Латынь ratio: ratio — Викисловарь
ratio — Викисловарь
- 1 Английский
- 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 1.2 Произношение
- 1.3 Семантические свойства
- 1.3.1 Значение
- 1.3.2 Синонимы
- 1.3.3 Антонимы
- 1.3.4 Гиперонимы
- 1.3.5 Гипонимы
- 1.4 Родственные слова
- 1.5 Этимология
- 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- 1.7 Библиография
- 2 Латинский
- 2.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 2.2 Произношение
- 2.3 Семантические свойства
- 2.3.1 Значение
- 2.3.2 Синонимы
- 2.3.3 Антонимы
- 2.3.4 Гиперонимы
- 2.3.5 Гипонимы
- 2.4 Родственные слова
- 2.5 Этимология
- 2.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- 2.7 Библиография
Морфологические и синтаксические свойства
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
ratio | ratios |
ra-ti-o
Существительное.
Корень: —.
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈɹeɪ.ʃiˌoʊ]
(файл) мн. ч. []
Семантические свойства
Значение
- матем. отношение, пропорция; коэффициент; соотношение ◆ And can you guess what the ratio is of each spiral’s diameter to the next? — А теперь попробуйте догадаться, каково соотношение диаметра каждого витка спирали к следующему? Dan Brown, «The Da Vinci Code» / перевод Н. Рейн, 2003 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Ном. | ratio | ratiōnēs |
Ген. | ratiōnis | ratiōnum |
Дат. | ratiōnī | ratiōnibus |
Акк. | ratiōnem | ratiōnēs |
Абл. | ratiōne | ratiōnibus |
Вок. | ratio | ratiōnēs |
ratio
Существительное, женский род, третье согласное склонение.
Корень: —.
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈratioː], мн. ч. []
Семантические свойства
Значение
- счёт, подсчёт ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- отчёт ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- список, перечень, ведомость ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- сумма, итог, число ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- деловые связи, денежные взаимоотношения, взаимные расчёты ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- дела, вопросы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- отношение, взаимоотношения ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- область, категория, разряд ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- учёт, соображение, принятие во внимание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- выгода, интерес ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- мышление, размышление, обдумывание, рассмотрение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- предмет размышления, проблема ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- образ, способ, приём, метод, план ◆ quacumque ratione possunt — любыми доступными им способами Петроний Арбитр ◆ instituta ratio — установленный план М. Т. Цицерон
- возможность, путь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- образ мыслей, взгляд, точка зрения, принцип ◆ homo alterius rationis М. Т. Цицерон
- направление, смысл ◆ epistulae in eandem rationem scriptae М. Т. Цицерон
- форма, порядок ◆ duplex est ratio orationis М. Т. Цицерон
- основание, мотив ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- обоснование, доказательство ◆ Quid opus est ratione? М. Т. Цицерон
- умозаключение, вывод ◆ rationem concludere — сделать вывод М. Т. Цицерон
- учение, система, теория, наука, школа ◆ ratio Epicuri — Эпикурейская школа М. Т. Цицерон ◆ ratio atque usus belli — теория и практика войны Гай Юлий Цезарь ◆ ars et ratio — практика и теория М. Т. Цицерон
- положение, правило, мнение ◆ mea sic est ratio П. Теренций Афр
- положение, состояние, устройство, система ◆ rerum civilium — политическая система М. Т. Цицерон
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от восходит к праиндоевр. *re- «считать, думать».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- ratio decidendi
- ultima ratio
- qua ratione?
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Ratio scripta в Андроповском суде // Почему судья из Ставропольского края активно использует латынь в своих решениях
Недавно в социальных сетях юристы начали активно обсуждать решения судьи Андроповского районного суда Ставропольского края Павла Куцурова. Их необычность — в обильном использовании латыни для аргументации. Это редкость для судебных актов в России. Такой подход судья применяет по гражданским делам и считает, что латынь помогает более емко раскрыть суть вопроса. Мы нашли несколько таких решений и проанализировали их.
Самое свежее решение, в котором Павел Куцуров использовал латинские максимы, — от 7 февраля этого года. Это спор о недействительности договора аренды участка между физлицами, юрлицами и местной администрацией (в признании договора недействительным отказано). Здесь Павел Куцуров упоминает принципы onus proferendi и onus probandi — истец должен представить факты, на которых основывает свои требования, и доказательства, чтобы суд признал эти факты установленными. А говоря о решении общего собрания собственников, судья пишет, что оно «не могло быть «causa – основанием» для заключения оспариваемого договора аренды».
В решении встречается также venire contra factum proprium — никто не может противоречить своему собственному предыдущему поведению. Это судья использует, чтобы объяснить, почему посчитал истцов недобросовестными. И в дополнение — impuris manibus nemo accedat curiam (пусть никто не приближается к суду с нечистыми руками). А заканчивается отказное решение ссылкой на правило «action in personam — личный иск вытесняет action in rem — вещный иск».
Еще одно дело (октябрь 2018 года) — спор между РЖД и физлицом о самовольной постройке. Ответчик построил гараж рядом с рельсами (в полосе отвода, которая составляет 90 м), но в иске РЖД было отказано. Здесь снова встречается термин onus probandi. Истец не доказал нарушения своего права (в данном случае границы участка не были установлены). А разрешения не требуется в случае строительства на участке строений и сооружений вспомогательного использования.
Жилищный кодекс является специальным по отношению к Земельному, напоминает Павел Куцуров в конце этого решения (lex specialis derogat generali). И признает, что собственники помещения ipso jure — в силу закона после формирования участка смогут его использовать в соответствии с видом разрешенного использования.
Еще одно октябрьское решение — об обращении банком взыскания на предмет залога и добросовестности приобретателя. Его отличает не только латынь, но и детальная аргументация. Например, судья объясняет, что появление в Гражданском кодексе в 2013 году правил о добросовестном приобретении заложенного имущества не означает, что до этого принципа добросовестности в кодексе не было. Для этого Павел Куцуров ссылается не только на нормы закона, но и на концепцию развития гражданского законодательства и на сложившуюся судебную практику. Судья также использует разные виды толкования — историческое, телеологическое и систематическое. Встречаются термины mens legislatoris (разумность законодателя), major continet in se minus (большее включает в себя меньшее), a contrario (от обратного).
«Блестяще написано, ничего не скажешь. Андроповский районный суд превращается в центр цивилистической мысли юга России. Так обстоятельно даже ВАС в лучшие годы не писал судебные акты», — прокомментировал этот текст Артем Карапетов на своей странице в Фейсбуке.
Богатым на латынь было решение 2016 года о взыскании долга по договорам уступки права требования. Здесь упомянуты prima facie evidence (доказательства, убедительные на первый взгляд, при отсутствии доказательств в пользу противного), эстоппель, venire contra factum proprium (никто не может противоречить собственному предыдущему поведению), pacta sunt servanda, ex turpis causa (безнравственное недозволенное поведение), ex dolo malo non oritur action (суд не принимает сторону лица, которое основывает свою претензию на безнравственном или незаконном действии) и grammatica falsa non vitiat chartam (грамматические ошибки не делают документ недействительным). Есть и термин на английском языке — rule of common sense (правило здравого смысла).
Павел Куцуров применяет латынь не постоянно. Редакция Закон. ру просмотрела вынесенные им акты, опубликованные на сайте суда с сентября по сегодняшний день. В них встретилось три решения, упомянутые выше. Судя по всему, латынь оказывается полезной для выражения принципа или правила, которое соответствует идее справедливости, но для которого в российском праве нет прямого нормативного обоснования. Это не означает, что они в российском праве не действуют. Но обосновать их существование и разумность проще, если подкрепить косвенной ссылкой на авторитет римского права, которое в средневековой Европе называли ratio scripta (писаный разум).
Можно утверждать, что классическую правовую терминологию судья использует по своей инициативе, а не заимствует из документов какой-то определенной стороны или ее представителя. Об этом говорит то, что найденные нами дела — это споры между разными лицами. Нет у судьи и «любимых» терминов. В текстах, которые мы видели, латинские фразы почти не повторяются.
Латинские термины более емкие и лучше раскрывают суть проблемы в деле, объяснил сам судья редакции Закон. ру. Стороны и коллеги-судьи, впрочем, неоднозначно реагируют на эту особенность его судебных актов. Основное замечание, по словам судьи, заключается в том, что производство в российских судах должно вестись на русском языке, а он использует нерусские слова. Упрек этот, однако, бьет мимо цели: Павел Куцуров всегда по-русски поясняет суть кратких латинских фраз.
Судья обращается к латыни только в гражданских спорах. Но он рассматривает и все другие категории дел: уголовные, административные. Поэтому связаться с судьей получилось не сразу. Во вторник секретарь сообщил, что судья находится в совещательной комнате по уголовному делу, просил перезвонить на следующий день. В среду, однако, совещание еще продолжалось до конца рабочего дня. Созвониться удалось лишь в первую половину дня четверга.
Андроповский районный суд очень маленький. В нем, как указано на сайте, всего четыре судьи, включая председателя. И это объясняет, почему каждый рассматривает все виды дел. Суд находится в селе Курсавка, в котором проживают 11 тыс. человек. До столицы края, Ставрополя, примерно 110 км. До Минеральных Вод — 66 км.
Павел Куцуров закончил заочно Российский университет правосудия. С латинскими терминами знакомился самостоятельно. Сам он не видит чего-то необычного в своих решениях. «Не понимаю, почему такой ажиотаж», — признался он в разговоре с редакцией.
Соотношение
, Rationis [f.] C — Латынь — это простой онлайн -словарь
Пропустить основной контент
Пользователь отредактировал
|
Мета информация
3. Согласные стебли склона Женская
Формы
Singular | Plural | PLURAL | . | ratio | rationum | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Gen. | rationi | rationibus | ||||||||||
Согл. | Рационем | пайки | ||||||||||
Voc. | коэффициент | рацион | ||||||||||
Абл. | ratione | rationibus |
Примеры предложений
legatos ad eum mittunt qui doceant nihil earum rerum publico factum consilio, seseque paratos esse demonstrant in satreface omnibus 909040 rationibus.
~ Цезарь, Bellum Gallicum V
Grais ingenium, Grais dedit ore rotundo Musa loqui, praeter laudem nullius auaris; Романи Пуэри Лонгис rationibus assem discount in partis centum diducere.
~ Гораций, Ars Poetica
esse famae fortunisque P. Quincti consulere et adventum eius exspectare; quod si facere nolit atque imbiberit eius modi rationibus illum ad suas condiciones perducere, sese nihil precari et, si quid agere velit, iudicio defere.
~ Цицерон, Pro Quinctio
Neque fas esse existsimant ea litteris mandare, cum in reliquis fere rebus, publicis privatisque rationibus Graecis litteris utantur.
~ Caesar, Bellum Gallicum VI
Найдите больше фрагментов латинского текста в библиотеке Latin is Simple
Пометить как спам
Дополнительная информация
Вставить эту запись на свой сайт
Похожие слова
- …
Добавить похожие слова / Это слово не похоже на другие
Словарные группы : Капитель 92 — Кампус В3 , Капитель 92 — Кампус С3 , Капитель 22 — Курсус Континуус , Капитель 29- Felix , Kapitel 48 — Felix Neu и еще 5
Найдите больше латинских слов с помощью функции расширенного поиска.
«-» является сокращением для «данной формы не существует»
Для студентов
Переводите текст прямо сейчас?
Анализ латинских предложений!
Анализ вашего текста слово за словом и обнаружение ACI, NCI, P.C. и Абл.Абс.!
… или, может быть …
Готовишься к завтрашнему повторению словарного запаса?
Дайте шанс единственному тренажеру словарного запаса, который просит латинские основные части!
ratio — Англо-русский словарь на WordReference.com
| Listen: UK: * UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈreɪʃiəʊ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/ˈreɪʃoʊ, -ʃiˌoʊ/ ,USA pronunciation: respelling(rā ′ shō , -shē ō′) ⓘ Одна или несколько веток форума точно соответствуют искомому запросу на испанском | Приложения WR: Android и iPhone
WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023 ra•tio
См. -соотношение-.
WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023 соотношение
Collins Commine Commine Commine Anglishary Delishary Delishary De.trysarircers. отношение /ˈreɪʃɪˌəʊ/ n (pl -tios)
Этимология: 17 век: от латыни: расчет, от rērī думать; см. причину ‘ ratio ‘, также найденную в этих записях (примечание: многие из них не являются синонимами или переводами): Теорема Бернулли Поищите «ratio» в Merriam-Webster |