языку романи. Не только значительно увеличилось количество ученых, изучающих цыганский язык, но язык получил признание на политическом уровне. Некоторые страны, такие как Швеция, Финляндия и Македония признали романи в качестве официального языка этнического меньшинства, а другие стали использовать цыганский язык в официальных документах (например, США).”

— P. Bakker & Y.Matras. Bibliography of Modern Romani Linguistics, 2003. P. VII.

Диалектная структура романи и страты распространения носителей цыганского языка в Европе. Источник: Courtiade M. Structure dialectale de la langue rromani // Interface, № 31, 1998. – P. 9-14.

Исследования романи поднимаются на новую ступень. Продолжаются описания локальных диалектов, что в последние десятилетия стало основой широких сравнительных исследований диалектов романи. Они показали, что все цыганские диалекты развились из одного общего праязыка. Это подтверждает предположение ряда исследователей, что предки ромов перед появлением в Европе составляли одну общность, происходящую из одной области северо-западной Индии.

В развитие современных исследований романи внесли вклад многие ученые, среди них Я. Матрас (Великобритания), M. Куртиад (Франция), Н. Борецкий и Б. Игла (Германия), В.Эльшик (Чехия), В. Фридман (Македония), Л.Черенков (Россия) и другие.

Сейчас в ряде стран цыганский язык изучается в университетах и является языком обучения в начальной школе. Происходит стандартизация его письменных форм на уровне диалектов.

Подробно об истории исследования цыган и их языка в России смотрите здесь.

Самые ранние данные о цыганах-ромах на территории Российской империи, которыми мы сейчас располагаем, относятся к 1699 г., к области города Харькова (современная Харьковская область в Восточной Украине на границе с Россией). Первые в Российской империи краткие описательные сведения о цыганском языке опубликованы в отношении цыган-сэрвов (так называемых украинских цыган) города Белгорода (российский город на границе с Украиной, в 80 км от Харькова). Описание сделано русским академиком Васильем Зуевым во время его поездки в Белгород в 1781-1782 гг. Первые данные о диалекте русских цыган (руска рома Ruska Roma) – другой, наряду с сэрвами, общности цыган-старожилов Российской империи, опубликованы в 1829 г. в описании нижегородской ярмарки, сделанном проживавшим в России французом Г. Лекоентом де Лаво.

Теодор Нарбут (1784-1854), исследователь истории Великого Княжества Литовского&

Пред-научный период: до середины XIX века

До второй половины XIX века в Российской империи в целом не развивались исследования цыганского языка. Исключение составили работы о цыганах Литвы Т. Нарбутта (Вильно, 1830) и Т. Чацкого (Краков, 1835), включающие первые описания их языка. Они написаны на польском языке и относятся, в первую очередь, к истории литовской и польской науки, поскольку в тот период в Литве сохранялись традиции западноевропейской науки и образования и связь с европейскими университетами, сложившиеся до разделов Польши.  

Начало научного периода: вторая половина XIX века – 1918 г.

Этнографическая карта Европейской России, составленная по материалам академика Петра Кеппена. 3-е изд. СПб., Санкт-Петербург, 1857 г.

Начало научного этапа исследования цыган и их диалектов в собственно России, и шире – в Российской империи – мы относим к середине XIX века. Тогда государственные учреждения начали систематизировать данные о народах России. Так, в 1846г. «отец» российской статистики П.И. Кёппен, по поручению Русского географического общества составил этнографическую карту Европейской России и ее описание, включающее статистические данные о народах Европейской России. Основная часть государственных актов о цыганах была опубликована в 1861 г. в составе «Хронологического указателя материалов для истории инородцев Европейской России», составленного тем же автором. Эти издания можно считать первыми опубликованными систематизированными данными о цыганах в Российской империи. В этот период появляется ряд описаний отдельных диалектов цыган, в первую очередь русска рома, как «старожильческой» общности на территории России, диалектов ломов (боша) и домов (карачи) Кавказа, а также данные о диалекте крымских цыган и языке среднеазиатских люли. Капитальный труд Ф. Миклошича о цыганских диалектах Европы (1872–1880) содержит первые сравнительные исследования некоторых диалектов цыган Российской империи, и данные об этих диалектах.

Ранний советский период: 1920е годы – 1938 г.

Цыгане. Источник: T. Pauly. Description ethnographique des peuples de la Russie. Par T. de Pauly. Publie a I’occasion du jubile millenaire de I’Empire de Russie. Saint-Petersbourg, 1862. P. 148–149.

После перерыва, вызванного революцией и гражданской войной, исследования цыганского языка возобновились в новых условиях. После принятия «Декларации прав народов России» (15.11.1917) в 1918 г. вышли два правительственных постановления, заложившие основы новой национальной школы. Начала проводиться политика так называемого «языкового и культурного строительства», направленная на развитие языков и литератур народов СССР, на создание письменности для бесписьменных языков и обучение их грамоте. В этот период государство поддерживало исследования цыганского языка, создание цыганской письменности, развитие образования (на уровне начальной школы) и литературы на цыганском языке. Тогда было издано более 200 изданий на цыганском языке: учебники, переводные и оригинальные художественные произведения, публицистические статьи, организована секция цыганских писетелей. Однако в качестве литературного был избран только диалект русских цыган, в то время как цыганское население СССР говорило на разных диалектах. Опубликованный в 1938 г. двудиалектный словарь М.В. Сергиевского и А.П. Баранникова, основанный преимущественно на диалектах русских цыган и сэрвов, содержит следы языкового конструирования, что связано с усилиями по развитию литературного цыганского языка.

А.П. Баранников (1890-1952). Фото из архива Российской академии наук.

Большой вклад в лингвистические исследования в этот период внес специалист в области языков и литератур Индии (позже – академик) А.П. Баранников. В своем главном труде «Украинские и южно-русские диалекты цыганского языка» (1933, 1934) он сделал подробное грамматическое описание диалекта цыган-сэрвов, определил границы между несколькими другими диалектами цыган Украины и юга России. В его трудах впервые ясно прозвучала мысль о большой языковой неоднородности цыганского населения СССР.

Период стагнации: 1939 – 1950е годы

Лекса Мануш (А.Д. Белугин) (1942-1997).

В 1938 г. произошли  изменения идеологических установок во внутренней политике СССР. Был взят курс на усиление формирования «новой общности – советского народа». Проявления этнического самосознания и использование в межэтнической сфере негосударственных (нерусских) языков стали нежелательными, что проявилось во всех публичных сферах. Цыгановедческие исследования, как и исследования культур многих других народов, были прерваны, научные и образовательные структуры ликвидированы как «вредные», и не только не поддерживались, но фактически находились под негласным запретом. Публикации о и на цыганском языке были прекращены.

Поздний советский период: 1950е годы – 1991 г.

Л.Н. Черенков (1936-2016). 2000-е гг. 

С конца 1950х гг. в энциклопедических изданиях появляется ряд небольших статей о цыганах, их языке и литературе. В 1964 г. выходит книга о русскоцыганском диалекте специалиста по языкам Индии Т.В. Вентцель, которая основана на материалах предыдущих публикаций 1900-1930х гг. и как бы подводит их итог. 

Качественно новые описания и исследования цыганских диалектов выходят в 1960е– 1970е гг., вместе с новым поколением авторов, среди которых появляются носители цыганского языка. Это статьи о балтийских диалектах цыганского языка Лексы Мануша (А. Белугина), описание структуры цыганского населения СССР Л.Н. Черенкова и его же (в соавторстве с Т.В. Вентцель) вариант классификации цыганских диалектов Европы, сборник фольклорных текстов цыган-кэлдэрарей Р.С. и П.С. Деметеров и подготовленный ими же, под редакцией с Л.Н. Черенковым, академический словарь кэлдэрарского диалекта, содержащий его краткий очерк.

Постсоветский период: после 1991 г.

После 1991 начинается резкий рост количества публикаций о цыганском языке и на романи, расширение круга авторов и изучаемых диалектов. В большой мере это связано с отменой существовавшего в СССР идеологического контроля публикаций на негосударственных языках, что особенно сильно ограничивало возможности малых народов без территориальной автономии.

В 1990е–2010е гг. изданы грамматика и словарь диалекта цыган Латвии (Л. Мануш, 1997), фольклорные тексты русских и польских цыган северо-запада России (О.А. Абраменко, 2006; А.Ю. Русаков и Ф.А. Елоева, 1990), словарь, грамматический очерк и фольклорные тексты крымских цыган (В. Г. Торопов, 1994-2010), словарь, грамматика, художественные тексты и пособия на диалекте ловáрей (Г.Н. Цветков, М.В. Смирнова-Сеславинская, 2002-2018), новаторское грамматическое описание диалекта кэлдэрáров-молдовáя (М.В. Ослон, 2018), образцы фольклорной прозы влахов (И.Ю. Махотина, Я.А. Панченко, 2014), в Украине – грамматический очерк диалекта цыган-влахов (Я.А. Панченко, 2013), самоучитель русскоцыганского диалекта (В.В. Шаповал, 2007). В 2004 г. в Базеле (Швейцария) вышел англоязычный двухтомник «The Roma» Л.Н. Черенкова и С. Ледериха, с описанием особенностей основных диалектов цыган и фольклорными текстами.

View fullsize

View fullsize

View fullsize

View fullsize

View fullsize

View fullsize

View fullsize

View fullsize

View fullsize

View fullsize

Исследования романи становятся междисциплинарными, затрагивая проблемы социолингвистики, межкультурного взаимодействия и коммуникации, лингвоантропологии. Прикладные публикации относятся преимущественно к сфере практического изучения цыганских диалектов и использования цыганского языка в сфере образования.

Реестры

читать публикации по цыганскому языку

ЦЫГАНСКИЕ ЯЗЫКИ • Большая российская энциклопедия

Авторы: А. Ю. Русаков

ЦЫГА́НСКИЕ ЯЗЫКИ́, тра­ди­ци­он­но вы­де­ляе­мая груп­па ин­доа­рий­ских идио­мов, пред­ки но­си­те­лей ко­то­рых (цы­ган) ото­рва­лись в 1-м тыс. н. э. от осн. ин­доа­рий­ско­го ареа­ла и миг­ри­ро­ва­ли на за­пад. Эти идио­мы не об­ра­зу­ют ге­не­тич. под­груп­пы внут­ри но­вых ин­доа­рий­ских язы­ков, сход­ст­во ме­ж­ду цы­ган­ски­ми идио­ма­ми оп­ре­де­ля­ет­ся их об­щим про­ис­хо­ж­де­ни­ем, а так­же ин­тен­сив­ны­ми кон­так­та­ми язы­ко­вы­ми, ко­то­рые Ц. я. ис­пы­та­ли на ранних этапах своей истории со сто­ро­ны язы­ков ок­ру­жаю­ще­го на­се­ле­ния. По всей ви­ди­мо­сти, все Ц.  я. сфор­ми­ро­ва­лись в ареа­ле центр. но­вых ин­до­арий­ских язы­ков, да­лее пред­ки их но­си­те­лей миг­ри­ро­ва­ли (воз­мож­но, в раз­ное вре­мя) на се­вер, где всту­пи­ли в кон­такт с но­си­те­ля­ми дард­ских язы­ков, за­тем про­изош­ла их даль­ней­шая ми­гра­ция на за­пад на тер­ри­то­рию рас­про­стра­не­ния иран­ских язы­ков.

К Ц. я. от­но­сят­ся цы­ган­ский (соб­ст­вен­но цы­ган­ский) яз. (на­зва­ние со­во­куп­но­сти цы­ган­ских диа­лек­тов Ев­ро­пы), до­ма­ри, ло­мав­рен (яз. бо­ша).

Цы­ган­ские диа­лек­ты Ев­ро­пы (англ. Romani; са­мо­наз­ва­ние боль­шин­ст­ва но­си­те­лей – ром). Ми­грац. пу­ти пред­ков их но­си­те­лей про­ле­га­ли че­рез зо­ны рас­про­стра­не­ния пер­сид­ско­го язы­ка и ар­мян­ско­го язы­ка (о чём сви­де­тель­ст­ву­ют лек­сич. за­им­ст­во­ва­ния). Ког­да они приш­ли на тер­ри­то­рию Ви­зант. им­пе­рии, их диа­лек­ты ис­пы­та­ли кон­такт­ное влия­ние гре­чес­ко­го язы­ка. Вследст­вие даль­ней­ших ми­гра­ций эти идио­мы по­сте­пен­но рас­про­стра­ни­лись по всей ев­роп. тер­ри­то­рии и на всех др. кон­ти­нен­тах. Чис­ло го­во­ря­щих на них не под­да­ёт­ся сколь­ко-ни­будь точ­но­му оп­ре­де­ле­нию. По при­мер­ным оцен­кам (нач. 21 в.), в ми­ре на­счи­ты­ва­ет­ся св. 4 млн. их но­си­те­лей. Круп­ней­шие груп­пы про­жи­ва­ют в Ру­мы­нии (воз­мож­но, до 1 млн. чел.), Бол­га­рии (от 300 до 800 тыс. чел.), Сер­бии (св. 200 тыс. чел.), Ма­ке­до­нии (от 80 до 250 тыс. чел.), Гре­ции (200–250 тыс. чел.), Венг­рии (св. 450 тыс. чел.), Че­хии (ок. 150 тыс. чел.), Сло­ва­кии (ок. 300 тыс. чел.), РФ [чис­ло го­во­ря­щих 166,5 тыс. чел. (2010, пе­ре­пись)], Тур­ции (400–500 тыс. чел.), США (до 250 тыс. чел.).

Со­глас­но об­ще­при­ня­той клас­си­фи­ка­ции, вы­де­ля­ют­ся 4 боль­шие груп­пы цы­ган­ских диа­лек­тов Ев­ро­пы. Сев. груп­па под­раз­де­ля­ет­ся на се­ве­ро-за­пад­ную (диа­лек­ты син­ти, кон­так­ти­ро­вав­шие с нем. язы­ком, диа­лект цы­ган Фин­лян­дии и др.) и се­ве­ро-вос­точ­ную [диа­лек­ты цы­ган Сев. Поль­ши, бал­тий­ских го­су­дарств и б. ч. РФ (се­вер­но­рус­ский диа­лект), за ис­клю­че­ни­ем её юж. ре­гио­нов] под­груп­пы. В центр. груп­пу вхо­дят диа­лек­ты, бы­тую­щие в Юж. Поль­ше, Че­хии, Сло­ва­кии, Венг­рии. Диа­лек­ты влаш­ской груп­пы сфор­ми­ро­ва­лись на тер­ри­то­рии рас­про­стра­не­ния ру­мын­ско­го язы­ка, впо­след­ст­вии б. ч. их но­си­те­лей миг­ри­ро­ва­ла в Зап. и Вост. Ев­ро­пу (кэл­дэрар­ский и ло­вар­ский диа­лек­ты) и на Бал­кан­ский п-ов (юж.-влаш­ские диа­лек­ты). Бал­кан­ская груп­па (внут­ри ко­то­рой вы­де­ля­ют 2 дос­та­точ­но силь­но раз­ли­чаю­щие­ся под­груп­пы) ох­ва­ты­ва­ет диа­лек­ты цы­ган, ос­тав­ших­ся на Бал­кан­ском п-ове. Вслед­ст­вие ак­тив­ных (про­дол­жаю­щих­ся и ны­не) ми­грац. про­цес­сов при­над­ле­жа­щие к раз­ным груп­пам диа­лек­ты мо­гут бы­то­вать на од­ной и той же тер­ри­то­рии.

В лин­гвис­тич. пла­не для цы­ган­ских диа­лек­тов Ев­ро­пы ха­рак­тер­но со­че­та­ние черт, унас­ле­до­ван­ных от ин­доа­рий­ских язы­ков; при­зна­ков (об­щих для всех ев­ро­пей­ско-цы­ган­ских диа­лек­тов), при­об­ре­тён­ных во вре­мя пре­бы­ва­ния цы­ган в зо­не влия­ния греч. яз.; диа­лект­но-спе­ци­фич. черт, обя­зан­ных сво­им воз­ник­но­ве­ни­ем кон­так­там с кон­крет­ны­ми язы­ка­ми ок­ру­жаю­ще­го на­се­ле­ния или внутр. раз­ви­тию. Ин­доа­рий­ские яв­ле­ния в об­лас­ти фо­не­ти­ки – со­хра­не­ние ря­да при­ды­ха­тель­ных смыч­ных фо­нем; в мор­фо­ло­гии – осо­бое двухъ­я­рус­ное строе­ние па­деж­ной сис­те­мы. Чер­ты, свя­зан­ные с греч. влия­ни­ем: зна­чит. чис­ло лек­сич. за­им­ст­во­ва­ний; фор­ми­ро­ва­ние во мно­гом уни­каль­ной сис­те­мы мор­фо­ло­гич. адап­та­ции за­им­ст­во­ва­ний, для ко­то­рой ха­рак­тер­ны мор­фе­мы, заимство­ван­ные из греч. яз.; ис­поль­зо­ва­ние фи­нитных кла­уз вме­сто ин­фи­ни­ти­ва; грам­ма­ти­ка­ли­за­ция оп­ре­де­лён­но­го ар­тик­ля; фор­ми­ро­ва­ние сис­те­мы пред­ло­гов и др. В ре­зуль­та­те цы­ган­ские диа­лек­ты Ев­ро­пы при­об­ре­ли чер­ты, сбли­жаю­щие их с язы­ка­ми бал­кан­ско­го язы­ко­во­го сою­за. Язы­ки не­по­средств. ок­ру­же­ния влия­ют на кон­крет­ные ев­ро­пей­ско-цы­ган­ские диа­лек­ты на всех уров­нях язы­ка: фо­не­ти­че­ском (вплоть до поч­ти пол­но­го упо­доб­ле­ния зву­ко­вой реа­ли­за­ции фо­нем со­от­вет­ст­вую­щим зву­кам кон­так­ти­рую­щих с цы­ган­ски­ми идио­ма­ми язы­ков), грам­ма­тиче­ском (вклю­чая слу­чаи се­ман­тич. сдви­га, струк­тур­но­го каль­ки­ро­ва­ния и за­им­ст­во­ва­ния аф­фик­сов), лек­си­че­ском.

Вслед­ст­вие язы­ко­вых особенно ин­тен­сивных кон­так­тов об­ра­зо­вал­ся ряд сме­шан­ных цы­ган­ских диа­лек­тов [англ. Para-romani (диа­лек­ты Ве­ли­ко­бри­та­нии, Ис­па­нии и Пор­туга­лии, Скан­ди­нав­ских стран и не­ко­то­рые дру­гие)], ис­поль­зуе­мых пре­им. как тай­ные язы­ки (см. так­же Сме­шан­ные язы­ки). Функ­цио­ни­ро­ва­ние этих идио­мов ны­не прак­ти­чес­ки сво­дит­ся к встав­ке не­ко­то­рых лек­сич. эле­мен­тов цы­ган­ско­го про­ис­хож­де­ния в грам­ма­ти­чес­ки пра­виль­но оформ­лен­ные пред­ло­же­ния на язы­ке ок­ру­жаю­ще­го на­се­ле­ния.

Пер­вые письм. фик­са­ции цы­ган­ских идиомов от­но­сят­ся к 16 в. и представля­ют собой небольшие словарики и перево­ды отд. фраз в трудах западноевропейских гуманистов. Пер­вая попыт­ка стан­дар­ти­за­ции пред­при­ня­та в 1920-е гг. в СССР; в ос­но­ву лит. яз. был по­ло­жен се­вер­но­рус­ский диа­лект. В 1927–38 на нём из­да­но св. 250 книг. Использовался спе­циаль­ный кириллич. алфавит, ныне упо­треб­ляющийся крайне ограниченно. По­сле 2-й ми­ро­вой вой­ны в Поль­ше, Че­хо­сло­ва­кии, Венг­рии, Бол­га­рии, Юго­сла­вии, Фран­ции, Ита­лии поя­ви­лись цы­ган­ские пи­са­те­ли, соз­даю­щие про­изве­де­ния на род­ном язы­ке и, тем са­мым, при­даю­щие сво­им идио­мам ста­тус письм. язы­ков. С кон. 20 в. осу­ще­ст­в­ля­ют­ся по­пыт­ки ко­ди­фи­ка­ции Ц. я. – как на уров­не ре­гио­наль­ных ва­ри­ан­тов, так и в пла­не соз­да­ния еди­но­го лит. язы­ка.

До­ма­ри (англ. Domari; но­си­те­ли – дом). Дис­перс­но рас­про­стра­нён на зна­чит. про­стран­ст­ве, вклю­чаю­щем Пе­ред­нюю Азию и сев.-зап. часть Аф­ри­ки. На­хо­дит­ся под уг­ро­зой ис­чез­но­ве­ния (см. Ис­че­заю­щие язы­ки). Об­щее чис­ло но­си­те­лей не­из­вест­но. Ус­лов­но вы­де­ля­ют 2 его осн. диа­лек­та – се­вер­ный (Кав­каз, Си­рия, Ли­ван) и юж­ный (Па­ле­сти­на, Иор­да­ния). Наи­бо­лее под­роб­но опи­сан язык до­мов Ие­ру­са­ли­ма. Совр. до­ма­ри де­мон­ст­ри­ру­ет силь­ное влия­ние араб­ско­го язы­ка, про­яв­ляю­щее­ся на всех язы­ко­вых уров­нях, в про­шлом он ис­пы­тал так­же кон­такт­ное воз­дей­ст­вие тюрк­ских язы­ков. Письм. тра­ди­ция от­сут­ст­ву­ет.

Ло­мав­рен (англ. Lomavren; но­си­те­ли – лом). Рас­про­стра­нён сре­ди час­ти цы­ган­ско­го на­се­ле­ния За­кав­ка­зья (в Ар­ме­нии, Юж. Гру­зии и сев.-вост. Тур­ции). Очень бли­зок к ис­чез­но­ве­нию; оцен­ка об­ще­го чис­ла но­си­те­лей ко­леб­лет­ся от не­сколь­ких де­сят­ков до не­сколь­ких тыс. чел. (2010-е гг.). Ло­мав­рен пред­став­ля­ет со­бой сме­шан­ный цы­ган­ский диа­лект, со­хра­нив­ший в зна­чит. сте­пе­ни ин­доа­рий­ский ба­зо­вый лек­си­кон и ис­поль­зую­щий (за ис­клю­че­ни­ем не­ко­то­рых ре­лик­тов) грам­ма­ти­ку зап. ва­ри­ан­та арм. яз. Функ­цио­ни­ру­ет как тай­ный язык. Письм. тра­ди­ция от­сут­ст­ву­ет.

Цыганский язык и алфавит

Цыганский, или цыганский, является индоарийским языком, на котором говорят около 5-6 миллионов цыган по всей Европе и США. Самые большие скопления цыган проживают в Турции, Испании и Румынии. По-английски таких людей часто называют цыганами. Этот язык тесно связан с языками северной Индии, особенно пенджаби, и считается, что рома изначально пришли из этого региона. Некоторые люди считают цыганский язык группой диалектов, в то время как другие считают, что существует несколько тесно связанных цыганских языков.

Мусульманские вторжения в северную часть Индийского субконтинента около 1000 г. н.э. привели к массовому перемещению населения, вероятно, включая предков рома, которые, как считается, переселились в Анатолию. В 1300 году, после монгольского вторжения в Европу, рома двинулись на запад, в Европу, и вели в основном кочевой образ жизни.

Письменный цыганский

Хотя цыганский используется в основном как устный язык, некоторые рома пишут на цыганском языке. Он написан в основном латинским алфавитом, а также в некоторой степени греческим, кириллическим, арабским алфавитом и алфавитом деванагари. Цыганский язык был впервые написан в 16 веке, когда были составлены списки слов.
нецыганскими учеными, такими как Эндрю Борд. С тех пор на протяжении столетий появились некоторые орфографические условности, но полностью стандартной системы правописания не было.

Алфавит Romani Pan-Vlax

Этот алфавит используется в литературе о языках рома, написанной лингвистами, и представляет собой набор орфографических практик, которые демонстрируют основное ядро ​​​​общих графем и небольшое количество расхождений в нескольких областях.

Стандартный алфавит Международного союза цыган

Это официальный стандартный алфавит для рома. Он был стандартизирован в 1990 году на Четвертом Всемирном конгрессе цыган в Сероцке, Польша. Этот алфавит может использоваться всеми цыганскими языками / диалектами, кроме карпатского цыганского и финского цыганского.

Существуют и другие способы написания рома, например:
http://romani.uni-graz.at/romlex/wsphonemic.xml

Скачать алфавитные таблицы для цыганского языка (Excel)

Образец текста на цыганском языке
ко digniteti тадж capipa. Von si baxtarde em barvale gndaja thj
годжа тадж трубун джех авереджа те херьякерен ко воджи
пралипая.

Перевод

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они
наделены разумом и совестью и должны поступать по отношению друг к другу в духе братства.
(Статья 1 Всеобщей декларации прав человека)

Примеры видео на цыганском языке

Информация о цыганском языке |
Фразы |
Вавилонская башня

Ссылки

Информация о цыганском языке и алфавите
https://en.wikipedia.org/wiki/Romani_language
https://en.wikipedia.org/wiki/Romani_alphabets
http://web.quipo.it /minola/romani/language9.htm
http://romani.humanities.manchester.ac.uk/
http://languagecontact.humanities.manchester.ac.uk/ELA/languages/Romani.html
http://romaniprojekt.uni-graz.at/
http://langsci-press.org/catalog/book/ 17

Онлайн-уроки цыганского языка
http://www. romaninet.com/?sec=course

Онлайн-фразы цыганского языка
https://www.youtube.com/watch?v=SyojvlmbzPM
https://uk.answers. yahoo.com/question/index?qid=20070311091110AAxqzcX

Онлайн-словари цыганского языка
http://www.freelang.net/online/romani.php
http://romani.humanities.manchester.ac.uk/angloromani/dictionary .html
https://glosbe.com/en/rom/
http://www.lowchensaustralia.com/names/romany-english-words.htm
http://gypsytravellerhistory.com/node/25

Романские языки

Кало,
Домари,
Эрроминчела,
финское кало,
Калдераш,
Ловари,
Romani

Языки с латинским алфавитом

Последнее изменение страницы: 28.06.21

[сверху]


Почему бы не поделиться этой страницей:

Изучайте языки бесплатно на Duolingo

 

Если вам нравится этот сайт и вы считаете его полезным, вы можете поддержать его, сделав пожертвование через PayPal или Patreon или пожертвовав другим способом. Омниглот — это то, как я зарабатываю на жизнь.

сообщить об этом объявлении

 

Примечание : все ссылки на этом сайте на Amazon.com, Amazon.co.uk и Amazon.fr являются партнерскими ссылками. Это означает, что я получаю комиссию, если вы нажимаете на любой из них и что-то покупаете. Таким образом, нажав на эти ссылки, вы можете помочь поддержать этот сайт.

[вверх]

диалектов рома — Друзья, семьи и путешественники

Рома, рома, цыгане, манухи, кале и синти, а также лица цыганского происхождения живут в разных странах мира.

Только в Европе проживает более 10 миллионов человек цыганского происхождения. Романи — это богатая семья языков с индоарийскими корнями. Романи — единственный индоарийский язык, на котором говорили исключительно в Европе со времен Средневековья и чей словарный запас и грамматика родственны санскриту.

Язык, используемый цыганами, является предметом большой гордости, облегчая связь и общение между людьми по всему миру. Почти все говорящие на цыганском языке многоязычны (говорят на другом языке), а также используют язык большинства населения, проживающего там, где они живут. По оценкам, в Европе насчитывается 4,6 миллиона человек, говорящих на цыганском языке. Существует много разных диалектов цыганского языка, и только в Англии могут быть различия в словах, обычно используемых на севере и на юге страны, и различия в написании между людьми.

Спасибо Mattey Mitchell, Mihai Bica, Aluna Lepadatu и Martina Stipakova за поддержку этих переводов.

Как вы? Сар шан/со кереса? Итак, карес? Сар сал?
я в порядке, спасибо Шом кушти, паликерава тут Mes sim mişto, nais tukă Шнурки, Паликерав
Как вас зовут? Итак, видите chiro nav? Итак, си Киро Анав? Sar pes vicines?
Меня зовут. .. Мурро нав см… Муро анав си… Me pes vicinav…
Не хотите ли чашку чая? Комесса люмбас/чай? Kames ekh cuci ciau? Камес тежа?
я бы хотела чашку чая Ава, может комава люмбас/чай Me kamav eh cuci ciau Камломас тежа
Один два три Йек, дои, трин Эх, дуй, трин Джек, дуж, трин
свинья Бауло
Ребенок дети чави, чави
Симпатичная цыганка Ринкени чи, чи шугра
Глупый, дурак, идиот Динло
Гадание Дуккеринг
Не путешествующий человек Горжа (Гавджи)
Мужчина Муш
Брат Пал, Прал
о, Боже О дорди
Хлеб Манро, панам
цыганский разговор Романи Роккер
Говорить Роккер
Цыганский язык цыганский джиб
Человек ПЗУ
Быть счастливым Мэндис кушти
Умный / знающий Годи, йокки
Бежать Прастер, бритый
Традиционный цыганский фургон Вардо
Огонь Йог

Если вы учитель, ознакомьтесь с нашими учебными ресурсами.

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *