Лебединое озеро китайский балет: Китайский танец маленьких лебедей… точнее, лягушат

в чем значение «Лебединого озера», исполненного на озере Сиху в Ханчжоу?_Russian.news.cn

Ван Моин, Лю Кай

Китайские балерины танцевали на настоящем озере — живописном Сиху. (Синьхуа)

Пекин, 5 сентября /Синьхуа/ — Вечер 4 сентября, Ханчжоу, Китай. Под музыку известного русского балета «Лебединое озеро» китайские балерины танцевали на настоящем озере — живописном Сиху. Такое фантастическое выступление на концерте «Самое памятное — Ханчжоу», посвященном открытию очередного саммита «Группы двадцати», вызвало восхищение глав зарубежных делегаций и всех почетных гостей.

Балет «Лебединое озеро» считается не только классикой великого композитора Петра Чайковского, но и символом всего мирового балетного искусства. Действительно, исполнение номера «Лебединое озеро» в прекрасном городе с древней историей и богатой культурой свидетельствует об идеальном сочетании традиционных культур Китая и России, которое, на самом деле, лишь один из аспектов укрепляющегося с каждым днем сотрудничества в гуманитарной области.

Как полагает научный сотрудник Академии общественных наук Китая Ли Юнхуэй, в последние годы особенно динамично развивается сотрудничество КНР и РФ в культурной, гуманитарной области. Между странами установлен механизм регулярных контактов, а ежегодно проводящиеся мероприятия в рамках серии Национальных годов Китая и России получают горячий отклик у их народов. Все это заложило прочную основу для углубления межгосударственных политических и экономических связей. В то же время очередной саммит «Группы двадцати», проходящий 4-5 сентября в Ханчжоу, является прекрасной платформой, позволяющей Китаю и России найти новые движущие силы для стимулирования двусторонних отношений.

Инновации, динамичность, взаимосвязанность и инклюзивность — четыре главных слова нынешнего саммита — открывают новые идеи для развития мировой экономики и усовершенствования глобального управления, а также обогащают китайско-российские отношения всестороннего партнерства и стратегического взаимодействия новым содержанием.

Инновации — именно на основе поиска новых сфер сотрудничества двусторонние связи непрерывно углубляются, в частности, постоянно достигаются новые прорывы в практическом взаимодействии. Китай и Россия, не сговариваясь, сделали инновации важной стратегией своего социально-экономического развития. Стыковка стратегий двух стран позволит высвободить еще больший потенциал сотрудничества.

Россия обладает передовыми технологиями в ряде сфер, таких как производство дальнемагистральных широкофюзеляжных самолетов и тяжелых вертолетов, что в свою очередь совпадает с соответствующими потребностями китайского рынка. Совместная разработка летательных аппаратов упомянутых типов, сотрудничество между двумя спутниковыми навигационными системами ГЛОНАСС и «Бэйдоу», а также взаимодействие в области атомной энергии и другие важнейшие проекты позволят вывести китайско-российские связи на еще более высокий уровень.

Динамичность — китайско-российские отношения неизменно характеризуются динамичностью. Они исходят из принципов равноправного сотрудничества и взаимной выгоды и постоянно обогащаются новым содержанием. Например, именно в Ханчжоу, где базируется штаб-квартира интернет-гиганта «Алибаба», легко найти отражение бурного роста двусторонней онлайн-торговли. Эксперт по маркетингу в «Алиэкспресс Россия» Александр Мальцев сказал: «Практически каждый десятый россиянин использует платформы «Алибаба». Я в своей работе могу действительно прочувствовать пульс российско-китайской электронной коммерции».

Взаимосвязанность — сопряжение инициативы «Пояс и путь» с Евразийским экономическим союзом приобретает реальное воплощение. Обладая трансевразийским географическим преимуществом, Россия сможет раскрыть огромный потенциал двустороннего сотрудничества в таких областях, как инфраструктурное строительство и производственные мощности.

Инклюзивность — на международной арене Китай и Россия эффективно содействуют равенству и общему развитию государств. В то же время две страны активно продвигают развитие малого и среднего бизнеса в целях оптимизации экономической структуры и повышения экономической жизнеспособности. Как в недавнем интервью корр. Синьхуа заявил эксперт по России из Дипломатической академии Китая Ян Чуан, обе страны стремятся обнаружить новые точки роста путем сотрудничества в сфере малого и среднего бизнеса, который становится новой движущей силой в межгосударственных экономических связях.

Если перевести взгляд с двустороннего взаимодействия на многосторонний уровень, то можно увидеть, что на саммите в Ханчжоу Китай и Россия вместе с другими странами рука об руку содействуют реформе международного порядка и глобального управления. Координация действий двух стран в международных делах создает предпосылки для формирования справедливого и рационального международного политического и экономического порядка и системы глобального управления.

В Ханчжоу Китай и Россия продолжат способствовать укреплению статуса и права голоса развивающихся стран и нарождающихся экономик. Саммит в Ханчжоу станет саммитом с наибольшим представительством развивающихся стран за всю историю данной группы, что в свою очередь заложит фундамент для достижения плодотворных результатов по итогам мероприятия.

Начиная с саммита «Группы двадцати» в Санкт-Петербурге в 2013 году и до саммита в Ханчжоу Китай и Россия работали в тесной координации, разрабатывая повестку дня саммита и обсуждая вопросы, касающиеся будущего развития данной группы, в целях совершенствования системы глобального управления.

Несомненно, «Группа двадцати» становится многосторонней дипломатической платформой, которой Китай и Россия придают чрезвычайно важное значение. В то же время она получает новые возможности для развития и нуждается в усилиях и вкладе двух стран. —0—

 

Китайский балет: история, особенности, лучшие постановки

Кадр из балета «Красный женский отряд». Источник: Xinhuanet

Балет — прежде всего западный
вид искусства, зародившийся в Италии в 15-м веке, но в Китае он не менее
популярен. Сегодня китайский балет сочетает в себе европейские и национальные
черты и широко известен во всем мире. ЭКД рассказывает о российском наследии в
китайском балете, особенностях современного классического танца в Китае и объясняет,
какие постановки обязательно стоит посмотреть.

История балета в Китае

В Китае балет появился в начале 20-го столетия: его начали показывать русские артисты в крупных городах, таких как Шанхай, Харбин или Тяньцзинь. С 1930-х годов здесь открываются первые балетные школы и учреждения, однако в это время они не пользовались большой популярностью и особого значения не имели. Первая профессиональная труппа — Национальный балет Китая — возникает лишь в 1959 году, уже после основания КНР. С этого момента начинается постановка оригинальных китайских спектаклей на политическую тематику. Самыми известными из них становятся «Красный женский отряд» (红色娘子军 Hóngsè niángzǐjūn) и «Седовласая девушка» (白毛女 Bái máo nǚ), превозносящие роль Коммунистической партии Китая и высмеивающие постыдное поведение буржуазии.

Кадр из балета «Седовласая девушка». Источник: Shanghai Observer

Эти работы ошеломили Китай своим патриотическим настроением и заложили основы для дальнейшей популяризации в стране это вида искусства. Многие любительские коллективы начали имитировать движения из полюбившихся им спектаклей и показывать их по всей стране. Китайский балет стал совмещать в себе классические европейские движения и традиционную культуру Китая. Часто в музыку балетов стали вводить вокальные эпизоды, мелодии и арии из традиционных китайских опер, которые, по словам танцовщицы Сунь Цянь (孙千 Sūn Qiān), проясняли сюжет и позволяли неприспособленным зрителям лучше понять чувства героев. Сохранение этой особенности стало главной целью ведущих национальных трупп.

Сегодня китайский балет признается во всем мире. В 2009 году в Австралии даже вышел фильм «Последний танцор Мао» (Mao’s Last Dancer), основанный на биографии выпускника Пекинской академии танца Ли Цуньсиня (李存信 Lǐ Cúnxìn) и вошедший в список самых кассовых фильмов этого года. Сейчас китайские артисты завоевывают золотые медали на крупнейших международных конкурсах и фестивалях. Они участвуют в постановках всемирно известных хореографов и успешно совмещают классические произведения с азиатской формой акробатики, элементы которых можно увидеть в «Лебедином озере», «Спящей красавице» и даже «Щелкунчике».

Так, в 2019 году на World’s Got Talent, одном из самых популярных американских реалити-шоу, балетная пара из Китая настолько поразила судей своей цирковой балетной постановкой, что за свое выступление получила «Золотой зуммер» — высшую награду, дающую право сразу же выступить в финале.

Балетная обувь и древний обычай
бинтования

На протяжении нескольких столетий в Китае практиковался обычай бинтования ног, позволяющий девушкам уменьшить размер стопы до 7-10 см. Такая длина стопы свидетельствовала о высоком положении в обществе. По легенде, эта традиция возникла еще в 10-м веке, когда император Ли Юй (李煜 Lǐ Yù) попросил свою наложницу забинтовать ноги белым шелком, чтобы они стали похожими на полумесяц.

До начала 20-го века всем девочкам с возраста 4-5 лет привязывали к ступням все пальцы, за исключением большого. Затем как можно сильнее притягивали носок к пятке, что зачастую лишало женщин возможности передвигаться самостоятельно. Из-за вреда женскому здоровью эта традиция все чаще стала подвергаться критике и после Синьхайской революции (1911-12 гг. ) была запрещена. На первый взгляд, у нее нет ничего общего с современной балетной обувью. Однако Чэнь Бода (陈伯达 Chén Bódá), политический секретарь Мао Цзэдуна, посчитал иначе.

Результат бинтования женских ног. Источник: Kulturologia

Зимой 1949-1950 гг. Чэнь Бода сопровождал первого председателя КНР во время его поездки в Москву, организованной с целью подписания китайско-советского договора о дружбе. В честь этого события Мао Цзэдуна пригласили в Большой театр на балет «Красный мак», по сюжету действие которого разворачивалось в шанхайском порту и рассказывало о любви капитана советского судна и китайской танцовщицы.

В то время отношения между лидерами двух государств были достаточно напряженными, пишет Юрий Галенович в книге «Великий Мао. «Гений и злодейство»». Во многих вопросах существовали расхождения, сохранялось недопонимание и недоверие. Для Мао Цзэдуна балет, в первую очередь, выглядел как способ пропаганды советских взглядов на развитие китайского революционного движения и советско-китайских отношений в целом. Поэтому политический лидер решил проявить осторожность и заранее отправил на генеральную репетицию спектакля своего секретаря Чэнь Бода, который учился в России и знал русский язык.

В постановке один из грузчиков на корабле падает от усталости, и его начинают бить, заставляя продолжить работу. К нему на помощь приходит советский капитан, и это вызывает восхищение у проходящей мимо танцовщицы Тао Хао. Чтобы выразить капитану свой восторг, девушка дарит ему цветы. За это ее избивает китаец Ли Шанфу, который считает, что ей не следует «кокетничать с большевиками». Советский капитан вступается за Тао Хао, и она влюбляется в него.

Исторические кадры балета «Красный мак». Источник: Liveinternet

Вечером того же дня Ли Шанфу, опасаясь дурного большевистского влияния, решает избавиться от капитана. Дождавшись, когда он останется с Тао Хао наедине, китаец снова бьет девушку и провоцирует драку. Однако убить капитана ему не удается. Тогда возникает новый план покушения. Китайцы приносят Тао Хао трубку с опиумом, и под действием смутных видений она соглашается отравить капитана. Однако в последний момент героиня выбивает из рук капитана ядовитый чай, за что ее убивает разгневанный Ли Шанфу. Советский корабль уплывает, и в небе загорается огромный красный цветок.

По мнению Чэнь Бода, постановка указывала на то, что революцией в Китае руководили советские представители, а не китайские партийные лидеры и народ. Название «Красный мак» и вовсе дало отсылку к тяжелым и позорным в истории Китая временам опиумных войн (1840-1842; 1856-60 гг.), когда страна потеряла свою политическую самостоятельность и была поделена на иностранные зоны влияния. Кроме того, ноги балерин в пуантах напомнили ему о китайском обычае бинтования. По словам секретаря, все это указывало на то, что СССР хотел представить китайцев уродливыми варварами, и оставило у него очень тягостные впечатления.

Девочки с забинтованными ногами. Источник: Medium

Чэнь Бода едва не покинул зал, не дождавшись окончания представления. Его с трудом смогли удержать, чтобы это не оказало негативного влияния на развитие советско-китайских отношений. Мао Цзэдун так и не посмотрел советский спектакль, а сам балет в СССР впоследствии был переименован в «Красный цветок». Сегодня его продолжают показывать не только в России, но и за рубежом, а в 2010 году постановка стала лучшей премьерой сезона Красноярского театра оперы и балета.

Собственные балетные термины

Терминология современного классического балета пришла к нам из французского языка. При этом каждое название отражает какой-либо образ и буквально описывает, как должно выглядеть то или иное движение. Так, прыжок с поочередным сгибанием ног — па де ша (pas de chat) — переводится как «кошачий шаг», а па де пуасон (pas de poisson) — прыжок с поочередным броском ног назад — «движение рыбы». В Китае подобные термины обычно транскрибируют, то есть записывают с помощью схожих по звучанию иероглифов. Однако в этом случае полностью теряется заложенный в них смысл.

Движение pas de chat. Источник: Balleticleeds

В китайских профессиональных балетных заведениях не преподают французский как отдельную дисциплину, как это делают в Академии Русского балета им. А.Я. Вагановой (АРБ) или Московской государственной академии хореографии (МГАХ). Учащиеся знакомятся с западными понятиями, заучивают их и произносят на свой манер. Но для того, чтобы понять технические особенности исполнения, для каждого термина было создано собственное китайское название. Например, батман тандю (battement tendu) — движение ногой по полу — часто заменяется на цади (擦地 сādì), что дословно переводится как «тереть пол», а плие (plie) — приседание на двух ногах — объясняется глаголом дунь (蹲 dūn), означающим «сидеть на корточках».

Китайские имена российских артистов

Китайцам очень сложно запомнить длинные русские имена, поэтому часто они заменяют их на более простые и короткие по звучанию. Обычно к последнему слогу «ва» в фамилиях женщин добавляется первая латинская буква фамилии или созвучный первой букве иероглиф. Например, народная артистка России Светлана Захарова известна как Зейва (Z娃; Z Wá), прима Мариинского театра Диана Вишнева — как Вива (V娃; V Wá), артистка Большого театра Екатерина Крысанова — как Кейва (K娃; K Wá), а солистка Мариинского театра Алина Сомова — как Эсва (S娃; S Wá). Екатерине Кондауровой, чтобы избежать повторений, вместо буквы K был присвоен иероглиф 康 kāng, означающий мир, спокойствие и процветание — в результате получилась Канва (康娃; Кāng Wá).

Мужские фамилии чаще всего записываются латиницей. Однако премьер Большого театра Владислав Лантратов был удостоен собственного китайского имени — Сяо Лань (小兰 Xiǎo Lán), где «сяо» означает «маленький» и обычно добавляется перед именем молодого человека, а «лань» выбрали по созвучию с первым слогом фамилии.

«Щелкунчик» в китайском стиле

В Китае классический «Щелкунчик» известен под названием «Встреча нового года» (过年 Guònián). Несмотря на схожий праздничный сюжет, постановка значительно отличается от российской версии. Вместо знакомых нам Маши и Миши главными героями становятся девочка Юаньюань (圆圆 Yuányuán) и мальчик Туаньтуань (团团Tuántuán). Интересно, что если совместить первые части их имен, получится глагол туаньюань (团圆 tuányuán), означающий «собираться вместе».

Юаньюань радуется подарку. Источник: China Cultural Center

Основная часть сюжета развивается во сне Юаньюань, где она встречается не с мышиной армией, а с братом Туаньтуанем. Брат, тем не менее, предстает в облике чудовища Нянь (年兽 Niánshòu) — мифического зверя, появляющегося на людях лишь в канун нового года. Щелкунчик обращается в человека, и начинается бой. Вскоре на помощь прилетает легендарный журавль Сяньхэ (仙鹤 Xiānhè) и побеждает чудовище. Юаньюань благодарит его за спасение, просит превратить себя в птицу и улетает вместе с Сяньхэ в волшебное королевство фарфора.

Танец журавлей. Источник: Shanghai Observer

Затем привычный для нас вальс снежинок заменяется танцем журавлей, испанский танец становится танцем китайских вееров, арабский — танцем шелка, а вместо мамаши Жигонь появляется золотая свинья-копилка. В конце Юаньюань неожиданно просыпается и, понимая, что все эти события произошли лишь во сне, отдает брату Щелкунчика. Вскоре вся семья дружно отправляется встречать новый год. Полную версию спектакля можно посмотреть по ссылке.

Какие
спектакли еще стоит посмотреть?

«Подними красный фонарь» (大红灯笼高高挎 Dàhóng dēnglóng gāo gāo kuà). Балет был создан в 1990-х гг. Национальной труппой Китая на основе одноименного фильма Чжан Имоу и затрагивает тему женской судьбы в условиях патриархального общества. По сюжету, действие разворачивается в поместье китайского феодала. Богатый взрослый мужчина берет в дом четвертую жену — молодую образованную Сунлянь, что лишь усиливает ревность и вражду между первыми женами, стремящимися заполучить внимание мужа любой ценой.

Фото: Жэньминь Жибао

Каждый вечер господин приходит к одной из своих супруг, и в знак этого в ее доме зажигается множество красных фонарей, которые становятся символом ожидания и бесконечной борьбы. Их обладательница получает безграничные полномочия и власть, однако далеко не всегда испытывает к супругу нежные чувства. Насильно выданная замуж третья жена не чувствует к мужу ни малейшей привязанности. Каждая совместная ночь для нее — наказание. И в сцене с красным шелком героиня буквально задыхается от беспомощности и неспособности что-либо поменять.

Сцена с красным шелком. На фоне – следы внутренней борьбы. Источник: 中舞网

Чтобы
отвлечься, девушка сближается с другом детства. Однако вскоре об этом узнает
муж и решает ее повесить. Сунлянь, увидев жестокое наказание, сходит с ума, а
господин женится снова, в пятый раз.

«Красный женский отряд» (红色娘子军 Hóngsè niángzǐjūn) — один из самых значимых и известных спектаклей в Китае, который с момента своей постановки в 1964 году был исполнен свыше 4 тыс. раз. Балет был создан по мотивам одноименного фильма режиссера Се Цзиня (谢晋 Xiè Jìn) и рассказывает о крестьянской девушке У Цюнхуа, которая присоединяется к коммунистам в ходе гражданской войны.

Сцена из балета. Источник: 上观新闻

У Цюнхуа работала в доме жестокого военачальника с острова Хайнань, но была спасена командиром военной роты. Девушка вступает в ряды женского Красного отряда, освобождает родную деревню от гоминьдановских сил и убивает бывшего господина, несмотря на приказ оставить его в живых. Героиня раскаивается в нарушении дисциплины, но благодаря упорству и трудолюбию быстро продвигается по службе и становится командиром.

«Сверкающая красная звезда» (闪闪的红星 Shǎnshǎn de hóngxīng). Балет считается одним из классических произведений о становлении народной власти в Китае. Он рассказывает о молодом солдате Пан Дунцзы, вступающем по примеру матери в революционные ряды Красной Армии и бесстрашно сражающемся за вечные идеалы коммунизма. Мировая премьера спектакля состоялась в 2018 году в Шанхае в честь 40-летия с начала проведения политики реформ и открытости в Китае. В 2019 году постановка была исполнена во многих крупных городах страны в честь 70-летней годовщины основания КНР и сегодня пользуется большой популярностью даже за рубежом.

Фото: Синьхуа

Самые
известные труппы

Если для России характерно наличие репертуарных театров, то в Китае здание театра и труппа обычно не связаны между собой. Балетные труппы занимаются и репетируют отдельно, сохраняя за собой возможность выступать в разных местах.

«Китайский национальный балет» — первая профессиональная балетная труппа Китая, созданная в Пекине в конце 1950-х гг. при непосредственном участии советского хореографа Петра Гусева. Являясь одной из ведущих компаний в стране, даже имеет собственный симфонический оркестр и театр. Помимо всемирно известных «Лебединого озера», «Дон Кихота» или «Жизели», Китайский национальный балет исполняет патриотические спектакли «Красноармейка», «Седовласая девушка», «Подними красный фонарь», а также «Пионовую беседку» и другие.

Кадр из балета «Журавль зовет». Источник: NBC

Компания «Балет Гонконга» была создана в 1979 году и сегодня активно гастролирует по всему миру. Труппа постепенно адаптирует классику под современные реалии и все больше внедряет новые постановки, совмещающие любовь к искусству и городу. Только посмотрите, какое необычное видео было создано в честь 40-летнего юбилея труппы в прошлом году!

Яркие и красочные костюмы, пируэты на тротуарах и баскетбольных площадках. Все это объединяет балет и поп-культуру и доказывает, что классический танец может быть современным.

Фотосессия труппы в честь 40-летнего юбилея. Источник: HKBallet

Каждый сезон труппа создает невероятно красочные рекламные кампании, привлекающие внимание зрителей всех возрастов. Гонконгский балет стремится распространить любовь к танцу по всему миру, сделав его доступным для любых слоев общества.

Больше фотографий и видео можно найти на официальном сайте компании и на странице YouTube.

Рекламные кампании разных сезонов. Источник: HK Ballet

«Ляонинская балетная труппа» была основана в 1980 году и сейчас особое внимание уделяет созданию оригинальных китайских постановок, отражающих историю и культуру страны. Труппа стала одной из первых в Китае, кто начал развивать международные культурные связи, и сейчас прочно сотрудничает с хореографами из Франции, Германии, России, США, Дании и др. Артисты компании ежегодно завоевывают золотые медали в лучших международных балетных конкурсах мира, в том числе в Youth America Grand Prix — крупнейшем международном балетном конкурсе для студентов.

Кадр из балета «Отражение луны в двух родниках». Источник: Inballet

В статье использованы материалы китаиста, любителя балета Яны Елисеевой.

Алена Смирнова

Национальный балет Китая «Лебединое озеро»

Классический балет «Лебединое озеро » — яркая жемчужина на короне балетного искусства и один из величайших шедевров в истории балета. «Лебединое озеро» также имеет исключительное значение для Национального балета Китая за его почти 60-летнюю историю.

В 1876 году Чайковский написал музыку к бессмертному балету Лебединое озеро . В 1895 году «Лебединое озеро » в совместной хореографии Петипа и Иванова были успешно представлены Императорским русским балетом Мариинского театра в Санкт-Петербурге, Россия. С тех пор балет признан классическим шедевром русской школы и исполняется крупнейшими мировыми балетными коллективами или берется за образец.

В начале 1958 года « Лебединое озеро » репетировали в Пекинской академии танца под руководством бывшего советского эксперта Петра Гусева, и китайцы впервые репетировали этот классический балет. В июне того же года «Лебединое озеро » дебютировали на китайской сцене и добились успеха.

За последние 60 лет балет Лебединое озеро сыграл положительную роль в значительном развитии Национального балета Китая. В 1996 и 2003, артисты Национального балета Китая начали смелое исследование и выпустили две новые версии Лебединое озеро , которые привлекли большое внимание.

В 2007 году Национальный балет Китая репетировал спектакль мирового мастера балета Натальи Макаровой « Лебединое озеро », который является адаптацией оригинального произведения Петипа и Иванова и некоторых абзацев в версии, созданной сэром Эштоном, хореографом Королевского Балет. Это одна из самых популярных версий Лебединое озеро в международном балетном кружке.

От рождения первого «Белого лебедя» до наследования поколения последующим поколениям, от версии, премьера которой состоялась в 1958 году, до изысканной версии «Бабушки Макаровой», поставленной в 2007 году… Несколько поколений китайских артистов балета кропотливо и интеллектуально творили усилия по постоянному развитию, расширению и инновациям балета в Китае.

Постановка: Национальный балет Китая

Главный планировщик/постановщик: Чжао Рухэн

Музыка: Петр Ильич Чайковский

Автор сценария и постановщик: Наталья Макарова

Хореограф: Наталья Макарова (по оригинальному произведению Петипа и Иванова)

Хореографы остальных Абзацы: Наталья Макарова, сэр Фредерик Эштон

7 Сет Художник: Питер Фармер

Художник по костюмам: Горина Соровьева

Художник по свету: ХАН Цзян

Главный иностранный руководитель репетиций: Ольга Эвелинофф

Китайский главный руководитель репетиций: Чжу Янь, Сюй Ган

Координатор производства: Дина Макарова

Мировая премьера: Балет Большого театра 4 марта го , 1877

Китайская премьера: Пекинский театр Тяньцяо 30 июня го , 1958 9002 Национальный балет Китая

Художественный руководитель: Фэн Ин

В сопровождении оркестра Национального балета Китая

Дирижер: ЧЖАН И

Хормейстер: ВАН Сяомао

Искусство сцены: Департамент сценического искусства, Национальный балет Китая

Ведущие танцоры: XU Yan, FANG Mengying, LI Wentao, CHEN Zhuming

АКТ I

Идет подготовка к празднованию дня рождения принца Зигфрида. Внутренний двор дворца по этому случаю украшают гирляндами под бдительным присмотром наставника принца. Он объявляет о прибытии принца Зигфрида, и развлечение начинается. В разгар торжества прибывает королева, чтобы подарить сыну на день рождения великолепный арбалет. Отведя его в сторону, она говорит ему, что он достиг совершеннолетия и должен подумать о женитьбе. Королева уходит, а празднование продолжается.

Ближе к вечеру Зигфрид остается наедине со своими мыслями. Он видит, как над головой летит стая лебедей, и, вооружившись своим новым арбалетом, отправляется на охоту на них у озера.

Колдун Ротбарт выходит из таинственных вод озера, чтобы осмотреть свои владения. Он видит приближающегося Зигфрида и исчезает в лесу. В поисках стаи лебедей Принц прибывает на берег озера. Появляется Одетта, королева лебедей, и пленяет Зигфрида своей красотой. Ротбарт снова появляется, и Одетта убегает с берега озера, а Зигфрид преследует ее в ночи. Призвав все свои силы, Ротбарт повелевает каждому лебедю к озеру. Берег озера внезапно наполняется девушками-лебедями, девушками, подобными Одетте, которых злой колдун превратил в лебедей. Зигфрид возвращается к озеру, все еще ища Одетту. Найдя ее, он клянется в вечной любви и обещает, что будет верен ей до конца своей жизни. Ротбарт возвращается и крадет Королеву лебедей Одетту из объятий принца, оставляя Зигфрида в одиночестве и одиночестве у вод озера.

 

АКТ II

Торжественное празднование дня рождения принца Зигфрида. Гости прибывают из многих стран, чтобы присоединиться к празднику. Королева дарит своему сыну шесть принцесс и приказывает ему выбрать из них невесту, но он остается озабоченным и отчужденным, потому что намеревается жениться на Одетте.

Под звуки труб прибывает Ротбарт со своей дочерью Одиллией, искусно переодетой в Королеву Лебедей. Полагая, что она Одетта, Зигфрид очарован, и Одиллия покидает Большой зал вместе с ним в погоне. После показа национальных танцев Одиллия и Зигфрид возвращаются в зал и вместе танцуют. По убеждению злой Одиллии Зигфрид считает ее своей настоящей любовью. Он не видит настоящую Одетту за пределами дворца, умоляющую его сохранить ей верность. Зигфрид клянется в вечной любви к Одиллии, тем самым нарушая обещание, данное им Одетте. Ротбарт ликует и вызывает Одетту, чтобы показать Зигфриду, что он предал ее ради своей дочери Одиллии. Ротбарт и Одиллия с триумфом покидают Большой зал. В отчаянии Зигфрид бежит, чтобы найти Одетту и просить прощения, оставив королеву и двор в хаосе и отчаянии.

 

ДЕЙСТВИЕ II I

Понимая, что ее предали, Одетт возвращается к лебедям на берегу озера. Зигфрид приходит просить у Одетты прощения, которое она в конце концов дает. Появляется Ротбарт и напоминает Зигфриду о его предыдущем обещании Одиллии. Завязывается драка. Одетта решает, что не может продолжать, и бросается в озеро. Зигфрид следует за ним, и они оба тонут, но Ротбарт и его злые чары уничтожены силой любви Зигфрида и Одетты.

С рассветом нового дня Зигфрид и Одетта соединяются в вечной любви.

Китайский акробатический балет «Лебединое озеро» (Модерн-балет)

Модерн-балет Китайский акробатический балет «Лебединое озеро»
Театр Классического русского балета Московского Кремля

Расписание китайского акробатического балета «Лебединое озеро» 2022

«Лебединое озеро» Гуандунской акробатической труппы феноменально и дрянно, иногда и то, и другое на одном дыхании. С одной стороны, вы получаете размытое повествование, безвкусные эффекты и кордебалет на роликовых коньках. С другой стороны, исполнители делают невозможное — наиболее эффектна та сцена, где героиня танцует на пуантах на макушке Вэй Баохуа. Сбалансировавшись, Ву Чжэндань пинает другую ногу в высоком разгибании. А затем она делает прогиб назад, ее голова находится на уровне опорной лодыжки. Зрители реагируют с благоговейным недоверием.

Основанная в Шанхае труппа завоевала награды по всему миру. Неудивительно, что «Лебединое озеро» — самая знаменитая постановка компании. Весь спектакль строился вокруг этого дуэта, созданного в 2004 году под названием «Восточный лебедь-балет на макушке».

Однако эта постановка наиболее слаба, когда пытается быть балетной. Конторсионистские тела без труда принимают балетные позы, но в танце им не хватает властности и выразительности. Музыка Чайковского сохранила бесчисленное количество версий балета, но эта записанная на пленку версия редко соответствует акробатическому действию.

«Лебединое озеро»

Трудно
понять в эти дни, как могло случиться, что первое шоу
«Озеро» 1877 года в московском Большом театре провалилось, и на его создание ушло много лет.
балет обрел культовый статус во всем мире. Композитор c
, Петр Ильич
Чайковский так и не дожил до окончательного успеха своего творения.

История начинается в 1875 году, когда Большой заказывает
балетная партитура от молодого, но уже известного композитора. это еще не было
обычная практика – несмотря на славу Чайковского и прежние успехи, которые
включал четыре симфонии, знаменитый ныне Концерт для фортепиано с оркестром и «Евгений Онегин».
оперы, Императорские театры того времени обычно нанимали композиторов на
Имперская платежная ведомость, такая как Чезаре Пуни, Людвиг Минкус и Риккардо Дриго.
Помня об этом, Чайковский не пошел по пути революции.
в русском балете и усердно изучал классические балетные партитуры,
планирует создать партитуру, которая соответствовала бы установившейся традиции
но в то же время звучало бы ново и интересно. Задача композиции
занимали его с мая 1875 г. по апрель 1876 г. История была рыцарской сказкой,
а историки до сих пор спорят о литературном происхождении — кто-то выбирает Гейне, кто-то —
Мусей, немецкий сказочник, кто для русских фольклорных сказок, кто
даже для Пушкина.

Первое шоу состоялось 20 февраля 1877 года и было
провал. Критики ругали главного балетмейстера Венцеля Райзингера и
хвалят Полину (Пелагею) Карпакову, первую переводчицу
основная женская часть. Провал первого шоу был пагубным для
непосредственную репутацию самого балета, и довольно долгое время никто не осмеливался
поставить его снова.

Ситуация изменилась после смерти Чайковского. В
1893 марта Марьинка решила возродить «Лебединое озеро». Новая версия либретто
а музыку должен был написать Модест Чайковский, брат композитора,
Иван Всеволжский, сам директор Императорских театров, и Риккардо
Дриго. Последний использовал оригинальную музыку как исходный материал для совершенно
новый счет. Хореографией руководили Мариус Петипа и его ученик Лев
Иванов. Традиция утверждает, что в то время как Петипа был отцом уникального
хореография нового балета, его истинно русский певческий характер присутствует
спасибо Иванову. Сцены с озером и лебедем, известные своим совершенством,
несомненно только его. Иванову пришла в голову идея зачарованного
дамы со скрещенными руками и склоненными набок головами,
зритель сразу узнает птиц, которые сидят со сложенными крыльями.
очень волшебный мир лебединого озера создал Иванов. Петипа – это
сцены придворных танцев и празднеств и их затейливое кружево вальсов и
различные танцы – испанский, венгерский, польский. Петипа также создал антипод для
Белая королева лебедей Иванова – ее черная близнец Одиллия, и ее прекрасная черная
па-де-де второго акта.

Именно эта сценическая версия и стала
считается вершиной русского балета. Это произведение, как никакое другое, было
идеальное место для многих известных танцоров, чтобы продемонстрировать свое искусство. Лебединое озеро
является уникальным и совершенным творением, и, несмотря на меняющееся музыкальное и танцевальное
моды, исполнение партий Одетты и Одиллии до сих пор считается
Пробный камень для характера любого серьезного танцора. Белый лебедь действительно
символ русского балета, его красоты и великолепия.

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *