Леди моргана: Недопустимое название | Мерлин вики

Содержание

Моргана/Мерлин (Эмрис)

Мерлин

По британскому сериалу «Merlin»

Мерлин

По британскому сериалу «Merlin»

« Рейтинг фандомов

117
Фанфиков

2411

Подписчиков

Энциклопедия » Пейринги

52    14    0

Моргана

Подопечная короля Утера, его внебрачная дочь и воспитанница. Обладает даром предвидения, но узнаёт об этом не сразу и вынуждена, как и Мерлин, скрывать свои способности. Очень сильная колдунья, Верховная Жрица Старой Религии и Триединой Богини. Изначально очень отзывчива, добра; однако с развитием магических способностей ею овладевают страх и ненависть. Когда Мерлину приходится отравить её, чтобы спасти Камелот, добро в её душе сдаётся, и она становится врагом Артуру, Утеру и королевству.

Мерлин (Эмрис)

Молодой, удивительно талантливый волшебник, вынужденный скрывать свои способности к магии. Друиды называют его Эмрис («Бессмертный»). Ему суждено стать самым могущественным чародеем на свете и возвести короля Артура к величию и судьбоносным свершениям. Мерлин прислуживает Артуру, тайно защищая его от многочисленных опасностей и атак. У Мерлина доброе, справедливое сердце, и он нередко приходит на помощь во вред самому себе.

Любимый пейринг для 52 человек

Подробный поиск по фанфикам с этим пейрингом »

  • Подписка
  • Прочитано
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции
Переполох в Камелоте (гет)

8. 1k17417109.01.2015

Однажды Утер решил выдать Моргану замуж… Автор: cygne

Фандом: Мерлин

Персонажи: Мерлин (Эмрис)/Моргана, Артур Пендрагон, Утер Пендрагон
Рейтинг: General

Жанры: Юмор, Романтика

Размер: Мини | 14 Кб

Статус: Закончен

Предупреждения: AU

1

  • Подписка
  • Прочитано
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции
Больше чем просто «Заклятые Враги» (гет)

6. 9k836227.01.2015

Слуга и Леди, Светлый Маг и Темная Ведьма — всё это про Мерлина и Моргану. Они полные противоположности друг другу и Заклятые Враги. Но что, если на самом деле они были гораздо больше чем просто «Заклятые Враги», что если кроме взаимной и крепкой ненависти их связывала ещё и такая странная, такая безумная любовь… Автор: Dart Lea

Фандом: Мерлин

Персонажи: Мерлин (Эмрис)/Моргана
Рейтинг: PG-13

Жанры: Ангст, Драма

Размер: Мини | 9 Кб

Статус: Закончен

Предупреждения: ООС, Гет, AU, Смерть персонажа

События: Война с Морганой

1

  • Подписка
  • Прочитано
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции
Переполох в Камелоте.

Часть вторая (гет)

6.3k1331309.01.2015

Семейная ссора двух магов может привести к непредсказуемым последствиям… Автор: cygne

Фандом: Мерлин

Персонажи: Мерлин (Эмрис)/Моргана, Артур Пендрагон/Гвиневра (Гвен)
Рейтинг: General

Жанры: Юмор, Романтика

Размер: Мини | 44 Кб

Статус: Закончен

Предупреждения: AU

1

  • Подписка
  • Прочитано
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции
Легенды (гет)

5. 5k91402.09.2016

Сайд-стори к «Невероятно, но факт» — рассказ о том, как снова встретились король и его маг. Автор: cygne

Фандомы: Мерлин, Гарри Поттер

Персонажи: Артур Пендрагон/Гвиневра (Гвен), Мерлин (Эмрис)/Моргана
Рейтинг: General

Жанры: Кроссовер

Размер: Миди | 65 Кб

Статус: Закончен

Предупреждения: AU

События: Магическая современность

1

  • Подписка
  • Прочитано
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции
Дым и вода (гет)

3. 9k16104.10.2015

Артур возрождается в новом теле, в новом времени. Он знать не знает о своем предназначении, Камелоте и перипетиях прошлой жизни. Он молод и просто хочет жить и веселиться. Только ведь не бывает все, как хочешь. Но Мерлин снова рядом с ним, он поможет и поддержит, ведь они все еще друзья, хоть Артур его и не помнит. Главное, что помнит Мерлин. Теперь он готов, и никакие козни Морганы, Мордреда или кого-нибудь еще не способны сбить его с пути… Автор: Aulore

Фандом: Мерлин

Персонажи: Артур Пендрагон/Моргана, Артур Пендрагон/Гвиневра (Гвен), Мерлин (Эмрис)/Моргана
Рейтинг: R

Жанры: Ангст, Драма, Общий

Размер: Макси | 41 Кб

Статус: Заморожен

Предупреждения: ООС, Инцест, AU, Смерть персонажа

События: Магическая современность, Перерождения, Любовный треугольник

1

  • Подписка
  • Прочитано
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции
Да здравствует король! (джен)

3. 5k421530.11.2022

Александр Витальевич Косаткин в свои сорок семь лет был вполне доволен жизнью: у него семья, работа и быт обычного человека. В вечер субботы, уснув при просмотре «Мерлина» с женой и детьми, он проснулся уже в теле Утера Пендрагона — как раз тогда, когда юный чародей спас Артура от ведьмы, бросившей в него нож. Автор: R_Jane

Фандом: Мерлин

Персонажи: Артур Пендрагон/Гвиневра (Гвен), Мерлин (Эмрис)/Моргана, Утер Пендрагон, Новый Мужской Персонаж
Рейтинг: PG-13

Жанры: Попаданцы

Размер: Макси | 407 Кб

Статус: Заморожен

Предупреждения: ООС, Гет

События: Обнаружение магии, Первый сезон, Второй сезон

3

  • Подписка
  • Прочитано
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции
Черное (гет)

3. 5k46231.03.2016

Что делать, когда находишь гармонию с собой и теряешь гармонию с окружающим миром? Автор: SectumsepraX

Фандом: Мерлин

Персонажи: Моргана/Мерлин (Эмрис)
Рейтинг: R

Жанры: Драма

Размер: Мини | 20 Кб

Статус: Закончен

События: Второй сезон, Обнаружение магии, Третий сезон, Предательство друзей

1

  • Подписка
  • Прочитано
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции
Шанс на Альбион (джен)

3. 2k31822.10.2020

А если бы Мерлин все же вызвал дракона, пока не стало слишком поздно? Автор: Verrader

Фандом: Мерлин

Персонажи: Мерлин (Эмрис)/Моргана, Артур Пендрагон/Гвиневра (Гвен), Мордред
Рейтинг: NC-17

Жанры: Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези

Размер: Макси | 594 Кб

Статус: Закончен

3

  • Подписка
  • Прочитано
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции
В Страну Облаков (гет)

2. 6k3502.10.2016

«Спите, миледи. А я буду вести вас в Страну Облаков на краю мира. И завтра мы отправимся туда снова. Только ты и я…» Автор: Meriel

Фандом: Мерлин

Персонажи: Мерлин (Эмрис)/Моргана
Рейтинг: General

Жанры: Драббл

Размер: Мини | 5 Кб

Статус: Закончен

1

  • Подписка
  • Прочитано
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции
Чистка фисташек часть их вкуса (гет)

8501026. 07.2020

Мерлин дает Моргане яд, но не совсем тот; Утер вовремя умирает; счастлив только Артур, и никто не верит в чёртовы пророчества. Автор: _nevan_

Фандом: Мерлин

Персонажи: Мерлин (Эмрис)/Моргана, Артур Пендрагон/Моргана, Артур Пендрагон/Гвиневра (Гвен)
Рейтинг: PG-13

Жанры: Hurt/comfort

Размер: Мини | 13 Кб

Статус: Закончен

Предупреждения: ООС, AU

1

Подробный поиск по фанфикам с этим пейрингом

Отключить рекламу

Старинное : Мифы. Легенды. Эпос : Леди Нимуе и Фея Моргана : Роджер Грин : читать онлайн
























вы читаете книгу





Леди Нимуе и Фея Моргана

На следующий день после праздника пятидесятницы, когда основан был в Камелоте Круглый Стол, король Артур ехал в одиночестве по лесу, грустно размышляя над странными словами Мерлина. Внезапно сам Мерлин оказался перед ним.

— Я явился проститься с вами, — сказал добрый волшебник. — И вот вам мое последнее слово-предупреждение: берегите получше меч Экскалибур и волшебные ножны его и остерегайтесь жестокой женщины, которая похитит его у вас, — матери Злого Рыцаря, того, кто поразит вас на поле Камланна. Однако она будет с вами до конца, очистившись от зла своего, и вместе с другими приведет вас в Авалон. Одна из этих авалонских леди — леди Нимуе — ожидает меня. Она погребет меня в земле живым.

— Не можете ли вы спастись от нее силой вашего волшебного искусства? — спросил Артур. — О Мерлин, я не хочу терять вас!

— Нет, такова моя судьба, — ответил Мерлин. — Так нужно для славы Логрии. И так нужно для вас: теперь вы должны действовать без моей помощи и показать свое достоинство.

Тут Мерлин оставил его и продолжил свой путь, уходя все глубже и глубже в леса вслед за леди Нимуе; и пришли они в землю Гвинеда, где королем был Пант, и нашли приют в его замке. И наутро, прежде чем отправиться дальше, Мерлин разговаривал с женой короля Панта, чье имя было Элейна.

— У вас есть сын, — сказал он, — чудесный юноша, которого Владычица озера взяла у вас, когда он лежал в колыбели, так что много лет он прожил у нее. Я хотел бы посмотреть на него, прежде чем покину дороги людей. Имя его Ланселот. И другая Элейна в грядущие времена принесет ему сына по имени Галахэд. И эти два рыцаря будут лучшими из рыцарей Круглого Стола и величайшей славой королевства логров.

И, увидев Ланселота, он благословил его и велел ему явиться ко двору короля Артура перед следующим праздником пятидесятницы и попросить посвящения в рыцари, сказав, что такова была последняя воля Мерлина, перед тем как он, по своему желанию, лег живым в могилу.

Король Пант, и королева Элейна, и юный Ланселот дивились его словам, а Мерлин покинул их и удалился в холмы Северного Уэльса вслед за леди Нимуе, которая играла на волшебной уэльской арфе и пела чудные песни заклинаний и колдовства.

Наконец пришли они к назначенному месту, и леди Нимуе села там в тени цветущего белого боярышника, а Мерлин положил голову ей на колени. Затем с пением и музыкой она навела великое волшебство в девять кругов вокруг Мерлина и вокруг куста боярышника. Мерлин заснул и вновь проснулся. И теперь ему казалось, что он обитает в самой красивой и самой неприступной башне в мире.

— Леди, — сказал он, — вы лишили меня всей моей магической силы, так что я никогда не смогу выйти из этой башни. Оставайтесь со мной и не покидайте меня одного во власти этих чар!

— Скоро я уйду, — ответила леди Нимуе, — ибо король Артур в большой опасности. И теперь, когда вы уже не можете больше поддерживать его, я должна прийти ему на помощь. Фея Моргана навевает свои злые чары, стремясь обмануть его и заманить в ловушку. Я должна оставить вас и поспешить к нему. Но сначала я дам вам отдохновение, чтобы вы могли уснуть и спать много веков, пока не придет тот день, когда вы проснетесь.

Словно во сне встал Мерлин на ноги и спустился по узкой лестнице, которая открылась в земле перед ним. Глубоко под землей он вошел в мрачную каменную пещеру под огромной скалой, улегся на большую каменную плиту, подобную столу, и заснул. Тут Нимуе силой магии закрыла проход, ведущий к свету, и быстро направила свой путь к Камелоту, оставив Мерлина покоиться в его темной могиле. Там он будет лежать до дня своего пробуждения, когда на этом острове вновь образуется круг логров. Но где он спит — в волшебном лесу Брослианда или на острове Бардов в Корнуэлльской скале, а может, шумит над ним Брагдонский лес, — этого никто не сможет сказать до дня его пробуждения.

Между тем король Артур охотился в таинственных лесах Южного Уэльса с сэром Уриенсом, который был ему зятем, мужем Феи Морганы, и с храбрым рыцарем сэром Акколоном Гальским. Далеко и быстро мчались они, преследуя белого оленя. Они ехали миля за милей, пока совсем не заблудились в лесу, а кони их так устали, что в конце концов пали мертвыми под ними; но они все преследовали этого оленя, ибо и он теперь был так измучен, что с трудом мог двигаться.

Они вышли из-под деревьев на заросший травой берег и увидели, как олень замертво упал на землю. И тут, оглядевшись, они обнаружили, что берег мягко спускался к воде и что маленькое судно, все в богатых шелках, двигалось неподалеку от берега. Это судно подошло прямо к ним, уткнувшись в песок и как бы приглашая их ступить на борт. Но на всем судне не было видно ни одной живой души.

— Давайте взойдем на эту странную барку, — сказал король Артур, — и смело встретим приключение, которое ждет нас.

И они взошли на борт и увидели, что это чудесное судно, украшенное редкими шелками и богатой мебелью. Когда они спускались к берегу, был вечер. Когда же взошли на судно, наступила ночь столь быстро, что через несколько минут была уже кромешная тьма. Вдруг по бортам зажглись факелы, ярко осветившие палубу. Судно двигалось по тихой темной воде, а из кают появились тринадцать прекрасных дам и стали прислуживать им, подавая любые блюда и любые вина, какие человек только мог пожелать. Все время мягко звучала приятная музыка, и судно наполнилось благоуханием диковинных цветов.

Король и два его спутника устали после целого дня охоты. Отужинав и насладившись прохладным ночным воздухом на палубе этого чудного судна, они прошли вниз, в богатую каюту, приготовленную заранее. И вскоре каждый лежал в мягкой, удобной постели. И этой ночью они спали удивительно глубоким сном.

Наутро Уриенс проснулся в Камелоте в своей собственной постели подле своей жены, колдуньи Феи Морганы. И сильно он дивился, как два дня путешествия уложились в сон одной ночи. Жена его загадочно улыбнулась, и на дне ее больших темных глаз замерцал странный, злой свет. Но ничего не сказала она, хотя и хорошо знала о том, что произошло.

Король Артур, однако, проснулся в темной и мрачной тюрьме, в сыром отвратительном подземелье какого-то большого замка. И в темноте услышал он стоны двадцати рыцарей, содержавшихся здесь в жестоком заключении.

— Кто вы? — спросил король Артур.

И один из них ответил:

— Мы двадцать рыцарей, которых здесь держат пленниками, и некоторые из нас находятся тут уже целых восемь лет.

— Как это случилось? — спросил Артур.

— Хозяин замка, — ответил рыцарь, — злой человек по имени сэр Дамас, который незаконно отнял этот замок и земли у своего старшего брата, доброго рыцаря сэра Аутлейка. И он берет в плен всех, кто является в замок, и запирает их в эту ужасную темницу…

И пока они так говорили, появилась дама с лампой в руках и сказала королю Артуру:

— Как дела, сэр?

— Сам не знаю, — ответил он. — Не могу сказать даже о том, как оказался в этом нечистом месте.

— Сэр, — сказала она, — вы будете освобождены и освободите также всех этих рыцарей, если только сразитесь за моего господина. Ибо брат его пришлет сегодня воина сразиться за себя, и тот, чей рыцарь одержит победу, станет хозяином всех этих земель.

— Трудный вопрос задаете вы мне, — сказал Артур.  — Ваш господин сэр Даллас — злой рыцарь, и в его защиту я не пожелал бы нанести ни единого удара. Однако я лучше умру в битве, чем буду влачить жалкое существование до самой смерти в этой темнице. Если сэр Дамас освободит всех, кто заключен здесь, я буду сражаться, не жалея жизни, на его стороне.

— Он поступит так, — сказала дама.

— Тогда я готов, — сказал Артур, — лишь бы только у меня были конь и доспехи.

— У вас не будет недостатка ни в том, ни в другом, — уверила она его. — Следуйте за мной.

Они поднялись и вышли из темницы во двор замка, залитый ярким солнечным светом.

— Уверен, дама, что я где-то видел вас, — сказал король Артур даме. — Не были ли вы когда-нибудь при дворе короля Артура?

— Нет, — ответила дама, — я никогда в жизни не была там. Я всего лишь дочь сэра Дамаса, хозяина этого замка.

Но она лгала, ибо была одной из прислужниц королевы Феи Морганы.

В тот самый момент, когда Артур обнаружил, что он находится в темнице в подземелье замка сэра Дамаса, сэр Акколон Гальский тоже очнулся от своего заколдованного сна и обнаружил, что он лежит в приятном внутреннем дворике, но на самом краю глубокого колодца, так что стоило ему пошевелиться, и он бы непременно упал в него и нашел свою смерть.

Когда сэр Акколон понял, где он, то возблагодарил бога и сказал: «Да спасет бог короля Артура и короля Уриенса, ибо те дамы на судне предали нас. Они, наверное, злые демоны, а не женщины. Если только когда-либо мне удастся спастись, я буду убивать всех женщин, которые занимаются черной магией и зловредным колдовством».

Как только он подумал это, явился большеротый карлик с приплюснутым носом и обратился к Акколону с такими словами:

— Я пришел от вашей леди, королевы Феи Морганы, и она приветствует вас с любовью и просит вас во имя ее сразиться сегодня с незнакомым рыцарем. Для этого посылает она вам собственный меч короля Артура, Экскалибур, и ножны от него и просит вас не бояться, а биться так, как она указывает вам, — до смерти, без пощады. Она просила меня также сказать вам, что муж ее лежит при смерти, тяжело раненный рукой предателя, и что вы женитесь на ней и будете королем Горра вместо него.

— Да, я обещал сражаться за нее, — сказал сэр Акколон.  — Истинно, ты явился от нее, ибо принес мне меч Экскалибур. Видно, все это колдовство наведено ею для того, чтобы я мог сразиться против ее неизвестного врага и убить его.

— Сэр, это именно так, — ответил карлик. — И вы хорошо поступаете, собираясь на битву.

Тут он отодвинул Акколона от края колодца и затем проводил его в залу замка, где сэр Аутлейк ожидал его с шестью оруженосцами. Когда сэр Акколон утолил свой голод и жажду, его одели в крепкие доспехи, посадили на могучего боевого коня и проводили на красивый зеленый луг, что лежал на полпути между замками сэра Аутлейка и сэра Дамаса. Здесь предстояло быть битве.

Между тем шесть оруженосцев сэра Дамаса также проводили Артура в залу замка, усадили за обильно уставленный стол, затем хорошо вооружили его и вывели за ворота. Когда Артур выехал из замка, еще одна дама приблизилась к нему, низко поклонилась и сказала:

— Сэр, ваша сестра, моя хозяйка королева Фея Моргана приветствует вас. И она послала меня доставить вам ваш меч Экскалибур, который вы оставили ей на хранение, ибо она знает, что сегодня вам предстоит битва. Вот меч и ножны. А хозяйка моя и сейчас на коленях молится за вашу жизнь.

Король Артур поблагодарил даму. Теперь он шел на битву с легким сердцем, ибо при нем опять были его меч и волшебные ножны, а тот, кто владеет ими, никогда не теряет много крови, как бы жестоко изранен он ни был.

И встретились на зеленом лугу эти два рыцаря — король Артур и сэр Акколон, в чужих доспехах, с опущенным забралом, со щитами, на которых не было никаких знаков, — встретились они, и ни один из них не знал, кто его противник. Они съехались и сразились копьями — с такой мощью, что ни один не смог усидеть на коне. Затем они обнажили мечи и яростно ринулись в битву, нанося друг другу могучие удары. Но меч короля Артура не причинял противнику вреда, а меч Акколона при каждом ударе пробивал доспехи короля Артура, и кровь его окрасила весь луг. У Акколона же кровь почти не текла, хотя Артур один или два раза ранил его.

И когда король Артур увидел свою кровь на траве и почувствовал, что меч в его руке не пробивает стали, как это обыкновенно бывало, в то время как от меча Акколона кровь лилась при каждом ударе, он понял, что предательством и черной магией кто-то поменял их мечи и в руке Акколона сверкал подлинный Экскалибур.

— А теперь, сэр рыцарь, берегитесь, ибо я намерен снова ударить вас! — со злобой воскликнул сэр Акколон. Не отвечая, Артур нанес ему столь сильный удар, что Акколон отступил, пошатнувшись, но тут же сам нанес удар, и Артур упал на землю.

Скоро, однако, он снова был на ногах, и они нанесли друг другу еще много могучих ударов. Король Артур истекал кровью, и было просто чудом, что он все еще держался на ногах. Лишь столь храбрый рыцарь, как он, мог продолжать битву, испытывая такую жестокую боль.

Наконец оба они остановились передохнуть, и все, кто собрался посмотреть на эту битву, с одобрением говорили о них и сожалели, что один из двух столь храбрых рыцарей обречен умереть. И среди тех, кто наблюдал за битвой, была волшебница леди Нимуе Авалонская, та, что положила Мерлина под камень; она явилась сюда уже после того, как битва началась.

— Я не намерен давать вам долгого отдыха! — воскликнул внезапно сэр Акколон; и с этими словами он вновь яростно напал на Артура. Но Артур в бешенстве от гнева и боли взмахнул своим мечом и с такой силой ударил Акколона по шлему, что тот упал наземь. От этого удара меч Артура разломился на части, и в руке его осталась только рукоять.

Акколон снова вскочил и бросился на короля Артура, который защищался щитом, хотя и понимал, что теперь спасения не было.

— Рыцарь, — глумясь, сказал Акколон, — сдайтесь мне как трус и побежденный, или я отрублю вашу голову мечом.

— Нет, — сказал Артур. — Я не могу столь позорно нарушить моей клятвы. Если бы у меня было сто жизней, я бы предпочел умереть сто раз, чем сдаться. Ибо, хотя мне недостает оружия, я не могу сказать, что мне недостает чести. Если же вы убьете меня безоружного, именно вы покроете себя позором.

— Что ж, возьму на себя этот риск, — закричал Акколон. — А теперь бегите, ибо вы уже можете считать себя мертвецом!

Он снова ринулся на Артура. Но король принял удар своим щитом и ударил Акколона поперек забрала обломком меча с такой силой, что тот отшатнулся на три шага.

И тут Нимуе своим волшебством освободила ножны, висевшие у него на боку, так, что они упали на землю перед Артуром, который схватил и пристегнул их к своему ремню. Акколон напал еще раз и нанес удар, который мог бы расколоть голову Артура до подбородка. Но Нимуе снова махнула рукой, и меч выскользнул из рук Акколона и вонзился в землю.

Артур прыгнул вперед, схватил меч и сразу почувствовал, что это был его собственный Экскалибур.

— Меч мой, — закричал он, — тебя не было слишком долго. И ты причинил мне так много вреда.

А затем он сказал Акколону:

— Сэр рыцарь, не я, а вы близки к смерти, ибо этот мой меч с лихвой вознаградит за ту боль, которую я претерпел, и за кровь, которую я потерял.

И с этим он бросился на сэра Акколона и опрокинул его на землю таким ударом, что у того кровь хлынула изо рта, носа и ушей; и Артур стал над ним с поднятым для удара Экскалибуром и закричал:

— Теперь я убью вас!

— Что ж, можете убить меня, — тяжело дыша, сказал Акколон, — ни за что я не сдамся. Я тоже поклялся моей рыцарской честью никогда не сдаваться живым. И потому убейте меня, чтобы не жил я опозоренный.

— Вы храбрый рыцарь и достойный, — сказал Артур, опуская меч. — Скажите мне, из каких вы земель и кому служите.

— Сэр, я рыцарь короля Артура. Акколон Гальский мое имя.

— Скажите мне, кто дал вам меч? — спросил король, немало смущенный при воспоминании о магии судна.

— Меч этот несчастливый, — сказал Акколон, — ибо от него придет моя смерть.

— Возможно, так и будет, — сказал король, — но как он попал в ваши руки?

— От королевы Феи Морганы, — грустно ответил Акколон. — Я давно люблю ее, а она меня. И я обещал сражаться за нее и убить того, кого она пожелает, будь это хоть сам король Артур. Вот почему она прислала мне сегодня этот меч, говоря, что муж ее, король Уриенс, умер и что быть мне королем, если я смогу победить в этой битве. Но скажите мне, кто вы, кого она захотела видеть мертвым?

— Ах, Акколон, — сказал Артур, — вы и не знаете, что я король!

Когда Акколон услышал это, он громко закричал:

— Благородный, добрый господин, король Артур, пощадите меня, потому что я не узнал вас!

— Я пощажу вас, — ответил Артур, — ибо понимаю, что в этом деле повинны не вы, но моя сестра. Ах, Акколон, она обманула и меня своей красотой и колдовскими хитростями. Добрый Мерлин предупреждал меня, но я не внял его предупреждению. Теперь я велю ей покинуть мой двор или убью ее, если по ее вине кто-нибудь еще погибнет.

Тут король Артур помирил сэра Дамаса и сэра Аутлейка. И после этого оруженосцы отнесли его и сэра Акколона, еще более израненного, в аббатство, находившееся неподалеку в лесу. И леди Нимуе пришла туда и ухаживала за ним. Сэр Акколон умер от ран прежде того часа, когда вновь поднялось солнце, но Артур медленно поправлялся.

Между тем королева Фея Моргана, думая, что король мертв, замыслила в Камелоте еще одно злодеяние. В самый день битвы нашла она спящим на ложе своего мужа, короля Уриенса. Тут же позвала она одну из своих дам и сказала:

— Ступайте, принесите меч моего господина, ибо никогда не было более удобного случая, чтобы убить его!

— О госпожа, — закричала дама. — Не делайте этого. Не будет вам спасения, если вы лишите жизни своего супруга!

— Это не ваша забота, — ответила Фея Моргана.  — Этот день я выбрала как день его смерти, а потому скорее принесите мне меч!

Дама вышла, но прежде всего разыскала принца Увейна и сказала:

— Сэр, ступайте скорее, явитесь к моей госпоже, вашей матери, ибо она собирается убить короля, вашего отца, и послала меня за мечом.

— Несите ей меч быстрее, — сказал Увейн, — или она убьет и вас.

Дрожащими руками дама принесла меч Фее Моргане, которая быстро направилась к ложу короля Уриенса. Но, когда она занесла над ним меч для удара, сэр Увейн выпрыгнул из-за портьер и схватил ее руку.

— О ведьма, — с ненавистью сказал он. — На какое злодейство вы решились? Не будь вы моей матерью, я убил бы вас тут же. Вы дьявол, а не женщина!

— Пощадите меня, — взмолилась Моргана. — Дьявол искусил меня сделать это. Демоны тьмы всегда готовы сбить с пути тех, кто знает слишком много об их тайном искусстве.

— Вы поклянетесь на святом причастии, что никогда не попытаетесь вновь совершить подобное, — сказал Увейн.

И Фея Моргана принесла клятву.

А вскоре одна из ее дам пришла сказать ей, что Акколон погиб, а король Артур отдыхает в аббатстве в лесу.

«Вернувшись в Камелот, — подумала она, — он, конечно, убьет меня за то, что я пыталась погубить его. Мне нужно скорее покинуть двор, прежде чем он вернется…»

И она выступила со своими слугами и дамами. Но королеве Гвиневере сказала, что отправляется на прогулку в лес.

По дороге оказалась Фея Моргана у аббатства, где лежал Артур, оправляясь от своих ран. И внезапно она подумала, что теперь, по крайней мере, могла бы похитить его меч Экскалибур.

— Король спит в постели, — сказали ей, — и распорядился, чтобы никто не будил его.

— Я его сестра, — сказала Моргана мягким голосом. — Позвольте мне лишь взглянуть на него, чтобы помолиться за его скорейшее выздоровление.

Ее отвели туда, где он лежал, и оставили с ним. Артур спал с обнаженным мечом Экскалибуром в правой руке. Но ножны стояли поодаль у кресла.

«Возьму хоть их», — подумала она и, пряча ножны под плащом, быстро вышла из аббатства, села на коня и продолжила свой путь.

Вскоре король Артур проснулся и хватился ножен. Он очень разгневался и спросил, кто был у него, пока он спал. И сказали ему, что это была королева Фея Моргана.

— Увы, — сказал Артур, — плохо же вы охраняли меня.

— Сэр, — ответили ему, — мы не осмелились ослушаться вашей сестры.

Тут Артур потребовал коней, и с сэром Аутлейком они галопом помчались через лес за королевой Феей Морганой и ее свитой.

Вскоре они увидели Фею Моргану и, пришпорив коней, понеслись еще быстрее. Все ближе и ближе были Артур и Аутлейк, пока наконец Фея Моргана не поняла, что спасения ей нет. Тут она направилась к глубокому озеру в лесу и бросила ножны в середину его, воскликнув:

— Что бы ни случилось со мной, я буду, по крайней мере, знать, что мой брат навсегда лишился своих ножен.

И ножны утонули, потому что были тяжелыми от золота и драгоценных камней.

После этого королева Моргана направилась в долину, полную огромных камней, и силой чародейства превратила себя и своих спутников в камни, так что, когда король Артур и сэр Аутлейк несколько минут спустя оказались здесь, ни Феи Морганы, ни кого-либо из ее людей не было видно.

— Здесь произошло злое колдовство, — сказал Артур, перекрестившись.

Долго и тщетно проискав ножны, они поскакали обратно к аббатству и оттуда в Камелот, где Гвиневера и все рыцари Круглого Стола возрадовались, увидев их.

Но когда вечером сели они за трапезу в большой зале, вошла дама и низко склонилась перед королем Артуром.

— Мой господин, — сказала она смиренно. — Я явилась от вашей сестры королевы феи Морганы просить прощения за все зло, что она сотворила. Никогда больше не будет она пытаться принести вам вред, ибо искушавший ее дьявол покинул ее. И в знак своей огромной любви и искреннего раскаяния она шлет вам эту мантию, прекраснейшую в мире. И тот, кто станет носить ее, никогда не будет страдать от боли.

Увидев мантию, все дивились ей, ибо в самом деле была она роскошна, вся усеяна драгоценными камнями и украшена золотом и серебром. И король Артур был счастлив получить в подарок эту мантию и протянул уже руку, чтобы принять ее. Но леди Нимуе, вернувшаяся вместе с ним в Камелот, вдруг закричала:

— Господин король, не надевайте эту мантию, не узнав о ней получше! Пусть эта дама накинет ее себе на плечи, прежде чем она окажется на ваших плечах.

— Пусть будет так, как вы советуете мне, — сказал король Артур и обратился к посланнице Феи Морганы: — Я хотел бы видеть эту мантию на вас.

— Сэр, — сказала та, — я недостойна носить королевскую мантию!

— И все-таки наденьте ее! — распорядился Артур.

И волей-неволей дама накинула на себя мантию, и тут же яркая вспышка пламени озарила залу, и дама упала на землю, превратившись в кучу дымящегося пепла.

И после этого королева фея Моргана никогда уже не осмеливалась вступать в королевство логров, но отправилась в свой собственный замок в земле Горров и сильно его укрепила.


Содержание:

 0 Приключения короля Артура и рыцарей Круглого Стола : Роджер Грин 1 Два меча : Роджер Грин
 2 Балин и Балан : Роджер Грин 3 Первое приключение рыцарей Круглого Стола : Роджер Грин
 4 вы читаете: Леди Нимуе и Фея Моргана : Роджер Грин 5 Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь : Роджер Грин
 6 Отважный Ланселот : Роджер Грин 7 Гарет, или Рыцарь Кухни : Роджер Грин
 8 Тристрам и Прекрасная Изольда : Роджер Грин 9 Герейнт и Энида : Роджер Грин
 10 Сэр Гавейн и леди Рагнелл : Роджер Грин 11 Персиваль Уэльский : Роджер Грин
 12 Ланселот и Элейна : Роджер Грин 13 Час славы логров : Роджер Грин
 14 Ланселот и Гвиневера : Роджер Грин 15 Козни Мордреда : Роджер Грин
 16 Последняя битва : Роджер Грин 17 Эпилог : Роджер Грин
 18 Использовалась литература : Приключения короля Артура и рыцарей Круглого Стола    

Моргауза | Мерлин Вики | Фэндом

Моргауза

Также известен как:

  • Король Гормаус
  • Сестра (от Морганы)

Статус:

Умерший

Раса:

Человек

Пол:

Женский

Семья:

  • Моргана (сводная сестра) †
  • Вивьен (мать, исчезла)
  • Горлуа (отчим) †

Affiliation:

  • Morgana †
  • Cenred (betrays) †
  • Gaius (pre-series)
  • Old Religion
  • High Priestesses
  • Agravaine de Bois † (possibly)

Враги:

  • Артур Пендрагон †
  • Рыцари Камелота
  • Мерлин
  • Гай

    2 Утер Пендрагон 90 16 93 16

    Художник:

    Эмилия Фокс

    Список появлений:

    14 серий

    «Верховные жрицы будут обучать Моргаузу с рождения. Ее магия будет мощной.
    — Гай на Моргаузе [src]

    Моргауза была старшей дочерью Вивьен, которая также была матерью Морганы, что сделало Моргаузу и Моргану сводными сестрами по материнской линии. Она была опытным воином, могущественной волшебницей и верховной жрицей древней религии. В конце концов Моргауза была тяжело ранена Мерлином и Гаем, а год спустя, физически ослабленная, она решила принести себя в жертву Моргане на Острове Блаженных, чтобы духи мертвых могли войти в мир людей и атаковать Камелот и деревни вокруг. это, утверждая, что это был ее «последний подарок» сестре и что он «поставит их врагов на колени».

    Содержание

    • 1 История
      • 1.1 Молодость
      • 1.2 Первое посещение Камелота
      • 1.3 Нападение на Камелот
      • 1.4 Возвращение в Камелот
      • 1.5 Сестра королевы
      • 1.6 Смерть
    • 2 Личность
    • 3 Отношения
      • 3. 1 Утер Пендрагон
      • 3.2 Моргана
      • 3.3 По центру
      • 3.4 Игрейн
      • 3,5 Артур
      • 3,6 Мерлин
    • 4 способности
    • 5 появлений
    • 6 легенд
    • 7 Общая информация
    • 8 Удаленная сцена
    • 9 Галерея
    • 10 Внешние ссылки

    История

    Молодость

    «Меня заставили поверить, что ребенок умер»
    — Утер Гаю [src]

    Моргауза была сводной сестрой Морганы Пендрагон; в настоящее время неизвестно, были ли у нее другие братья и сестры, однако это маловероятно. Моргауза родился в одном из знатных домов Камелота, в доме Горлуа, хотя самому мужчине 9 лет.0092, а не ее отец как Моргауза и Моргана называли друг друга «сестрой», как только стало известно истинное происхождение Морганы (отцовство Утера); ее мать, Вивьен, жена Горлуа, также считается матерью Морганы, и они оба унаследовали от нее свои магические силы. По какой-то неизвестной причине Гая попросили тайно вывезти младенческую Моргаузу из Камелота и отдать ее верховным жрицам Старой религии. Гай так и сделал и поклялся никогда никому не раскрывать свои действия, в то время как Утера заставили поверить, что Моргауза умерла, также по неизвестной причине. Моргауза много лет изучала магию, в конце концов став очень могущественной волшебницей, действующей, чтобы отомстить королю Утеру Пендрагону.

    Первое посещение Камелота

    Через много лет после своего рождения Моргауза вернулась в Камелот уже взрослой женщиной. Переодевшись рыцарем, она убила пятерых стражников, чтобы попасть в замок, где предстала перед судом и вызвала Артура Пендрагона на дуэль.

    Моргауза прибывает в Камелот

    Несмотря на то, что он не хотел сражаться с Моргаузой, Артур согласился. На следующий день Моргауза победила Артура в их поединке, но оставила его в живых, чтобы он принял ее следующий вызов. Она также представилась своей сводной сестре Моргане, хотя держала их отношения в секрете. Она также дала ей браслет с магической целительной силой, чтобы избавить ее от ночных кошмаров, сказав, что он принадлежал ее матери, подразумевая, таким образом, что он также был матерью Морганы. Гай нашел браслет и сообщил Утеру, что только сводная сестра Морганы сможет носить такой браслет, кроме нее самой, раскрыв истинную судьбу Моргаузы и признавшись Утеру, что дал клятву, которую нарушил только сейчас, потому что боялся намерений Моргаузы.

    Покидая Камелот, Моргауза сказала Артуру, что ей что-то известно о его матери, что побудило Артура навестить ее. Несмотря на то, что отец пытался помешать ему уйти, Артур отправился ей навстречу в сопровождении Мерлина. Когда они подошли к ней, Моргауза велела Артуру положить голову на плаху, чтобы она могла убить его. Он так и сделал, и Моргауза сказала ему, что все это было проверкой его характера. В качестве награды Моргауза использовала свою магию, чтобы вызвать либо дух Игрейн, либо иллюзию Игрейны, которая рассказала Артуру секрет его рождения; он был зачат волшебством, потому что Утер хотел наследника, и в результате она умерла. Разгневанный на своего отца за его предполагаемый эгоизм и не зная всех подробностей, Артур вернулся в Камелот и попытался убить Утера. Но когда он уже собирался нанести смертельный удар, в зал ворвался Мерлин и убедил его, что Моргауза его обманула. Моргауза была расстроена тем, что ее планы провалились, а ее обман еще больше укрепил недоверие Артура к магии (9).0092 Грехи отца ).

    Моргауза забирает Моргану

    Нападение на Камелот

    «Значит, вы хотите уничтожить Утера и положить конец его правлению?»
    — Моргауза — Моргане [src]

    Позднее Моргауза разбудила рыцарей Медхира, чтобы убить Утера. Она также подошла к Моргане и завоевала ее доверие, играя на том факте, что, если Утер обнаружит, что у нее есть магия, он казнит ее. Затем она наложила на нее заклинание, связав ее жизнь со спящим заклинанием, которое она наложила на Камелот. Заклинание усыпило всех в Камелоте, за исключением Морганы, Артура и Мерлина (которые отсутствовали, когда она произносила заклинание). Мерлин, посетив Великого Дракона, узнал, как остановить рыцарей, уничтожив источник чар (которым была Моргана), и поэтому он неохотно отравил Моргану ядом, называемым болиголовом.

    Моргауза, услышав телепатические крики своей сестры, столкнулась с Мерлином и потребовала, чтобы он рассказал ей, чем он отравил ее сестру, чтобы она могла ее исцелить. Мерлин отказался сделать это, если она не убьет рыцарей. Моргауза предпочла свою сестру своему шансу убить Утера и использовала свою магию, чтобы убить рыцарей. Затем Мерлин показал ей болиголов, но вскоре в комнату ворвались Артур и рыцари Камелота. Окруженная, Моргауза использовала свою магию, чтобы увести Моргану и себя из Камелота и спасти ей жизнь. Сестры объединились, чтобы начать планировать нападение на Камелот ( Огни Идиршоласа ).

    Возвращение в Камелот

    «Слезы Утера Пендрагона только начали капать»
    — Моргауза — Моргане [src]

    Моргауза ищет союза с Сенредом

    Позже с помощью Морганы Моргауза наложила на Утера мощные чары, используя корень мандрагоры и его слезы. Заклинание заставило Утера увидеть галлюцинации людей, которых он заставил страдать либо во время Великой чистки, либо после нее. К ним относятся его жена Игрейн, умоляющая Утера о чем-то, и маленький ребенок, которого Гай показал как одного из многих детей, которых Утер убил просто потому, что они, возможно, унаследовали магию от своих родителей. Заклинание произвело на жителей Камелота впечатление, что их король, возможно, сходит с ума и не может править. Позже Моргауза была замечена работающей с королем Сенредом, чтобы выступить против Камелота, и вместе с ним наблюдала за осадой Камелота. Она была в ярости, когда Мерлин сорвал план ее и Морганы, хотя она не знала, что именно Мерлин предотвратил падение Камелота ( Слезы Утера Пендрагона ).

    Позже Моргауза посетила Моргану, которая только что узнала, что она внебрачная дочь Утера. В отличие от Морганы, Моргауза была в восторге от этого, поскольку это означало, что она принадлежала к королевской линии, хотя и непризнанной и незаконнорожденной, а это означало, что Моргана потенциально могла занять трон после смерти Утера, при условии, что Артур не встанет на пути. Моргауза, по-видимому, раньше не знала, что Утер был отцом Морганы ( The Crystal Cave 9).0093).

    Она помогла Моргане с ее планом убить Артура, заставив Сенреда похитить брата Гвен Элиана и дав ей волшебное кольцо, чтобы направить воинов Сенреда к Артуру. Она чуть не убила Артура огненным заклинанием, прежде чем Мерлин взорвал огонь, прежде чем он смог повредить Артуру. ( Замок Фириен ).

    Позже Моргауза встретилась с Морганой на переполненном рынке, переодевшись бедной старухой. Она дала Моргане Глаз Феникса, чтобы передать Артуру для его квеста, чтобы получить трезубец Короля-Рыбака, чтобы он убил его ( Глаз Феникса ).

    Когда Моргане приснилось, что Гвен станет королевой Камелота вместе с Артуром, она передала Моргаузе сообщение, информирующее ее об этом. Они тайно встретились ночью в замке, где Моргауза рассказала ей о различных типах возможного будущего и попросила убедиться, что это никогда не произойдет. Позже Моргана попыталась, но потерпела неудачу ( Королева червей ).

    Сестра королевы

    Ритуал чаши жизни завершен

    «Утер, как пали сильные?»
    — Моргауза — Утеру [src]

    Благодаря своей шпионке Моргане Моргауза обнаружила, когда Артур и Мерлин отправились на поиски Чаши Жизни. Она сказала Ценреду принести ей Кубок. Людям Сенреда удалось собрать Чашу, и Моргауза сделала армию Сенреда бессмертной. Однако она предала Сенреда и заставила одного из его людей напасть на него и, по-видимому, убить его. Позже Моргауза участвовала в короткой церемонии, на которой Моргана была коронована королевой Камелота после того, как ее бессмертные воины победили армию Камелота. Моргауза манипулировала Гвиневрой и сэром Леоном, чтобы привести их к Артуру, который сбежал из Камелота вместе с Мерлином, Элианом, Гвейном и Гаем. Ланселот и Персиваль вмешались, позволив группе сбежать.

    Королева и жрица

    Позже Моргауза напала на Мерлина, когда он пытался вернуть Чашу Жизни. Гай прибыл вовремя, чтобы помешать ей убить молодого колдуна, и напал на нее своей собственной магией, застав ее врасплох. Затем Мерлин победил Моргаузу, разбив ее о столб своей магией, выведя ее из строя. Опустошенная Моргана ворвалась в комнату и баюкала свою сестру, как это сделала Моргауза год назад, прежде чем обрушить комнату с волшебными криками боли. Более поздний поиск среди обломков не обнаружил никаких следов Морганы или Моргаузы, оставивших их судьбу неизвестной (9).0092 Пришествие Артура ).

    Смерть

    Моргауза отдает свою жизнь в дар Моргане

    Хотя Моргауза пережила нападение Мерлина и Гая, у нее остались серьезные шрамы на правой стороне лица, а также различные другие неуказанные проблемы со здоровьем. Моргауза и Моргана были замечены путешествующими на Остров Блаженных через год после их нападения на Камелот, где Моргауза была принесена в жертву Морганой, чтобы сломать завесу между миром духов и миром живых, чтобы напасть на Камелот. Она сказала, что для нее ничего не осталось в мире живых и она хотела сделать так, чтобы она передала свой последний подарок Моргане ( Самый темный час ).

    Моргауза искалечена.

    Личность

    Моргауза была очень умной, проницательной, могущественной, высокомерной, мстительной и макиавеллисткой. Ее манипулятивные и тщательно продуманные способы были показаны в том, что она использовала любопытство Артура к его матери, чтобы попытаться настроить его против Утера. Она также использовала ненависть Морганы к Утеру и ее уязвимость, чтобы убедить ее присоединиться к ее злым планам.

    Моргауза была настолько поглощена ненавистью и яростью в результате преследования колдунов Утером, что не остановится почти ни перед чем, чтобы уничтожить его полностью. Моргауза была в значительной степени черствой и холодной по отношению к другим, рассматривая большинство из них как инструменты, которые можно использовать для получения власти и избавляться от них, когда они больше не служат.

    Она презирала почти всех остальных, и, хотя она явно заботилась о Моргане, она была более доминирующей в их отношениях, хотя это немного изменилось во время первого правления Морганы в качестве королевы, когда они относились друг к другу как к равным.

    Могущественная Верховная Жрица, стремящаяся отомстить

    Несмотря на ее безжалостный характер, у Моргаузы была и более мягкая сторона. Когда она узнала, что Моргана умирает, она отказалась от покушения на жизнь Утера, чтобы спасти свою сводную сестру. Позже она попыталась убить Мерлина за отравление Морганы, а также была доверенным лицом своей сестры. Моргана оказалась единственным человеком, к которому Моргауза испытывала настоящую привязанность.

    Хотя она была хорошо знакома с королем Сенредом, которому она явно нравилась, Моргауза относилась к нему как к марионетке и поддерживала интерес своей внешностью и обаянием. Однако она не испытывала к нему настоящей привязанности, и ее предательский характер проявился, когда она убила его. Моргауза была очень уверена в своих силах, пройдя прямо в Камелот и убив пять охранников по пути, прежде чем вызвать Артура на дуэль.

    Она также казалась уверенной, что сможет победить его, что она и сделала. Моргауза также высокомерно сообщила Мерлину, что больше не увидит его, поскольку она готовилась убить его, и была застигнута врасплох прибытием Гая, что привело к ее поражению.

    Отношения

    Утер Пендрагон

    «Ну, Утер, как пали сильные».
    — Моргауза — Утеру

    Моргауза, как и многие другие маги, ненавидела Утера за его тиранию и преследование магических существ. В результате запрета Утера на все магическое, Моргауза потеряла всякую связь со своей семьей, когда была маленьким ребенком. Затем она узнала, что король предал мужа Вивьен Горлуа, завязав с ней роман, что привело к рождению сводной сестры Моргаузы Морганы, от которой она была разлучена сначала из-за Гаюса, который тайно вывез ее из Камелота по неизвестной причине и остался жить. быть отделенным от Морганы из-за Утера Пендрагона, который много лет спустя начал Великую чистку и войну с магией после рождения Артура.

    Моргана

    Моргауза обнимает свою сестру Моргану

    «Меня волнует только то, что Моргана займет свое законное место на троне Камелота».
    — Моргауза — Сенреду

    Моргауза искренне заботилась о своей сводной сестре Моргане, которая, казалось, была единственным человеком, к которому она испытывала какие-либо чувства. Первоначально считалось, что они сводные сестры, хотя это остается неоднозначным. Моргауза впервые встретила Моргану, когда она прибыла в Камелот, вызвала Артура на дуэль и дала ей исцеляющий браслет, чтобы помочь ей спать по ночам. Моргане казалось, что она откуда-то узнала Моргаузу, когда они встретились, скорее всего, из воспоминаний раннего детства или, возможно, из-за того факта, что они были сводными сестрами. Позже Моргауза убедила Моргану предать Утера и помочь ей разрушить Камелот.

    Сделать Моргану источником чар

    Моргауза показала, как сильно она заботится о Моргане, отказавшись от покушения на жизнь Утера, чтобы спасти ее после того, как она была отравлена ​​Мерлином. Когда Моргана вернулась в Камелот, она поддерживала связь с Моргаузой и много раз встречалась с ней. Иногда они проявляли привязанность друг к другу, обнимаясь, и в какой-то момент Моргауза поцеловала Моргану в щеку. Она выглядела удивленной, когда Моргана рассказала, что она дочь Утера, но ее удивление быстро сменилось восторгом, поскольку это означало, что Моргана технически королевской крови. Моргауза с гордостью наблюдала, как Моргана была коронована как королева Камелота. Когда Моргауза была тяжело ранена Мерлином и Гаем, Моргана была опустошена и плакала над своим телом, волшебным образом унося их обоих прочь.

    Жрица и королева

    Несмотря на свою любовь к сводной сестре, Моргауза часто использовала Моргану в качестве марионетки и явно доминировала в отношениях, поскольку была старше, опытнее и привыкла к манипуляциям. Моргауза, казалось, руководила многими их совместными планами, в то время как Моргана была полностью предана ей и всем сердцем участвовала в них. Моргауза пережила атаки Мерлина и Гая, но была настолько ослаблена, что решила, что лучшим способом действий будет использовать себя в качестве кровавой жертвы, чтобы свергнуть Камелот, тем самым оставив Моргане путь к трону. Моргана явно была встревожена и недовольна убийством своей сестры, но Моргауза была полна решимости использовать свою неизбежную смерть во благо ей и убедила ее пройти через это.

    Ценред

    «Я делаю это только для того, чтобы доставить вам удовольствие».
    — Ценред Моргаузе

    Моргауза и Ценред

    Моргауза была соратницей короля Ценреда, которого она явно привлекала. Он назвал ее «Моя леди», а также отметил ее смелость и однажды поклонился ей. Хотя Сенред был вежлив с Моргаузой, она часто угрожала ему всякий раз, когда он подводил ее. Ценред, казалось, думал, что она просто блефует, и не выглядел испуганным ее угрозами. Однако позже он оказался неправ, когда Моргауза заставила одного из своих воинов повернуться против него, и этот человек, по-видимому, убил его. Моргауза, очевидно, думала, что она выше Сенреда, несмотря на то, что он был королем, и она часто отдавала ему приказы, которым Сенред обычно подчинялся. Тем не менее Сенред был готов противостоять Моргаузе, если сочтет это необходимым, и сказал ей, что отказался от осады Камелота после того, как армия скелетов Морганы была уничтожена.

    Игрейн

    «Вы показали себя человеком чести. Ты унаследовал эту черту от своей матери.
    — Моргауза Артуру

    Моргауза утверждала, что очень хорошо знала королеву Камелота Игрейн, говоря, что она была женщиной чести. Вполне возможно, что Игрейн знала мать Моргаузы, и, поскольку известно, что Вивьен провела время в Камелоте, это подтверждает теорию о том, что Вивьен — мать Моргаузы. Однако возможно, что Моргауза выдумала это только как часть своих планов, тем более, что она не могла знать Игрейн очень долго, поскольку она была еще ребенком, когда умерла, а также потому, что Моргауза была тайно вывезена из Камелота в качестве младенец.

    Артур

    «Я знаю, на что ты способен».
    «О, ты понятия не имеешь».
    — Артур — Моргаузе

    Артур отправляется в Моргаузу, чтобы увидеть свою мать

    Моргауза никогда не стремилась причинить вред Артуру, если его падение не было необходимо для успеха ее планов. Она пощадила его, когда победила на дуэли, а также проявила к нему сочувствие по поводу смерти его матери ( Грехи отца ). Однако можно предположить, что она сделала это для того, чтобы ее планы осуществились. Она хотела заставить его избавиться от Утера, чтобы отомстить. Позже, когда она узнала, что Моргана была отравлена, она помешала Артуру спасти ее и телепортировалась из Камелота. После того, как Моргана узнала правду о своем рождении, Моргауза была вдохновителем большинства планов ее сестры избавиться от него и захватить трон. Она даже прямо пыталась убить Артура, создав столб огня, который точно убил бы его, если бы не магия Мерлина ( Замок Фириен ).

    Мерлин

    «Ты решил отравить одного из моих. Вы можете пожалеть об этом.
    — Моргауза угрожает Мерлину

    Моргауза не обращала на Мерлина особого внимания и думала о нем только как о мальчике-слуге. При его первой попытке передать ей записку она заподозрила его и пригрозила убить его ( Грехи отца ).

    Мерлин попал в ловушку Моргаузы

    Позже, после того, как она призвала рыцарей Медхира совершить набег на Камелот, она понимает, что он несет ответственность за отравление ее сестры, и решает отменить ее атаку, чтобы спасти Моргану ( Огни Идиршоласа ). После возвращения Морганы они оба были ожесточены и явно затаили злобу на Мерлина. Хотя Моргауза заметила что-то другое в Мерлине, она не смогла осознать его дар, и ее попытки убить его были сорваны сначала Килгаррой ( Слезы Утера Пендрагона ), а затем Гаем ( Пришествие Артура ). После ее смерти Мерлин выразил Моргане свое удовлетворение по поводу того, что он серьезно ранил Моргаузу.

    Способности

    Мощная магия огня, созданная Моргаузой.

    «Ты искусный фехтовальщик. Женщина. Мечи… мечница.
    — Артур — Моргаузе

    Моргауза была чрезвычайно могущественной волшебницей, и после смерти Нимуэ она заменила ее как самого опасного врага Камелота. Она смогла вызвать призрак матери Артура, а позже пробудить рыцарей Медира, а также погрузить весь Камелот в глубокий сон; единственными существами, невосприимчивыми к этому заклинанию, были Килгарра и Моргана, но последняя была невосприимчива только потому, что была источником магии. Моргауза также продемонстрировала способность волшебным образом переносить себя и Моргану, сформировав вокруг них вихрь, и смогла создать массивный столб огня, который убил бы Артура, если бы Мерлин не остановил ее. Она легко одолела Мерлина, когда он попытался пролить кровь из Чаши Жизни, ударив его о стену невербальным заклинанием, и только благодаря вмешательству Гая Мерлину удалось победить ее. Однако следует отметить, что Моргауза просто застала Мерлина врасплох, а не победила его в прямом конфликте, из-за чего неясно, как бы эти двое сравнивались, если бы им пришлось сражаться друг с другом напрямую, используя свою магию.

    Моргауза готовится к магическому ритуалу.

    Когда Моргауза схватила Мерлина, она наложила на его цепи мощные чары, так что он не смог освободиться с помощью своей магии. Моргауза также была способна к телепатии, поскольку однажды она использовала ее, чтобы связаться с Морганой. Вполне возможно, что ее магия распространяется на форму чтения мыслей, поскольку она быстро догадалась о скрытых причинах, по которым Мерлин пожертвовал всем ради Артура. Однако вместо этого она может быть опытной в интерпретации языка тела, особенно потому, что она никогда не знала о его магии. Возможно, Моргауза также обладала даром провидца, поскольку она владела волшебным браслетом до того, как отдала его Моргане, своей сводной сестре.

    В дополнение к тому, что Моргауза была чрезвычайно сильна в магии, она также была опытным фехтовальщиком, сумев с легкостью убить пятерых охранников Камелота, и была единственным известным человеком, помимо Ланселота, Гелиоса и Альбина, которому удалось победить Артура в бою. Артур утверждал, что это произошло из-за его рыцарства, поскольку он обезоружил ее в какой-то момент дуэли, но затем позволил ей поднять свой меч. Это был единственный раз, когда Моргауза продемонстрировала свое мастерство владения мечом, и, как и Моргана, она полагалась в основном на магию, чтобы сражаться со своими врагами в более позднем возрасте.

    Внешний вид

    Серия 2
    Грехи отца
    Огни Идиршоласа
    Серия 3
    Слезы Утера Пендрагона: Часть первая
    Слезы Утера Пендрагона: Часть вторая
    Хрустальная пещера
    Замок Фириен
    Глаз Феникса
    Королева червей
    Пришествие Артура: Часть первая
    Пришествие Артура: Часть вторая
    Серия 4
    Темные времена: Часть первая
    Слуга двух господ (только упоминание)
    Рассказчик тайны (Появление во сне) (Только удалённая сцена)
    Ланселот дю Лак (только упоминание)

    Легенды

    Моргауза была сводной сестрой Артура, вышедшего замуж за Лота. В большинстве версий она была матерью Гавейна, Гахериса, Агравейна, Гарета и часто Мордреда (в некоторых версиях он всего лишь ее племянник, сын Морганы, хотя обычно она приложила руку к его воспитанию, что обычно не приводило к добру) .

    Согласно Enfaces Gawain Лот был ее пажем, с которым у нее была интрига, в результате которой родился Гавейн.

    В Мэлори она королева Лота, которая в результате любовной встречи с Артуром (который не знал, что они родственники) родила Мордреда.

    Моргауза, которую часто изображают как беспорядочную половинку, была убита своим сыном Гахерисом, который нашел ее в постели с Ламораком, чей отец, Пеллинор, убил Лота.

    Хотя большинство легенд представляют ее как сестру Артура через его мать, Игрейн, в некоторых менее известных версиях она (и, предположительно, Моргана) не имеет отношения к Игрейне, а является сводной сестрой Артура со стороны Утера.

    В этой традиции Моргауза изображается как дочь Утера в романах Мэри Стюарт о короле Артуре. Вполне вероятно, что сценаристы сериала BBC Мерлин вдохновились этим, когда решили сделать Моргану дочерью Утера, поскольку в интервью они упомянули классические книги Мэри Стюарт о Мерлине 1970-х годов.

    Интересные факты

    • Многие люди предполагали до Серии 4, что Моргауза умерла после дуэли с Мерлином и Гаем в Пришествие Артура: Часть вторая.  Однако она вернулась в следующем эпизоде, пострадавшая от тех событий.
    • И Моргауза, и Моргана использовали своего рода заклинание старения, чтобы замаскироваться под старух ( Глаз Феникса и Чужая печаль / Урок мести ).

    Deleted Scene

    Моргауза в мире духов.

    В неопубликованной удаленной сцене из «Рассказчик секрета» Моргана, которая находится на грани смерти после встречи со старым Эмрисом, видит свою сестру в мире духов и получает волшебную монету, которая ее оживляет. Моргана будет использовать эту монету в эпизоде ​​ Ланселот дю Лак 9. 0093, чтобы вызвать дух Ланселота.

    Галерея

    Чтобы просмотреть галерею Morgause , нажмите здесь.

    Внешние ссылки

    • Моргауз в Википедии
    Серия 2 Враги
    Проклятие Корнелиуса Сигана : Седрик † • Корнелиус Сиган † • Живые горгульи
    The Once and Future Queen : King Odin • Myror
    The Nightmare Begins : Serkets • Uther Pendragon †
    Lancelot and Guinevere : Kendrick • Hengist • Wilddeoren
    Beauty and the Beast : Тролль † • Леди Катрина (косвенно) † • Джонас • Утер Пендрагон (косвенно) †
    Охотник на ведьм : Аредиан • Утер Пендрагон †
    Грехи Отца : Моргауза † • Король Один • Утер Пендрагон †
    Владычица Озера : Халига • Фрейя (косвенно) †
    Король Сладкие Сны

    3 : 90 • Король Олаф

    Укаживание ведьмы : Альварр • Моргана † • Мордред † • Энмирия • Килгарра
    Пожары Idirsholas : Morgause † • nhighlas
    : Morgause † • nhighlas : Morgause † • nhighlas : Morgause † •ра. 0354 Последний повелитель драконов : Килгаррах • Асгерд

    Серия 3 Враги
    Слезы Утера Пендрагона : Morgause • Cenred • Morgana • Serkets • Undead Skeletons • Ghost Boy
    Goblin’s Gold

    93: Goblinired 9.000.1096.60196.600991697.60199.10199.10199999.101999991111111111111111111111111697. Дагр • Эбор • Силферт • Сэр Освальд (непрямой) • Сэр Итан (непрямой)

    Кристаллическая пещера : Morgause • Morgana
    .
    Глаз Феникса : Моргауза • Виверна • Моргана
    Любовь во времена драконов : Мантикора • Алиса (косвенная)

    Королева сердец 9000 : Morgause • Morgana • Uther Pendragon • King Odin
    Shadow’s Shadow : Gilli • Tindr • Nollar • Morgana
    .

    Серия 4 Враги
    Самый темный час : Моргана • Моргауза • Дороча • Кайлех • Агравейн • Вильддеорен • Виверна
    Злой день : король Один • Моргана • Агравейн • Глиман • Гелдред
    Aithusa : Юлиус Борден • Король Один
    СОГОДА. • Дериан
    Слуга двух господ : Моргана • Агравейн • Фоморрох • Мерлин (непрямой)
    Делитель секретов : Моргана • Агравейн • Алатор Ката • Орн
    Lamia : Lamia • Agravaine
    Lancelot du Lac : Morgana • Lancelot (Shade) • Agravaine • Dochride
    Herald 9 : Shrine Boy • illean (Indirece • illyan (Indirecemectemememememememememememem. Сердце охотника
    : Моргана • Агравейн • Гелиос
    Меч в камне : Моргана • Агравейн • Гелиос • Айтуса • Натайр

    Вивьен | Мерлин Вики | Фэндом

    в:
    Женские персонажи, Жители Камелота, Дворянство,

    и
    еще 6

    английский

    Вивьен

    Также известен как:

    Леди Вивьен

    Раса:

    Человек

    Пол:

    Женский

    Семья:

    • Горлуа (муж) †
    • Моргауза (дочь) †
    • Моргана (дочь) †

    Принадлежность:

    • Утер Пендрагон †
    • Горлуа †
    • Моргана †
    • Камелот

    Враги:

    Неизвестно

    Художник:

    Нет

    Список появлений:

    • Грехи отца
    • Хрустальная пещера (только упоминание)

    Вивьен была женой Горлуа и матерью Моргаузы и Морганы Пендрагон.

    Содержание

    • 1 Биография
    • 2 Общая информация
    • 3 В легенде
    • 4 Каталожные номера

    Биография[]

    Вивьен была женой Горлуа. Вскоре после того, как она родила Моргаузу, Утера заставили поверить, что Моргауза умерла, и Гай тайно переправил ребенка верховным жрицам. Причина этого обмана неизвестна ( Грехи Отца ).

    Пока Горлуа сражался на Северных равнинах, у Вивьен был короткий роман с Утером, в результате которого у нее родилась вторая дочь Моргана. Предположительно она заставила Горлуа поверить, что ребенок от него, поскольку нет никаких указаний на то, что он когда-либо узнал о ее неверности (9).0092 Хрустальная пещера ).

    Неизвестно, что стало с Вивьен после рождения Морганы. Хотя Моргана часто с любовью отзывалась о Горлуа, она никогда не упоминала свою мать, что может означать, что она умерла, когда Моргана была совсем маленькой.

    Возможно (но это никогда не подтверждалось), что Вивьен обладала магией и передала эту черту своим дочерям. Прежде чем она и ее старшая дочь были разлучены, она дала Моргаузе исцеляющий браслет, выкованный на Острове Блаженных, который Моргауза в конце концов передала Моргане ( Грехи отца ).

    Если она обладала магией, то, возможно, Вивьен была убита во время Великой чистки или примерно в это время она сбежала из Камелота и скрылась.

    Общая информация[]

    • Что случилось с матерью Морганы неизвестно.
    • Возможно, Вивьен была Верховной Жрицей Старой Религии, которой в конечном итоге стали обе ее дочери. (Однако ни одна такая связь так и не была подтверждена.)

    В легенде[]

    Вивьен, пишется как Вивьен, — одно из имен Владычицы Озера. Также известная как Нимуэ или Нинан, именно она дает Экскалибур Артуру, крадет младенца Ланселота и ловит Мерлина на дереве. Вивьен была дочерью Дионаса, женившегося на племяннице герцога Бургойна. Дионас был крестником Дианы, богини лесов. Ее отец служил вавасором у герцога Бургундского и получил Бриоскский лес. Другая часть леса принадлежала королю Бану, который он завоевал, служа королю в качестве рыцаря.

    Ее озеро, похоже, находится в Маленькой Британии (другое название Бретани) в лесу Бриоск. Озеро было известно как озеро Дианы, названное в честь римской богини охоты, леса и луны. Вивьен было всего 12 лет, когда она впервые встретила Мерлина в этом лесу. Даже в этом юном возрасте Мерлин влюбился в ее обаяние, которое он нашел неотразимым. Мерлин научил ее части своей магии в обмен на ее любовь, прежде чем уйти от нее.

    Вивьен снова встретится с Мерлином, уже взрослой.

    Вивьен была охотницей и дочерью короля Нортумбрии в Бретани, а не в Британии. Вскоре после свадьбы Артура и Гвиневеры у Вивьен была браше (гончая), и она охотилась на белого оленя. Ее собака была украдена, и она была похищена. Мерлин отправил трех рыцарей на поиски Белого оленя, где Гвейн должен был найти оленя, Тор должен был найти собаку, а Пеллинор должен был спасти похищенную охотницу (Вивьен).

    И снова Мерлин, великий волшебник и пророк, не устоял перед красотой Вивьен и последовал за ней повсюду. Она снова пообещала ему свою любовь в обмен на то, что Мерлин научит ее всему, что касается магии. Прежде чем она заманила Мерлина на смерть, великий волшебник построил для нее потайные владения и дворец возле озера. Своей магией он спрятал ее дом так, что любой, кто пройдет мимо, увидит только озеро вместо ее дома.

    Когда Вивьен решила вернуться домой, Мерлин решил сопровождать ее, надеясь соблазнить Владычицу Озера. Хотя Мерлин знал, что его конец близок, он не мог контролировать свою страсть или вожделение к Вивьен. В своем путешествии Мерлин и Вивьен встретили короля Бана, его жену Хелен (Элейн) и младенца Ланселота, которого тогда звали Галахад. Мерлин сказал ей, что этот ребенок вырастет и станет величайшим рыцарем в мире.

    К тому времени, когда они добрались до ее дома, Вивьен решила избавиться от Мерлина, соблазнив колдуна научить ее своей магии, которую она использовала, чтобы поймать волшебника. Когда они вошли в лес Броселианде, Вивьен устала от компании Мерлина. Она использовала магию, которой научилась у него, чтобы похоронить колдуна в скале.

    Гвейн узнал о судьбе Мерлина и вернулся к Артуру с новостями.

    Артур потерял наставника и главного советника. Однако Вивьен взяла на себя роль Мерлина в качестве магического советника короля. Вивьен также сорвала несколько заговоров Морган ле Фэй с целью убить своего сводного брата, короля Артура.

    Морган ле Фэй украла Экскалибур у своего брата и отдала волшебный меч своему возлюбленному, Акколону из Галлии. Когда Артур проигрывал дуэль с Акколоном, Вивьен спасла короля, используя свою магию, чтобы выбить Экскалибур из рук Акколона.

    Позже, когда Артур вернулся в Камелот, Морган отправила одну из своих девиц, неся красивую мантию (мантию) сводному брату в знак мира. Вивьен, заподозрив предательство Моргана, посоветовала королю не носить мантию. Вместо этого Артур заставил слугу Моргана надеть мантию. Девица умерла, когда ей на плечи накинули мантию, мгновенно сгоревшую дотла.

    Вивьен воспитывала Ланселота после смерти его отца, короля Бана Баноика. Ланселот не знал ни своего имени, ни имен своих родителей, потому что Вивьен не раскрыла его, пока он жил с ней. Вивьен рассказала только, что он узнает свое настоящее имя, когда станет лучшим рыцарем в мире. Вивьен рассказала Ланселоту о куртуазной любви и обязанностях настоящего рыцаря. Именно она отправила его к Артуру, чтобы он был посвящен в рыцари, и там юный Ланселот мгновенно влюбился в прекрасную королеву Артура — Гвиневру. Вивьен несколько раз помогала Ланселоту либо сама, либо посылая ему на помощь одну или несколько девушек, которые ей служили. Она знала о любви своего приемного сына к королеве.

    Вивьен подарила королеве Гвиневре волшебный расщепленный щит. На одной половине щита изображены целующиеся рыцарь и женщина, губы которых не соприкасаются друг с другом из-за щели в щите. Как только Ланселот и Гиневра осуществили свою страсть, щит стал целым.

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *