Латинские изречения с переводом с транскрипцией: 2100+ латинских пословиц и крылатых выражений с переводом на русский язык, транскрипцией (транслитерацией) и ударениями

Содержание

Фразы на латыни (с транскрипцией) Произношение

Еще совсем недавно (в историческом смысле) все научные труды в Европе писались почти исключительно на латинском языке: трактаты, письма, критика и многое другое.

Неудивительно поэтому, что на латыни первоначально появились и мудрые мысли самых образованных людей Старого света. Поэтому когда в наши дни хотят процитировать высказывание знаменитого ученого или философа и сделать это языком оригинала, то это нередко оказывается латинский язык (латынь).

Чтобы в дружной компании шикануть «фэрвэт олля, вивит амицициа», не помешает выбрать и запомнить несколько фраз на древнем языке науки. Это добавит вам в карму, а также потренирует память. Латинские изречения с переводом и транскрипцией в этом посте наверняка доставят удовольствие вам и заинтересуют ваших собеседников. Например, выражение «человек человеку — волк» на латыни прозвучит намного солиднее!

Источники:

Фразы и выражения на латыни — Большой сборник крылатых фраз и выражений на латыни (не работает с апреля 2019)

Ipse dixit! — авторитетное собрание афоризмов на латыни

Латынь с переводом — Фразы, высказывания и цитаты на латыни

Учебник латинского языка (пример на скриншоте)

Несколько латинских фраз с произношением: об истине, дружбе и поэзии

Истина (правда)

Verum est index sui et falsi — [вэрум эст индекс суи эт фальси]
Истина — пробный камень для себя самой и для лжи

Veritas odium parit — [вэритас одиум парит]
Правда порождает ненависть
* — Эта фраза Теренция в какой-то степени сопоставима с русской поговоркой «Правда глаза колет».

Et fabula partem veri habet — [эт фабуля партэм вэри хабэт]
И в сказке есть доля истины

Super omnia veritas — [супер омниа вэритас]
Истина превыше всего

Temporis filia veritas — [тэмпорис филиа вэритас]
Истина — дочь времени (Изречение Авла Геллия)

Verum plus uno esse non potest — [вэрум плюс уно эссэ нон потэст]
Больше одной истины быть не может

Veritas nihil veretur nisi abscondi — [вэритас нихиль вэрэтур низи абсконди]
Истина не боится ничего, кроме сокрытия

Veritas non semper latet — [вэритас нон сэмпэр лятэт]
Истину навсегда не скроешь

Дружба

Amicitiae immortales, mortales inimicitiae esse debent — [амицициэ имморталес, морталес инимицициэ эссэ дэбент]
Дружба должна быть бессмертной, вражда — смертной (Тит Ливий)

Amicitia inter pocula contracta plerumque vitrea — [амицициа интэр покуля контракта плерумквэ витрэа]
Дружба, скрепленная стаканчиком, чаще всего бывает стеклянной

Amicitia nisi inter bonos esse non potest — [амицициа низи интэр бонос эссэ нон потэст]
Дружба возможна лишь между хорошими людьми (Из Цицерона)

Inter dominum et servum nulla amicitia est — [интэр доминум эт сэрвум нулля амицициа эст]
Меж господином и рабом дружбы быть не может

Fervet olla, vivit amicitia — [фэрвэт олля, вивит амицициа]
Кипит горшок, живет дружба

Друзья

Amicum an nomen habeas, aperit calamitas — [амикум ан номэн хабэас, апэрит калямитас]
Несчастье показывает, друга ты имеешь или лишь название (Публий Сир)

In angustiis amici apparent — [ин ангустиис амици аппарэнт]
Друзья познаются в беде

Novos amicos dum paras, veteres cole — [новос амикос дум парас, вэтэрэс коле]
Новых друзей приобретай, а старых не забывай

Amici optima vitae supellex — [амици оптима витэ супэллекс]
Друзья — лучшее украшение жизни

Donec eris felix, multos numerabis amicos — [донэк эрис фэликс, мультос нумэрабис амикос]
Доколе будешь счастлив, много друзей насчитаешь (Из Овидия)

Ubi amici, ibi opes — [уби амици, иби опэс]
Где друзья, там и богатство

Disce, quae censet amiculus — [дисцэ, квэ цэнзэт амикулус]
Прислушайся к тому, что советует друг (Совет Горация)

Pauci ex multis sunt amici homini, qui certi sient — [пауци экс мультис сунт амици хомини, кви цэрти сиент]
У человека среди многих друзей мало верных (Так говорил Плавт)

Sine amicitia nulla est vita — [синэ амицициа нулля эст вита]
Без друзей и жизни нет

Socii mei socius meus socius non est — [соции мэи социус мэус социус нон эст]
Товарищ моего товарища не есть мой товарищ

Поэзия

Carmina morte carent — [кармина мортэ карэнт]
Стихи лишены смерти

Nascimur poetae, fimus oratores — [насцимур поэтэ, фимус ораторэс]
Поэтами рождаются, ораторами становятся
* — Выражение восходит к одной из речей Цицерона

А чтобы не зря заходили — большой список латинских фраз и выражений с переводом!

A bove maiore discit arare minor — У взрослого вола учится пахать подрастающий; потомки учатся у предков

A capite foetet piscis — рыба гниет с головы

A capillis usque ad ungues — от волос до ногтей

A capite ad calcem — с ног до головы

A casu ad casum — от случая к случаю

A contrario — от противного (метод доказательства)

A fonte puro, pura defluit aqua — Из чистого источника чистая вода и вытекает

A fructibus arborem aestima — Дерево оценивают по его плодам

A Jove principum! — Начинай каждое дело с молитвой

A limine — с порога

А linea — с новой строки

A maximis ad minima — от большого к малому

A minori ad majus — По меньшему заключать о большем

A nullo diligitur, qui neminem diligit — никто не любит того, кто сам никого не любит

А pedibus usque ad caput — с ног до головы

A potiori fit denominatio — Заглавие, наименование делается по главному предмету или основной идее сочинения

А posteriori — исходя из опыта, на основании опыта

A posse ad esse non valet consequential — Из возможности какого-либо действия или факта нельзя еще заключать, что данное действие или данный факт действительно имел место

А prima facie — на первый взгляд

А priori — заранее, до опыта, без проверки, независимо от опыта

Ab imo pectore — с полной искренностью, от души

Barbarus hic ego sum quia non intelligorulli — Я здесь варвар (чужой), потому что меня никто не понимает

Barba crescit, caput nescit — Борода растет, а голова глупеет

Barba philosophum non facit — Борода не делает философом

Beata stultica — блаженная глупость

Beata solitudo — Благословенное одиночество

Beatae memoriae — Блаженной памяти

Beate vivere est honeste vivere — Жить счастливо — значит жить красиво

Beati omnes esse volumus — все мы хотим быть счастливыми

Beati pacifici — Блаженны миротворцы

Beati pauperes spiritu — Блаженны нищие духом

Bedti possidentes — Счастливы владеющие

Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus — Блаженство — не награда за добродетель, а сама добродетель (Спиноза)

Beatus esse sine virtute nemo potest — Без добродетели никто не может быть счастлив

Beatius est magis dare quam accipere — Счастлив тот, кто больше дает, чем получает

Beatus ille, qui procul negotiis — Блажен тот, кто вдали от дел

Bella gerant alii, Protesilaus amet — Войны пусть ведут другие, Протезилай пусть любит

Bella gerant allii, tu, felix Austria nube; Nam, quae Mars aliis, dat tibi regna Venus — Войны пусть ведут другие, а ты, счастливая Австрия, заключай браки, ибо те владения, которые другим дает Марс, даст тебе Венера

Bellum frigidum — холодная война

Capiat qui сареrе potest — лови, кто может поймать

Capienda rebus in malis praeceps via est — В беде следует принимать опасные решения

Capita aut navim — Головы или корабль

Caritas ex pax — Уважение и мир

Саrре diem — лови день; пользуйся каждым днем; не откладывай на завтра то, что должен сделать сегодня (Гораций)

Castigare ridendo mores — смехом исправлять нравы

Castis omnia casta — Чистым (людям) все чисто

Casu — случайно

Casus — случай

Casus belli — повод к войне, к конфликту

Cattus amat piscem, sed non vult tingere plantam

Causa causarum — Причина причин (главная причина)

Causa efficiens — Действующая причина

Causa finita est — Вопрос решен

Causa justa — Справедливая, уважительная причина

Cautus enim metuit foveam lupus

Carthagenem esse delendam — карфаген должен быть разрушен

Causa causalis — причина причин, главная причина

De actu et visu — по опыту и наблюдениям

Debes, ergo potes — должен, значит можешь

Debito tempore — в должное врeмя

De die in diem — изо дня в день

De (ех) nihilo nihil — из ничего — ничто; ничто не возникает из ничего (Лукреций)

De facto — фактически, на деле

De gustibus et coloribus (non) est disputandum — о вкусах и цветах (не) спорят

Dе jure — юридически, по праву

De lana caprina — о пустяках (доcл. ; о козьей шерсти)

De lingua slulta incommoda multa — из-за пустых (глупых) слов бывают большие неприятности

Demon est deus inversus зло — это добро наоборот

De mortuis aut bene aut nihil — об умерших не злословить (досл.; о мертвых или хорошо, или ничего)

De non apparentibus et non existentibus eadem est ratio — отношение к неявившимся и к несуществующим одинаково

Desiderata — пожелания, намерения

Des partem leonis — отдай львиную долю

Detur digniori — да будет дано достойнейшему

Edimus, ut vivamus; nоn vivimus, ut edamus — мы едим чтобы жить, но не живем, чтобы есть

Е fructu arbor cognoscitur — по плоду узнается дерево (яблоко от яблони недалеко падает)

Ego te intus et in cute novi — знаю тебя и под кожей и снаружи (вижу тебя насквозь)

Elephantum ех musca facis — делаешь из мухи слона

Ео ipso — вследствие этого, тем самым

Epistula nоn erubescit — бумага не краснеет, бумага все терпит (Цицерон)

Errare humanum est— человеку свойственно ошибаться

Errata — ошибки, опечатки

Esse quam videri — быть, а не казаться

Est modus in rebus — всему есть предел; все имеет свою меру (Гораций)

Est rerum omnium magister usus — опыт — всему учитель (Цезарь)

Et cetera (etc. ) — и так далее, и прочее

Et gaudium et solatium in litteris — и радость, и утешение в науках(Плиний)

Et singula praeduntur anni — и годы берут свое

Ех abrupto — без предисловий, без приготовлений, сразу, внезапно

Ех adverso — доказательство от противного

Faber est suae quisque furtunae (Sallustius) — каждый сам кузнец своей судьбы

Fabri soli de suis artibus iudicent — только мастер может судить о своем ремесле

Fac et spera — твори и надейся!

Fac fideli sis fidelis — будь верен тому, кто верен (тебе)

Faciant meliora potentes — пусть сделает лучше, кто может

Facile aliis ignoscet, qui sua vitia noverit — охотно прощает других тот, кто знает свои недостатки

Facile dictu, difficile factu — легко сказать, трудно сделать

Facile ex amico inimicum facies, cui promissa non reddas — легко из друга сделаешь врага, когда обещенное не выполняешь (не отдаешь)

Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus (Terentius) — когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы (Теренций)

Facilitate nil esse homini melius neque clementia (Terentius) — нет у человека способности лучше чем мягкосердечие

Facilius crescit, quam inchoatur, dignitas (Syrus) — уважение быстрее растёт, чем начинается (Сир).

Facilius est apta dissolvere, quam dissipata connectere (Cicero) — легче разделить связанное, чем соединить разделенное (Цицерон).

Facilius est plus facere, quam idem — легче — сделать более, нежели то же. (Квинтилиан)

Facio ut des — делаю, чтобы ты дал

Facio ut facias — делаю, чтобы ты сделал

Facit indignatio versum — негодование порождает стих

Gaudet patientia duris — долготерпение торжествует

Generaliter — вообще

Gloria victoribus — слава победителям

Grata, rata et accepta — угодно, законно и приемлемо

Gratis — бесплатно, даром, безвозмездно

Gratulari — возрадоваться (своему счастью)

Grosso modo — в общих чертах

Gutta cavat lapidem — капля долбит камень (Овидий)

Habeat sibi — держи про себя

Habent sua fata libelli — и книги имеют свою судьбу

Habent sua sidera lites — споры судьба решает

Habitus — внешний вид

Heredis fletus sub persona risus est — плач наследника — замаскированный смех

Hic et nunc— без всякого промедления

Hic locus est, ubi mors gaudet succurrere vitae — вот место, где смерть охотно помогает жизни

Historia magistra vitae — история — учитель (наставница) жизни (Марк Туллий)

Нос est (h. e.) — то есть, это значит

Нос loсо — здесь, в этом месте

Нос volo, sic jubeo — этого я хочу, так приказываю

Homagium — дань уважения

Homines, dum docent, discunt — люди, уча, учатся

Homo homini lupus est — человек человеку волк

Ibidem — там же

Ibi victoria ubi concordia — победа там, где согласие

Idem — то же самое, так же

Idem per idem — одно и то же

Id est (i.e.) — то есть

Ignotum per ignotius — объяснять неизвестное ещё более неизвестным

Ignorantia nоn est argumentum — незнание — это не доказательство

In abstracto — вообще, отвлеченно

In aeternum — навек, навсегда

In angello cum libello — в уголке и с книжкой; уединившись с книгой

In brevi — вкратце

Incognito — тайно, скрывая свое настоящее имя

In сorроrе — в полном составе, в целом

Incertus animus dimidium sapientiae est — сомнение — половина мудрости

Incredibili dictu — невероятно

Inde ira — отсюда гнев

In deposito — на хранение

Index — указатель, список

Index librorum — список книг

In extenso — полностью, целиком, дословно

In extremis-в последний момент

Infandum renovare dolorem — ужасно вновь воскрешать боль

In favorem — в пользу кого-либо, для пользы

In folio — в целый лист (самый большой формат книги)

In hoc statu — в таком положении

Injuria realis — оскорбление действием

Jurare in verba magistri — клясться словами учителя

Jure — по праву

Jus gentium — право народов

Jus privatum — частное право

Jus publicum — публичное право

Justum et tenacem propositi virum! — кто прав и твердо к цели идет! (Гораций)

Labor corpus firmat — труд укрепляет тело

Labor improbus — упорный труд

Labor omnia vincit — труд все побеждает

Lapis offensionis (petra scandali) — камень преткновения

Lapsus — ошибка, промах

Lapsus calami — описка, ошибка в правописании

Lapsus linguae — оговорка, обмолвка, ошибка в разговоре

Lapsus memoriae — ошибка памяти

Larga manu — щедро

Lege — по закону

Lege artis — по всем правилам искусства, мастерски

Legem brevem esse oportet — нужно, чтобы закон был краток

Leges sine Moribus vanae — законы без морали бесполезны

Licitum sit — да будет дозволено

Linqua est hostis hominum amicusque diaboli et feminarum — язык — враг людей и друг дьявола и женщин

Littera scripta manet — написанное остается; что написано пером, того не вырубишь топором

Loсо citato (l. с.) — в упомянутом месте

Loсо laudato (l.l.) — в названном месте

Locus minoris resistentiae — место наименьшего сопротивления

Lupus in fabula — легок на помине (доcл.: как волк в басне)

Lux ex oriente — свет с Востока

Macte! — отлично! Прекрасно!

Magister dixit — это сказал учитель (ссылка на непререкаемый авторитет)

Magistra vitae — наставница жизни

Magna et veritas, et praevalebit — нет ничего превыше истины, и она восторжествует

Mala fide — неискренне, нечестно

Mala herba cito crescit — плохая (сорная) трава быстро растет

Male parta cito dilabuntur memoria — плохо приобретенное быстро забывается; быстро забываются знания, усвоенные нетвердо

Malum consilium est, quod mutari non potest — плохо то решение, которое нельзя изменить

Manu propria — собственноручно

Margaritas ante porcas — бисер перед свиньями (метать)

Nascuntur poetae, fiunt oratores — поэтами рождаются, ораторами делаются

Natura sanat, medicus curat — природа исцеляет, врач лечит

Ne accesseris in consilium nisi vocatus — не ходи в совет, не будучи приглашенным

Nec plus ultra — дальше некуда, крайняя степень

Nec sutor ultra crepidam — не суди о том, чего не знаешь

Nefas — несправедливость

Nemine contradicente — без возражений, единогласно

Nemo judex in causa sua — никто не судья в своем деле

Nemo nascitur doctus — никто не рождается ученым

Ne noceas, si juvare nоn рotes — не вреди, если не можешь помочь; не вреди больному лишним лечением

Ne quid nimis — не нарушай меры; ничего слишком

Nervus rerum— главное дело; важнейшее средство

Ne varietur — изменению не подлежит

Omne nimium nocet — все излишнее вредит

Omnes et singulos — вместе и по отдельности

Omne ignotum pro magnifico — всё не ведомое кажется нам великолепным

Omne vivum ех ovo — все живое вышло из яйца (Гарвей)

Omnia mea mecum porto — все свое ношу с собой

Omnia meum mecum porto — все свое ношу с собой

Omnia mutantur, nihil interit — все меняется, ничего не исчезает (Овидий)

Omnia praeclara rara — все прекрасное редко

Omnis curatio est vel canonica vel coacta — всяко лечение основывается либо на традиции, либо на принуждении

Omnium consensu — с общего согласия

Omnium profecto artium medicina nobilissima — из всех наук, безусловно, медицина самая благородная (Гиппократ)

Opera et studio — трудом и старанием

Oportet vivere — надо жить

Opus citātum — цитированное сочинение

Optimum medicamentum quies est — покой — наилучшее лeкарство

Panem et circenses — хлеба и зрелищ

Panem quotidianum — хлеба насущного

Pars pro toto — часть вместо целого

Partimunt montes, nascetur ridiculus mus [партуриунт монтэс, насцэтур ридикулюс мус] — Рожают горы, а родится смешная мышь (гора родила мышь)

Parvo contentus — довольствуясь малым

Раuса verba — поменьше слов

Paupertas nоn est vitium — бедность — не порок

Pax vobiscum! — мир вам!

Per aspera ad astra — через тернии к звездам

Per aversionem — ради отвлечения

Pereat mundus et fiat justitia — правосудие должно свершиться, пусть и погибнет мир

Per fas et nefas — правдами и неправдами

Periculum in mora — опасность в промедлении

Perpetuum mobile — вечное движение

Per risum multum cognoscimus stultum — пo беспричинному (букв. — частому) смеху мы узнаем глупца

Per se — само по себе, в чистом виде

Persōna grata — лицо пользующееся доверием

Personaliter — лично

Pestis eram vivus — moriens tua mors ero — при жизни был для тебя несчастьем, умирая, буду твоей смертью

Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat; quae ferrum non sanat, ignis sanat. Quae vero ignis non sanat, insanabilia reputari oportet — Что не излечивают лекарства, то лечит железо, что железо не излечивает, то лечит огонь. Что даже огонь не лечит, то следует признать неизлечимым.

Quantum satis — сколько нужно; вдоволь

Quibuscumque viis — какими бы то ни было путями

Quid prodest — кому это выгодно? Кому это полезно?

Quilibet fortunae suae faber — каждый сам кузнец своего счастья

Qui nimium properat, serius ab solvit — кто слишком спешит, тот позже справляется с делами

Qui non laborat, non manducet — кто не работает, тот не есть

Qui pro quo — одно вместо другого, путаница, недоразумение

Quod erat demostrandum (faciendum) — что и требовалось доказать

Quod licet jovi, non licet bovi — что дозволено юпитеру, не дозволено быку

Qui pro quo — одно вместо другого, путаница, недоразумение

Qui scribit, bis legis — кто пишет, тот дважды читает; кто записывает, тот лучше запоминает

Quis hominum sine vitiis — кто из людей родился без пороков

Quod erat demonstrandum — что и требовалось доказать

Quot homines, tot sententiae — сколько голов, столько умов

Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces — корни наук горьки. плоды сладки Rectus in curia — тверд в вере

Rara avis — редкая птица (русск «белая ворона»)

Rem cum cura age — веди дело заботливо

Remotis testibus — без свидетелей

Rem tene, verba sequentur — держись сути дела, а слова сами придут

Repetitio est mater studiorum — повторение — мать учения

Respice finem — предусматривай конец

Restitutio in integrum — восстановление в целости

Restrictive et conditionaliter — ограничительно и условно

Ridens verum dicere — смеясь, говорить правду

Salus populi suprema lex — благо народа — высший закон

Salus populi suprema lex — благо народа — высший закон

Sancta sanctorum — святая святых

Sapienti sat — разумному достаточно; умный поймет с полуслова

Scelere velandum est scelus — покрывать злодейство — есть злодейство

Scientia potentia est — знание — сила (также «scientia est potentia» или «scientia potestas est» см. Википедия)

Sed semel insanivimus omnes — однажды мы все бываем безумны

Semper idem — всегда одно и то же

Semper in motu — всегда в движении, вечное движение

Semper percutiatur leo vorans — пусть лев пожирающий всегда будет поражаем (ср.: пусть поднявший меч от меча и погибнет)

Semper virens — вечная юность

Sensus veris — чувство весны

Sibi gratulentur mortāles, tale tantumque extitisse humāni generis decus — Да возрадуются смертные, что существовало такое украшение человеческого рода. Фраза из эпитафии на памятнике Ньютону в Вестминстерском аббатстве, в Англии.

Sic transit gloria mundi — так проходит земная слава

Tabula rasa — «чистая доска» (о сознании ребенка)

Tempora mutantur, etnos mutamur in illis — времена меняются и меняемся с ними

Tempori parce — береги время

Tempus nemini — время никого (не ждет)

Terra incognita — неведомая земля; неизведанная область

Tertium nоn datur — третьего не дано

Timeo danaos et dona ferentes — боюсь данайцев, даже приносящих дары

Tota re perspecta — приняв все во внимание

Tradidit mundum disputationibus — споры погубили мир

Tres facuint collegium — трое составляют коллегию

Tuto, cito, jucunde — безопасно, быстро, приятно

Ubi concordia — ibi victoria — где согласие — там победа

Ubi pus, ibi incisio — где гной, там paзpeз

Ultima ratio — последний, решительный довод

Umbram suam metuit — своей тени боится

Una hirundo nоn facit ver — одна ласточка не делает весны

Urbi et orbi — городу (Риму) и миру, на весь мир

Unus dies gradus est vitae — один день — ступенька в лестнице жизни

Usus est optimus magister — опыт — наилучший учитель

Ut quisque est doctissimus, ita est modestissimus — кто умнее, тот скромнее

Ut salutas, ita salutaberis — как аукнется, так и откликнется (досл-: как приветствуешь ты, так будут приветствовать и тебя)

Ut supra — как сказано выше

Vade in Pace — иди с миром

Vae victis — горе побежденному

Venienti occurrite morbo — предупреждай приближающуюся болезнь

Veni, vidi, vici — пришел, увидел, победил

Verba magistri — слова учителя

Verba volant, scripta manent — слова улетают, написанное остается

Verbatim — слово в слово

Verbum movet, exemplum trahit — слово волнует, пример увлекает

Verus amicus amici nunquam obliviscitur — истинный друг никогда не забывает друга

Veto — запрещаю

Via scientiarum — путь к знаниям; дорога знаний

Volens nolens — волей-неволей

Vice versa — наоборот, обратно

Vinum locutum est — говорило вино

Vires unitae agunt — силы действуют совместно

Viribus unitis — соединенными усилиями

Vir bonus semper tiro — порядочный человек всегда простак

Vir magni ingenii — человек большого ума

Vis medicatrix naturae — целебная сила природы

Vita sine libertate, nihil — жизнь без свободы — ничто

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Пословицы по латыни с переводом про медицину. Латынь в медицине — фразы и терминология. Латинские афоризмы

Латинские пословицы и поговорки с переводом (286 штук)

Здесь собраны: — латинские пословицы — латинские поговорки — латинские пословицы и поговорки — латинские пословицы и поговорки с переводом

Ipse dixit Дословный перевод: Сам (!) сказал Источник: Цицерон. Данное выражение, как правило, используется в ироничном тоне.

Vivere est cogitare Дословный перевод: Жить — значит мыслить.

Amicus (mihi) Plato, sed magis amica veritas. Истинный друг познается любовью, отношением, словом, делом

In angustiis amici apparent Дословный перевод: Друзья познаются в беде.

Bis dat, qui cito dat. Дословный перевод: Вдвойне дает, кто дает скоро. Источник: Публилий Сир Дважды помог, кто скоро помог

Labor est etiam ipse voluptas Дословный перевод: Труд и сам по себе наслаждение (радость) Источник: Манилий, «Астрономика»,

Oderint, dum metuant Дословный перевод: Пусть ненавидят, лишь бы боялись Источник: Светоний, «Калигула», XXX (слова из трагедии Акция «Атрей»)

Non est via in medicina sine lingua Дословный перевод: Непроходим путь в медицину без латинского языка

Ex tempore По мере требования.

Bene orasse est bene studuisse. Дословный перевод: Кто хорошо молится, хорошо учится. Источник: Мартин Лютер

Hectorem quis nosset, felix si Дословный перевод: Кто знал бы Гектора, если бы Троя была счастливой? Источник: Овидий

Verum plus uno esse non potest Дословный перевод: Больше одной истины быть не может.

Ubi nihil vales, ibi nihil velis Дословный перевод: Где ты не имеешь силы, там ничего не желай

Sapienti sat Дословный перевод: Понимающему достаточно.

In me omnis spes mihi est Дословный перевод: Вся моя надежда только на себя

Sed semel insanivimus omnes Однажды мы все бываем безумны

Actum ne agas. Принятие вознаграждения за отправление правосудия есть не столько принятие, — сколько вымогательство.

Nota bene Дословный перевод: Обратите внимание

Noli nocere! Не навреди!

Vox populi, vox dei Дословный перевод: Глас народа — глас Божий.

Silentium est aurum Дословный перевод: Молчание — золото

Quilibet fortunae suae faber Дословный перевод: Каждый сам кузнец своего счастья

Ad poenitendum properat, cito qui judicat. Дословный перевод: До греческих календ (отложить на неопределённый срок) Русский аналог: После дождичка в четверг.

Alea jacta est Небольшой долг делает должником, а большой — врагом.

Barba non facit philosophum. Дословный перевод: Борода не делает философом.

Omnia mea mecum porto Дословный перевод: Все свое ношу с собой. Высказывание Бианта, сообщенное Цицероном

Qui tacet, consentire videtur Дословный перевод: Кто молчит — тот, кажется, согласен

Credo quia absurdum est. Дословный перевод: Верую, ибо абсурдно. Источник: Тертуллиан

Primus inter pares Дословный перевод: Первый среди равных

Malus puer robustus’ Крепкий малый злобен. Источник: Томас Гоббс

Homo sum et nihil humani a me alienum puto Дословный перевод: Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо. Источник: Теренций

Radix malorum est cupiditas Дословный перевод: Жадность есть источник всего зла.

Vir prudens non contra ventum mingit Дословный перевод: Мудрый муж не мочится против ветра.

Ave Caesar, imperator, morituri te salutant. Дословный перевод: Здравствуй, Цезарь, император, идущие на смерть приветствуют тебя (приветствие римских гладиаторов, обращенное к императору). Источник: Светоний, «Божественный Клавдий» , XXI, 6

Scientia potentia est Дословный перевод: Знание — сила.

Historia est magistra vitae Дословный перевод: История — учитель жизни. Источник: Цицерон, «Об ораторе»,

In vino veritas Дословный перевод: Истина в вине. Было употребимо, как рус. аналог «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке».

Damnant, quod non intellegunt Дословный перевод: Осуждают, потому что не понимают. Источник: Квинтилиан, «Об образовании оратора», X, 1, 26

Contra spem spero. Дословный перевод: Надеюсь вопреки надежде.

Ad Kalendas Graecas До абсурда (довести).

Verba docent, exempla trahunt Дословный перевод: Слова наставляют, примеры ведут (увлекают).

Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora Дословный перевод: Чем больше люди имеют, тем больше желают иметь Источник: Сенека

Fiat justitia et pereat mundus Дословный перевод: Пусть свершится правосудие и рухнет мир

Habent sua fata libelli Дословный перевод: Книги имеют свою судьбу Источник: Теренциан Мавр

Mens sana in corpore sano Дословный перевод: Здоровый дух в здоровом теле.

Et tu autem, Brute! Дословный перевод: И ты, Брут! Источник: Гай Юлий Цезарь (слова, приписанные Цезарю Шекспиром; Светоний («Божественный Юлий», 82. 2) сообщает, что Цезарь произнес по-гречески: καὶ σὺ τέκνον — «И ты, дитя мое!»)

Omnia tempus habent Дословный перевод: Всему свое время.

Surdus absurdus Дословный перевод: Кто глух — тот глуп. Из романа Гюго «Собор Парижской Богоматери», где приписано Иоанну Куменскому (Jean de

In vino veritas, in aqua sanitas Дословный перевод: Истина в вине, здоровье в воде.

Aut bene, aut nihil. Дословный перевод: Золотая середина. Источник: Гораций, «Оды», II, 10, 5

Verbum movet, exemplum trahit Дословный перевод: Слово волнует, пример увлекает.

Verum index sui et falsi Дословный перевод: Истина — пробный камень самой себя и лжи. Источник: Бенедикт Спиноза, «Этика»

Ingenium mala saepe movent Дословный перевод: Талант нередко вызывается к жизни несчастьями

Natura abhorret vacuum Дословный перевод: Природа не терпит пустоты.

Modus operandi Способ (механизм) действий

Quod licet Jovi, non licet bovi Дословный перевод: То, что дозволено Юпитеру (богу), не дозволено быку.

Amoris vulnus sanat idem, qui facit. Дословный перевод: Любовь слепа.

Dictum factum Дословный перевод: Сказано — сделано.

Amicus verus cognoscitur amore, more, ore, re Дословный перевод: Верный друг — редкая птица. Источник: Плавт

NULLa dies sine linea Дословный перевод: Ни одного дня без линии Источник: Плиний Старший («

Ira initium insaniae est Перевод: Гнев — начало безумия

Solus cum sola, in loco remoto, non cogitabuntur orare Дословный перевод: Мужчина и женщина наедине не станут читать «Отче наш»

Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris То, что не желаешь себе, не делай другому.

Nolite mittere margaritas ante porcos! Дословный перевод: Не мечите бисер перед свиньями! Источник: Библия (ср. От Матфея 7:6)

Si vis amari, ama Дословный перевод: Если хочешь любви, люби. (или: Если хочешь быть любимым, люби)

Accipere quid ut justitiam facias, non est tam accipere quam extorquere. Дословный перевод: В один миг случается то, на что не надеешься и годами.

Omne nimium nocet Дословный перевод: Всякое излишество вредит.

Casus extraordinarius Необычный случай.

Tarde venientibus ossa Дословный перевод: Кто поздно приходит — тому кости.

Lupus non mordet lupum доcл.: Волк не кусает волка (Ворон ворону глаз не выклюет)

Errare humanum est, stultum est in errore perseverare. Перевод: Человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в своих ошибках. Источник: Цицерон

Vita sine libertate — nihil Жизнь без свободы — ничто.

Non annumero verba sed appendere Дословный перевод: Слова следует не считать, а взвешивать Источник: Цицерон

Suum cuique Дословный перевод: Каждому свое… Источник: Цицерон

Ab aqua silente cave. Жди от другого того, что сам ты сделал другому. Источник: Публилий Сир

Clavus clavo pellitur Дословный перевод: Клин клином вышибают.

In pugna non numerus multum, sed fortitude eorum vincit Дословный перевод: В битве к победе ведет не большое число, а отвага

Aurea mediocritas. Дословный перевод: Смелым судьба помогает. Источник: Вергилий, «Энеида» (X, 284)

Scio me nihil scire Дословный перевод: Я знаю, что ничего не знаю Источник: Сократ

Injuriam facilius facias quam feras Перевод: Легко обидеть, тяжелее вытерпеть

Si vis pacem, para bellum Дословный перевод: Если хочешь мира, готовься к войне.

Inter arma tacent musae Дословный перевод: Среди оружия музы молчат

Tale quale Дословный перевод: Таков, каков есть.

Panem et circenses Дословный перевод: Хлеба и зрелищ Источник: Ювенал, «Сатиры», X, 81

Nihil desperandum Никогда не отчаивайся

Animis opibusque parati Дословный перевод: Любовь травами не лечится.

Aliis inserviendo consumor. Дословный перевод: Жребий брошен (назад дороги нет).

Ferox verbis Дословный перевод: Герой на словах.

Pro et contra Дословный перевод: За и против.

Amicus verus — rara avis. Дословный перевод: Верный друг познается в неверном деле (в беде). Источник: Энний

Decipimur specie recti Дословный перевод: Мы обманываемся видимостью правильного Источник: Гораций, «Наука поэзии»

Aut Caesar, aut nihil Дословный перевод: Или хорошо, или ничего. Или Цезарь, или ничто Девиз Чезаре Борджа

O tempora, o mores. Дословный перевод: О времена, о нравы. Источник: Цицерон

Sic itur ad astra Дословный перевод: Так идут к звёздам.

Deus conservant omnia Дословный перевод: Бог сохраняет всё Девиз графского рода Шереметевых.

Haud semper errat fama Молва не всегда ошибается

Imperare sibi maximum imperium est. Дословный перевод: Владеть собой — наивысшая власть. Источник: Сенека

Tamdiu discendum est, quamdiu vivas[4] Дословный перевод: Сколько живёшь, столько учись. Русский аналог: Век живи, век учись.

In maxima fortuna, minima licencia В высочайшей судьбе, наименьшая свобода!

Serva me, servando te Дословный перевод: Выручи меня, а я выручу тебя.

Honoris causa Дословный перевод: ради почета (= за заслуги) Прибавляется к наименованию ученой степени, полученной за общие заслуги перед наукой, без защиты диссертации

Volens nolens Волей-неволей

Calamitas virtutis occasio. Дословный перевод: Бедствие даёт повод к мужеству. Источник: Сенека

Aquilam volare doces Орел не ловит мух.

Voluntas est superior intellectu Дословный перевод: Воля выше разума

Exitus letalis Смертельный исход.

Abstractum pro concreto. Дословный перевод: Да не послужит это дурной приметой.

Sub rosa Втайне, по секрету

Lupus in fabula Легок на помине. доcл.: как волк в басне

Fortiter in re, suaviter in modo Дословный перевод: Жесткий на деле, мягкий в обращении (Мягко стелет — жестко спать)

Audentés fortúna juvát. И да будет воля твоя, и да свершится воля твоя

Carpe diem Дословный перевод: Лови (каждый) день Источник: Гораций, «Оды»

NULLa calamitas sola Никакая беда не одна (Беда не приходит одна)

Occasio receptus difficiles habet Дословный перевод: Удачный случай может не вернуться.

Alma mater Служа другим, себя трачу. Светя другим, сгораю.

In dubio pro reo Дословный перевод: При сомнении воздержись.

Ubi emolumentum, ibi onus Дословный перевод: Где выгода, там и бремя

Repetitio est mater studiorum Дословный перевод: Повторение — мать учения.

Pecunia non olet Дословный перевод: Деньги не пахнут Источник: Веспасиан, Тит Флавий

Cum tacent, clamant Дословный перевод: Когда молчат, кричат.

Caesarem decet stantem mori. Дословный перевод: Цезарю подобает умереть стоя. Источник: сообщение Светония о последних словах императора Веспасиана.

Finis coronat opus Дословный перевод: Конец венчает дело Русский аналог: «Конец — делу венец».

Homo homini lupus est Дословный перевод: Человек человеку волк. Источник: Плавт

Absentem laedit, qui cum ebrio litigat. Занятия накладывают отпечаток на характер.

Sic transit gloria mundi Дословный перевод: Так проходит слава мирская.

Argumentum ad hominem Дословный перевод: Ты учишь орла летать.

Noli tangere circulos meos! Не трогай моих чертежей! Источник: Архимед

Conscientia mille testes. Дословный перевод: Совесть — тысяча свидетелей.

O sancta simplicitas! Дословный перевод: О святая простота! Источник: Ян Гус, когда его сжигали на костре

Pacta sunt servanda Дословный перевод: Договоры нужно соблюдать.

Tantum scimus, quantum memoria tenemus Дословный перевод: Мы знаем столько, сколько помним.

Qualis vita, finis ita Какова жизнь, таков и конец

Ex nihilo nihil fit Дословный перевод: Ничто из ничего не получается. Источник: Рене Декарт

Non progredi est regredi Не идти вперед, значит идти назад.

Amor vincit omnia. Дословный перевод: Платон — друг, но больший друг истина (Платон мне друг, но истина дороже). Источник: Аристотель

Dum spiro, spero Дословный перевод: Пока дышу, надеюсь.

Abducet praedam, cui occurit prior. Дословный перевод: Остерегайся тихой воды. Русский аналог: В тихом омуте черти водятся.

Medicus curat, natura sanat Врач лечит, природа излечивает.

Sermo animi est imago: qualis vir, talis et oratio est Дословный перевод: Речь — это отражение ума: каков ум, такова и речь

Tabula rasa Дословный перевод: Чистая доска

Haec studia adolescentiam alunt, senectutem oblectant, secundas res ornant, adversis solatium ac perfugium praebent Дословный перевод: Эти занятия наукой питают юношей, приносят усладу старикам, украшают в счастье, служат убежищем и утешением в несчастье Источник: Цицерон, «В защиту Архия»,

Pecunia est ancilla, si scis uti, si nescis domina Дословный перевод: Деньги служат тебе, если умеешь ими пользоваться, если же не умеешь, властвуют над тобой

Experientia est optima magistra Опыт — лучший учитель

Dies diem docet Дословный перевод: День учит день.

Verum est, quod pro salute fit mendacium Дословный перевод: Ложь во спасение правде равносильна.

In solis tu mihi turba locis Дословный перевод: В уединении ты для меня толпа

Consuetudo est altera natura Привычка — вторая натура

Nil novi sub luna[2] Ничто не ново под луной.

Amat victoria curam. Дословный перевод: Мать-кормилица.

Vana sine viribus ira est Дословный перевод: Напрасен гнев без мужества

Veni, vidi, vici Дословный перевод: Пришел, увидел, победил. Источник: Юлий Цезарь

Per aspera ad astra Дословный перевод: Через тернии к звездам.

Mundus vult decipi, ergo decipiatur Дословный перевод: Мир желает быть обманутым, пусть же он будет обманут Источник: папа Павел.

Satur venter non studet libenter Дословный перевод: Сытое брюхо к учению глухо.

Amicitia aequalitas. Дословный перевод: Друзья — воры времени.

Ad absurdum. С чем покончено, к тому не возвращайся.

Vince in bono malum Дословный перевод: Победи зло добром.

Honores mutant mores, sed raro in meliores Дословный перевод: Почести меняют нравы, но редко к лучшему

Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt. Дословный перевод: Влюбленные — безумные.

Memento mori Дословный перевод: Помни о смерти.

A NULLo diligitur, qui neminem diligit. Дословный перевод: От Бога король, от короля закон.

Totum revolutum Дословный перевод: Полный сумбур.

Errare humanum est. Перевод: Человеку свойственно ошибаться. Источник: Цицерон

Optimus testis confitens reus Дословный перевод: Лучший свидетель — сознавшийся обвиняемый

Vis unita fortior Дословный перевод: Объединённые силы мощнее.

Otium reficet vires Дословный перевод: Отдых восстанавливает силы

Docendo discimus Дословный перевод: Обучая, учимся.

Primum noli nocere Дословный перевод: Прежде всего — не навреди.

Mala herba cito crescit Дословный перевод: Плохая трава быстро растет (Дурной пример заразителен)

Cogitationis poenam nemo patitur. Никто не несёт наказания за мысли.

Silentium videtur confessio Дословный перевод: Молчание — знак согласия Источник: Бонифаций

Roma locuta, causa finita Дословный перевод: Рим высказался — дело окончено.

Qualis artifex pereo Дословный перевод: Какой артист погибает Предсмертные слова императора Нерона

Otium post negotium Дословный перевод: Отдых после работы

Porta itineri longissima Дословный перевод: Труден лишь первый шаг.

Amor non est medicabilis herbis. Рану любви лечит тот, кто её наносит.

Epistula non erubescit Дословный перевод: Письмо не краснеет. Источник: Цицерон Русский аналог: Бумага всё стерпит.

Homo ornat locum, non locus hominem Перевод: Человек украшает место, а не место человека

Fac fideli sis fidelis Дословный перевод: Будь верен, кто верен (Будь верен тому, кто верен тебе)

Variam semper dant otia mentem Дословный перевод: Праздность неизменно влечет непостоянство души Источник: Марк Анней Лукан

Nusquam est qui ubique est. Дословный перевод: Кто везде, тот нигде. Источник: Сенека

Corruptio optimi pessima. Дословный перевод: Падение доброго — самое злое падение.

De mortuis aut bene, aut nihil Дословный перевод: О мертвых либо хорошо, либо ничего.

Hic mortui vivunt, hic muti loquuntur Дословный перевод: Здесь мертвые живут, здесь немые говорят (надпись на стенах старинных университетских библиотек)

Ubi jus incertum, ibi NULLum Дословный перевод: Если закон не определён — закона нет

Aes debitorem leve, grave inimicum facit. Главное правило в жизни — ничего сверх меры

Carmina morte carent Дословный перевод: Стихи лишены смерти. Источник: Овидий, «Любовные элегии», (

Cuique suum. Дословный перевод: Каждому своё.

Fas est et ab hoste doceri Дословный перевод: Учиться можно и у врага. Источник: Овидий, Метаморфозы

Salus populi suprema lex Дословный перевод: Благо народа — наивысший закон Источник: Цицерон, «О законах»,

Iners negotium. Дословный перевод: Бездеятельная занятость

Amici fures temporis. Дословный перевод: Чужие пороки у нас на глазах, а свои за спиной. Русский аналог: В чужом глазу соломинку заметишь, в своем бревна не видишь.

Citius, altius, fortius! Дословный перевод: Быстрее, выше, сильнее!

Oculos habebat et not videbat Дословный перевод: Иметь глаза и не видеть

Aditum nocendi perfido praestat fides. С первого удара не падает высокий дуб. Русский аналог: Москва не сразу строилась.

Elephantum ex musca facis Дословный перевод: Делаешь из мухи слона.

Vox audita perit littera scripta manet Дословный перевод: Сказанное слово исчезает, написанная буква остаётся.

Carpamus dulcia: nostrum est, quod vivis: cinis et manes et fabula fies. Дословный перевод: Будем веселиться: нынешний день наш, а после ты станешь прахом, тенью, преданием.

Amantes amentes. Дословный перевод: Победа любит заботу.

Per fas et nefas Правдами и неправдами

Ex libris Дословный перевод: Из книг

Peregrinatio est vita. Дословный перевод: Жизнь — это странствие. Источник: Сенека, Луций Анней

Fiat justitia ruat caelum Дословный перевод: Пусть свершится правосудие и упадет небо

Mobiles ad superstitiōnem perculsae semel mentes Дословный перевод: Умы, пораженные однажды, склонны к суеверию. Источник: Тацит, «Агрикола», XXX.

Dum docemus, discimus Дословный перевод: Пока учим, учимся

Videre majus quiddam Дословный перевод: Стремясь к чему-то большему.

Ferro ignique! Дословный перевод: Огнем и мечом!

Omnis homo mendax Дословный перевод: Любой человек лжив

Una hirundo non facit ver Дословный перевод: Одна ласточка не делает весны

Benefacta male locata malefacta arbitror. Дословный перевод: Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями. Источник: Цицерон

Quot homines, tot sententiae Дословный перевод: Сколько людей, столько и мнений

Accidit in puncto, quod non contigit in anno. Дословный перевод: Бездна взывает к бездне. Источник: Псалом 41:8

Ceterum censeo Дословный перевод: И все-таки, я полагаю, Карфаген должен быть разрушен. Источник: Плутарх, «Марк Катон»

Abeunt studia in mores. Кто первым пришел, тот и уносит добычу. Русский аналог: Кто первым встал, того и тапки.

Humanitatis optima est certatio Дословный перевод: Самое благородное соревнование — соревнование в человечности Источник: Публилий Сир

Vita brevis, ars vero longa, occasio autem praeceps, experientia fallax, judicium difficile Дословный перевод: Жизнь коротка, наука же обширна, случай шаток, опыт обманчив, суждение затруднительно. Источник: Гиппократ

Nemo omnia potest scire Дословный перевод: Никто не может знать всего.

Nosce te ipsum Познай самого себя (с др.-греч. γνῶθι σεαυτόν) Источник: надпись на храме Аполлона в Дельфах[3]

NULLum crimen sine lege Дословный перевод: Нет преступления, если молчат законы. (Не пойман — не вор)

Casus ordinarius Обычный случай.

Qui quaerit, reperit Кто ищет, находит

Ab altero expectes, alteri quod feceris. Никто не любит того, кто сам никого не любит.

Est proprium stultitiae aliorum vitia cernere, oblivisci suorum Глупости свойственно видеть чужие пороки, (и) забывать о своих

Horribile dictu! Дословный перевод: Страшно сказать!

Bellum omnim contra omnes. Дословный перевод: Война всех против всех.

In partem salari Дословный перевод: В награду за труды.

Utile dulce miscere. Дословный перевод: Сочетать приятное с полезным.

Absit omen. Кто спорит с пьяным, тот воюет с отсутствующим. Русский аналог: Дурака учить — что мертвого лечить.

Ultima ratio regum Дословный перевод: Последний довод королей Источник: Ришелье (надпись, отчеканенная по его распоряжению на французских пушках)

Qui non improbat, approbat Дословный перевод: Кто не опровергает, утверждает Кто не с нами, тот против нас

Navigare necesse est, vivere non est necesse. Дословный перевод: Плыть (по морю) необходимо, жить нет необходимости.

Ubi mel, ibi fel Дословный перевод: Где мед, там и яд

Aquila non captat muscas. Готовы душою и действием

Tertium non datur Дословный перевод: Третьего не дано.

Tempora mutantur, et nos mutamur in illis Дословный перевод: Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.

Errare humanum est, ignoscere divinum Дословный перевод: Ошибаться — человеческая сущность, прощать — божественная. Источник: Цицерон

Absurdum per absurdum. Абстрактность вместо конкретного.

Ubi bene ibi patria Дословный перевод: Где хорошо, там Родина (Отечество)

Festina lente Дословный перевод: Поспешай медленно. Русский аналог: «Тише едешь — дальше будешь».

Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum. Дословный перевод: Блаженны нищие духом, ибо им принадлежит Царство Небесное. Источник: Библия (От Матфея 5:3)

Cui bono Кому выгодно? Источник: Цицерон, «Речь в защиту Росция Америйского», XXX, 84

Abyssus abyssum invocat. Непонятное через непонятное.

In propria causa nemo judex Дословный перевод: В собственном деле никто не может быть судьей.

Verba volant, scripta manent Дословный перевод: Слова летучи, письмена живучи.

Debes, ergo potes Дословный перевод: Должен, значит, можешь.

Tempus curat omnia Дословный перевод: Время лечит всё.

Divide et impera Дословный перевод: Разделяй и властвуй. Источник: Гай Юлий Цезарь

Multi multa; nemo omnia novit Дословный перевод: Многие знают многое, никто не знает всё

Feci quod potui, faciant meliora potentes Дословный перевод: Сделал, что мог; кто может, пусть сделает лучше

Ignorantia non est argumentum Дословный перевод: Незнание не доказательство Источник: Бенедикт Спиноза, «Трактат об усовершенствовании разума»

Amicus certus in re incerta cernitur. Дружба — это равенство.

Cogito, ergo sum. Дословный перевод: мыслю, следовательно, существую. Источник: Декарт

Quis? Дословный перевод: Кто? Что? Где? С чьей помощью? Для чего? Каким образом? Когда? Риторическая схема вопросов, предназначенных для выяснения обстоятельств какого-либо действия.

Ars longa, vita brevis Дословный перевод: Аргумент к человеку Аргумент, основанный на личности оппонента, а не на сути дискуссии, объективных фактах и логических рассуждениях.

Veritas temporis filia Дословный перевод: Истина — дочь времени. Девиз английской королевы Марии Тюдор (1553—1558)

Ad primos ictus non corruit ardua quercus. Кто быстро решает, скоро кается. Русский аналог: Поспешишь — людей насмешишь.

Hoc unum scio, quod nihil scio Дословный перевод: Я знаю, что ничего не знаю Источник: Сократ

NULLa regula sine exceptione Нет правила без исключения.

Potius sero quam nunquam Дословный перевод: Лучше поздно, чем никогда. Источник: Тит Ливий

Tempus edax rerum Дословный перевод: Время — пожиратель вещей Источник: Овидий

Manus manum lavat Рука руку моет

Margaritas ante porcos Дословный перевод: Метать жемчуг перед свиньями (в церковнославянском переводе употреблено слово «бисер» в значении жемчуг) Источник: Евангелие от Матфея

Barba crescit, caput nescit. Дословный перевод: Борода выросла, а ума нет.

Ubi concordia, ibi victoria Дословный перевод: Где согласие — там победа

Volo, non valeo Дословный перевод: Хочу, но не могу

Bene qui latuit, bene vixit. Дословный перевод: Хорошо прожил, кто прожил незаметно. Источник: Эпикур

Unus dies gradus est vitae. Дословный перевод: Один день — ступень жизни. Источник: Сенека, Луций Анней

At fiat voluntas tua Искусство вечно, жизнь коротка.

Amor caecus. Любовь побеждает всё.

Fiat lux! Дословный перевод: Да будет свет! Источник: Библия (Бытие 1:3)

Eruditio aspera optima est Дословный перевод: Суровое воспитание — самое лучшее

Littěra scripta manet Что написано пером, то не вырубишь топором. досл.: «написанное остается»

Adprime in vita esse utile, ut ne quid nimis. Дословный перевод: Доверие, оказанное вероломному, даёт ему возможность вредить. Источник: Сенека

Mors sua, vita nostra Дословный перевод: Его смерть, наша жизнь. Источник: Рафаэлло Джованьоли, «Спартак»[1]

Carthago delenda est Дословный перевод: Карфаген должен быть разрушен Источник: выступления в сенате Марка Порция Катона Старшего.

Quis est enim, qui totum diem jaculans, non aliquando collineet? Дословный перевод: Найдется ли кто-то, кто, бросая целый день дротик, не попадет однажды в цель? Источник Цицерон. О гаданиях.

Dura lex, sed lex Дословный перевод: Суров закон, но это закон

Beatus ille, qui procul negotiis. Дословный перевод: Блажен тот, кто вдали от суетных дел. Источник: Гораций Сиди тихо, не буди лихо

Modus vivendi Образ жизни или условия существования

Ultra posse nemo obligatur Дословный перевод: Никто не обязан делать что-либо сверх возможного Источник: Вегеций

Periculum est in mora Дословный перевод: Промедление опасно./«Промедление смерти подобно».

Historiam nescire hoc est semper puerum esse Дословный перевод: Не знать истории — значит всегда быть ребенком Источник: Цицерон

Hic bibitur Дословный перевод: Здесь пьют.

Nam vitiis nemo sine nascitur Дословный перевод: Никто не рождается без недостатков.

Electa una via, non datur recursus ad alteram Дословный перевод: Избравшему один путь не разрешается пойти по другому.

Ubi culpa est, ibi poena subesse debet Дословный перевод: Где есть вина, там должна быть и кара
[Всего голосов: 0 Средний: 0/5]

Цитаты из Библии в переводе с латыни на русский

Многие используемые сейчас фразеологизмы почерпнуты из самой великой книги мира и являются зернами великой мудрости, переходящими из века в век.

Кто не трудится – не ест (из второго послания апостола Павла). Русский аналог: кто не работает, тот не ест. Смысл и звучание практически идентичное.

Пусть минует меня чаша сия. — Это взято из Евангелия от Матфея. И из того же источника — Ученик не стоит выше учителя своего.

Помни, что ты прах. — Взятая из книги Бытия, эта фраза напоминает всем загордившимся в своем величии, что все люди сделаны из одного «теста».

Бездна бездну призывает (Псалтырь.) Фраза в русском языке имеет аналог: беда не приходит одна.

Делай, что задумал (Евангелие от Иоанна). — Это слова, сказанные Иисусом Иуде перед предательством.

Аналоги латинских выражений и русских

Очень много латинских поговорок имеют идентичные по смыслу пословицы в нашей культуре.

Орел не ловит мух. – Каждой птичке свой шесток. В ней намекается на то, что нужно придерживаться своих моральных принципов и правил жизни, не опускаясь ниже своего уровня.

Избыток пищи мешает остроте ума. – Слова философа Сенеки, имеющие родственную пословицу у русских: сытое брюхо к науке глухо. Наверно именно поэтому многие великие мыслители жили в нищете и голоде.

Нет худа без добра. Абсолютно идентичная есть поговорка в нашей стране. А может, какой-нибудь русский молодец позаимствовал ее у латинских, и с тех пор повелось?

Какой царь – такова и толпа. Аналог – каков поп, таков и приход. И еще о том же: не место красит человека, а человек место.

Что позволено Юпитеру, не дозволено быку. О том же: кесарю — кесарево.

Кто сделал полдела – уже начал (приписывают Горацию: «Димидиум факти, кви цопит, хабэт»). С тем же смыслом есть у Платона: «Начало – половина дела», а также старорусская поговорка: «Доброе начало полдела откачало».

Патриэ фумус игнэ алиэно люкуленциор. – Дым отечества ярче огня чужбины (русск.- Дым отечества нам сладок и приятен).

Латинские выражения по праву с переводом и транскрипцией

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Одноклассники

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Латинские выражения по праву с переводом и транскрипцией». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Mel in ore, verba in lacis, fel in corde, fraus in fractis. – Мед на языке, на словах – молоко, желчь в сердце, на деле обман.

Ab equis ad asinus (аб эквис ад азинус) — из коней в ослы. Смысл фразы: пойти на понижение (то есть деградировать).
Abiit, excessit, evasit, erupit (абиит, эксцёссит, эва- зит, эрупит) — «ушел, скрылся, спасся, бежал» (Цицерон).

Латинские пословицы и поговорки с переводом

Beatae plane aures, quae, non vocem foris sonsntem, sed intus auscultant veritatem docentem. — Истинно блаженны уши, внимающие не голосу на площадях, но голосу, в тиши учащему истине.
Известные латинские крылатые выражения с переводом: значения, с транскрипцией. Что означает слово «Фурор» в переводе с латыни?

В третьей строке у Лунтарэса куда-то девается Венера, хотя она имеет там место быть как в латинском оригинале Горация, так и в переводе Валевского. Несмотря на это она всё-таки появляется у Лунтарэса в 16-ой строке.

Украдена большая часть текста. В этой публикации Лунтарэс, воруя текст у Валевского, даже не приложил усилий, чтобы сделать хоть каких-либо видимых отличий, а из тех, что сделаны им, выглядят просто абсурдно, поскольку противоречат латинскому оригиналу Горация.

Знание названий основных частей человеческого тела — значительно облегчит общение и позволит найти выход из сложных ситуаций при общении с англоговорящими собеседниками, например объяснить врачу за границей, что и почему болит, когда стало плохо, какие симптомы были первыми.

Латинские выражения для татуировки

Ab altero exspectes, alteri quod feceris — Жди от другого того, что ты сам сделал другому. (Публилий Сир).

Ab initio nullum, semper nullum (аб инйцио нуллюм, сэмпэр нуллюм) — ничего из ничего не выходит. Другие варианты: из ничего ничего не выкроишь; если в начале ничего, то и потом ничего.

Medius terminus — «средний термин» — умозаключение, состоящее в нахождении взаимного соответствия (несоответствия) двух идей при помощи третьей. См.

Выражение пошло из средневековья, когда рыцари носили на рукавах украшения (платки или ленты для волос), принадлежащие их возлюбленным.

Право крылатые фразы. Латинские юридические крылатые выражения

Латынь — это язык наших предков. На нем говорило латинское племя Latini, которое обитало в древней Италии.

  • Если вы знаете историю, то вы должны быть в курсе того, что под властью итальянского Рима была большая территория многие годы.
  • Все народы, обитавшие на этой земле, говорили на латыни.
  • Под влиянием латинского языка оказались другие уже современные языки: итальянский, португальский, испанский и другие.
  • Даже мы — русские, часто произносим слова и фразы и не подозреваем, что они также звучат и на латыни.
  • Ниже вы найдете список самых известных фраз на латыни — красивых, мудрых высказываний.

Rebus sic stantibus — «неизменность обстоятельств» (юридическая формула, выражающая международно-правовой обычай, в соответствии с которым коренное изменение обстоятельств по сравнению с существовавшими в момент заключения международного договора может служить основанием для прекращения действия такого договора или выхода из него).

Mea virtute me involvo — «Доблестью моей облекаюсь». Девиз английского дворянского рода де Кловелли.

В логике – метод доказательства, заключающийся в доказательстве невозможности положения, противоречащего доказываемому.

Дословный перевод звучит, как “иметь на лице яйцо”, но фактически это словосочетание означает смущение или стыд из-за чего-либо. Происхождение идиомы артистическое — после неудачных перфомансов выступающих могли действительно забросать яйцами.

Выражение возникло на основе предания о поединке в борьбе за Фивы, основанные Кадмом, сыновей Эдипа – Этеокла и Полиника. Поединок этот закончился смертью обоих враждующих братьев.

Quadrivium — квадривиум; математический комплекс из семи искусств; четыре искусства, или дисциплины: арифметика, геометрия, музыка, астрономия.

Девиз театра комедии (Opera Comique) в Париже. Первоначально – девиз итальянской труппы комического актера Доминика (Dominico Brancolelli) в Париже, сочиненный для нее новолатинским поэтом Сантелем (XVII в.).

Quadrivium — квадривиум; математический комплекс из семи искусств; четыре искусства, или дисциплины: арифметика, геометрия, музыка, астрономия.

Особенно пригодится студентам, которые должны сдавать определенную норму пословиц. Файл содержит разнообразные, интересные и веселые латинские выражения на любой, даже изощренный студенческий вкус.

Текст в публикации Лунтарэса пестрит сбоями ритма, к тексту Валевского он присовокупил дополнительные прилагательные, разные вводные слова и личные и указательные местоимения, делал же он всё это, вероятно, в огромной спешке, в связи с чем, тупо копируя текст Валевского, даже пропустил последнее четверостишие… Мягко скажем, кощунственно.
Зачем настолько портить чужой текст? К примеру, в латинском оригинале вообще нет никакой Афродиты, а речь идет о сабинянке, но что такое именно сабинянка, Лундарэсу, видимо, понять не под силу. Вероятно, Афродита вышла из пены морской прямо в текст Лунтарэса, дабы придать ему хоть какое-то отличие от текста Валевского. Звучит смешно, как и абсурдно.

Как видите, латынь — это красивый язык, который пришел к нам от предков. Самое интересное, что даже не зная перевода, можно по произношению слова, догадаться какой у него перевод.

It was nice to talk with such an interesting person. Было приятно познакомиться с таким интересным человеком. You have a really lovely beautiful, amazing name. My sister has the same name. Did you see this film? It is so interesting. Did you see Mary? She is wearing awesome drees today. Did you come here with your friends? I came with my best girlfriend. Вы пришли сюда с друзьями?

Magna neglegentia culpa est, magnа culpa dolus est. – Большая беспечность есть небрежность, большая небрежность есть умысел.

Reus iisdem privilegiis utitur, quibus et actor. – Ответчик пользуется теми же правами, которыми /пользуется/ и истец.
Abducet praedam, qui occurrit prior (абдуцет прэдам, кви оккуррит приор) — добычу унесет тот, кто прибежит первым.

Душенко К. В., Багриновский Г. Ю. . Большой словарь латинских цитат и выражений. — М.: Эксмо, ИНИОН РАН, 2013. — 976 с. — (За словом в карман. Афоризмы). — ISBN 978-5-699-60632-0.

Надпись под свечой как символ самопожертвования, приводившаяся в многочисленных изданиях собраний символов и эмблем.

Разговорники французские 22.07.19

Формула практической морали, одно из основных положений житейской философии Горация, нашедшей выражение в его лирике; употребляется также для характеристики посредственных людей.

Inter eos dies trinis nundinis continuis ad praetorem in comitium producebantur, quantaeque pecuniae iudicati essent praedicabatur. Tertiis autem nun dinis capite poenas dabant aut trans Tiberim peregre venum ibant.

Даже у тех, кто изучает английский язык не первый год, нередко возникает проблема с лексической базой.

Haurit aquam cribro, qui discere vult sine libro – Тот, кто хочет учиться без книги, черпает воду решетом.

В данном учебном пособии собраны основные латинские выражения, которые связаны с юридической наук. Пригодится тем, кто будет готовиться к Всероссийской олимпиаде школьников по праву.

Nec vi, nec clam, nec praecario. Nemo debet bis puniri pro uno delicto. Nemo inauditus condemnari debet, si non sit contumax. Nemo iudex in propria causa. Nemo pluris iuris ad alium transfere potest, quam ipse haberet. Nemo praesens nisi intelligat. Nemo praesumitur malus. Non bis in idem. Non efficit affectus nisi sequatur effectus. Non obligat lex, nisi promulgata.

Перевод контекст «Очень рад с вами познакомиться» c русский на английский от Reverso Context: Очень рад с вами познакомиться.

Melior est causa possidentis. Melior est iustitia praeveniens, quam puniens. Modus vivendi. Mutatis mutandis.

Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo – Капля долбит камень не силой, а частим падением.

Aditum nocendi pefido praestat fides — Доверие, оказываемое вероломному, дает ему возможность вредить (Сенека).

Testis unus – testis nullus. – РћРґРёРЅ свидетель – РЅРµ свидетель. 6. Usus est tyrannus. – Обычай – тиран. 7. Nomen est omen. – Р\x98РјСЏ – это знак. 8. Semel heres sРµmper heres. – Единожды наследник всегда наследник. 9.

Раисы Окипной, 4Б, оф. Левобережная тел. Паторжинского, 4 оф. Золотые ворота тел. Оставьте это поле пустым, если вы человек:. Вам нравится эта выставка? Мне не очень. Peter Michael, Din and etc. What do you think about him? Питер сказал, что вы работаете вместе. Как он вам? How long have you been known each other? Can you repeat it one more time? Вы можете повторить, как вас зовут? Я не расслышал.

Ниже приведены наиболее распространенные пожелания, клятвы, проклятия и угрозы на латинском и их перевод. В квадратных скобках [] указана русская транскрипция. Ab abusu ad usum поп valet consequentia (аб абузу ад узум нон валет консэквэнциа) — злоупотребление — не довод против употребления.

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Одноклассники

Похожие записи:

Латинские изречения с переводом и транскрипцией.

Цитаты на латыни с переводом

Ab initio mundu — От начала мира.
Ab Jove principium — Начинать с Юпитера, т.е. с самого важного, главного.
Abominatio desolations — Мерзость запустения (Евангелие от Матфея).
Ab actu ad potentiam — От действительного к возможному.
Ab aeterno — Извечно.
Ab altero exspectes, alteri quod feceris — Жди от другого того, что ты сам сделал другому. (Публилий Сир).
Ab antiquo — Издревле.
Ab haedis segregare oves — Отделять овец от козлиц. В Евангелии от Матфея — отделение праведных от неправедных в Божьем суде.
Ab hinc — Отсюда. Отныне.
Ab hoc et ab hac — О том, о сем.
Absente reo — В отсутствие ответчика (подсудимого)
Absolvitur — Оправдательный приговор
Abusus non tollit usum — Злоупотребление не отменяет употребления
Absit omen — Да не послужит это дурной приметой!
Ad impossibilia lex non cogit — Закон не требует невозможного.
Ad impossibilia nemo obligatur — К невозможному никого не обязывают.
Adbere se litteris — Предаваться наукам. Зарываться в книги.
Ad restim res rediit — Дело дошло до веревки, т.е. хоть в петлю лезь (Теренций).
Abecendarium — Алфавит, словарь.
Advocatus Dei. — Адвокат бога.
Advocatus diaboli. — Адвокат дьявола.
Ad impossibilia nemo obligatur. — К невозможному никого не обязывают.
Adversa fortuna. — Злой рок.
Adversus necessitatem ne dii quidem — Против необходимости не властны и сами боги (Платон).
Argumentum legis. — Аргумент законный.
Argumentum ad rem. — Аргумент к делу.
Argumentum ad crumenam. — Аргумент к кошельку.
Argumentum ad miseriocordium. — Аргумент к милосердию.
Argumentum ad ignorantiam. — Аргумент, рассчитанный на неосведомленность.
Argumentum ad bacculium. — Аргумент силы.
Argumenta ambigua. — Аргументы обоюдоострые.
Artefactum. — Артефакт.
Aditum nocendi pefido praestat fides — Доверие, оказываемое вероломному, дает ему возможность вредить (Сенека).
Ad memorandum. — Для памяти.
Ad notam. — К сведению.
Ad notanda. — Следует заметить.
Ad notata. — Пимечание.
Ad patres. — К праотцам, умереть.
Ad referendum. — Для доклада.
Ad rem. — По существу дела, к делу.
Ad tertium. — В-третьих.
Ad unguem. — До ноготка, до точности.
Ad usum. — Для использования, для употребления.
Ad usum externum. — Для наружного применения.
Ad usum internum. — Для внутреннего применения.
Ad usum proprium. — Для собственного употребления.
Ad valorem. — Пo достоинству.
Ad vocem. — К слову заметить.
Aequo animo. — Равнодушно, терпеливо. «Спокойно выслушай попреки невежд» (Сенека)
Aeternum vale — Навек прости. (слова Орфея, обращеные к Эвридике). (Овидий).
A fortioru — Исходя из более весомого, тем более.
Alea jacta est. — Жребий брошен; принято бесповоротное решение (Цезарь).
Alias. — По-другому, иначе, кроме того.
Alibi. — В другом месте.
Aliena vitia in oculis habemus, а tergo nostra sunt. — Чужие пороки у нас на глазах, наши — за спиной; в чужом глазу соломинку ты видишь, в своем не замечаешь и бревна.
А linea. — С новой строки.
Alma mater. — Мать-кормилица.
Altera pars. — Другая сторона.
Alter ego. — Мой двойник, другой я — сказано о друге (Пифагор).
Agnus Dei. — Агнец божий.
Amat victoria curam. — Победа любит старание.
Amicus certus in re incerta cernitur. — Друг познается в беде.
Amicus humani generis. — Друг рода человеческого.
Amicus Plato, sed magis amica veritas. — Мне дорог Платон, но истина еще дороже.
Amor tussisque non celantur. — Любовь и кашель не скроешь.
An nescis longas regibus esse manus — Разве ты не знаешь, что у царей длинные руки? (Овидий).
Anni currentis (а. с.). — Сего года.
Anni futuri (а. f.). — Будущего года.
Antiquo more. — По старинному обычаю.
А pedibus usque ad caput. — С ног до головы.
Арertо libro. — С листа, без подготовки.
А posteriori. — Исходя из опыта, на основании опыта.
A prima facie. — На первый взгляд.
А priori. — Заранее.
Arbor vitae. — Древо жизни.
Ars Phoebea. — Солнечное (врачебное) искусство.
Arte. — Мастерски.
Arte et humanitate, labore et scientia. — Искусством и человеколюбием, трудом и знанием.
А solis ortu usque ad occasum. — От восхода солнца до заката.
Audaces fortuna juvat. — Смелым судьба помогает.
Audiatur et altera pars. — Следует выслушать и противную сторону.
Auferte malum ех vobis. — Искорените зло из среды вашей.
Аurеа mediocritas. — Золотая середина.
Auscultare disce. — Учись слушать.
Aurora musus amica. — Аврора — подруга муз.
Aut Сaesаr, aut nihil. — Все, или ничего, или Цезарь, или ничто.
Aut vincere, aut mori. — Победа или смерть; победить или умереть.
Avis rаrа. — Редкая птица, редкость.
Ab ovo usque ad mala. — От начала до конца.
Ad Kalendas Graecas. — До греческих календ.
Adhibenda est in iocando moderato. — В шутках должна быть мера.
Aquila non captat muscas. — Орел не ловит мух.
Audi, vide, sile. — Слушай, смотри, молчи.
Aqua et papis, vita canis… — Хлеб да вода — собачья жизнь. ..
Age quod adis! — Занимайся своим делом.
Alius alium adyuvat. — Один другому помогает.
Actum est, ilicet! — Дело сделано, можно расходиться!
Ad imo pectore. — От всей души.
Ad futuram memoriam. — На долгую память.
Ab hora(tertia) te expectabo. — Буду ждать тебя с (трёх) часов.
Ad vocem. — К слову сказать.
Alia tempora!.. — Не те времена!..
Angustie temporis. — Нехватка времени.
Aut bene, aut nihil. — Или хорошо или никак.
Ad gustum. — По вкусу.
Ad libnitum. — На выбор.
Amantes amentes — Влюбленные безумны.
Amantium irae amoris integratio. — Гнев влюбленных — это возобновление любви (Теренций) ср. рус. «Милые бранятся — только тешатся».
Amicus certus in re incerta cernitur. — Друг познаётся в беде.
Amour non est medicabilis herbis. — Любовь травами не лечится.

Латынь на «B»

Barba crescit, caput nescit. — Борода выросла, а ума нет.
Barba non facit philosophum. — Борода не делает философа.
Barbatus magister — Бородатый учитель, т. е. философ.
Brevi manu! — Без проволочек!
Вis dat, qui cito dat. — Вдвойне дает тот, кто быстро дает (Спиноза).
Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna. — нам дана короткая жизнь, но память об отданной за благое дело жизни вечна.
Beata stultica. — Блаженная глупость.
Beati pauperes spiritu. — Блаженны нищие духом (первые слова Нагорной проповеди Христа).
Beatae plane aures, quae, non vocem foris sonsntem, sed intus auscultant veritatem docentem. — Истинно блаженны уши, внимающие не голосу на площадях, но голосу, в тиши учащему истине.
Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus — Счастье не в награде за доблесть, а в самой доблести.
Bellum frigidum. — Холодная война.
Benedicite! — В добрый час!
Bis. — Дважды.
Вonа fide. — Доверчиво, искренне; добросовестно, достойным образом.
Вonа mente. — С добрыми намерениями.
Brevis esse laboro, obscurus fiо. — Если я стараюсь быть кратким, я становлюсь непонятным.
Bene cessit. — Хорошо получилось.
Bene sit tibi! — Удачи!
Bona sens. — Здравый смысл.
Bene! — Хорошо!

Латынь: слова и выражения на «С»

Capiat qui сареrе potest — лови, кто может поймать.
Caesar ad Rubiconem — Цезарь перед рубиконом — о человеке, которому предстоит принять важное решение.
Caesarum citra Rubiconem — Цезарь по ту сторону Рубикона — о человеке, удачно совершившем важнейшее дело.
Caecus non judicat de colore — Слепой да не судит о цветах.
Caesarum licet (deset) stantem mori — Цезарю подобает умереть стоя.
Calamitas virtutis occasio — Бедствие — пробный камень доблести (Сенека).
Calvitium non est vitium, sed prudentiae indicium — лысина не порок, а свидетельство мудрости (шутл.)
Canis in praesepi — собака на сене (дословно: в яслях).
Cantus cycneus — лебединая песня.
Capitus deminutio — «умаление личности», т.е. ограничение прав (термин римского права).
Captatio benevolentiae — снискание расположения.
Caput mundi — глава мира, центр вселенной; речь идет о Древнем Риме как о столице мировой империи.
Carissimo amico — дражайшему другу.
Caritas et pax — уважение и мир. Pax, pacif — мир (рус. пацифизм, пацифист).
Caritas omnia credit — любовь всему верит (Евангелие. Апостол Павел).
Castigare ridendo mores — смехом исправлять нравы.
Carpe diem — лови день (мгновение) — девиз эпикурейцев. «Пользуйся днем, меньше всего веря грядущему» (Гораций)
Causa yusta. — Уважительная причина.
Calvitium non est nitium, sed prudentie indicium. — Лысина не порок, а свидетельство мудрости.
Casu — случайно.
Casus — случай.
Casus belli — повод к войне, к конфликту.
Causa causalis — причина причин, главная причина.
Castigo corpus meum… — Наказываю тело своё (Конец молитвы христиан проповедующих самобичивание. Далее обычно следует имя какого-либо из архангелов).
Cave! — будь осторожен!
Cessante causa, cessat effectus — с прекращением причины прекращается действие.
Сеterа desiderantur — об остальном остается только желать.
Ceteris paribus — при прочих равных условиях.
Chirurgus mente prius et oculis agat, quam armata manu — пусть хирург прежде действует умом и глазами, а затем — вооруженной рукой.
Circulus vitiosus — порочный круг.
Cis — по эту сторону.
Citato loсо — в цитированном месте, там же.
Citius, altius, fortius! — быстрее, выше, сильнее! (девиз Олимпийских игр).
Commune qui prior dicit, contrarium facit — Кто первый выдвигает обоюдоострый довод, тот обращает его против себя (Квинтилиан).
Cogito, ergo sum — я мыслю, следовательно, существую.
Cognomine — по призванию.
Cognosce te ipsum — познай самого себя.
Con amore- с любовью.
Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur — при согласии малые дела растут, при несогласии великие дела разрушаются.
Concordia victoriam gignit — согласие порождает победу.
Conditio sine qua non — обязательное условие.
Confer! — Сравни!
Confessio extrajudicialis in se nulla est; et quod nullum est, nоn potest adminiculari — внесудебные признания сами по себе ничего не стоят, а то, что ничего по стоит, не может служить опорой.
Consensu omnium — с общего согласия.
Consuetudo est аlterа natura — привычка — вторая натура.
Consumor aliis inserviendo — служа другим, расточаю себя; светя другим, сгораю сам.
Contraria contrariis curantur — противоположное лечится противоположным.
Contra spem — вопреки ожиданию.
Contra spem spero — надеюсь вопреки ожиданию.
Contra vim mortis nоn est medicamen in hortis — против силы смерти в огородах (садах) нет лекарств. (мед. латынь)
Copia verborum — многословие.
Сoram populi — в присутствии народа.
Corpus delicti — состав преступления; вещественное доказательство.
Credo — верую.
Cui bono? Cui prodest? — кому хорошо? Кто от этого выиграет?
Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare — каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в ошибке.
Cum grano salis — с крупинкой соли, остроумно, с умом, с оговорками.
Cujus regio, ejus religio — Чья земля, того и вера.
Currente calamo- наспех.
Curriculum vitae — жизнеописание, краткие сведения о жизни, биография.
Сirculus vitisus — порочный круг.
Cras, cras, semper cras, sic evadit aetas — завтра, завтра, всегда завтра — так проходит жизнь.
Chirurgiae effectus inter omnes medicinae partes evidentissimus — результативность хирургии среди других отраслей медицины наиболее очевидна.
Chirurgia fructuosior ars nulla — хирургия плодотворнее всех искусств.
Chirurgus curat manu armata — хирург лечит вооруженной рукой.
Chirurgus mente prius et oculis agat, quam armata manu — пусть хирург прежде действует умом и глазами, чем вооруженной рукой.
Contendo hoc facere. — Я тороплюсь это сделать.
Concedo, ut discedas. — Тебе лучше уйти.
Cubitum ire! — Иди спать!
Cura te ipsum! — Подумай лучше о себе!
Concedo me erravisse. — Признаю, я был не прав.
Consuetudo est altera natura. — Привычка — вторая натура.
Copia ciborum subtillas animi impeditur. — Избыток пищи мешает тонкости ума.

Латынь: крылатые фразы и выражения на букву «D»

Damant, quod non intelegunt — осуждают, потому что не понимают.
De commodo et incommodo — с точки зрения выгоы и невыгоды.
De consolatione philosophiae — «Об утешении философией» — название книги Боэция, римского сенатора, получившего прозвище «последний римлянин».
De duobus malis minimum eligendum — Из двух зол надо выбирать меньшее.
Decies repetta placbit — И повторенное десять раз понравится.
Dei judicium — суд божий.
Deliberandum (e)st saepe, statuendum (e)st semel — обсуждать надо часто, решать — однажды (стих.). П. Сир.
Dum spiro, spero — Пока дышу, надеюсь.
Duo cum faciunt idem, non est idem — Когда двое делают одно и то же, это не одно и то же.
Dum vivimus, vivamus — Будем жить, пока живется.
De actu et visu — Ппо опыту и наблюдениям.
Debes, ergo potes — Должен, значит можешь.
Debito tempore — В должное врeмя.
De die in diem — Изо дня в день.
De (ех) nihilo nihil — Ничто не возникает из ничего.
De facto — Фактически, на деле.
De gustibus et coloribus (non) est disputandum — О вкусах и цветах (не) спорят.
Dе jure — Юридически, по праву.
De lana caprina — О пустяках.
De lingua slulta incommoda multa — Из-за пустых слов бывают большие неприятности.
De mortuis aut bene aut nihil — Об умерших не злословить.
De non apparentibus et non existentibus eadem est ratio — Отношение к неявившимся и к несуществующим одинаково.
Desiderata — Пожелания, намерения.
Des partem leonis — Отдай львиную долю.
Detur digniori — Да будет дано достойнейшему.
Deus ех machina — Неожиданное вмешательство (буквально — бог из машины).
Devictus beneficio — Побежден благодеянием.
De visu — Воочию, своими глазами, как очевидец.
Diagnosis ех juvantibus — Диагноз на основании помогающих средств.
Dictum — factum — Сказано — сделано.
Digitus dei est hic — Это перст божий.
Dignus vindice nodus — Узел, требующий божественного вмешательства (Гораций).
Diabus sedere sellis — Сидеть на двух креслах. Ср. рус.: «Сидеть между двух стульев».
Dies diem docet — День день учит.
Difficile est proprie communia dicere — Хорошо выразить общеизвестные истины трудно.
Dimicandum — Надо бороться.
Dimidium facti, qui соeрit, habet — Начало — половина дела.
Discernit sapiens res, quas confundit asellus — Умный может разобраться в вопросах, которые осел запутывает.
Disce, sed а doctis, indoctos ipse doceto — У знающих учись, а незнающих сам учи.
Divinum opus sedare dolorem — Божественное дело — успокаивать боль.
Dixi — Сказал, все сказано, добавить нечего.
Dixi et animam levavi — Ясказал и облегчил свою душу.
Dira recessitas. — Суровая необходимость.
Docendo discimus — Уча, мы сами учимся.
Do manus — Даю руки, ручаюсь.
Dones eris felix, multos numerabis amicos — Пока счастлив будешь, много будет друзей у тебя.
Domum. — Домой.
Do ut des — даю, чтобы ты дал.
Do ut facias — Даю, чтобы ты сделал.
Dulce et decorum est pro patria mori — Отрадно и почетно умереть за отечество.
Dum docent, discunt — Уча, учатся.
Duobus litigantibus tertius gaudet — Двое дерутся, третий радуется.
Duos lepores insequens, neutrum cepit — За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.
Dura lex, sed lex — Закон суров, но это закон; закон есть закон.
Durum patientia frango — «Трудности преодолеваю терпением». Парафраза стихов Горация.

Латынь на «Е»

Edimus, ut vivamus; nоn vivimus, ut edamus — мы едим чтобы жить, но не живем, чтобы есть
Е fructu arbor cognoscitur — по плоду узнается дерево
Elephantum ех musca facis — делаешь из мухи слона
Ео ipso — вследствие этого, тем самым
Epistula nоn erubescit — бумага не краснеет, бумага все терпит
Errare humanum est- человеку свойственно ошибаться
Errata — ошибки, опечатки
Est modus in rebus — всему есть предел
Est rerum omnium magister usus — опыт — всему учитель
Et cetera (etc.) — и так далее, и прочее
Et gaudium et solatium in litteris — и радость, и утешение в науках
Et singula praeduntur anni — и годы берут свое
Ех abrupto — без предисловий, без приготовлений, сразу, внезапно
Ех adverso — доказательство от противного
Ех auditu — на слух
Ex dono. — В дар.
Ех cathedra — непререкаемо
Exceptis excipiendis — за исключением того, что должно быть исключено
Ех consuetudine — по привычке, по установленному обычаю
Exegi monumentum — воздвиг я памятник себе
Exempli causa — например, для примера
Exempli gratia (е. g.) — например
Ех juvantibus — судя по помощи
Ех libris — из книг
Ех nihilo nihil — из ничего — ничто; из ничего ничего и не получится.
Ex more. — По обычаю.
Ea exprimere non possum. — Я не могу выразить словами.
Ех officio — по обязанности
Ех oribus parvulorum — устами младенцев
Ех oriete lux — c востока свет
Expedite — скоро
Ех professo — со знанием дела
Ех tempore — в нужный момент, без приготовления, незамедлительно
Eхtrа formam — без всяких формальностей
Extra muros — публично
Ех ungue leonem — по когтям можно узнать льва
Ех ungua leonem cognoscimus, ех auribus asinum — льва узнаем по когтям, а осла — по ушам
Ех ungue leonem pingere — по когтям изображать льва; судить о целом по его части
Ех voto — по обещанию
Et semel emissum volat irrevocabile verbum — И едва произнес, летит невозвратное слово.
Et multa alia. — И многое другое.
Ex auribus cognoscitur asinus — осла узнают по ушам
Expirentia est optima magistra — опыт — лучший учитель
Efficiut Daemones, ut quae non sunt, sic tamen quasi sint, conspicienda bominibus exhibeant. — Демоны заставляют людей поверить в то, чего в действительности не существует.
Ego plusquam feci, facere non possum. — Больше чем сделал, сделать не могу.

Латынь на «F»

Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus — Когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы.
Fama clamosa — Громкая слава.
Fata volat! — Молва летит.
Familiariter — Дружески, запросто.
Fas atque nefas — Дозволенное и недозволенное.
Favete linguis — Помолчите, придержите языки.
Feci, quod potui, faciant meliora potentes — Я сделал все, что мог; пусть, кто может, сделает лучше.
Felix, qui potuit rerum cognoscere causas — Счастлив тот, кто мог познать причины вещей.
Ferro ignique! — Огнем и мечом!
Festina lente! — Спеши медленно!
Fiat lux! — Да будет свет!
Fidelis et forfis! — Верный и смелый!
Fide, sed cui fidas, vide — Будь бдительным, доверяй, но смотри, кому доверяешь.
Finis coronat opus — Конец — делу венец.
Flagrante delicto — На месте преступления, с поличным.
Folio verso (f. v.) — На следующей странице.
Formaliter et specialiter — Формально и в частности.
Fortiter in re, suaviter in modo — Твердо в деле, мягко в обращении.
Fructus temporum — Плод времени.
Fugit irrevocabile tempus — Бежит невозвратное время.
Funditus — До основания, совершенно.
Factum est factum — Что сделано, то сделано.
Fas est et ab hoste docri — Поучитья не грех и у врага.
Faciunt, quot yussi sunt. — Они делают то, что им сказано.
Facta infecta fieri nequent. — Сделанного не воротишь.
Facere ex curvo rectum, ex nigro album — из кривого делать прямое, из черного — белое.
Facta contra jus non valere — совершенное вопреки праву — недействительно.
Facta probantur, jura deducuntur — деяния доказываются, право выводится.
Facta sunt potentiora verbis — поступки сильнее слов.
Falsus in uno, falsus in omnibus — ложное в одном, ложно во всем.
Festinatio justitiae est noverca infortunii — торопить правосудие значит призывать несчастье.
Fraus est celare fraudem — сокрытие обмана есть обман.
Fraus meretur fraudem — обман порождает обман.
Furiosus furore solo punitur — невменяемый наказан самим своим безумием.

Латынь: афоризмы на «G»

Gaudet patientia duris — долготерпение торжествует.
Generaliter — вообще.
Gloria victoribus — слава победителям.
Grata, rata et accepta — угодно, законно и приемлемо.
Gratis — бесплатно, даром, безвозмездно.
Gratulari — возрадоваться.
Grosso modo — в общих чертах.
Gutta cavat lapidem — капля точит камень.
Gravia graviorem curam exigunt pericula — Серьезные опасности требуют еще более серьезного лечения.
Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo — Капля долбит камень не силой, а частим падением.

Латынь: афоризмы на букву «H»

Haurit aquam cribro, qui discere vult sine libro — Тот, кто хочет учиться без книги, черпает воду решетом.
Habeat sibi — держи про себя
Habent sua fata libelli — и книги имеют свою судьбу
Habent sua sidera lites — споры судьба решает
Habitus — внешний вид
Hic et nunc- без всякого промедления
Hic locus est, ubi mors gaudet succurrere vitae — вот место, где смерть охотно помогает жизни
Historia magistra vitae — история — учитель жизни
Нос est (h. e.) — то есть, это значит
Нос loсо — здесь, в этом месте
Нос volo, sic jubeo — этого я хочу, так приказываю
Homagium — дань уважения
Homines, dum docent, discunt — люди, уча, учатся
Homo homini lupus est — человек человеку волк
Нomо ornat locum, nоn locus hominem — не место красит человека, а человек — место
Homo sapiens — человек разумный
Homo sum et nihil humani a me alienum puto-я человек, и ничто человеческое мне не чуждо
Honoris causa — ради почета, ради уважения
Horribile dictu — страшно сказать, страшно произнести

Латынь: афоризмы на букву «I»

Ianus clausis — При закрытих дрерях.
Ingenio vivitur, caetera mortis erunt — Живут дарованием, прочее — мертвым
In dubitantibus et ignorantibus suspice cancer — В сомнительных и неясных случаях подозревай рак.
In vino veritas — Истина в вине.
Ibidem — там же
Ibi victoria, ubi concordia — там победа, где согласие
Idem — то же самое, так же
Idem per idem — одно и то же
Id est — то есть
Ignorantia nоn est argumentum — незнание — это не доказательство
In abstracto — вообще, отвлеченно
In aeternum — навсегда
In angello cum libello — уединившись с книгой
In brevi — вкратце, кортоко
Incognito — тайно, скрывая свое настоящее имя
In сorроrе — в полном составе, в целом
Incredibili dictu — невероятно
Inde ira — отсюда гнев
In deposito — на хранение
Index — указатель, список
Index librorum — список книг
In extenso — полностью, целиком, дословно
In extremis-в последний момент
Infandum renovare dolorem — ужасно вновь воскрешать боль
In favorem — в пользу кого-либо, для пользы
In folio — в целый лист (имеется в виду самый большой формат книги)
In hoc statu — в таком положении
Injuria realis — оскорбление действием
Injuria verbalis — оскорбление словом
In locо — на месте
In medias res — в самую суть дела
In memoriam — в память
In natura — в действительности; натурой
In расe — в мире, в покое
In pleno — в полном составе
In propria persona — собственной особой
In rerum natura — в природе вещей
In spe — в надежде, в будущем
In statu nascendi — в состоянии зарождения
In statu quo ante — в прежнем положении
Inter parietes — в четырех cтенах
In transitu — на ходу, в движении
In tyrrannos — против тиранов
In usu — в употреблении
Invia est in medicina via sine lingua latina — непроходим в медицине путь без латинского языка
In vitro — в сосуде, в пробирке
In vivo-на живом организме
Ipse dixit — «сам сказал» (о непреложном авторитете)
Ipsissima verba — слово в слово
Ipso facto — в силу очевидного факта
Ipso jure — в силу закона
Is fecit, qui prodest — сделал тот, кому выгодно
Ite, missia est — идите, все кончено
Item — так же

Латинские фразы и афоризмы на «J»

Judex est lex loquens — Судья есть говорящий закон.
Judex habere debet duos sales, salem sapientiae ne sit insipidus et salem conscientiae, ne sit diabolus — Судья должен обладать двумя свойствами: свойствoм мудрости, чтобы он не был глупым, и свойством совести, чтобы он не был жестоким.
Judicatum solvi — Оправдательный приговор.
Juris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere — Предписания закона сводятся к следующему: честно жить, не обвинять других, каждому воздавать по заслугам.
Jus civile — Гражданское право.
Jus commune — Общее право.
Jus criminale — Уголовное право.
Jus gentium — Международное право («право народов»).
Jus naturale — Естественное право.
Jus privatum — Частное право.
Jus publicum — Публичное право.
Jus ex injuria non oritur — Право не может возникнуть из правонарушения.
Jus summum saepe summa malitia est — Высшее право часто есть высшее зло.
Justitia nemini neganda est — В правосудии нельзя отказать никому.
Jurare in verba magistri — Клясться словами учителя.
Jure — По праву.
Justum et tenacem propositi virum! — Кто прав и твердо к цели идет! (Гораций)

Латынь на «L»

Latrante uno latrat stati met alter canis — Когда лает одна собака, тотчас лает и другая.
Loqui ignorbit qui tacre nesciet — Кто не сумеет промолчать, тот не выучится говорить.
Locus minoris resistencia — Место наименьшего сопротивления.
Loco dolenti — В болевой точке.
Lupus pilum mutat, non mentem — Волк меняет шкуру, а не состояние ума.
Labor corpus firmat — Труд укрепляет тело.
Labor improbus — Упорный труд.
Labor omnia vincit — Труд все побеждает.
Lapis offensionis (petra scandali) — Камень преткновения.
Lapsus — Ошибка, промах.
Lapsus calami — Описка, ошибка в правописании.
Lapsus linguae — Оговорка, обмолвка, ошибка в разговоре.
Lapsus memoriae — Ошибка памяти.
Larga manu — Щедро.
Lege — По закону.
Lege artis — По всем правилам искусства, мастерски.
Legem brеvem esse oportet — Закон должен быть кратким.
Licitum sit — За будет дозволено.
Littera scripta manet — Написанное остается.
Loсо citato (l.с.) — В упомянутом месте.
Loсо laudato (l.l.) — В названном месте.
Locus minoris resistentiae — Место наименьшего сопротивления.
Lupus in fabula — Легок на помине.

Латынь на «М»

Mel in ore, verba in lacis, fel in corde, fraus in fractis. — Мед на языке, на словах — молоко, желчь в сердце, на деле обман.
Melius sero quam nunquam. — Лучше поздно, чем никогда.
Mendcem memorem esse. — Лжецу следует быть памятливым.
Macte! — отлично! Прекрасно!
Magister dixit. — Это сказал учитель.
Magistra vitae. — Наставница жизни.
Magna et veritas, et praevalebit. — Нет ничего превыше истины, и она восторжествует.
Mala fide. — Неискренне, нечестно.
Mala herba cito crescit. — Плохая трава быстро растет.
Male parta cito dilabuntur memoria. — Плохо приобретенное быстро забывается.
Manu propria. — Собственноручно.
Margaritas ante porcas. — Бисер перед свиньями метать.
Mea culpa, mea maxima culpa. — Моя вина, моя величайшая вина.
Media et remedia. — Способы и средства.
Medica mente non medicamentis. — Лечи умом, а не лекарствами.
Medice, cura te ipsum. — Врач, исцели самого себя.
Medicus amicus et servus aegrotorum es.t — Врач — друг и слуга больных.
Medicus medico amicus est. — Врач врачу друг.
Meliora spero. — Надеюсь на лучшее.
Memento mori. — Помни о смерти.
Mendaci homini verum quidem dicenti credere nоn solemus. — Лживому человеку мы не верим, даже если он говорит правду.
Mensis currentis. — текущего месяца.
Mens sana in соrроrе sano. — В здоровом теле — здоровый дух.
Mente et malleo. — Умом и молотком (девиз геологов).
Мeо voto. — По моему мнению.
Minimum. — Самое малое.
Mirabile dictu. — Достойно удивления.
Miserabile dictu. — Достойно сожаления.
Modus agendi. — Образ действий.
Modus vivendi. — Образ жизни.
Motu proprio. — По собственному побуждению.
Multa sunt in moribus dissentanea multa, sine ratione. — В обычаях человеческих много разнообразия и много нелепостей.
Multum in рarvо. — Многое в малом.
Multum, nоn multa. — Глубокое содержание в кратком изложении.
Multum vinum bibere, nоn diu vivere. — Много вина пить, недолго жить.
Mutatis mutandis. — С изменениями, с оговорками.
Mutato nomine. — Под другим названием.

Латынь на «N»

Nam sine doctrina vita est quasi mortis imago — Без науки жизнь есть как бы подобие смерти.
Non sccolae, sed vitae discimus. — Не для школы, но для жизни учимся.
Nomen est omen — Имя — это знаменья.
Non fiunt potae, nascuntur — Поэтами не становятся, в рождаются.
Nulla regula sine exceptine — Нет правила без исключения.
Ne gladium tollas, mulier! — Не берись за меч, женщина!
Ne noceas, si juvare non potes! — Не навреди, если не можешь помочь!
Ne tentas aut perfice — Не пытайся или оставь.
Noli me tangere — Не трожь меня.
Ne accesseris in consilium nisi vocatus — не ходи в совет, не будучи приглашенным
Nec plus ultra — дальше некуда, крайняя степень
Nec sutor ultra crepidam — не суди о том, чего не знаешь
Nefas — несправедливость
Nemine contradicente — без возражений, единогласно
Nemo judex in causa sua — никто не судья в своем деле
Nemo nascitur doctus — никто не рождается ученым
Ne quid nimis — не нарушай меры
Ne varietur — изменению не подлежит
Nihil semper suo statu manet — ничто не остается постоянно в своем состоянии
Nil admirari — ничему не удивляться
Nomen est omen — имя говорит само за себя
Nomen nescio (N. N.) — некое лицо
Non bis in idem — дважды за одно и то же нельзя наказывать
Non liquet — не ясно
Non multa, sed multum — не много, но многое
Non omnia passum omnes — не всякий все может
Non omnia possumus — не на все мы способны
Non omnis error stultitia est — не всякая ошибка — глупость
Non progredi est regredi — не идти вперед, значит идти назад
Non scholae, sed vitae discimus — мы учимся нe для школы, a для жизни
Nosce te ipsum — познай самого себя
Nota bene (NB) — обрати внимание
Nudis verbis — голословно
Nulla aetas ad discendum sera — учиться никогда не поздно
Nulla dies sine linea — ни одного дня без строчки
Nulla regula sine exceptione — нет правил без исключений
Nullum malum sine aliquo bono — нет худа без добра
Nullus juxra propriam voluntatem incedat — никто не должен входить по своей воле
Nunc plaudite! — теперь аплодируйте!
Nunquam petrorsum, semper ingrediendum — не шагу назад, всегда вперед

Латынь на «O»

Omne nimium nocet — все излишнее вредит
Omnes et singulos — вместе и по отдельности
Omne vivum ех ovo — все живое вышло из яйца
Omnia mea mecum porto — все свое ношу с собой
Omnia praeclara rara — все прекрасное редко
Omnium consensu — с общего согласия
Opera et studio — трудом и старанием
Oportet vivere — надо жить Orа et labora — молись и трудись
Orа rotundo — во весь голос
Orе uno — единогласно
О tempora, о mores! — о времена, о нравы!
Otium cum dignitate — отдых с достоинством, отдых с почетом
Otium post negotium — Отдых после труда.

Латынь на «P»

Panem quotidianum — хлеба насущного
Pars pro toto — часть вместо целого
Parvo contentus — довольствуясь малым
Раuса verba — поменьше слов
Paupertas nоn est vitium — бедность — не порок
Pax vobiscum! — мир вам!
Per aspera ad astra — через тернии к звездам!
Per aversionem — ради отвлечения
Per fas et nefas — правдами и неправдами
Perpetuum mobile — вечное движение
Per risum multum cognoscimus stultum — пo беспричинному смеху мы узнаем глупца
Per se — само по себе, в чистом виде
Personaliter — лично
Petitio principii — вывод из положения, которое еще нужно доказать
Pia desiderata — заветные мечты, благие пожелания
Plenus venter nоn studet libenter — полное брюхо к ученью глуxo
Poculum, mane haustum, restaurat naturam exhaustam — чаша. выпитая с утра, восстанавливает истощенные силы
Post factum — после события
Post hoc, ergo propter hoc — после этого — значит вследствие этого
Post hoc, nоn est propter hoc — после этого — не значит из-за этого
Post hominum memoriam — с незапамятных времен
Primum agere — прежде всего действовать
Primum nоn nocere — прежде всего не вредить
Principium et fons — начало и источник
Probatum est — одобрено
Pro bono publico — ради общего блага
Pro domo meа (sua) — в личных интересах
Pro et contra — за и против
Pro forma — для формы, для приличия, для вида
Pro memoria — для памяти, в память о чем-либо
Propera pedem — торопись
Propter invidiam — из зависти
Propter necessitatem — вследствие необходимости
Pro ut de lege — законным путем
Punctum saliens — важный пункт, важное обстоятельство
Plenus venter non student libenter — Сытое брюхо к учению глухо.
Principiis obsta! — Противодействуй началам!
Primum vivere! — Прежде всего — жить!
Periculum in mora! — Опасность в промедлении!
Pulchre sedens, melius agens — Семь раз отмерь, один раз отрежь
Pacta servanda sunt — договоры следует выполнять
Pacta tertiis nec nocent nec prosunt — действие договоров не распространяется на третьи стороны
Particeps criminis — соучастник преступления
Per aspera ad astra — через тернии к звездам
Pereat mundus et fiat justitia — пусть погибнет мир, но да свершится правосудие
Per fas et nefas — всеми правдами и неправдами
Pia desideria — благие намерения
Poena constituitur in emendationem hominum — наказание должно исправлять людей
Poena potius molliendae quam exasperandae sunt — наказание следует смягчать, а не усиливать
Primus inter pares — первый среди равных
Prius vitiis laboravimus, nuns legibus — раньше мы были обременены пороками, теперь законами

Латынь: выражения и афоризмы с переводом на «Q»

Quadrivium — квадривиум; математический комплекс из семи искусств; четыре искусства, или дисциплины: арифметика, геометрия, музыка, астрономия.
Qui aures habet, audiat — Имеющий уши да услышит.
Quis sine peccto est? — Кто без греха?
Quisque est faber sua fortnae — Всякий кузнец своего счастья.
Quidquid agis, prudenter agas et respice finem — Что ни делаешь, делай разумно и предвидя конец.
Quantum satis — сколько нужно.
Quibuscumque viis — какими бы то ни было путями.
Quid prodest — кому это выгодно? Кому это полезно?
Qui pro quo — одно вместо другого, недоразумение.
Qui scribit, bis legis — кто пишет, тот дважды читает.
Quis hominum sine vitiis — кто из людей родился без пороков.
Quod erat demonstrandum — что и требовалось доказать.
Quod licet Jovi, nоn licet bovi — что позволено Юпитеру, то не позволено быку.
Quot homines, tot sententiae — сколько голов, столько умов.

Латинские фразы, крылатые выражения и афоризмы на «R»

Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces — корни наук горьки, плоды сладки.
Rectus in curia — тверд в вере.
Rem cum cura age — веди дело заботливо.
Remotis testibus — без свидетелей.
Repetitio est mater studiorum — повторение — мать учения.
Respice finem — предусматривай конец.
Restitutio ad integrum — полнoe восстановление.
Restrictive et conditionaliter — ограничительно и условно.
Ridens verum dicere — смеясь, говорить правду.
Regis voluntas suprema lex — воля монарха — высший закон.
Regina probationum — царица доказательств.
Regula juris — правовая норма.
Res est misera ubi jus est vagum et incertum — плохо дело, когда закон неясен и неопределен.
Res ipsa loquitur — дело настолько очевидно, что иных доказательств не требуется.
Rex est lex vivens — король есть живое право.

Латынь на «S»

Salus populi suprema lex — благо народа — высший закон (Цицерон)
Sancta sanctorum — святая святых
Sapienti sat — разумному достаточно
Scelere velandum est scelus — покрывать злодейство — есть злодейство
Scientia potentia est — знание — сила
Sed semel insanivimus omnes — однажды мы все бываем безумны
Semper idem — всегда одно и то же
Semper in motu — всегда в движении, вечное движение
Semper percutiatur leo vorans — пусть лев пожирающий всегда будет поражаем
Semper virens — вечная юность
Sensus veris — чувство весны
Sic transit gloria mundi — так проходит земная слава
Similia similibus curantur — подобное излечивается подобным
Sine ira et studio — без гнева и пристрастия
Sine morа — без промедления
Sint ut sunt, aut nоn sint — пусть будет так, как есть, или пусть вовсе не будет
Sit tibi terra levis — пусть будет тебе легка земля
Si vera narretis, non opus sit testibus — если говорите правду, свидетели не нужны
Sol lucet omnibus — солнце светит для всех
Specie — по виду
Spero meliora — надеюсь на лучшее
Spes reconvalescendi — надежда на выздоровление
Sponte sua — по собственному желанию, добровольно
Statim atque instanter — тотчас и немедленно
Status praesens — настоящее положение
Surge et age! — поднимись и действуй!
Sursum corda! — выше голову!
Suum cuique — каждому свое
Scio me nihil scire — Я знаю, что ничего не знаю.
Si tacuisses, philosophus masisses — Если бы ты промолчал, то сошел бы за философа.
Si vis pacem, para bellum — Если хочешь мира, готовь войну.
Sint, unt sunt, aut non sint — Пусть будет, как будет, или же вовсе не будет.
Spiritus ubi vult spirat — Дух дышит где хочет.
Sub specie aeternittis — С точки зрения вечности.
Si vivis Romae, romano vivito more — Если живешь в Риме, живи в согласии с римскими обычаями.
Sic vita truditur — Такова жизнь.
Salva res ast. — Всё в порядке.
Spero miliora! — Надеюсь на лучшее!
Sub ferula. — Из под палки
Suum cuique (placet). — Каждому своё (нравится).
Simulat se morbo laborare. — Он прикинулся больным.
Sapienti sat. — Для понимающего достаточно.
Sic dicta. — Так сказать.
Serva me, servabo te. — Ты мне, я тебе.
Satis verborum! — Довольно слов!
Si non — non! — Если нет — нет!
Sitis urit fauces. — Горло горит от жажды.
Senex. — Старина.
Stultorum infinitus est numerus! — Число дураков бесконечно!
Suo tempore. — В своё время.
Sero! — Слишком поздно!
Si forte. — Если повезёт.
Scientia est potencia. — Знание — сила.
Si quis dat mannois, ne quere in dentibus annos. — Дарёному коню в зубы не смотрят.
Si vis pacem, para bellum. — Хочешь мира — готовься к войне.

Крылатая латынь на «Т»

Tabula rasa. — Чистая доска.
Taedium vitae. — Отвращение к жизни.
Tamquam truncus stat. — Стоит как пень.
Totis viribus. — Изо всех сил.
Tempora mutantur, et nos memutmur in illis — Времена меняются, и мы меняемся в них.
Tertium non datur — Третьего не дано.
Tempora mutantur et nos mutantur in illis — Времена меняются и мы меняемся вместе с ними (Овидий).
Tempori parce — Береги время.
Tempus nemini — Время никого не ждет.
Terra incognita — Неведомая земля.
Tertium nоn datur — Третьего не дано.
Tarde venientibus ossa. — Опоздавшим — кости.
Tota re perspecta — Приняв все во внимание.
Tradidit mundum disputationibus — Споры погубили мир.
Tractu tempore. — С течением времени.
Tres faciunt collegium — Трое составляют коллегию.
Tuto, cito, jucunde — Безопасно, быстро, приятно.

Латынь: фразы и крылатые выражения на «U»


Ubi pus, ibi evacua — Где гной, очищай там.
Ubi pus, ibi incisio — Где гной, там разрез.
Ubi amici, ibi opes — Где друзья, там богатство.
Ubi bene, ibi patria — «Где хорошо, там и родина» — высказывание приписывают римскому трагику Пакувию.
Unus dies gradus est vitae — Один день — ступенька в лестнице жизни
Ultima ratio — Последнее средство.
Ut desint vires, tamen est laudanda volundas — Пусть недостаточно сил, однако усердие достойно похвалы.
Ubi concordia — ibi victoria — где согласие, там победа.
Ubi emilementum, ibi onus — «Где выгода, там и бремя», т.е. права влекут за собой обязанности, — юридическое правило, восходящее к римскому праву. (юридическая латынь).
Ubi mel, ibi fel — Где мед, там и желчь, т.е. нет худа без добра.
Ulbi nihil vales, ibi nihil velis — Где не имеешь силы, там и не желай (Цицерон).
Ultima ratio — «Последний довод королей (пушки)» — надпись на пушках времен Ришелье и Фридриха II. В дипломатии под «ultima ratio» понимается разрыв дипломатических отношений и последующее объявление войны.
Ultima voluntas — Последняя воля.
Ultimum refigium — Последнее прибежище.
Ultimus terminus — Крайний срок.
Ultra posse nemo obligatur — «Никто не обязан делать что-либо сверх возможного» (Цельс).
Ultra vires — Сверх сил, с превышением полномочий.
Unguibus et rostro — «Клювом и когтями», т.е. защита всеми возможными средствами.
Umbram suam metuit — своей тени боится.
Una hirundo nоn facit ver- одна ласточка не делает весны.
Unus dies gradus est vitae — один день — ступенька в лестнице жизни.
Usus est optimus magister — опыт — наилучший учитель.
Ut quisque est doctissimus, ita est modestissimus — кто умнее, тот скромнее.
Ut salutas, ita salutaberis — как аукнется, так и откликнется.
Ut supra — как сказано выше.
uU jus incertum, ibi nullum — если закон неопределенен — закона нет.
Urbi et orbi — ко всеобщему сведению, на весь мир (городу и миру / подразумевается вечный город Рим).

Крылатая латынь и афоризмы на «V»

Vade mecum! — Пойдём со мной!
Vade in pace! — Ступай себе с миром!
Vade retro! — Уйди от меня!
Vae soli. — Плохо быть одному.
Verba movent, exempla trahunt. — Слова волнуют, примеры увлекают.
Veni, vidi, vici. — Пришел, увидел, победил. По свидетельству Плутарха в «Сравнительном жизнеописании», этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе в сражении при Зеле.
Veo voto. — По моему мнению.
Verbis aut factis. — На словах и на деле.
Vita sine libertate, nihil. — Жизнь без свободы — ничто.
Vita sine litteris. — mors est. — Жизнь без науки — смерть.
Vitam impendere vero. — Жизнь правде посвящать.
Vires solvuntur. — Силы кончаются.
Vivere est cogitare. — Жить — значит мыслить.
Vivere memento. — Помни о жизни.
Vixi et, quem dederat cursum fortuna peregi. — Я окончил жизнь и совершил путь, предназначенный мне судьбой.
Victrem a victo superri saepe vidmus. — Мы часто видим, что побежденный побеждает победителя.
Vis recte vivere? Quis non? — Ты хочешь хорошо жить? А кто не хочет?
Vile est, qoud licet. — Что разрешено, то не интересно.
Vita nostra brevis est. — Наша жизнь коротка.
Vae victis. — Горе побежденному.
Verbatim. — Слово в слово.
Verus amicus amici nunquam obliviscitur — Истинный друг никогда не забывает друга.
Veto! — Запрещаю! Отсюда «Налагать вето» на чье-либо решение означает приостанавливать его исполнение.
Veluti persona. — Как скотина.
Via scientiarum. — Дорога знаний.
Vice versa. — Наоборот, обратно.
Vinum locutum est. — Говорило вино.
Vires unitae agunt. — Силы действуют совместно.
Viribus unitis. — Соединенными усилиями.
Vir magni ingenii. — Человек большого ума.
Vis medicatrix naturae. — Целебная сила природы.
Vox audita latet, littera scripta manet. — Сказанное слово исчезает, написанная буква остается.
Via scientiarum — путь к знаниям.
Via vitae — жизненный путь («дорога жизни»).
Vir magna vi — человек большой силы.
Vir magni ingenii — человек большого ума.
Vis legibus est inimica — насилие есть враг права.
Vita scholae — жизнь школы.
Vivere est cogitare — жить значит мыслить.
Vvolens nolens — волей-неволей
Vox emissa volat; litera scripta manet — сказанное улетучивается, написанное остается.
Vox populi, vox Dei — глас народа — глас божий.

A posteriōri.
«Из последующего»; исходя из опыта, на основании опыта. В логике — умозаключение, делаемое на основании опыта.

A priōri.
«Из предыдущего», на основании ранее известного. В логике — умозаключение, основанное на общих положениях, принимаемых за истинные.

Ab altĕro expectes, altĕri quod fecĕris.
Жди от другого того, что сам ты сделал другому (ср. Как аукнется, так и откликнется).

Ab ovo usque ad mala.
«От яиц до яблок», с начала до конца. Обед у древних римлян обычно начинался с яйца и заканчивался фруктами.

Ab urbe condĭta.
От основания города (т.е. Рима; основание Рима относят к 754–753 гг. до н.э.). Эра римского летоисчисления. Так назывался исторический труд Тита Ливия, излагавший историю Рима от его легендарного основания до 9 г. н.э.

Ad hoc.
«Для этого», «применительно к этому», специально для этого случая.

Ad libĭtum.
По желанию, по усмотрению (в музыке — темп музыкального произведения, предоставляемый на усмотрение исполнителя).

Ad majōrem dei gloriam.
«К вящей славе божией»; часто в парафразах для прославления, во славу, во имя торжества кого-либо, чего-либо. Девиз ордена иезуитов, основанного в 1534 г. Игнатием Лойолой.

Alea jacta est.
«Жребий брошен» — о бесповоротном решении, о шаге, не допускающем отступления, возврата к прошлому. Слова Юлия Цезаря, который принял решение захватить единоличную власть, сказанные перед переходом реки Рубикон, что послужило началом войны с сенатом.

Alma mater.
«Питающая мать» (традиционное образное название учебных заведений, чаще высших).

Alter ego.
Другой я, второй я (о друзьях). Приписывается Пифагору.

Amīcus certus in re incertā cernĭtur.
«Верный друг познается в неверном деле», т.е. истинный друг познается в беде (Цицерон, «Трактат о дружбе»).

Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas.
Платон мне друг, но истина еще больший друг. Выражение восходит к Платону и Аристотелю.

Amōrem canat aetas prima.
Пусть юность поет о любви (Секст Проперций, «Элегии»).

Aquĭla non captat muscas.
Орел не ловит мух (латинская пословица).

Ars longa, vita brevis.
Наука обширна (или Искусство обширно), а жизнь коротка. Из 1-го афоризма древнегреческого врача и естествоиспытателя Гиппократа (в переводе на латынь).

Audiātur et altĕra pars.
Следует выслушать и другую (или противную) сторону. О беспристрастном рассмотрении споров. Выражение восходит к судейской присяге в Афинах.

Aurea mediocrĭtas.
Золотая середина. Формула практической морали, одно из основных положений житейской философии Горация («Оды»).

Auri sacra fames.
Проклятая жажда золота. Вергилий, «Энеида».

Aut Caesar, aut nihil.
Или Цезарь, или ничто (ср. русск. Или пан или пропал). Девиз Чезаре Борджиа, итальянского кардинала и военного авантюриста. Источником для этого девиза послужили слова, приписываемые римскому императору Калигуле (12–41 гг.), известному своей расточительностью.

Ave Caesar, moritūri te salūtant.
Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя. Приветствие римских гладиаторов, обращенное к императору. Засвидетельствовано у римского историка Светония.

Bellum omnium contra omnes.
Война всех против всех. Т. Гоббс, «Левиафан», о естественном состоянии людей до образования общества.

Carpe diem.
«Лови день», т.е. пользуйся сегодняшним днем, лови мгновение. Девиз эпикурейства. Гораций, «Оды».

Cetĕrum censeo Carthagĭnem esse delendam.
А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен. Настойчивое напоминание; выражение представляет собой слова Марка Порция Катона Старшего, которые он прибавлял в конце каждой речи в сенате, о чем бы ему ни приходилось высказываться.

Cibi, potus, somni, venus omnia moderāta sint.
Пища, питье, сон, любовь — пусть все будет умеренным (изречение греческого врача Гиппократа).

Citius, altius, fortius
! Быстрее, выше, сильнее! Девиз Олимпийских игр, принятый в 1913 г.

Cogĭto, ergo sum.
Я мыслю, следовательно я существую. Р. Декарт, «Начала философии».

Consuetūdo est altĕra natūra.
Привычка — вторая натура. Цицерон, «О высшем благе и высшем зле».

Credo.
«Верую». Так называемый «символ веры» — начинающаяся с этого слова молитва, представляющая собой краткий свод догматов христианства. В переносном смысле: основные положения, основы чьего-либо мировоззрения, основные принципы кого-либо.

Cujusvis homĭnis est errāre
; nullīus, sine insipientis, in irrōre perseverāre.
Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме глупца, не свойственно упорствовать в ошибке. Марк Туллий Цицерон, «Филиппики».

Curricŭlum vitae.
«Путь жизни», краткая биография.

De gustĭbus non est disputandum.
О вкусах не спорят (ср. На вкус и цвет товарищей нет).

De jure. De facto.
По праву, юридически. На деле, фактически.

De mortuis aut bene, aut nihil.
О мертвых или хорошо, или ничего. Изречение Хилона, одного из семи мудрецов древности.

Divĭde et impĕra.
Разделяй и властвуй. Латинская формулировка принципа империалистической политики.

Docendo discĭmus.
Обучая, мы учимся сами. Сенека, «Письма».

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt.
Желающего идти судьба ведет, не желающего — тащит. Изречение греческого философа-стоика Клеанфа, переведенное на латинский язык Луцием Аннеем Сенекой в его «Письмах».

Dum spiro, spero.
Пока дышу, надеюсь. Относящаяся к новому времени формулировка мысли, которая встречается у Цицерона в «Письмах к Аттику» и у Сенеки в «Письмах».

Dum vitant stulti vitia, in contraria currunt.
Глупые, избегая пороков, впадают в противоположные пороки (Квинт Гораций Флакк).

Dura lex, sed lex.
«Суров закон, но закон», т.е. каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать.

Epistŭla non erubescit.
Письмо не краснеет. В письме можно высказать то, о чем стыдно сказать при личной встрече.

Errāre humānum est.
«Ошибаться — человеческое свойство», человеку свойственно ошибаться. Марк Анней Сенека Старший, «Контроверсии».

Eruditio aspĕra optĭma est.
Строгое обучение самое лучшее.

Est modus in rebus.
Есть мера в вещах, т.е. всему есть мера. Гораций, «Сатиры».

Ex libris.
«Из книг», экслибрис. Название книжного знака, наклеиваемого на внутренней стороне передней крышки переплета или обложки книги и содержащего имя владельца книги.

Ex ungue leōnem.
«По когтю льва» (узнаю́т), т.е. по части можно судить о целом или по руке узнают мастера. Лукиан, «Гермотим».

Exempli gratiā
(e.g.
). Ради примера, например.

Feci, quod potui
, faciant meliōra potentes.
Я сделал всё, что мог, кто может, пусть сделает лучше. Стихотворная парафраза формулы, которой римские консулы заключали свою отчетную речь, передавая полномочия преемнику.

Femĭna nihil pestilentius.
Нет ничего пагубнее женщины. Гомер.

Festīna lente.
«Спеши медленно», всё делай не спеша. Латинский перевод греческой поговорки (speude bradeōs), которую Светоний приводит в греческой форме как одну из обычных поговорок Августа («Божественный Август»).

Fiat justitia et pereat mundus.
Да свершится правосудие и да погибнет мир. Девиз германского императора Фердинанда I
.

Fiat lux.
Да будет свет. Книга Бытия, 1:3.

Finis corōnat opus.
Конец венчает дело; конец — делу венец. Поговорочное выражение.

Gaudeāmus igĭtur juvĕnes dum sumus.
Давайте радоваться, пока мы молоды (начало студенческой песни, возникшей из латинских застольных песен вагантов).

Gútta cavát lapidém non ví sed sáepe cadéndo.
Капля долбит камень не силой, но частым паденьем. Овидий, «Послания с Понта».

Habent sua fata libelli.
Книги имеют свою судьбу (в зависимости от того, как их принимает читатель). Теренциан Мавр, «О буквах, слогах и размерах».

Hoc est
(h.e.
). Это значит, то есть.

Homo novus.
Новый человек. Человек незнатного происхождения, достигший высокого положения в обществе.

Homo sum
: humāni nihil a me aliēnum puto.
Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо. Употребляется при желании подчеркнуть глубину и широту интересов, причастность ко всему человеческому или в знач.: Я человек и не застрахован ни от каких человеческих заблуждений и слабостей. Теренций, «Сам себя наказывающий».

Honōres mutant mores.
Почести изменяют нравы. Плутарх, «Жизнь Суллы».

Honōris causā.
«Ради почета», т.е. принимая во внимание заслуги; иногда — ради своей чести, для престижа или ради одной только чести, бескорыстно. Чаще всего употребляется для обозначения обычая присуждать ученую степень без защиты диссертации, в силу заслуг.

Ignorantia non est argumentum.
Незнание — не довод. Бенедикт Спиноза, «Этика».

Malum nullum est sine alĭquo bono.
Нет худа без добра. Латинская поговорка.

Manus manum lavat.
Рука руку моет. Поговорочное выражение.

Memento mori.
Помни о смерти. Форма приветствия, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов.

Memento quia pulvis est.
Помни, что ты прах. Книга Бытия, 3:19.

Mens sana in corpŏre sano.
В здоровом теле здоровый дух. Ювенал, «Сатиры».

Multos timēre debet, quem multi timent.
Многих бояться должен тот, кого многие боятся. Публий Сир.

Mutātis mutandis.
Изменив то, что следует изменить; с соответствующими изменениями.

Nam sine doctrinā vita est quasi mortis imāgo.
Ибо без науки жизнь есть как бы подобие смерти. Первоисточник не установлен; встречается у Ж.Б. Мольера, «Мещанин во дворянстве».

Ne quid nimis
! Ничего лишнего! Не нарушай меры! Публий Теренций Афр, «Девушка с Андроса».

Nomen est omen.
«Имя — знамение», имя что-то предвещает, что-то говорит о своем носителе, характеризует его. Плавт, «Перс».

Non est discipǔlus super magistrum.
Ученик не выше учителя своего. Евангелие от Матфея.

Non olet.
«Не пахнет», не пахнут. Светоний, «Божественный Веспасиан».

Nosce te ipsum.
Познай самого себя. Латинский перевод греческого изречения gnōthi seauton, приписывавшегося Фалесу и начертанного на фронтоне храма в Дельфах.

Nota bene
! (NB
!). «Заметь хорошо», обрати внимание. Пометка, служащая для того, чтобы обратить внимание на какую-либо особую примечательную часть текста.

Nulla dies sine lineā.
Ни дня без штриха; ни дня без строчки (употребляется в «Естественной истории» Гая Плиния Цецилия Старшего в отношении древнегреческого живописца Апеллеса).

O tempŏra
! O mores
! О времена! О нравы! Цицерон, «Речь против Катилины».

O, sancta simplicĭtas
! О, святая простота! Фраза приписывается чешскому протестанту Яну Гусу. По преданию, Гус, сжигаемый на костре, произнес эти слова, когда какая-то старушка из благочестивых побуждений подбросила в костер охапку хвороста.

Omnia mea mecum porto.
Все мое ношу с собой. Слова, приписываемые Цицероном Бианту, одному из семи мудрецов.

Ómnia víncit amór et nós cedámus amóri.
Все побеждает любовь, и мы любви покоримся (Вергилий, «Эклоги»).

Omnis ars imitatio est natūrae.
Всякое искусство есть подражание природе. Сенека, «Послания».

Optĭmum medicamentum quies est.
Лучшее лекарство — покой. Утверждение Авла Корнелия Цельса, римского врача.

Panem et circenses.
Хлеба и зрелищ. Возглас, выражавший основные требования римской толпы, утратившей политические права в эпоху Империи и довольствовавшейся бесплатной раздачей хлеба и бесплатными цирковыми зрелищами.

Parturiunt montes, nascētur ridicŭlus mus.
Рожают горы, а родится смешная мышь; гора родила мышь (Квинт Гораций Флакк в «Науке поэзии» осмеивает писателей, начинающих свои произведения высокопарными обещаниями, которые в дальнейшем не оправдываются).

Parva leves capiunt animos.
Мелочи прельщают души легкомысленных. Публий Овидий Назон.

Per aspĕra ad astra.
«Через тернии к звездам», через трудности к высокой цели. Модификация фрагмента из «Неистового Геркулеса» Сенеки.

Per fas et nefas.
«С помощью дозволенного и недозволенного богами», всеми правдами и неправдами. Тит Ливий, «История».

Pereant, qui ante nos nostra dixērunt.
Да погибнут те, кто раньше нас сказал то, что говорим мы! Шутливый афоризм. Первоисточник не известен.

Pericŭlum in moro.
«Опасность в промедлении», т.е. промедление опасно. Тит Ливий, «История».

Persōna
(non
) grata.
(Не)желательная личность (термин международного права). В широком смысле — лицо, (не)пользующееся доверием.

Post factum.
«После факта», т.е. после того, как событие свершилось; задним числом, с опозданием.

Post scriptum
(P.S.
). «После написанного» или «После написанное», приписка в конце письма.

Pro et contra.
За и против.

Prosit
! На здоровье! Будем здоровы!

Qualis rex, talis grex.
Каков царь, такова и толпа. Латинская пословица. Ср. Какой поп, таков и приход.

Qui non labōrat, non mandūcet.
Кто не трудится, тот пусть и не ест. 2-е послание апостола Павла к фессалоникийцам 3:10.

Qui pro quo.
Один вместо другого, т.е. смешение понятий, путаница; недоразумение.

Quia nomĭnor leo.
Ибо я зовусь львом. Слова из басни Федра. Лев и Осел делят добычу после охоты. Лев забрал себе одну треть как царь зверей, вторую — как участник охоты, третью — потому что он лев.

Quídquid agís, prudénter agás et réspĭce fínem.
Что бы ты ни делал, делай разумно и предусматривай результат. «Римские деяния».

Quo vadis
? Куда идешь? Камо грядеши? Евангелие от Иоанна; слова, с которыми Петр обратился к Иисусу.

Quod erat demonstrandum
(q.e.d.
). Что и требовалось доказать. Традиционная формула, завершающая доказательство.

Quod licet Jovi, non licet bovi.
Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку. Латинская поговорка.

Repetitio est mater studiōrum.
Повторение — мать учения. Латинская пословица.

Salus popŭli
suprēma lex.
Благо народа — высший закон. Цицерон, «О законах.

Salus popŭli suprēma lex.
Благо народа — высший закон. Цицерон, «О законах».

Sapĕre aude.
Решись быть мудрым. Гораций, «Послания».

Sapienti sat.
Для понимающего достаточно . Тит Макций Плавт, «Перс».

Scientia est potentia.
Знание — сила. Афоризм, основанный на высказывании Ф.Бэкона в «Новом органоне».

Scio me nihil scire.
Я знаю, что ничего не знаю. Перевод на латинский язык слов Сократа, приводимых в сочинении Платона «Апология Сократа».

Semper homo bonus tiro est.
Порядочный человек всегда простак. Марциал.

Sero venientĭbus ossa.
Кто поздно приходит (т.е. опаздывает), тому — кости. Латинская поговорка.

Sic transit gloria mundi.
Так проходит мирская слава. Фраза, с которой обращаются к будущему Папе Римскому во время возведения его в этот сан, сжигая при этом перед ним кусок ткани в знак призрачности земного существования.

Sine irā et studio.
Без гнева и пристрастия. Тацит, «Анналы».

Sint ut sunt aut non sint.
Пусть остается так, как есть, или совсем не будет. Слова папы Климента XIII, сказанные им французскому посланцу в 1761 году в ответ на требование изменить устав ордена иезуитов.

Sit tibi terra levis
(STTL
). «Пусть тебе земля будет легка», пусть земля тебе будет пухом (обычная форма латинских эпитафий).

Sit venia verbo.
Да будет позволено сказать; с позволения сказать. Латинский фразеологизм.

Solus cum solā non cogitabuntur orāre
«Pater noster
». Мужчина с женщиной наедине не подумают читать «Отче наш». Первоисточник не установлен; встречается у В.Гюго, «Собор Парижской богоматери», «Отверженные».

Status quo.
«Положение, в котором», существующее положение; употр. тж. в знач. «прежнее положение».

Sub rosā.
«Под розой», по секрету, секретно. Роза у древних римлян была эмблемой тайны. Если розу подвешивали к потолку под пиршественным столом, то все, что «под розой» говорилось, не должно было разглашаться.

Sub specie aeternitātis.
«Под видом вечности, под формой вечности»; с точки зрения вечности. Выражение из «Этики» Спинозы, доказывающего, что «природе разума свойственно постигать вещи под некоторой формой вечности».

Sublatā causā, tollĭtur morbus.
Если устранить причину, тогда пройдет и болезнь. Приписывается греческому врачу Гиппократу.

Suum cuīque.
Каждому свое, т.е. каждому то, что ему принадлежит по праву, каждому по заслугам. Положение римского права.

Temerĭtas est florentis aetātis.
Легкомыслие свойственно цветущему возрасту. Марк Туллий Цицерон.

Terra incognĭta.
Неизвестная земля. Перен. нечто совершенно неизвестное или недоступная, непостижимая область.

Tertium non datur.
Третье не дано; третьего нет. Формулировка одного из четырех законов мышления — закона исключенного третьего — в формальной логике.

Trahit sua quemque voluptas.
Каждого влечет его страсть (Публий Вергилий Марон, «Буколики»).

Transeat a me calix iste.
Да минует меня чаша сия (Евангелие от Матфея 26:39).

Tu vivendo bonos, scribendo sequāre perītos.
В образе жизни следуй благомыслящим людям, в писании — добрым (первоисточник не установлен; встречается у Ж.Б. Мольера, «Любовная досада»).

Ultĭma ratio regum.
«Последний довод королей», последнее средство королей. Надпись на французских пушках, выполненная при Людовике XIV по повелению кардинала Ришелье.

Ultra posse nemo obligātur.
Никого нельзя обязывать сверх его возможностей. Юридическая норма.

Urbi et orbi.
«Городу (т.е. Риму) и миру»; на весь мир, всему миру, всем и каждому. Слова, входящие в принятую в XIII–XIV в. формулу благословения вновь избранного римского папы, как главы католической церкви для города Рима и всего мира, и ставшие формулой благословения папы всему католическому миру в праздники.

Vade mecum.
«Иди со мной», вадемекум. Традиционное название путеводителей и справочных изданий, которые служат постоянным спутником в чем-либо.

Vae victis.
Горе побежденным. Во время осады галлами Рима жители города должны были выплатить выкуп в тысячу фунтов золота. На чашу весов, где стояли гири, один галл положил свой тяжелый меч, сказав: «Горе побежденным». Тит Ливий, «История».

Veni, vidi, vici.
Пришел, увидел, победил. По свидетельству Плутарха в «Сравнительном жизнеописании», этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе в сражении при Зеле.

Veto.
«Запрещаю»; запрет, вето. «Налагать вето» на чье-либо решение значит приостанавливать его исполнение.

Vim vi repellĕre licet.
Насилие позволяется отражать силой (одно из положений римского гражданского права).

Virtūtem primam esse puta compescĕre linguam.
Считай первой добродетелью умение обуздывать язык (изречение из сборника «Нравоучительные двустишия для сына» Дионисия Катона).

Vita sine libertāte nihil.
Жизнь без свободы — ничто (первоисточник не установлен; встречается у Р. Ролана, «Против итальянского фашизма»).

Vivĕre est cogitāre.
Жить — значит мыслить. Цицерон, «Тускуланские беседы». Девиз Вольтера

Vivĕre est militāre.
Жить — значит сражаться. Сенека, «Письма».

Volens nolens.
Хочешь не хочешь, волей — неволей.

Цитаты, слова на латыни с переводом на русский язык.
Латинский язык претендует на универсальность. Античная мифология, философия, литература, медицина, любая научная терминология – строится на основе латино-греческих терминоэлементов. Латинские афоризмы украшают речь политиков, журналистов, писателей.

Veni, vidi, vici! Пришел, увидел, победил! Юлий Цезарь

Odi et amo! Ненавижу и люблю! Гай Валерий Кату́лл.

Cura nihil aliud nisi ut valeas! Пока дышу, надеюсь! Цицерон.

Abiens abi. Уходя уходи.

Adhibenda est in iocando moderatio. В своих шутках следует использовать сдержанность. Цицерон.

Ave atque vale. Радуйся и прощай. Гай Валерий Кату́лл

Perigrinatio est vita. Жизнь — это странствие.

Abyssus abyssum invocat. Бездна взывает к бездне.

All human actions have one or more of these seven causes: chance, nature, compulsion, habit, reason, passion, and desire. Aristotle
Все человеческие действия имеют как минимум одну из этих семи причин: шанс, характер, принуждение, привычка, выгода, страсть и желание. Аристотель

Amicus verus — rara avis. Верный друг — редкая птица.

Amor non est medicabilis herbis . Любовь травами не лечится. Овидий

Amor vincit omnia. Любовь побеждает всё. Верги́лий Маро́н

Amor ас deliciae generis humani. Любовь утешение человеческого рода.

Audentes fortuna iuvat. Удача благоволит смелым. Верги́лий Маро́н

Bonis quod bene fit haud perit. То, что делается для добрых людей, никогда не делается напрасно. Плавт

Bonus animus in mala re dimidium est mali. Хорошее настроение в беде наполовину уменьшает беду. Плавт

Caeca invidia est. Завесть слепа. Тит Ливий.

Carpe diem. Лови день. (Живи сегодняшним днем). Гораций.

Carum quod rarum. Дорого то, что редкостно.

Cogito, ergo sum. Я мыслю, следовательно, я существую. Рене Декарт.

Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur. При согласии малые дела растут, при раздорах даже большие приходят в упадок. Саллюстий.

Consuetude altera natura. Привычка — вторая натура. Цицерон.

Consumor aliis inserviendo. Служа другим, расточаю себя; светя другим, сгораю сам.

Contra fact um non est argumentum. Против факта нет доказательства.

Dives est, qui sapiens est. Богат, кто мудр.

Emporis filia veritas. Истина – дочь времени.

Epistula non erubescit. Бумага не краснеет, бумага все терпит. Цицерон.

Errare humanum est. Ошибаться свойственно человеку. Сенека

Est modus in rebus. Всему есть предел; все имеет свою меру. Квинт Гораций.

Est rerum omnium magister usus. Опыт – всему учитель. Цезарь

Et gaudium et solatium in litteris. И радость, и утешение в науках. Плиний.

Ex parvis saepe magnarum rerum momenta pendent. Исход крупных дел часто зависит от мелочей. Ливий

Fabricando fabricamur. Созидая, мы творим самих себя.

Festina lente. Спеши медленно (тише едешь – дальше будешь)

Fit via vi. Дорога прокладывается силой. А́нней Се́не́ка

Ibi victoria, ubi concordia. Там победа, где единство.

Justum et tenacem propositi virum! Кто прав твердо к цели идет! Квинт Гораций.

Libri amici, libri magistri. Книги — друзья, книги — учителя.

Longa est vita, si plena est. Жизнь длинна, если она насыщенна. Лу́ций А́нней Се́не́ка

Mare verborum, gutta rerum. Море слов, капля дел.

Nulla dies sine linea. Ни дня без строчки. Плиний.

Nulla regula sine excepcion. Нет правила без исключения. А́нней Се́не́ка

Omnia mea mecum porto. Всѐ своѐ ношу с собой. Цицероном.

Potius sero quam numquam. Лучше поздно чем никогда. Ливий

Quam bene vivas refert, non quam diu. Важно не то, как долго вы живете, а насколько хорошо вы живете. Сенека.

Qui dedit benificium taceat; narret qui accepit. Пусть тот, кто сделал доброе дело, молчит; Пусть тот, кто его получил, расскажет.

Qui multum habet, плюс купит. Тот, у кого много желаний. А́нней Се́не́ка

Qui non zelat, non amat. Кто не ревнует, тот не любит.

Quod dubitas, ne feceris. В чем сомневаешься, того не делай.

Semper avarus eget. Скупой всегда нуждается. Квинт Гораций.

Silent enim leges inter arma. Законы молчат во время войны. Цицерон

Soli Deo Honor et Gloria. Богу единому честь и слава.

Timendi causa est nescire. Невежество является причиной страха. А́нней Се́не́ка

Ut pictura poesis. Поэзия — как живопись.

Veritas numquam perit. Истина никогда не погибает. Се́не́ка

Verus amicus amici nunquam obliviscitur. Истинный друг никогда не забывает друга.

Vestis virum reddit. Одежда делает человека, одежда красит человека. Квинтилиан.

Veterrimus homini optimus amicus est. Самый старый друг — самый лучший. Тит Макций Плавт.

Vir bonus semper tiro. Порядочный человек всегда простак. Марк Вале́рий Марциа́л.

Vir excelso animo. Человек возвышенной души.

Vitam regit fortuna, non sapientia. Жизнью управляет не мудрость, а везение.

Vivere est cogitare. Жить – значит мыслить. Цицерон.

Vox emissa volat; litera scripta manet. Сказанное улетучивается, написанное остается.

Vox pópuli vox Déi. Глас народа — глас божий

Ех ungue leonem. По когтям можно узнать льва (птица видна по полету)

Латинский язык, самый необычный из всех известных современным людям языков. Не являясь языком живого межличностного общения, продолжает играть важную роль в культуре людей, став своеобразным языком науки. Вдохновленные трактатами древнеримских мыслителей средневековые ученые продолжают писать научные труды и проводить диспуты на латинском языке.
Тема раздела: Цитаты, мудрые мысли, фразы, на латыни с переводом на русский язык.

Латынь — самый распростаннный язык для леттеринга по всему миру, один из священных языков, официальный язык католицизма, на «золотой латыни» написаны стихи Пифагора, из церковной практики она была заимствована адептами тайных учений.

Латынь используют для написания татуировок магических слов, ритуальных текстов, молитв, знаков церемониальной магии.

А nullo diligitur, qui neminem diligit – никто не любит того, кто сам никого не любит
А teneris unguiculis – с нежных (мягких) ногтей. Цицерон
Аb aqua silente cave –в тихом омуте черти водятся
Аb imo pectore – из глубины души — от всей души — от чистого сердца (Лукреций)
Ab ovo — с начала до конца
Аb hoedis segregare oves – отличать черное от белого
Ab hodierno — с сего числа
Аcceptissima semper munera sunt, aucor quae pretiosa facit – самые приятные дары те, которые приносит дорогой тебе человек
Аd carceres a calce revocare – вернуться от финиша к старту — начать все с нуля. Цицерон
Аd clavum – сидеть у руля — держать в руках бразды правления. Цицерон
Ad delectandum — для удовольствия
Аd calendas (kalendas) graecas – до греческих календ — никогда — после дождичка в четверг
Ad infinitum — до бесконечности
Aere perennius — прочнее меди (употр. в знач. «долговечный»)
Aeternae veritates — вечные истины
Aeterna historia — вечная история
Аeterno te amabo — я буду любить тебя вечно
Аlea jasta est – жребий брошен — решение, не допускающее возврата к прошлому
Amicus meus — друг мой
Amantes — amentes — влюбленные-безумные
Аmor Dei intellectuālis — познавательная любовь к Богу. Спиноза
Amor vincit omnia — любовь побеждает всё
Amor magister optimus — Любовь — лучший учитель.
Amor non est medicabilis herbis — нет лекарства от любви.
Amor omnia vincit — любовь выше всего
Amor omnibus idem — любовь у всех одна и та же
Amor patriae — любовь к Родине

Amor sanguinis — любовь к крови, кровожадность
Amor sceleratus habendi — преступная страсть к стяжательству

Amorem canat aetas prima — пусть юность поет о любви
Amoris abundantia erga te — избыток любви к тебе
A mensa et toro — из-за стола и ложа
Amantes — amentes — влюбленные — безумные
Amantium irae amoris integratio — ссоры влюбленных — возобновление любви
Amata nobis quantum amabitur nulla — возлюбленная нами, как никакая другая возлюблена не будет
Amicitia semper prodest, amor et nocet — дружба всегда полезна, а любовь может и навредить
Amicus cogoscitur amore, more, ore, re — друг распознаётся по любви, нраву, речи, делу
Amor caecus — любовь слепа
Amor Dei intellectuālis — познавательная любовь к Богу
Amor et deliciae humani generis — любовь и отрада рода человеческого|
Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit — любовь, как слеза, — из глаз рождается, на сердце падает
Amor non quaerit verba — любовь не ищет(не требует) слов
Amor fati — любовь к судьбе
Amor et deliciae humani generis — любовь и отрада рода человеческого
Ars longa, Vite brevis — искусство долговечно, а жизнь (человека) коротка
A die — От сего дня
А solis ortu usque ad occasum — от восхода солнца до заката
Absque omni exceptione — без всякого сомнения
Audentes fortuna juvat — счастье сопутствует смелым
Ab imo pectore — с полной искренностью, от души
Ad finem saeculorum — до скончания веков
Amor non est medicabilis herbis — любовь травами не лечится
Amor omnibus idem — любовь у всех едина
Amor tussisque non celantur — любовь и кашель не скроешь
Аtrocitati mansuetudo est remedium – кротость есть средство против жестокости. Федр
At sacri vates… — цитата из поэмы «Любовные муки» (III, 9) того же поэта: «Но священны певцы, и любимцами вышних зовемся»
Аudaces fortuna juvat – смелым помогает судьба
Аurea mediocritas – золотая середина. Гораций
Аurea ne credas quaecumque nitescere cernis – не все то золото, что блестит
aut aut – или — или — третьего не дано

Bene placito — по доброй воле
Beata stultica — блаженная глупость
Beati possidentes — счастливы обладающие
Carpe diem — лови день, лови момент
Caritas et pax — Уважение и мир
Con amore — С любовью
Consensu omnium — С общего согласия
Consortium omnis vitae — Содружество всей жизни
Credo — верую!
De die in diem — изо дня в день
Dei gratia — божьей милостью, слава Богу
Desinit in piscem mulier formosa superne — прекрасная сверху женщина оканчивается рыбьим хвостом
Evviva — да здравствует!
Ex consensu — по согласию
Fac fideli sis fidelis — будь верен тому, кто верен (тебе)
Fata viam invenient — от судьбы не уйдешь
Febris erotica — любовная лихорадка
Fiat voluntas tua — да будет воля твоя
Fortiter ac firmiter — сильно и крепко
Hoc erat in votis — это было предметом моих желаний
Hoc erat in fatis — так было суждено (судьбой)
Ibi victoria, ubi concordia — там победа, где согласие
In aeternum — навек, навсегда
In saecula saeculorum — во веки веков
In vento et aqua scribere — писать на ветре и воде
Ira odium generat, concordia nutrit amorem — гнев рождает ненависть, согласие питает любовь.
Lex fati — закон судьбы
Liberum arbitrium — свобода выбора
Lux in tenebris — свет во мгле
Magna res est amor — великая вещь – любовь
Mane et nocte — утром и ночью
Mea vita et anima es — ты моя жизнь и душа
Natura sic voluit — так пожелала природа
Ne varietur — изменению не подлежит
Nemo novit patrern, nemo sine crimine vivit, nemo sua sorte contentus, nemo ascendit in coelum — латинская фраза с забавной игрой слов, пользовавшаяся большой популярностью у интеллигенции эпохи Возрождения. Nemo (лат., буквально: «никто») в шутку рассматривали как собственное имя. Тогда предложение «Никто не знает своего отца, никто не свободен от греха, никто не доволен своей судьбой, никто не попадет на небо» получает обратный смысл: «Немо знает своего отца, Немо свободен от греха» и т. д.
Nil nisi bene — ничего, кроме хорошего
Non dubitandum est — нет сомнения
Non solus — не одинок
Nunc est bibendum! — теперь пируем!
Omnia vincit amor et noc cedamus amori — любовь побеждает все, и мы покоряемся любви
Omnium consensu — с общего согласия
Optima fide — с полным доверием
Orе uno — единогласно
Peccare licet nemini! — грешить никому не полагается!
Per aspera ad astra — через тернии к звездам!
Pia desideria — благие пожелания, заветные мечты
Placeat diis — если будет угодно богам
Prima cartitas ad me — первая любовь — это я
Pro bono publico — ради общего блага
Pro ut de lege — законным путем
Probatum est — одобрено
Proprio motu — по собственному желанию
Quilibet fortunae suae faber — каждый сам кузнец своего счастья
Sancta sanctorum — святая святых
Si vis amari, ama! — хочешь быть любимым, люби сам
Sic fata voluerunt — так было угодно судьбе
Sponte sua — по доброй воле
Sed semel insanivimus omnes — однажды мы все бываем безумны
Sic erat in fatis — так было суждено
Sursum corda! — выше голову!
Ubi concordia — ibi victoria — где согласие — там победа
Febris erotica – любовная лихорадка
Vires unitae agunt — силы действуют совместно
Vale et me ama — будь здоров (-а) и люби меня
Vivamus atque amemus — будем жить и любить
Vivere est cogitare — жить-значит мыслить!
Volente deo — с божьей помощью.

Латинские юридические крылатые выражения с транскрипцией

Латинские фразы на каждый день

Вы, вероятно, будете удивлены, когда заметите, сколько латинских слов вы уже знаете. Сотни слов, к примеру такие, как memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alumni, affidavit и versus, используются в английском языке в качестве аббревиатур, например: i.e. ( id est, that is) и etc. ( et cetera .

and the rest). Некоторые латинские фразы настолько прочно укоренились в английском и русском языках, что мы используем их, даже не задумываясь о том, что они заимствованы: bona fide (in good faith — добросовестный) , alter ego (other self — другой я), persona non grata (unwelcome person — нежелательный человек), vice versa (position turned — наоборот), carpe diem (seize the day — лови мгновение, наслаждайся днём), cum laude (with praise — с почётом), alma mater (nourishing mother — кормящая мать) и quid pro quo (this for that — то за это).

Юридические термины на латыни с переводом

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: ЛАТИНСКИЙ & АНАТОМИЯ ДЛЯ ПЕРВОКУРСНИКОВ – УЧЕБА В МЕДИЦИНСКОМ

Транслитерация транскрипция латинских слов онлайн здесь. Крылатые выражения и пословицы Ниже приводятся латинских крылатых выражения и пословицы с переводом на русский язык, транслитерацией транскрипцией и ударениями. A cane non magno saepe ingens aper tenetur.

A capite ad calcem. A casu ad casum. A majore bovi discit arare minor. A maiore bovi discit arare minor. A maximis ad minima. A pedibus usque ad caput. A probis probari, ab improbis improbari aequa laus est. A solis ortu usque ad occasum. Ab abusu ad usum non valet consequentia.

Ab altero expectes, alteri quod feceris. Ab aqua silente cave. Ab equis ad asinos. Ab exterioribus ad interiora. Ab hoc et ab hoc. Ab ovo usque ad mala. Ab uno disce omnes. Abducet praedam, qui accurrit prior. Abiit, excessit, evasit, erupit. Ablue, pecte canem, canis est et permanet idem. Absentem laedit, qui cum ebrio litigat. Acceptissima semper munera sunt, auctor quae pretiosa facit. Accidit in puncto, quod non speratur in anno.

Ad aeternam rei memoriam. Ad augusta per angusta. Ad cogitandum et agendum homo natus est. Ad duo festinans neutrum bene peregeris. Ad impossibilia nemo obligatur. Ad narrandum, non ad probandum. Ad poenitendum properat, cito qui judicat.

Ad poenitendum properat, cito qui iudicat. Ad primos ictus non corruit ardua quercus. Ad rem nihil facit. Ad res portandas asini vocitantur ad aulam. Ad turpia nemo obligatur. Ad virtutem via ardua est. Adhibenda est in jocando moderatio.

Adhibenda est in iocando moderatio. Aditum nocendi perfido praestat fides. Aede tua magnus, aliena sis velut agnus. Aedis apud postes canis est magis acer asper in hospes. Aequo animo qui malis miscetur, est malus. Aes debitorem leve, grave inimicum facit.

Aes partum scelere solet aera decem removere. Aestas non semper durabit: Aetate fruere, mobili cursu fugit. Agnosco veteris vestigia flammae. Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt. Alienos agros irrigas, tuis sitientibus.

Aliis ne feceris, quod tibi fieri non vis. Aliud ex alio malum. Altissima quaeque flumina minimo sono labuntur. Amantium irae amoris integratio est. Amare et sapere vix Deo conceditur. Amicitia inter pocula contracta plerumque vitrea est. Amicitia nisi inter bonos esse non potest. Amicitia semper prodest, amor et nocet. Amicitiam natura ipsa peperit. Amicos res secundae parant, adversae probant. Amicum laedere ne joco quidem licet.

Amicum laedere ne ioco quidem licet. Amicum perdere est damnorum maximum. Amicus certus in re incerta cernitur. Amicus cognoscitur amore, more, ore, re. Amicus Plato, sed magis amica veritas. Amicus stultorum similis efficietur. Amissum, quod nescitur non amittitur. Amittit merito proprium, qui alienum appetit. Amor non est medicabilis herbis.

Amor timere neminem verus potest. Amor tussisque non celantur. Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit. Anima esuriens etiam amarum pro dulci sumit. Anima satur calcat favum. Animus aequus optimum est aerumnae condimentum. Animus in pedes decidit. Annosa vulpes haud [facile] capitur laqueo. Annum novum bonum felicem faustum fortunatumque!

Ante barbam doces senes. Ante victoriam ne canas triumhum. Ante volare cave, quam procrescant tibi pennae. Antiqua quae nunc sunt, fuerunt olim nova. Antiquus amor cancer est. Aquam in mortario tundere. Aquam turbare dedecet, ne pura tibi desit.

Aquila non captat muscas. Aquila non generat columbam. Arbor mala — mala mala. Arcus nimium tensus rumpitur. Ardea culpat aquas, quia nescit nare per illas. Ars longa, vita brevis est. Arte et humanitate, labore et scientia. Asinus asinorum in saecula saeculorum. Asinus in paleas incidit. Astra inclinant, non necessitant. Audi multa, loquere pauca. Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии и ответы.

Зарегистрируйтесь через email на странице регистрации или.

Юридические термины на латыни с переводом и транскрипцией Закон суров, но закон каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать. Ei incumbit probacio, qui dicit, non qui negat. Тяжесть доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает положение римского права. Ejus est nolle, qui potest velle.

Please turn JavaScript on and reload the page.

Портал Стихи. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. Латинские крылатые выражения с транскрипцией Галина Лежнина. Латинские пословицы и крылатые выражения с транскрипцией транслитерацией и ударениями Ниже приводятся латинских крылатых выражений и пословиц с транслитерацией транскрипцией и ударениями. Знак гх обозначает фрикативный звук [;], которому соответствует г в белорусском языке, а также соответствующий звук в русских словах Господи, ага и т.

Транслитерация транскрипция латинских слов онлайн здесь. A mari usque ad mare. От моря до моря. Девиз на гербе Канады. Ab ovo usque ad mala. От яйца и вплоть до яблок, т.

Обед у римлян начинался яйцами и заканчивался яблоками. Abiens abi! Acta est fab;la. Представление окончено. Alea jacta est. Жребий брошен. Употребляется в тех случаях, когда говорят о бесповоротно принятом решении.

Слова, произнесенные Юлием Цезарем при переходе его войск через реку Рубикон, отделявшую Умбрию от римской провинции — Цизальпийской Галлии, т. Северной Италии, в 49 г. Юлий Цезарь, нарушив закон, по которому он в качестве проконсула мог командовать войском только за пределами Италии, возглавил его, оказавшись на территории Италии, и тем самым начал гражданскую войну.

Am;cus est an;mus unus in du;bus corpor;bus. Друг — это одна душа в двух телах. Am;cus Plato, sed magis am;ca ver;tas. Платон мне друг, но истина дороже Аристотель.

Употребляется, когда хотят подчеркнуть, что правда превыше всего. Amor tussisque non celantur. Любовь и кашель не скроешь. Aqu;la non captat muscas. Орел не ловит мух. Audacia pro muro hab;tur. Храбрость заменяет стены досл. Audi;tur et alt;ra pars! О беспристрастном рассмотрении споров. Aurea mediocr;tas.

Золотая середина Гораций. О людях, которые в суждениях и поступках избегают крайностей. Aut vinc;re, aut mori. Или победить, или умереть. Ave, Caesar, morit;ri te sal;tant! Приветствие римских гладиаторов, Bib;mus! Caes;rem decet stantem mori. Цезарю подобает умереть стоя. Canis vivus melior est le;ne mortuo. Живая собака лучше мертвого льва. Carum est, quod rarum est. Ценно то, что редко. Causa caus;rum. Причина причин главная причина. Cave canem! Надпись на входе римского дома; употребляется как общее предостережение: будь осторожен, внимателен.

Cedant arma togae! Пусть на смену войне придет мир. Clavus clavo pell;tur. Клин клином вышибается. Cognosce te ipsum. Познай самого себя. Латинский перевод греческого изречения, начертанного на храме Аполлона в Дельфах.

Cras melius fore. Cujus regio, ejus lingua. Чья страна, того и язык. Curric;lum vitae. Описание жизни, автобиография. Damnant, quod non intell;gunt. Осуждают, потому что не понимают.

De gust;bus non est disputandum. О вкусах не следует спорить. Destruam et aedific;bo. Разрушу и построю. Deus ex mach;na. Бог из машины, т. В античной драме развязкой служило появление перед зрителями из специальной машины бога, который помогал разрешиться сложной ситуации. Dictum est factum. Сказано — сделано. Dies diem docet. Один день другой учит. Div;de et imp;ra!

Принцип римской завоевательной политики, воспринятый последующими завоевателями. Dixi et an;mam lev;vi. Сказал — и облегчил душу. Библейское выражение. Do, ut des; facio, ut facias. Даю, чтобы ты дал; делаю, чтобы ты сделал. Формула римского права, устанавливающая правовые отношения между двумя лицами. Docendo disc;mus. Обучая, мы учимся сами. Выражение происходит от высказывания римского философа и писателя Сенеки.

Domus propria — domus opt;ma. Свой дом самый лучший. D;nec er;s fel;x, mult;s numer;bis am;cos. Пока ты будешь счастлив, у тебя будет много друзей Овидий. Dum spiro, spero. Пока дышу, надеюсь.

Крылатые выражения на латыни с переводом. Красивое выражение на латыни с транскрипцией

По всей видимости, нет особой необходимости объяснять, что огромное количество так называемых крылатых фраз и выражений фольклорами многих народов мира позаимствованы с латинского языка еще с древних времен. Многие из нас сегодня даже не обращают внимания на такие фразы, считая их чем-то привычным и совершенно обыденным. А ведь, по сути своей, они имеют очень давнее происхождение. Рассмотрим наиболее известные выражения на латыни, ставшие, так сказать, классикой.

Латынь и происхождение языка

Латынь как таковая по происхождению относится к индоевропейской языковой семье италийских и подгруппе латино-фалискских языков. Периодом зарождения этого языка можно назвать промежуток в несколько веков до Рождества Христова. Сначала, как считается, на нем разговаривали народы, часто называемые латинцами. Но это, так сказать, общее условное понятие. Среди них наиболее известными стали римляне.

Римская империя

Латынь своего наивысшего расцвета достигла именно в Римской империи где-то в I веке до н.э., в эпоху правления Августа. Многие историки называют этот период «золотым веком» латыни.

Неудивительно, что именно в это время и появились выражения на латыни, которые и сейчас остаются в обиходе. Красивые фразы на латыни тогда употреблялись очень широко, а язык просуществовал как официально принятый на государственном уровне вплоть до падения Западной Римской империи и ее полного уничтожения. Хотя официально сам язык считается мертвым, с этим можно не согласиться, но об этом чуть позже.

Крылатые выражения на латыни в Древнем мире

Как ни странно это звучит, но Римская империя подарила миру намного большее количество известных фраз, пословиц и поговорок, чем та же Древняя Греция с ее мифами и легендами. Дело в том, что практически любое выражение на латыни того времени имеет как бы скрытый философский смысл, заставляющий рассуждать не только о высоком, но и, так сказать, спуститься на землю. Греческие мифы, напротив, выглядят очень сказочно и практически ничего общего с реальным миром не имеют.

Если задать человеку вопрос о том, какое он знает самое известное выражение на латыни, пришедшее к нам из Древнего Рима, весьма вероятно, он ответит: «Пришел, увидел, победил» (Veni, vidi, vici) или «Разделяй или властвуй» (Divide et impera)». Эти высказывания принадлежат великому Цезарю, равно как и его предсмертная фраза: «Брут, и ты тоже…».

Связь латыни с другими языками

Сейчас очень часто можно встретить выражения на латыни с переводом. Однако трактовка перевода многих просто повергает в шок. Дело в том, что многие просто не предполагают, что знакомая фраза является трактовкой латинских понятий. Связано это с тем, что не только в латыни присутствовали распространенные крылатые фразы. Очень многие из них становились такими после вхождения в обиход именно на латинском языке.

Наверное, многие знают фразу «Друг познается в беде», она, как правило, встречается в любом языке, в любом фольклоре, у любого народа. Но вот в действительности ее можно отнести к понятию того, что мы сегодня называем «выражения на латыни с переводом», поскольку изначально такое суждение, может быть, даже позаимствованное из другой культуры, было высказано именно римскими философами.

Великие философы и мыслители

Римские (и вообще, любые) философы и мыслители – это отдельная категория, подарившая миру столько фраз, что сейчас просто голова кругом идет от глубоких мыслей, заложенных в то или иное выражение на латыни.

Да что говорить, многие мыслители своего времени, будучи даже другой национальности, высказывали свои фразы именно на латинском языке. Хотя бы Декарт с его философским изречением «Я мыслю, значит существую» (Cogito, ergo sum).

Из Рима к нам пришла фраза «Я знаю, что ничего не знаю» (Scio me nihil scire), которую приписывают Сократу.

Весьма интересными в философском отношении выглядят и многие изречения древнеримского поэта Квинта Горация Флакка. Он очень часто употреблял красивые выражения на латыни (больше о любви), которые обладали тонким и едва уловимым философским смыслом, ну, например, фраза «Люби не то, что хочется любить, а то, что можешь, то, чем обладаешь». Ему же приписывают и фразу «Лови день» или «Лови мгновение» (Carpe diem), а также известное сегодня изречение «Мера должна быть во всем».

Латынь в литературе

Что касается литераторов (писателей, поэтов или драматургов), они не обошли стороной латынь и очень часто в своих произведениях использовали не только оригинальные фразы, но и выражения на латыни с транскрипцией.

Вспомнить хотя бы стихотворение украинской поэтессы Леси Украинки «Контра спем сперо» («Без надежды надеюсь»). А ведь в сущности это именно латинская фраза «Contra spem spero» с тем же значением.

Можно вспомнить и стихотворение А. Блока, в котором он употребляет выражение «Истина в вине» («In vino veritas»). А ведь это фраза Плиния. Кстати, потомки ее, так сказать, додумали, и получилось «In vino veritas, ergo bibamus!» («Истина в вине, следовательно, выпьем!»). И привести таких примеров можно достаточно много.

Крылатые выражения на латыни в современном мире

Вообще, многие удивятся, что известные фразы мы употребляем и сегодня, не особо задумываясь над их происхождением. Все равно это в большинстве своем выражения на латыни с переводом.

Давайте посмотрим, что осталось нам из латинского наследия. Конечно, многие красивые выражения на латыни в современном мире очень популярны, но наибольшее распространение получили именно философские фразы. Кто не знает таких известных выражений, как «Молчание – знак согласия», «Великая вещь – любовь», «Через тернии к звездам», «О вкусах не спорят», «Делать из мухи слона», «Нет дыма без огня» (в оригинале «Где дым, тут же рядом и огонь»), «Хочешь мира – готовься к войне», «Женщина всегда изменчива и непостоянна», «Каждый сам кузнец своего счастья (судьбы)», «Незнание закона не освобождает от ответственности», «О, времена! О, нравы!», «О мертвых – или хорошо, или ничего», «Огнем и железом (мечом)», «Платон мне друг, но истина дороже», «Смелым помогает судьба (фортуна)» («Смелым сопутствует (покровительствует) удача»), «Суета сует, все – суета», «Хлеба и зрелищ», «Человек человеку – волк», «Язык – враг твой» (в оригинале «Язык – враг людей и друг дьявола и женщин»), «Кто предупрежден, тот вооружен» и т. д.? Но, наверное, самая сакральная фраза — это «Memento mori» («Живя, помни о смерти»).

Как видно из вышеприведенных примеров, все это известные выражения на латыни, переведенные на разные языки мира и иногда интерпретированные по-своему. Да-да! Это именно то, что досталось нам в наследство от предков.

С другой стороны (и это естественно), среди крылатых фраз можно встретить и выражения, пришедшие в латынь из других культур. Чаще всего это Восточная мудрость. В чем-то она даже сродни тем философским рассуждениям, которые когда-то очень давно высказывались мыслителями Римской империи. И ничего удивительного в этом нет, ведь практически все культуры народов Земли в той или иной мере взаимосвязаны между собой.

Заключение

Подводя некий итог, можно заметить, что вся история развития латинского языка, культуры и общества подарила миру столько крылатых фраз и выражений, что невольно вспоминаются слова капитана Блада из романа Рафаэля Сабатини: «Честное слово, старики римляне были умные люди». Если кто не помнит или не знает, перед этим он произнес свое любимое выражение на латыни «Audaces fortuna juvat» («Смелым судьба помогает»).

И не правы все те, кто утверждает, что латынь – мертвый язык. Не говоря о том, что сейчас он применяется в медицине, стоит отметить, что и христианство тоже его не забывает. Так, например, латынь сегодня является официальным языком Святого престола, Ватикана и Мальтийского ордена.

По всей видимости, и там в повседневном общении очень часто можно услышать крылатые фразы, так сказать, подогнанные под Святое писание, или высказанные некоторыми теологами, что в те же Средние века редкостью не было.

Именно поэтому не только сама латынь, но и множество людей, приложивших руку к ее развитию и процветанию, пользуются у благодарных потомков огромной любовью и уважением.

Иногда доходит даже до того, что некоторые используют латинские крылатые изречения в татуировках!

Впрочем, можно найти множество фраз и выражений, ставших крылатыми, но ни один источник даже во Всемирной паутине не сможет предоставить полный список. В лучшем случае можно найти самые известные или наиболее употребительные фразы. А сколько еще остается непознанного и неизведанного, скрытого за завесой истории…

история, перевод, транскрипция. Фразы для тату на латыни

Латинский язык – это язык, на котором можно говорить о чем угодно, и всегда при этом звучать как-то особенно умно и возвышенно. Если вам доводилось изучать его, вряд ли это было самое светлое и веселое время в вашей жизни, но в любом случае оно было полезным.

Но если вам не довелось изучать такой предмет, тогда ловите 25 самых знаменитых латинских изречений. Запомните хотя бы несколько из них, и тогда, удачно ввернув одну-две фразы в разговор, вы прослывете очень интеллигентным и начитанным человеком. И не забудьте томно прикрывать глаза, цитируя великих философов.

25. «Ex nihilo nihil fit».

Из ничего не происходит ничего.

24. «Mundus vult decipi, ergo decipiatur».

Мир желает обманываться, пусть же обманывается.

Фото: pixabay

23. «Memento mori».

Помни, что смертен.

Фото: pixabay

22. «Etiam si omnes, ego non».

Если даже все, то я – нет.

Фото: shutterstock

21. «Audiatur et altera pars».

Да будет выслушана и другая сторона.

Фото: B Rosen / flickr

20. «Si tacuisses, philosophus mansisses».

Если бы ты молчал, ты остался бы философом.

Фото: Maik Meid / wikimedia commons

19. «Invictus maneo».

Остаюсь непобежденным.

Фото: naveenmendi / wikimedia commons

18. «Fortes fortuna adiuvat».

Храбрым судьба помогает.

Фото: pixabay

17. «Dolor hic tibi proderit olim».

Переноси и будь тверд, эта боль когда-нибудь принесет тебе пользу.

Фото: Steven Depolo / flickr

16. «Cogito Ergo Sum».

Я мыслю, значит существую.

Фото: pixabay

15. «Oderint dum metuant».

Пусть ненавидят, лишь бы боялись.

Фото: K-Screen shots / flickr

14. «Quis custodiet ipsos custodes?».

Кто устережет самих сторожей?

Фото: John Kees / flickr

13. «Sic transit gloria».

Так проходит мирская слава.

Фото: pixabay

12. «Draco dormiens nunquam titillandus».

Никогда не щекочите спящего дракона.

Фото: commons.wikimedia.org

11. «Utinam barbari spacium proprium tuum invadant».

Пусть варвары вторгаются в ваше личное пространство.

Фото: commons.wikimedia.org

10. «In vino veritas».

Истина – в вине.

Фото: Quinn Dombrowski / flickr

9. «Si vis pacem, para bellum».

Хочешь мира – готовься к войне.

Фото: Σταύρος / flickr

8. «Pacta sunt servanda».

Договоры должны соблюдаться.

Фото: pixabay

7. «Non ducor, duco».

Я не ведомый, я сам веду.

Фото: nist6dh / flickr

6. «Quando omni flunkus moritati».

Если все пали, притворись мертвым и ты.

Фото: Pete Markham / flickr

5. «Quid quid latine dictum sit, altum viditur».

Кто говорит на латыни, видит высочайшие вершины.

Фото: Tfioreze / wikimedia commons

4. «Dum Spiro, Spero».

Пока дышу, надеюсь.

Фото: pixabay

3. «Tua mater latior quam Rubicon est».

Твоя мать шире, чем Рубикон (итальянская река).

Фото: commons.wikimedia.org

2. «Carpe diem».

Лови момент.

Фото: pixabay

1. «Aut viam inveniam, aut faciam».

Или я найду дорогу, или проложу ее сам.

Фото: www.publicdomainpictures.net

Самый полный список!

Подборка красивых фраз и популярных афоризмов на латыни, высказывания и цитаты с переводом для татуировок. Lingua latina – является одним из самых древних языков, появление которого относят к середине II тыс. до н. э.

Мудрые латинские изречения часто используются современниками как надписи для тату или как самостоятельные татуировки красивым шрифтом.

Фразы для тату на латыни

Audaces fortuna juvat.

(перевод с латинского)
Счастье сопутствует смелым.

Contra spent spero.

Без надежды надеюсь.

Debellare superbos.

Давить гордыню непокорных.

Errare humanum est.

Est quaedam flere voluptas.

В слезах есть что-то от наслаждения.

Ex veto.

По обещанию, по обету.

Faciam ut mei memineris.

Цитата из произведения древнеримского автора Плавта (Plautus).
Сделаю так, что вспомнишь меня.

Fatum.

Судьба, рок.

Fecit.

Сделал, исполнил.

Finis coronat opus.

Конец венчает дело.

Gaudeamus igitur, Juvenes dum sumus!.

Возвеселимся же, пока мы молоды.

Gutta cavat Lapidem.

Капля камень точит.
Дословно: Gutta cavat lapidem, consumitur anulus usu – Капля долбит камень, кольцо изнашивается от употребления. (Овидий)

Hoc est in votis.

Вот чего я хочу.

Homo homini Lupus est.

Человек человеку волк.

Homo Liber.

Свободный человек.

In hac spe vivo.

Этой надеждой я живу.

Истина в вине.

Magna res est amor.

Великое дело — любовь.

Malo mori quam foedari.

Лучше смерть, чем бесчестье.

Ne cede malls.

Не падай духом в несчастье.

Noll me tangere.

Не тронь меня.

Omnia mea mecum Porte.

Все мое ношу с собой.

Per aspera ad astra.

Через тернии к звёздам.
Также используется вариант Ad astra per aspera
– к звёздам через тернии.
Известное изречение, авторство приписывается Луцию Аннею Сенеке, древнеримскому философу.

Quod licet Jovi, non licet bovi.

Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку.
Латинский фразеологизм, определяющий, что равенства среди людей нет и быть не может.

Suum cuique.

Каждому свое.

Ubi bene, ibi patria.

Где хорошо, там и родина.
Первоисточник, по-видимому, находится в комедии «Плутус» древнегреческого драматурга Аристофана.

Vale et me ama.

Прощай и люби меня.
Такой фразой Цицерон завершал свои письма.

Пришел, увидел, победил!
Лаконическое извещение Цезаря о победе его над Фарнаком, сыном Митридата, при Целе, 47 до Р. Хр.

Vlvere militare est.

Жить – значит бороться.

Vivere est cogitare

Жить – значит мыслить.
Слова римского государственного деятеля, писателя и оратора Марка Туллия Цицерона (106-43 до н. э.)

Ab altero expectes, alteri quod feceris.

Жди от другого того, что сам ты сделал другому.

Abiens, abi!

Уходя, уходи!
Adversa fortuna.

Злой рок.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Старайся сохранить присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах.
Aetate fruere, mobili cursu fugit.

Пользуйся жизнью, она так быстротечна.

Ad pulchritudinem ego excitata sum, elegantia spiro et artem efflo.

Я пробуждена к красоте, дышу изяществом и излучаю искусство.

Actum ne agas.
С чем покончено, к тому не возвращайся.

Aliena vitia in oculis habemus, а tergo nostra sunt.
Чужие пороки у нас на глазах, наши — за спиной.

Aliis inserviendo consumor.
Служа другим расточаю себя.
Надпись под свечой как символ самопожертвования, приводившаяся в многочисленных изданиях собраний символов и эмблем.

Amantes sunt amentes.
Влюблённые безумны.

Amicos res secundae parant, adversae probant.

Друзей создаeт счастье, несчастье испытывает их.

Amor etiam deos tangit.
Любви подвержены даже боги.
Amor non est medicabilis herbis.

Любовь травами не лечится. (т. е. нет лекарства от любви. Овидий, «Героиды»)

Amor omnia vincit.
Все побеждает любовь.

Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit.
Любовь, как слеза, из глаз рождается, на сердце падает.

Antiquus amor cancer est.

Старая любовь не забывается.

Audi, multa, loquere pauca.

Слушай много, говори мало.

Audi, vide, sile.

Слушай, смотри и молчи.

Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare.

Послушать глупость я готов, а слушаться не буду.

Aut viam inveniam, aut faciam.

Или найду дорогу, или проложу ее сам.

Aut vincere, aut mori.

Или побеждать или умирать.

Aut caesar, aut nihil.

Или Цезарь, или ничто.

Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus.

Счастье – не награда за доблесть, но само является доблестью.

Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem.

Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю.

Certum voto pete finem.

Ставь себе лишь ясные цели (т.е. достижимые).

Cogitationes poenam nemo patitur.

Никто не несет наказания за мысли.
(Одно из положений римского права (Дигесты)

Cogito, ergo sum.

Я мыслю, следовательно я существую. (Положение, исходя из которого французский философ и математик Декарт пытался построить систему философии, свободную от элементов веры и основанную всецело на деятельности разума. Рене Декарт, «Начала философии», I, 7, 9.)

Conscientia mille testes.

Совесть – тысяча свидетелей. (Латинская поговорка)

Dolus an virtus quis in hoste requirat?

Кто станет разбирать между хитростью и доблестью, имея дело с врагом? (Вергилий, «Энеида», II, 390)

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt.
Желающего идти судьба ведет, нежелающего – влачит. (Изречение Клеанфа, переведенное на латинский язык Сенекой.)

Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas.
Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть. (Средневековая сентенция, парафразирующая древние изречения Квинтилиана: «Я ем, чтобы жить, а не живу, чтобы есть» и Сократа: «Иные люди живут, чтобы есть, а я ем, чтобы жить».)

Hoc est vivere bis, vita posse priore frui.
Уметь наслаждаться прожитой жизнью — значит жить дважды. (Марциал, «Эпиграммы»)

Etiam innocentes cogit mentiri dolor.
Боль заставляет лгать даже невинных. (Публилий, «Сентенции»)

Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi.

Другим прощай часто, себе – никогда. (Публилий, «Сентенции»)

Infandum renovare dolorem.
Вновь воскрешать ужасную, несказАнную боль, говорить о печальном прошлом. (Вергилий, «Энеида»)

Homo homini lupus est.
Человек человеку – волк. (Плавт, «Ослы»)

Consultor homini tempus utilissimus.

Время — самый полезный советчик человеку.

Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum.

Исправляй прошлое, руководи настоящим, предусматривай будущее.

Cui ridet Fortuna, eum ignorat Femida.

Кому улыбается Фортуна, того не замечает Фемида.

Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare.

Каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в ошибке.

Cum vitia present, paccat qui recte facit.

Когда пороки процветают, страдает тот, кто честно живет.

Damant, quod non intelegunt.

Осуждают, потому что не понимают.

De gustibus non disputandum est.

О вкусах не спорят. (Русский аналог – пословица «На вкус и цвет товарища нет»)

De mortuis aut bene, aut nihil.

О мертвых или хорошо, или ничего. (Вероятный источник – изречение Хилона «Об умерших не злословить»)

Descensus averno facilis est.

Лёгок путь в ад.

Deus ipse se fecit.

Бог создал себя сам.

Divide et impera.

Разделяй и властвуй. (Латинская формулировка принципа империалистической политики, возникшая уже в новое время.)

Dura lex, sed lex.

Суров закон, но это закон. Значение латинской фразы: каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать.

Пока дышу, надеюсь!

Dum spiro, amo atque credo.

Пока дышу, люблю и верю.

Edite, bibite, post mortem nulla voluptas!

Ешьте, пейте, после смерти нет никакого наслаждения!
Из старинной студенческой песни. Распространенный мотив античных надписей на надгробиях и застольной утвари.

Educa te ipsum!

Воспитай самого себя!

Esse quam videri.
Быть, а не казаться.

Ex nihilo nihil fit.

Из ничего ничто не происходит.

Ex malis eligere minima.

Из зол избирать наименьшее.

Ex ungue leonem.

По когтям можно узнать льва.

Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum.

Льва узнаем по когтям, а осла — по ушам.

Experientia est optima magistra.

Опыт лучший учитель.

Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus.

Когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы.

Facta sunt potentiora verbis.

Поступки сильнее слов.

Factum est factam.

Что сделано, то сделано (факт есть факт).

Fama clamosa.

Громкая слава.

Fama volat.

Слухами земля полнится.

Feci quod potui, faciant meliora potentes.
Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше.
(Парафраза формулы, которой римские консулы заключали свою отчетную речь, передавая полномочия преемнику.)

Felix, qui quod amat, defendere fortiter audet.
Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит.

Feminae naturam regere desperare est otium.

Надумав женский нрав смирить, простись с покоем!

Festina lente.
Торопись медленно.

Fide, sed cui fidas, vide.
Будь бдительным; доверяй, но смотри, кому доверяешь.

Fidelis et forfis.
Верный и смелый.

Finis vitae, sed non amoris.
Кончается жизнь, но не любовь.

Flagrante delicto.
На месте преступления, с поличным.

Fors omnia versas.
Слепой случай меняет все (воля слепого случая).

Fortes fortuna adjuvat.
Смелым судьба помогает.

Fortiter in re, suaviter in modo.
Твердо в деле, мягко в обращении.
(Упорно добиваться цели, действуя мягко.)

Fortunam citius reperis, quam retineas.
Счастье легче найти, чем сохранить.

Fortunam suam quisque parat.
Свою судьбу каждый находит сам.

Fructus temporum.
Плод времени.

Fuge, late, tace.
Беги, таись, молчи.

Fugit irrevocabile tempus.
Бежит невозвратное время.

Gaudeamus igitur.
Так давайте веселиться.

Gloria victoribus.
Слава победителям.

Gustus legibus non subiacet.
Вкус не подчиняется законам.

Gutta cavat lapidem.

Капля точит камень.

Heu conscienta animi gravis est servitus.

Хуже рабства угрызенья совести.

Heu quam est timendus qui mori tutus putat!

Тот страшен, кто за благо почитает смерть!

Homines amplius oculis, quam auribus credunt.

Люди верят больше глазам, чем ушам.

Homines, dum docent, discunt.

Люди, уча, учатся.

Hominis est errare.

Человеку свойственно ошибаться.

Homines non odi, sed ejus vitia.

Не человека ненавижу, а его пороки.

Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora.

Чем больше люди имеют, тем больше желают иметь.

Homo hominis amicus est.

Человек человеку друг.

Homo sum et nihil humani a me alienum puto.

Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.

Ibi potest valere populus, ubi leges valent.

Там, где законы в силе, и народ силен.

Igne natura renovatur integra.

Огнем природа возобновляется вся.

Imago animi vultus est.

Лицо — зеркало души.

Imperare sibi maximum imperium est.

Повелевать собою — величайшая власть.

Навеки, навсегда.

In Daemon Deus!

В Демоне Бог!

In dubio abstine.

При сомнении воздерживайся.

Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem.
Величайшее несчастье — быть счастливым в прошлом.

Incertus animus dimidium sapientiae est.
Сомнение — половина мудрости.

In pace.

В мире, в покое.

Incedo per ignes.

Шествую среди огня.

Incertus animus dimidium sapientiae est.

Сомнение — половина мудрости.

Injuriam facilius facias guam feras.

Легко обидеть, тяжелее вытерпеть.

In me omnis spes mihi est.

Вся моя надежда на самого себя.

In memoriam.

В памятИ.

In pace leones, in proelio cervi.

Во время мира – львы, в сражении – олени. (Тертуллиан, «О венке»)

Inter arma silent leges.

Когда гремит оружие, законы молчат.

Inter parietes.

В четырех cтенах.

In tyrrannos.

Против тиранов.

Истина в вине. (Ср. Плиний Старший: «Общепринято вину приписывать правдивость».) Очень распространённая фраза в татуировках!

In vino veritas, in aqua sanitas.

Истина в вине, в воде здоровье.

In vitium ducit culpae fuga.

Желание избежать ошибки вовлекает в другую. (Гораций, «Наука поэзии»)

In venere semper certat dolor et gaudium.

В любви всегда состязаются боль и радость.

Ira initium insaniae est.

Гнев начало безумия.

Jactantius maerent, quae minus dolent.

Выставляют напоказ свою скорбь больше всего те, кто меньше скорбит.
Jucundissimus est amari, sed non minus amare.

Очень приятно быть любимым, но не менее приятно любить самому.

Leve fit, quod bene fertur onus.

Груз становится легким, когда несешь его с покорностью. (Овидий, «Любовные элегии»)

Lucri bonus est odor ex re qualibet.

Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил.(Ювенал, «Сатиры»)

Lupus non mordet lupum.

Волк не укусит волка.

Lupus pilum mutat, non mentem.

Волк меняет шерсть, а не натуру.

Manus manum lavat.

Рука руку моет.
(Поговорочное выражение, восходящее к греческому комедиографу Эпихарму.)

Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo.

Совесть моя мне важнее, чем все пересуды.

Mea vita et anima es.

Ты моя жизнь и душа.

Melius est nomen bonum quam magnae divitiae.

Доброе имя лучше большого богатства.

Meliora spero.

Надеюсь на лучшее.

Mens sana in corpore sano.

В здоровом теле здоровый дух.

Memento mori.

Помни о смерти.
(Форма приветствия, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов. Употребляется и как напоминание о неотвратимости смерти, и в переносном смысле – об угрожающей опасности.)

Memento quia pulvis est.

Помни, что ты прах.

Mores cuique sui fingit fortunam.
Судьба наша зависит от наших нравов.

Mors nescit legem, tollit cum paupere regem.
Смерть не знает закона, забирает и царя, и бедняка.

Mors omnia solvit.

Смерть решает все проблемы.

Mortem effugere nemo potest.

Смерти никто не избежит.

Natura abhorret vacuum.

Природа не терпит пустоты.

Naturalia non sunt turpia.

Естественное не позорно.

Nihil est ab omni parte beatum.

Нет ничего благополучного во всех отношениях
(т. е. полного благополучия нет Гораций, «Оды»).

Nihil habeo, nihil curo.

Ничего не имею – ни о чем не забочусь.

Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata.

Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного. (Овидий, «Любовные элегии»)

Nolite dicere, si nescitis.

Не говорите, если не знаете.

Non est fumus absque igne.

Нет дыма без огня.

Non ignara mali, miseris succurrere disco.

Познав несчастье, я научилась помогать страдальцам. (Вергилий)

Non progredi est regredi.

Не продвигаться вперёд – значит идти назад.

Nunquam retrorsum, semper ingrediendum.

Ни шагу назад, всегда вперёд.

Nusquam sunt, qui ubique sunt.

Нигде нет тех, кто везде.

Oderint dum metuant.

Пусть ненавидят, лишь бы боялись. (Слова Атрея из названной его именем трагедии Акция. По свидетельству Светония, это было любимейшим изречением императора Калигулы.)

Odi et amo.
Ненавижу и люблю.

Omne ignotum pro magnifico est.

Все неизвестное представляется величественным. (Тацит, «Агрикола»)

Omnes homines agunt histrionem.
Все люди — актеры на сцене жизни.

Omnes vulnerant, ultima necat.
Каждый час ранит, последний — убивает.

Omnia mea mecum porto.

Все мое ношу с собой.
(Когда город Приена был взят неприятелем и жители в бегстве старались захватить побольше из своих вещей, кто-то посоветовал мудрецу Бианту поступить так-же. «Я так и делаю, ведь я все свое ношу с собой» — ответил он, имея в виду свое духовное богатство.)

Omnia fluunt, omnia mutantur.

Всё течет, все изменяется.

Omnia mors aequat.

Смерть всё равняет.

Omnia praeclara rara.

Все прекрасное редко. (Цицерон)

Omnia, quae volo, adipiscar.

Добиваюсь всего, чего хочу.

Omnia vincit amor et nos cedamus amori.
Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви.

Optimi consiliarii mortui.
Лучшие советники — мертвые.

Optimum medicamentum quies est.

Лучшее лекарство покой.
(Медицинский афоризм, автором которого является римский врач Авл Корнелий Цельс.)

Pecunia non olet.

Деньги не пахнут.

Per aspera ad astra.

Через тернии к звездам. (Через трудности к высокой цели.)

Per fas et nefas.

Всеми правдами и неправдами.

Per risum multum debes cognoscere stultum.

По частому смеху ты должен узнать глупца. (Средневековое устойчивое выражение.)

Perigrinatio est vita.

Жизнь — это странствие.

Persona grata.

Желательная личность или лицо пользующееся доверием.

Petite, et dabitur vobis; quaerite et invenietis; pulsate, et aperietur vobis.

Просите и дано будет вам; ищите и найдете; стучите и отворят вам. (Матф. 7;7)

Первый среди равных. (Формула, характеризующая положение монарха в феодальном государстве.)

Quae fuerant vitia, mores sunt.

Что было пороками, теперь нравы.

Quae nocent — docent.

Что вредит, то учит.

Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis.

Если чувства не будут истинны, то и весь наш разум окажется ложным.

Qui tacet – consentire videtur.

Кто молчит, тот рассматривается как согласившийся. (русская аналогия: Молчание – знак согласия.)

Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas.

Никто не может знать, когда какой беречься опасности.

Quo quisque sapientior est, eo solet esse modestior.

Чем умнее человек, тем он обычно скромнее.

Quod cito fit, cito perit.

Что скоро делается, скоро и разваливается.

Quomodo fabula, sic vita; non quam diu, sed quam bene acta sit refert.

Жизнь — как пьеса в театре; важно не то, сколько она длится, а насколько хорошо сыграна.

Respue quod non es.

Отбрось то, что не есть ты.

Scio me nihil scire.

Я знаю, что ничего не знаю.
(Латинский перевод вольно истолкованных слов Сократа. Ср. русск. Век учись, дураком помрешь.)

Sed semel insanivimus omnes.

Однажды мы все бываем безумны.

Semper mors subest.

Cмерть всегда рядом.

Sequere Deum.

Следовать воле Божьей.

Si etiam omnes, ego non.

Даже если все, то не я. (т.е. Даже если все будут, я не буду)

Si vis amari, ama.

Если хочешь быть любимым, люби.

Si vis pacem, para bellum.

Если хочешь мира, готовься к войне.
(Источник – Вегетий. Так же ср. Цицерон: «Если мы хотим пользоваться миром, приходится воевать» и Корнелий Непот: «Мир создается войной».)

Sibi imperare maximum imperium est.

Наивысшая власть — власть над собой.

Similis simili gaudet.

Подобное радуется подобному.

Sic itur ad astra.

Так идут к звёздам.

Sol lucet omnibus.

Солнце светит всем.

Sola mater amanda est et pater honestandus est.

Любви достойна только мать, уважения отец.

Sua cuique fortuna in manu est.

Своя судьба у каждого в руках.

Suum cuique.

Каждому свое
(т. е. каждому то, что ему принадлежит по праву, каждому по заслугам, Положение римского права).

Tanta vis probitatis est, ut eam etiam in hoste diligamus.

Сила честности такова, что ее мы ценим даже у врага.

Tanto brevius omne tempus, quanto felicius est.

Тем быстрее летит время, чем оно счастливее.

Tantum possumus, quantum scimus.

Столько можем, сколько знаем.

Tarde venientibus ossa.

Кто поздно приходит – тому кости. (Латинская поговорка)

Tempora mutantur et nos mutamur in illis.

Времена меняются, и мы меняемся с ними.

Tempus fugit.

Время бежит.

Terra incognita.

Неизвестная земля
(перен. нечто совершенно неизвестное или недоступная область на старинных географических картах так обозначались неисследованные части земной поверхности).

Tertium non datur.
Третьего не дано; третьего нет.
(В формальной логике так формулируется один из четырех законов мышления – закон исключенного третьего. По этому закону, если дано два диаметрально противоположных положения, из которых одно утверждает что-либо, а другое, наоборот, отрицает, то третьего, среднего суждения между ними быть не может.)

Tu ne cede malis, sed contra audentior ito!

Не покоряйся беде, а смело иди ей навстречу!
Ubi nihil vales, ibi nihil velis.

Там, где ты ни на что не способен, ты не должен ничего хотеть.
Ut ameris, amabilis esto.
Чтобы тебя любили, будь достоин любви.

Utatur motu animi qui uti ratione non potest.
Кто не может следовать велениям разума, пусть следует за движениями души.

Varietas delectat.

Разнообразие доставляет удовольствие.

Verae amititiae sempiternae sunt.

Истинная дружба вечна.

Известная и очень популярная фраза для тату:

Пришел, увидел, победил.

(По свидетельству Плутарха, этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе в сражении при Зеле в августе 47 года до н. э. над понтийским царем Фарнаком.)

Veni, vidi, fugi.

Пришёл, увидел, убежал.
Фраза для татуировки с юмором:)

Victoria nulla est, Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes.

Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побежденными. (Клавдиан, «О шестом консульстве Гонория»)

Vita sine libertate, nihil.

Жизнь без свободы – ничто.

Viva vox alit plenius.

Живая речь питает обильнее
(т. е. устно изложенное более успешно усваивается, чем написанное).

Vivamus atque amemus.

Будем жить и любить.

Vi veri vniversum vivus vici.

Я силой истины при жизни завоевал вселенную.

Vivere est agere.

Жить значит действовать.

Vivere est vincere.

Жить значит побеждать.

Carpe diem
!
Крылатое латинское выражение переводится как «живи настоящим», «лови момент».

Фраза целиком звучит так: «Aetas: carpe diem, quam minimum credula postero
. — Время: лови момент, как можно меньше верь будущему».

Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo — капля долбит камень не силой, а частым падением

Fortiter ac firmiter – Сильно и крепко

Aucupia verborum sunt judice indigna — буквоедство ниже достоинства судьи

Benedicite! – В добрый час!

Quisque est faber sua fortunae – всяк кузнец своего счастья

Продолжение лучших афоризмов и цитат читайте на страницах:

Natura incipit, ars dirigit usus perficit — природа начинает, искусство направляет, опыт совершенствует.

Scio me nihil scire — я знаю, что ничего не знаю

Potius sero quam nun quam — Лучше поздно, чем никогда.

Decipi quam fallere est tutius — лучше быть обманутым, чем обмануть другого

Omnia vincit amor et nos cedamus amori» — Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви

Dura lex, sed lex — суров закон, но это закон

Repetitio est mater studiorum- повторение – мать учения.

O sancta simplicitas! – О, святая простота

Quod non habet principium, non habet finem — то, что не имеет начала, не имеет конца

Facta sunt potentiora verbis — поступки сильнее слов

Accipere quid ut justitiam facias, non est tam accipere quam extorquere — принятие вознаграждения за отправление правосудия есть не столько принятие, сколько вымогательство

Bene sit tibi! – Желаю тебе удачи!

Homo homini lupus est — человек человеку волк

Aequitas enim lucet per se — справедливость светит сама по себе

citius, altius, fortius! – Быстрее, выше, сильнее

AMOR OMNIA VINCIT – Всё побеждает любовь.

Qui vult decipi, decipiatur — желающий быть обманутым да будет обманут

disce gaudere – Научись радоваться

Quod licet jovi, non licet bovi – что дозволено Юпитеру, не дозволено быку

Соgito ergo sum — я мыслю, следовательно я существую

Latrante uno latrat stati met alter canis — когда лает одна собака, тотчас лает и другая

Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus — Все мы, когда здоровы, легко даем советы больным.

Aut bene, aut nihil – Или хорошо, или ничего

Haurit aquam cribro, qui discere vult sine libro — тот, кто хочет учиться без книги, черпает воду решетом

Вonа mente – С добрыми намерениями

Aditum nocendi perfido praestat fides Доверие, оказываемое вероломному, дает ему возможность вредить

Igni et ferro – Огнем и железом

Bene qui latuit, bene vixit — хорошо прожил тот, кто прожил незаметно

Amor non est medicabilis herbis — нет лекарства от любви (любовь травами не лечится)

Senectus insanabilis morbus est — Старость — неизлечимая болезнь.

De mortuis autbene, aut nihil — о мертвых или хорошо, или ничего

A communi observantia non est recedendum — нельзя пренебрегать тем, что принято всеми

Intelligenti pauca – Мудрый поймет

In vino veritas, in aqua sanitas — истина в вине, здоровье в воде.

Vis recte vivere? Quis non? — Ты хочешь хорошо жить? А кто не хочет?

Nihil habeo, nihil curo – Ничего не имею – ни о чем не забочусь

Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem — знание законов не в том, чтобы помнить их слова, а в том, чтобы понимать их смысл

Ad notam – Для заметки», к сведению

Panem et circenses – Хлеба и зрелищ

DIXI ET ANIMAM LEVAVI – Я сказал и облегчил тем душу.

Sivis pacem para bellum — хочешь мира, готовься к войне

Corruptio optimi pessima — самое худшее падение — падение чистейшего

Veni, vidi vici – Пришел, увидел, победил

Lupus pilum mutat,non mentem – волк меняет шерсть,а не натуру

Ex animo – От души

Divide et impera — разделяй и властвуй

Alitur vitium vivitque tegendo — укрыванием порок питается и поддерживается

AUDI, MULTA, LOQUERE PAUCA – слушай много, говори мало.

Is fecit cui prodest – Сделал тот, кому выгодно

Lupus pilum mutat,non mentem – волк меняет шерсть, а не натуру

Ars longa, vita brevis — искусство долговечно, жизнь коротка

Castigat ridento mores – Смехом бичуют нравы»

De duobus malis minimum eligendum — из двух зол надо выбирать меньшее

Desipere in loco – Безумствовать там, где это уместно

Bonum factum! – На благо и счастье!

In maxima potentia minima licentia — чем сильнее власть, тем меньше свободы

Usus est optimus magister — опыт — лучший учитель

Repetitio est mater studiorum — повторение — мать учения

Fac fideli sis fidelis – Будь верен тому, кто верен (тебе)

DOCENDO DISCIMUS – уча, мы сами учимся.

Memento mori — помни о смерти.

Вis dat, qui cito dat — в двойне дает тот, кто быстро дает

Mens sana in corpore sano — в здоровом теле — здоровый дух.

Nulla regula sine exceptione — Нет правила без исключений.

Erare humanum est, stultum est in errore perseverare — человеку свойственно oшибаться, глупо – упорствовать в ошибке

Primus inter pares – Первый среди равных

Festina lente — спеши медленно

omnia praeclara rara – Все прекрасное редко

Repetitio est mater studiorum – повторение – мать учения.

Amicus plato, sed magis amica veritas — Платон мне друг, но истина дороже

Melius est nomen bonum quam magnae divitiae — доброе имя лучше большого богатства.

Ipsa scientia potestas est — само знание есть сила

FRONTI NULLA FIDES – внешности не доверяй!

Aditum nocendi perfido praestat fides — доверие, оказываемое вероломному, позволяет ему вредить

Qui nimium properat, serius ab solvit – кто слишком спешит, тот позже справляется с делами

Cornu copiae – Рог изобилия

Dulce laudari a laudato viro — приятно получать похвалу от человека, достойного похвалы

dum spiro, spero – Пока дышу, надеюсь

Feci auod potui, faciant meliora potentes — я сделал, что мог, кто может, пусть сделает лучше

Dum spiro, spero — пока дышу, надеюсь

Abusus non tollit usum — злоупотребление не отменяет употребления

Aliis inserviendo consumor — служа другим, сгораю сам

Fortunam citius reperifs,quam retineas / Счастье легче найти, чем сохранить.

Fiat lux – Да будет свет

AUDIATUR ET ALTERA PARS – следует выслушать и другую сторону.

Melius sero quam nunquam – лучше поздно, чем никогда

Et tu quoque, Brute! – И ты, Брут!

Ad impossibilia lex non cogit — закон не требует невозможного

A posteriōri. «Из последующего»; исходя из опыта, на основании опыта. В логике — умозаключение, делаемое на основании опыта.

A priōri. «Из предыдущего», на основании ранее известного. В логике — умозаключение, основанное на общих положениях, принимаемых за истинные.

Ab altĕro expectes, altĕri quod fecĕris. Жди от другого того, что сам ты сделал другому (ср. Как аукнется, так и откликнется).

Ab ovo usque ad mala. «От яиц до яблок», с начала до конца. Обед у древних римлян обычно начинался с яйца и заканчивался фруктами.

Ab urbe condĭta. От основания города (т.е. Рима; основание Рима относят к 754–753 гг. до н.э.). Эра римского летоисчисления. Так назывался исторический труд Тита Ливия, излагавший историю Рима от его легендарного основания до 9 г. н.э.

Ad hoc. «Для этого», «применительно к этому», специально для этого случая.

Ad libĭtum. По желанию, по усмотрению (в музыке — темп музыкального произведения, предоставляемый на усмотрение исполнителя).

Ad majōrem dei gloriam. «К вящей славе божией»; часто в парафразах для прославления, во славу, во имя торжества кого-либо, чего-либо. Девиз ордена иезуитов, основанного в 1534 г. Игнатием Лойолой.

Alea jacta est. «Жребий брошен» — о бесповоротном решении, о шаге, не допускающем отступления, возврата к прошлому. Слова Юлия Цезаря, который принял решение захватить единоличную власть, сказанные перед переходом реки Рубикон, что послужило началом войны с сенатом.

Alma mater. «Питающая мать» (традиционное образное название учебных заведений, чаще высших).

Alter ego. Другой я, второй я (о друзьях). Приписывается Пифагору.

Amīcus certus in re incertā cernĭtur. «Верный друг познается в неверном деле», т.е. истинный друг познается в беде (Цицерон, «Трактат о дружбе»).

Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas. Платон мне друг, но истина еще больший друг. Выражение восходит к Платону и Аристотелю.

Amōrem canat aetas prima. Пусть юность поет о любви (Секст Проперций, «Элегии»).

Aquĭla non captat muscas. Орел не ловит мух (латинская пословица).

Ars longa, vita brevis. Наука обширна (или Искусство обширно), а жизнь коротка. Из 1-го афоризма древнегреческого врача и естествоиспытателя Гиппократа (в переводе на латынь).

Audiātur et altĕra pars. Следует выслушать и другую (или противную) сторону. О беспристрастном рассмотрении споров. Выражение восходит к судейской присяге в Афинах.

Aurea mediocrĭtas. Золотая середина. Формула практической морали, одно из основных положений житейской философии Горация («Оды»).

Auri sacra fames. Проклятая жажда золота. Вергилий, «Энеида».

Aut Caesar, aut nihil. Или Цезарь, или ничто (ср. русск. Или пан или пропал). Девиз Чезаре Борджиа, итальянского кардинала и военного авантюриста. Источником для этого девиза послужили слова, приписываемые римскому императору Калигуле (12–41 гг.), известному своей расточительностью.

Ave Caesar, moritūri te salūtant. Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя. Приветствие римских гладиаторов, обращенное к императору. Засвидетельствовано у римского историка Светония.

Bellum omnium contra omnes. Война всех против всех. Т. Гоббс, «Левиафан», о естественном состоянии людей до образования общества.

Carpe diem. «Лови день», т.е. пользуйся сегодняшним днем, лови мгновение. Девиз эпикурейства. Гораций, «Оды».

Cetĕrum censeo Carthagĭnem esse delendam. А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен. Настойчивое напоминание; выражение представляет собой слова Марка Порция Катона Старшего, которые он прибавлял в конце каждой речи в сенате, о чем бы ему ни приходилось высказываться.

Cibi, potus, somni, venus omnia moderāta sint. Пища, питье, сон, любовь — пусть все будет умеренным (изречение греческого врача Гиппократа).

Citius, altius, fortius! Быстрее, выше, сильнее! Девиз Олимпийских игр, принятый в 1913 г.

Cogĭto, ergo sum. Я мыслю, следовательно я существую. Р. Декарт, «Начала философии».

Consuetūdo est altĕra natūra. Привычка — вторая натура. Цицерон, «О высшем благе и высшем зле».

Credo. «Верую». Так называемый «символ веры» — начинающаяся с этого слова молитва, представляющая собой краткий свод догматов христианства. В переносном смысле: основные положения, основы чьего-либо мировоззрения, основные принципы кого-либо.

Cujusvis homĭnis est errāre; nullīus, sine insipientis, in irrōre perseverāre. Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме глупца, не свойственно упорствовать в ошибке. Марк Туллий Цицерон, «Филиппики».

Curricŭlum vitae. «Путь жизни», краткая биография.

De gustĭbus non est disputandum. О вкусах не спорят (ср. На вкус и цвет товарищей нет).

De jure. De facto. По праву, юридически. На деле, фактически.

De mortuis aut bene, aut nihil. О мертвых или хорошо, или ничего. Изречение Хилона, одного из семи мудрецов древности.

Divĭde et impĕra. Разделяй и властвуй. Латинская формулировка принципа империалистической политики.

Docendo discĭmus. Обучая, мы учимся сами. Сенека, «Письма».

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt. Желающего идти судьба ведет, не желающего — тащит. Изречение греческого философа-стоика Клеанфа, переведенное на латинский язык Луцием Аннеем Сенекой в его «Письмах».

Dum spiro, spero. Пока дышу, надеюсь. Относящаяся к новому времени формулировка мысли, которая встречается у Цицерона в «Письмах к Аттику» и у Сенеки в «Письмах».

Dum vitant stulti vitia, in contraria currunt. Глупые, избегая пороков, впадают в противоположные пороки (Квинт Гораций Флакк).

Dura lex, sed lex. «Суров закон, но закон», т.е. каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать.

Epistŭla non erubescit. Письмо не краснеет. В письме можно высказать то, о чем стыдно сказать при личной встрече.

Errāre humānum est. «Ошибаться — человеческое свойство», человеку свойственно ошибаться. Марк Анней Сенека Старший, «Контроверсии».

Eruditio aspĕra optĭma est. Строгое обучение самое лучшее.

Est modus in rebus. Есть мера в вещах, т.е. всему есть мера. Гораций, «Сатиры».

Ex libris. «Из книг», экслибрис. Название книжного знака, наклеиваемого на внутренней стороне передней крышки переплета или обложки книги и содержащего имя владельца книги.

Ex ungue leōnem. «По когтю льва» (узнаю́т), т.е. по части можно судить о целом или по руке узнают мастера. Лукиан, «Гермотим».

Exempli gratiā (e.g.). Ради примера, например.

Feci, quod potui, faciant meliōra potentes. Я сделал всё, что мог, кто может, пусть сделает лучше. Стихотворная парафраза формулы, которой римские консулы заключали свою отчетную речь, передавая полномочия преемнику.

Femĭna nihil pestilentius. Нет ничего пагубнее женщины. Гомер.

Festīna lente. «Спеши медленно», всё делай не спеша. Латинский перевод греческой поговорки (speude bradeōs), которую Светоний приводит в греческой форме как одну из обычных поговорок Августа («Божественный Август»).

Fiat justitia et pereat mundus. Да свершится правосудие и да погибнет мир. Девиз германского императора Фердинанда I .

Fiat lux. Да будет свет. Книга Бытия, 1:3.

Finis corōnat opus. Конец венчает дело; конец — делу венец. Поговорочное выражение.

Gaudeāmus igĭtur juvĕnes dum sumus. Давайте радоваться, пока мы молоды (начало студенческой песни, возникшей из латинских застольных песен вагантов).

Gútta cavát lapidém non ví sed sáepe cadéndo. Капля долбит камень не силой, но частым паденьем. Овидий, «Послания с Понта».

Habent sua fata libelli. Книги имеют свою судьбу (в зависимости от того, как их принимает читатель). Теренциан Мавр, «О буквах, слогах и размерах».

Hoc est (h.e.). Это значит, то есть.

Homo novus. Новый человек. Человек незнатного происхождения, достигший высокого положения в обществе.

Homo sum: humāni nihil a me aliēnum puto. Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо. Употребляется при желании подчеркнуть глубину и широту интересов, причастность ко всему человеческому или в знач.: Я человек и не застрахован ни от каких человеческих заблуждений и слабостей. Теренций, «Сам себя наказывающий».

Honōres mutant mores. Почести изменяют нравы. Плутарх, «Жизнь Суллы».

Honōris causā. «Ради почета», т.е. принимая во внимание заслуги; иногда — ради своей чести, для престижа или ради одной только чести, бескорыстно. Чаще всего употребляется для обозначения обычая присуждать ученую степень без защиты диссертации, в силу заслуг.

Ignorantia non est argumentum. Незнание — не довод. Бенедикт Спиноза, «Этика».

Malum nullum est sine alĭquo bono. Нет худа без добра. Латинская поговорка.

Manus manum lavat. Рука руку моет. Поговорочное выражение.

Memento mori. Помни о смерти. Форма приветствия, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов.

Memento quia pulvis est. Помни, что ты прах. Книга Бытия, 3:19.

Mens sana in corpŏre sano. В здоровом теле здоровый дух. Ювенал, «Сатиры».

Multos timēre debet, quem multi timent. Многих бояться должен тот, кого многие боятся. Публий Сир.

Mutātis mutandis. Изменив то, что следует изменить; с соответствующими изменениями.

Nam sine doctrinā vita est quasi mortis imāgo. Ибо без науки жизнь есть как бы подобие смерти. Первоисточник не установлен; встречается у Ж.Б. Мольера, «Мещанин во дворянстве».

Ne quid nimis! Ничего лишнего! Не нарушай меры! Публий Теренций Афр, «Девушка с Андроса».

Nomen est omen. «Имя — знамение», имя что-то предвещает, что-то говорит о своем носителе, характеризует его. Плавт, «Перс».

Non est discipǔlus super magistrum. Ученик не выше учителя своего. Евангелие от Матфея.

Non olet. «Не пахнет», не пахнут. Светоний, «Божественный Веспасиан».

Nosce te ipsum. Познай самого себя. Латинский перевод греческого изречения gnōthi seauton, приписывавшегося Фалесу и начертанного на фронтоне храма в Дельфах.

Nota bene! (NB!). «Заметь хорошо», обрати внимание. Пометка, служащая для того, чтобы обратить внимание на какую-либо особую примечательную часть текста.

Nulla dies sine lineā. Ни дня без штриха; ни дня без строчки (употребляется в «Естественной истории» Гая Плиния Цецилия Старшего в отношении древнегреческого живописца Апеллеса).

O tempŏra! O mores! О времена! О нравы! Цицерон, «Речь против Катилины».

O, sancta simplicĭtas! О, святая простота! Фраза приписывается чешскому протестанту Яну Гусу. По преданию, Гус, сжигаемый на костре, произнес эти слова, когда какая-то старушка из благочестивых побуждений подбросила в костер охапку хвороста.

Omnia mea mecum porto. Все мое ношу с собой. Слова, приписываемые Цицероном Бианту, одному из семи мудрецов.

Ómnia víncit amór et nós cedámus amóri. Все побеждает любовь, и мы любви покоримся (Вергилий, «Эклоги»).

Omnis ars imitatio est natūrae. Всякое искусство есть подражание природе. Сенека, «Послания».

Optĭmum medicamentum quies est. Лучшее лекарство — покой. Утверждение Авла Корнелия Цельса, римского врача.

Panem et circenses. Хлеба и зрелищ. Возглас, выражавший основные требования римской толпы, утратившей политические права в эпоху Империи и довольствовавшейся бесплатной раздачей хлеба и бесплатными цирковыми зрелищами.

Parturiunt montes, nascētur ridicŭlus mus. Рожают горы, а родится смешная мышь; гора родила мышь (Квинт Гораций Флакк в «Науке поэзии» осмеивает писателей, начинающих свои произведения высокопарными обещаниями, которые в дальнейшем не оправдываются).

Parva leves capiunt animos. Мелочи прельщают души легкомысленных. Публий Овидий Назон.

Per aspĕra ad astra. «Через тернии к звездам», через трудности к высокой цели. Модификация фрагмента из «Неистового Геркулеса» Сенеки.

Per fas et nefas. «С помощью дозволенного и недозволенного богами», всеми правдами и неправдами. Тит Ливий, «История».

Pereant, qui ante nos nostra dixērunt. Да погибнут те, кто раньше нас сказал то, что говорим мы! Шутливый афоризм. Первоисточник не известен.

Pericŭlum in moro. «Опасность в промедлении», т.е. промедление опасно. Тит Ливий, «История».

Persōna (non) grata. (Не)желательная личность (термин международного права). В широком смысле — лицо, (не)пользующееся доверием.

Post factum. «После факта», т.е. после того, как событие свершилось; задним числом, с опозданием.

Post scriptum (P.S.). «После написанного» или «После написанное», приписка в конце письма.

Pro et contra. За и против.

Prosit! На здоровье! Будем здоровы!

Qualis rex, talis grex. Каков царь, такова и толпа. Латинская пословица. Ср. Какой поп, таков и приход.

Qui non labōrat, non mandūcet. Кто не трудится, тот пусть и не ест. 2-е послание апостола Павла к фессалоникийцам 3:10.

Qui pro quo. Один вместо другого, т.е. смешение понятий, путаница; недоразумение.

Quia nomĭnor leo. Ибо я зовусь львом. Слова из басни Федра. Лев и Осел делят добычу после охоты. Лев забрал себе одну треть как царь зверей, вторую — как участник охоты, третью — потому что он лев.

Quídquid agís, prudénter agás et réspĭce fínem. Что бы ты ни делал, делай разумно и предусматривай результат. «Римские деяния».

Quo vadis? Куда идешь? Камо грядеши? Евангелие от Иоанна; слова, с которыми Петр обратился к Иисусу.

Quod erat demonstrandum (q.e.d.). Что и требовалось доказать. Традиционная формула, завершающая доказательство.

Quod licet Jovi, non licet bovi. Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку. Латинская поговорка.

Repetitio est mater studiōrum. Повторение — мать учения. Латинская пословица.

Salus popŭli — suprēma lex. Благо народа — высший закон. Цицерон, «О законах.

Salus popŭli suprēma lex. Благо народа — высший закон. Цицерон, «О законах».

Sapĕre aude. Решись быть мудрым. Гораций, «Послания».

Sapienti sat. Для понимающего достаточно . Тит Макций Плавт, «Перс».

Scientia est potentia. Знание — сила. Афоризм, основанный на высказывании Ф.Бэкона в «Новом органоне».

Scio me nihil scire. Я знаю, что ничего не знаю. Перевод на латинский язык слов Сократа, приводимых в сочинении Платона «Апология Сократа».

Semper homo bonus tiro est. Порядочный человек всегда простак. Марциал.

Sero venientĭbus ossa. Кто поздно приходит (т.е. опаздывает), тому — кости. Латинская поговорка.

Sic transit gloria mundi. Так проходит мирская слава. Фраза, с которой обращаются к будущему Папе Римскому во время возведения его в этот сан, сжигая при этом перед ним кусок ткани в знак призрачности земного существования.

Sine irā et studio. Без гнева и пристрастия. Тацит, «Анналы».

Sint ut sunt aut non sint. Пусть остается так, как есть, или совсем не будет. Слова папы Климента XIII, сказанные им французскому посланцу в 1761 году в ответ на требование изменить устав ордена иезуитов.

Sit tibi terra levis (STTL). «Пусть тебе земля будет легка», пусть земля тебе будет пухом (обычная форма латинских эпитафий).

Sit venia verbo. Да будет позволено сказать; с позволения сказать. Латинский фразеологизм.

Solus cum solā non cogitabuntur orāre «Pater noster». Мужчина с женщиной наедине не подумают читать «Отче наш». Первоисточник не установлен; встречается у В.Гюго, «Собор Парижской богоматери», «Отверженные».

Status quo. «Положение, в котором», существующее положение; употр. тж. в знач. «прежнее положение».

Sub rosā. «Под розой», по секрету, секретно. Роза у древних римлян была эмблемой тайны. Если розу подвешивали к потолку под пиршественным столом, то все, что «под розой» говорилось, не должно было разглашаться.

Sub specie aeternitātis. «Под видом вечности, под формой вечности»; с точки зрения вечности. Выражение из «Этики» Спинозы, доказывающего, что «природе разума свойственно постигать вещи под некоторой формой вечности».

Sublatā causā, tollĭtur morbus. Если устранить причину, тогда пройдет и болезнь. Приписывается греческому врачу Гиппократу.

Suum cuīque. Каждому свое, т.е. каждому то, что ему принадлежит по праву, каждому по заслугам. Положение римского права.

Temerĭtas est florentis aetātis. Легкомыслие свойственно цветущему возрасту. Марк Туллий Цицерон.

Terra incognĭta. Неизвестная земля. Перен. нечто совершенно неизвестное или недоступная, непостижимая область.

Tertium non datur. Третье не дано; третьего нет. Формулировка одного из четырех законов мышления — закона исключенного третьего — в формальной логике.

Trahit sua quemque voluptas. Каждого влечет его страсть (Публий Вергилий Марон, «Буколики»).

Transeat a me calix iste. Да минует меня чаша сия (Евангелие от Матфея 26:39).

Tu vivendo bonos, scribendo sequāre perītos. В образе жизни следуй благомыслящим людям, в писании — добрым (первоисточник не установлен; встречается у Ж.Б. Мольера, «Любовная досада»).

Ultĭma ratio regum. «Последний довод королей», последнее средство королей. Надпись на французских пушках, выполненная при Людовике XIV по повелению кардинала Ришелье.

Ultra posse nemo obligātur. Никого нельзя обязывать сверх его возможностей. Юридическая норма.

Urbi et orbi. «Городу (т.е. Риму) и миру»; на весь мир, всему миру, всем и каждому. Слова, входящие в принятую в XIII–XIV в. формулу благословения вновь избранного римского папы, как главы католической церкви для города Рима и всего мира, и ставшие формулой благословения папы всему католическому миру в праздники.

Vade mecum. «Иди со мной», вадемекум. Традиционное название путеводителей и справочных изданий, которые служат постоянным спутником в чем-либо.

Vae victis. Горе побежденным. Во время осады галлами Рима жители города должны были выплатить выкуп в тысячу фунтов золота. На чашу весов, где стояли гири, один галл положил свой тяжелый меч, сказав: «Горе побежденным». Тит Ливий, «История».

Veni, vidi, vici. Пришел, увидел, победил. По свидетельству Плутарха в «Сравнительном жизнеописании», этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе в сражении при Зеле.

Veto. «Запрещаю»; запрет, вето. «Налагать вето» на чье-либо решение значит приостанавливать его исполнение.

Vim vi repellĕre licet. Насилие позволяется отражать силой (одно из положений римского гражданского права).

Virtūtem primam esse puta compescĕre linguam. Считай первой добродетелью умение обуздывать язык (изречение из сборника «Нравоучительные двустишия для сына» Дионисия Катона).

Vita sine libertāte nihil. Жизнь без свободы — ничто (первоисточник не установлен; встречается у Р. Ролана, «Против итальянского фашизма»).

Vivĕre est cogitāre. Жить — значит мыслить. Цицерон, «Тускуланские беседы». Девиз Вольтера

Vivĕre est militāre. Жить — значит сражаться. Сенека, «Письма».

Volens nolens. Хочешь не хочешь, волей — неволей.

Крылатые
латинские выражения

Латинские
пословицы — афоризмы на латинском
языке; их авторство обычно приписывают
известным древнеримским гражданам.
Латинские пословицы произносят именно
на латинском языке; считается, что
достаточно образованный человек должен
их понимать. Многие латинские пословицы
в действительности были переведены с
древнегреческого.

    Abecendarium

    Алфавит, словарь.

    Abiens,
    abi

    — Уходя, уходи.

    Abusus
    non
    tollit
    usum

    — Злоупотребление не отменяет употребления.

    Ab
    initio

    – с возникновения, от начала

    Ab
    origine

    – с самого начала, с азов

    Ab
    ovo
    usque
    ad
    mala

    – От начала до конца.

    Advocatus
    Dei

    — Адвокат бога.

    Advocatus
    diaboli

    — Адвокат дьявола.

    Ad
    exemplum

    – по образцу; для примера

    Ad
    usum

    — Для использования, для употребления.

    Ad
    usum
    externum

    — Для наружного применения.

    Ad
    usum
    internum

    Для внутреннего применения.

    Alea
    jacta est

    — Жребий брошен; принято бесповоротное
    решение (Цезарь).

    Aliena
    vitia in oculis habemus, а tergo nostra sunt

    — Чужие пороки у нас на глазах, наши — за
    спиной; в чужом глазу соломинку ты
    видишь, в своем не замечаешь и бревна.

    А
    linea

    — С новой строки.

    Alibi

    – в другом месте

    Alma
    mater

    — Мать-кормилица.

    Altera
    pars

    — Другая сторона.

    Alter
    ego

    — Мой двойник, другой я — сказано о друге
    (Пифагор).

    Agnus
    De
    i

    — Агнец божий.

    Amat
    victoria curam
    .
    — Победа любит старание.

    Amicus
    Plato, sed magis amica veritas
    .
    — Мне дорог Платон, но истина еще дороже.

    Amicus
    cognoscitur amore, more, ore, re

    — Друг познается по любви, ​нраву, слову,
    деянию.

    Amor
    caecus

    — Любовь слепа

    Amor
    vincit omnia

    — любовь побеждает всё

    Anni
    currentis (
    а
    .
    с
    .).

    — Сего
    года.

    Anni
    futuri (а. f
    .).
    — Будущего года.

    А
    posteriori
    .
    — Исходя из опыта, на основании опыта.

    А
    priori
    .
    — Заранее.

    Arbor
    vitae

    – дерево жизни

    Ars
    longa
    vita
    brevis
    est

    — область науки безгранична, а жизнь
    коротка; искусство долговечно, ​жизнь
    коротка (Гиппократ)

    Audaces
    fortuna juvat

    – смелым судьба помогает (Вергилий)

    Аurеа
    mediocritas
    .
    – Золотая середина.

    Audacia
    pro muro habetur
    .
    — Смелость города берёт.

    Aut
    Сaesаr, aut nihil
    .
    — Все, или ничего, или Цезарь, или ничто.

    Avis
    rаrа
    .
    — Редкая птица, редкость.

    Aquila
    non captat muscas
    .
    — Орел не ловит мух.

    Audi,
    vide, sile
    .
    — Слушай, смотри, молчи.

    Aqua
    et papis, vita canis…

    — Хлеб да вода — собачья жизнь…

    Ad
    futuram memoriam
    .
    — На
    долгую
    память.

    Barba
    crescit
    ,
    caput
    nescit
    .
    — Борода выросла, а ума нет.

    Bis
    dat, qui cito dat

    – кто быстро дает, тот дважды даст;
    вдвойне дает тот, кто даст быстро
    (Публилий
    Сир)

    Bellum
    frigidum
    .
    — Холодная война.

    Bis
    .
    — Дважды.

    Brevi
    manu

    – без проволочек, без формальностей
    (досл.: короткой рукой)

    Caesar
    ad Rubiconem

    — Цезарь перед Рубиконом — о человеке,
    которому предстоит принять важное
    решение.

    Caesarum
    citra Rubiconem

    — Цезарь по ту сторону Рубикона — о
    человеке, удачно совершившем важнейшее
    дело.

    Caecus
    non judicat de colore

    — Слепой да не судит о цветах.

    Caput
    mundi

    — глава мира, центр вселенной; речь идет
    о Древнем Риме как о столице мировой
    империи.

    Carissimo
    amico

    — дражайшему другу.

    Саrре
    diem

    — лови день; пользуйся каждым днем; не
    откладывай на завтра то, что должен
    сделать сегодня (Гораций)

    Casus

    — случай.

    Casus
    belli

    — повод к войне, к конфликту.

    Cave!

    — будь осторожен!

    Citius,
    altius, fortius!

    — быстрее, выше, сильнее! (девиз Олимпийских
    игр).

    Cogito,
    ergo sum

    я мыслю, следовательно, существую
    (Декарт)

    Cognosce
    te ipsum



    познай самого себя.

    Concordia
    victoriam gignit

    — согласие порождает победу.

    Consuetudo
    est аlterа natura



    привычка — вторая натура.

    Credo

    – верую; исповедание; символ веры;
    убеждение.

    Chirurgus
    curat manu armata

    — хирург лечит вооруженной рукой.

    Curriculum
    vitae

    – жизнеописание, краткие сведения о
    жизни, биография (досл.: бег жизни)

    Cum
    tacent, clamant

    – Их молчание – громкий крик (Цицерон).

    Dum
    spiro, spero

    — Пока дышу, надеюсь.

    Ex

    nihilo nihil

    — Ничто не возникает из ничего.

    De
    die in diem

    – изо дня в день

    De
    (ех) nihilo nihil

    – из ничего – ничто; ничто не возникает
    из ничего (Лукреций)

    De
    facto

    — Фактически, на деле.


    jure

    — Юридически, по праву.

    De
    lingua slulta incommoda multa

    — Из-за пустых слов бывают большие
    неприятности.

    De
    mortuis aut bene aut nihil

    — Об умерших не злословить.

    Deus
    ех machina

    – неожиданное вмешательство (доcл.;
    бог из машины) (Сократ)

    Dictum
    — factum

    — Сказано — сделано.

    Dies
    diem docet

    — День день учит.

    Divide
    et impera

    — Разделяй и властвуй.

    Dixi

    — Сказал, все сказано, добавить нечего.

    Do
    manus

    — Даю руки, ручаюсь.

    Dum
    docent, discunt

    — Уча,
    учатся.

    Dum
    spiro, spero
    .
    – Пока дышу, надеюсь.

    Dura
    lex
    ,
    sed
    lex

    — Закон суров, но это закон; закон есть
    закон.

    Elephantum
    ех musca facis

    — делаешь из мухи слона

    Epistula
    nоn erubescit

    – бумага не краснеет, бумага все терпит
    (Цицерон)

    Errare
    humanum est

    человеку свойственно ошибаться

    Est
    modus in rebus

    – всему есть предел; все имеет свою
    меру (Гораций)

    Et
    tu
    ,
    Brut
    ě!

    И
    ты, Брут! (Цезарь)

    Exegi
    monumentum

    – воздвиг я памятник себе (Гораций)

    Exempli
    gratia (е. g.)

    – например

    Extra
    muros

    – публично

    Fabula
    facta
    est

    –Дело сделано.

    Fama
    clamosa

    — Громкая слава.

    Fata
    volat!

    — Молва летит.

    Festina
    lente!

    — Спеши медленно!

    Fiat
    lux!

    — Да будет свет!

    Folio
    verso (f. v.)

    — На следующей странице

    Gutta
    cavat lapidem

    — капля точит камень (Овидий)

    Haurit
    aquam cribro, qui discere vult sine libro

    – Тот, кто хочет учиться без книги,
    черпает воду решетом.

    Haud
    semper errat fama
    .
    — Не всегда ошибается молва.

    Historia
    magistra vitae

    — история — учитель жизни

    Нос
    est (h. e.)

    — то есть, это значит

    Hoc
    erat in fatis

    — Так было суждено.

    Homo
    homini lupus est

    — человек человеку волк

    Нomо
    ornat locum, nоn locus hominem

    — не место красит человека, а человек —
    место

    Homo
    sapiens

    — человек разумный

    Homo
    sum et nihil humani a me alienum puto

    человек, и ничто человеческое мне не
    чуждо

    In
    vino veritas

    – Истина в вине.

    Ibi
    victoria, ubi concordia

    — там победа, где согласие

    Ignorantia
    non est argumentum

    — незнание
    — не
    ​довод.

    Ignis
    ,
    mare
    ,
    milier


    tria
    mala

    — Огонь, море, женщина – вот 3 несчастья.

    Incognito



    тайно, скрывая свое настоящее имя

    Index

    — указатель, список

    Index
    librōrum



    список книг

    In
    folio — в целый лист

    (имеется в виду самый большой формат
    книги)

    Inter
    caecos, lustus rex


    Среди
    слепых — одноглазый король.

    Inter
    arma tacent musae


    Среди оружия молчат музы.

    Invia
    est in medicina via sine lingua latina

    — непроходим в медицине путь без
    латинского языка

    In
    vitro

    — в сосуде, в пробирке

    In
    vivo

    на
    живом организме

    Ipse
    dixit

    — «сам сказал» (о непреложном
    авторитете)

    Juris
    consultus

    — юрисконсульт.

    Jus
    civile

    — Гражданское право.

    Jus
    commune

    — Общее право.

    Jus
    criminale

    — Уголовное право.

    Labor
    corpus firmat

    — Труд укрепляет тело.

    Lapsus

    — Ошибка, промах.

    Littera
    scripta manet

    — Написанное остается.

    Lupus
    in fabula

    — Легок на помине (доcл.: как волк в басне).

    Lupus
    non
    mordet
    lupum

    — Волк не кусает волка.

    Magistra
    vitae

    — Наставница жизни.

    Magister
    dixit

    — Это сказал учитель.

    Magistra
    vitae

    — Наставница жизни.

    Mala
    herba cito crescit

    — Плохая трава быстро растет.

    Manu
    propri

    — Собственноручно.

    Manuscriptum

    – Написанное рукой, манускрипт.

    Manus
    manum lavat

    – Рука
    руку
    моет.

    Margaritas
    ante porcas

    — Бисер
    перед
    свиньями
    метать.

    Mea
    culpa, mea maxima culpa
    .
    — Моя
    вина,
    моя
    величайшая
    вина.

    Media
    et remedia
    .
    — Способы и средства.

    Medice,
    cura te ipsum
    .
    — Врач, исцели самого себя.

    Memento
    mori
    .
    — Помни о смерти.

    Mensis
    currentis
    .
    — текущего месяца.

    Mente
    et malleo
    .
    — Умом и молотком (девиз геологов).

    Мeо
    voto
    .
    — По моему мнению.

    Minimum
    .
    — Самое малое

    Modus
    agendi
    .
    — Образ действий.

    Modus
    vivendi
    .
    — Образ жизни.

    Multum
    vinum bibere, nоn diu vivere
    .
    — Много вина пить, недолго жить.

    Mutato
    nomine
    .
    — Под другим названием.

    Natura
    sanat, medicus curat

    — природа исцеляет, врач лечит

    Nemo
    judex
    in
    causa
    sua

    — никто не судья в своем деле

    Nemo
    omnia
    potest
    scire

    – Никто не может знать всего.

    Non
    sc
    h
    olae,
    sed vitae discimus
    .
    — Не для школы, но для жизни учимся.

    Noli
    me tangere

    — Не
    трожь
    меня.

    Non
    rex
    est
    lex
    ,
    sed
    lex
    est
    rex
    .
    — Не правитель является законом, а
    ​закон является правителем.

    Nomen
    nescio (N. N.)

    — некое
    лицо

    Nota
    bene (NB)

    — обрати внимание

    Nulla
    calamitas
    sola

    — Беда не приходит одна.

    Omnia
    mea
    mecum
    porto

    — все свое ношу с собой

    Opus
    citātum


    цитированное сочинение

    О
    tempora, о mores!

    — о времена, о нравы!

    Otium
    post negotium

    – Отдых после труда.

    Paupertas
    nоn est vitium

    — бедность — не порок

    Pecunia
    non
    olet

    — деньги не пахнут (император Веспасиан)

    Per
    aspera ad astra

    — через
    тернии
    к
    звездам!

    Per
    fas
    et
    nefas

    — правдами и неправдами

    Persona
    grata

    – дипломатический представитель;
    желательная личность.

    Perpetuum
    mobile

    — вечное движение

    Post
    factum

    — после события

    Pro
    et
    contra

    — за и против

    Pro
    dosi

    — на один прием (разовая доза лекарства)

    Pro
    forma

    — для формы, для приличия, для вида

    Pro
    memoria

    — для памяти, в память о чем-либо

    Periculum
    est

    in mora!

    — Опасность в промедлении!

    Quasi

    – квази,
    якобы, мнимый.

    Qui
    aures habet, audiat

    – Имеющий уши да услышит.

    Quid
    prodest

    — кому это выгодно? Кому это полезно?

    Qui
    pro quo

    — одно вместо другого, недоразумение.

    Qui
    scribit, bis legis

    — кто пишет, тот дважды читает.

    Quod
    licet Jovi, nоn licet bovi

    — что позволено Юпитеру, то не позволено
    быку.

    Qui
    quaerit reperit

    – кто ищет – тот найдет.

    Repetitio
    est mater studiorum

    — повторение
    — мать
    учения.

    Sapienti
    sat

    — разумному достаточно; умный поймет.

    Scientia
    potentia est

    — знание – сила

    Sol
    lucet omnibus

    — солнце светит для всех

    Scio
    me nihil scire

    – Я знаю, что ничего не знаю.

    S
    i
    vis pacem, para bellum

    — Хочешь мира — готовься к войне.

    Serva
    me, servabo te
    .
    — Ты мне, я тебе.

    Satis
    verborum!

    — Довольно слов!

    Sic
    transit gloria mundi

    — так проходит земная слава

    Si
    vales, bene est, ego valeo

    — Если ты здоров – хорошо, я здоров

    Status
    quo

    — существующий порядок вещей

    Tabula
    rasa.

    – Чистая доска.

    Taedium
    vitae.

    — Отвращение к жизни.

    Tarde
    venientibus ossa
    .
    — Опоздавшим — кости.

    Tempora
    mutantur et nos mutantur in illis

    — Времена меняются и мы меняемся вместе
    с ними (Овидий).

    Tempori
    parce

    — Береги время.

    Tempus
    nemini

    — Время никого не ждет.

    Terra
    incognita

    — Неведомая земля.

    Tertium
    nоn datur

    — Третьего не дано.

    Timeo
    danaos et dona ferentes

    — боюсь данайцев, даже приносящих дары

    Tres
    faciunt collegium

    — Трое составляют коллегию.

    Tuto,
    cito, jucunde

    — Безопасно, быстро, приятно.

    Ubi
    bene, ibi patria

    — «Где хорошо, там и родина» —
    высказывание приписывают римскому
    трагику Пакувию.

    Ubi
    mel, ibi fel

    — Где мед, там и желчь, т.е. нет худа без
    добра.

    Veni,
    vidi, vici

    — Пришел, увидел, победил.

    Vivere
    est cogitare

    — Жить — значит мыслить.

    Vae
    victis

    — Горе побежденному.

    Veto

    — запрещаю

    Volens
    nolens

    – Волей – неволей; хочешь – не хочешь.

    Vox
    populi, vox Dei

    — глас народа — глас божий.

Базовых фраз латинского языка

Латинский — классический язык, на котором говорят в Древнем Риме, и является родным языком, от которого произошли некоторые европейские языки, такие как французский, испанский, португальский, румынский и итальянский. Язык имеет несколько классификаций, таких как старая латынь, классическая латынь, латынь эпохи Возрождения и т. Д.

Латинский — это язык некоторых классических текстов, особенно тех, которые относятся к науке и теологии средневековья.Некоторые латинские слова широко используются в области науки, академических кругов и права.

Следующие фразы помогут вам вкратце познакомиться с латинским языком:

Улица

Адрес Oratio
Викус
Номер Численное значение
Город Урбс
Здесь Hic
Есть Иллиц
Рядом с Tunc ut
напротив Adversus
За Secundum
К Ut
Правый Vox
Левый Левый
Прямой Прямоугольник

OutsourcingTranslation предоставляет эффективные решения для письменного, устного и транскрипционного перевода нескольким компаниям по всему миру.Мы выделяемся на рынке поставщиков переводческих услуг, позиционируя себя исключительно благодаря качественной работе, выполненной в более короткие сроки и по конкурентоспособным ценам.

Свяжитесь с нами по всем вопросам, связанным с латинским переводом, транскрипцией и устным переводом.

77 латинских слов, сокращений и выражений, которые вы должны знать

От

Латинское слово / фраза

Дословный перевод

Определение

Образец предложения

априори из бывшего Предполагается, что это правда без доказательств; происходящие или известные заранее. Мы знаем априори , что материя существует; вопрос в том, как это возникло?
ad hoc к этому Импровизировано на месте или для конкретной немедленной цели. Комитет был сформирован ad hoc для решения проблемы роста преступности в районе.
ad hominem к / у мужчину Логическая ошибка, в которой атакуют человека, а не его аргументы. Ad hominem атакующие объявления слишком распространены во время сезона кампании.
до бесконечности до бесконечности Продолжаться вечно. Поскольку пи — иррациональное число, цифры после десятичной дроби продолжаются до бесконечности .
до тошноты до отвращения Альтернатива до бесконечности; повторять, пока не станет плохо. Том пожаловался на новую работу до тошноты .
алиби в другом месте Правовая защита, когда обвиняемый пытается доказать, что он находился где-то в другом месте, когда было совершено преступление. У подсудимого был ясный мотив, но его алиби было неопровержимым, поэтому присяжные признали его невиновным.
alma mater питательная мама Школа или университет, который окончил. Папа возвращается в свою альма-матер каждые несколько лет на встречу в классе.
альтер эго другой I Другой я; секретная личность. Знаменитое альтер-эго Человека-паука — слабый новостной фотограф Питер Паркер.
довоенный до войны Обычно относится к периоду до Гражданской войны в США. Даже в северных штатах расизм был обычным явлением в довоенный период годов.
северное сияние северное сияние Дисплей с естественным освещением, видимый в ночном небе в арктических регионах; То же явление на юге известно как аврора австралис. Даже после двадцати лет жизни на севере Аляски Кэрол не переставала удивляться внезапной красоте северного сияния .
Ave Maria Радуйся, Мария Католическая молитва Марии, матери Иисуса. Моя набожная сестра молится Ave Maria каждую ночь перед сном.
добросовестно добросовестность Исходя из искренних намерений; настоящий, правда. Картина bona fide Ренуар.
caveat emptor пусть покупатель остерегается Покупатель несет ответственность за оценку качества и полезности приобретаемых им товаров. Знак на входе в салон подержанных автомобилей — caveat emptor — не вселил в меня уверенности.
корам део в присутствии бога Богословская идея о том, что мы всегда живем в присутствии, под властью и во славу и славу Бога. На самом деле мы никогда не бываем одиноки, потому что прожита вся жизнь coram deo .
корпус корпус Содержание; или собрание произведений автора или художника; особая коллекция художественных произведений. Корпус Уильяма Шекспира включает драматические трагедии, комедии и истории.
с отличием с честью Звание, присваиваемое академическим выпускникам, достигшим высокого уровня. Студенты также могут закончить с отличием, (с большой честью) или с отличием, (с высшей наградой). Сара от природы умна, но именно ее преданность академической учебе заставила ее закончить с отличием .
биографические данные жизненный путь Исчерпывающее резюме с перечнем образовательного и трудового стажа, а также квалификаций для соискателей. Хорошей идеей будет предоставить вашему потенциальному работодателю копию вашей биографии в начале собеседования.
де-факто по факту Собственно; в реальности. Новый закон имеет хорошие намерения, но де-факто просто не работает.
де-юре по закону Согласно закону; по праву. Де-юре , прелюбодеяние незаконно во многих штатах, но законы никогда не соблюдаются.
deus ex machina Бог из машины Неожиданное, искусственное или невероятное решение сюжетной ситуации в художественном произведении. Боевик был развлекательным, но финал оказался неубедительным. deus ex machina .
заслуженный после единовременного обслуживания Прилагательное, используемое для обозначения профессора на пенсии, президента, епископа или другого профессионала; постпенсионный статус. Сегодняшний докладчик — доктор Рут Фишер, заслуженный профессор Стэнфордского университета.
экслибрис из книг Фраза, которая часто штампуется или печатается в книгах для обозначения собственности; «Из библиотеки.” Я счастлив одолжить свои книги, но я проштамповал их « экслибрис Тони Данза», чтобы я мог их вернуть.
ex nihilo из ничего Обычно относится к божественному творению и идее о том, что Бог создал мир из ничего, без каких-либо ранее существовавших инструментов или материалов. Все люди по природе творческие, но только Бог творит ex nihilo .
постфактум из того, что сделано после Обычно используется в правовом контексте, ex post facto относится к закону, имеющему обратную силу, который применяется к действиям, предпринятым до того, как закон появился. Новый закон не будет применяться к предыдущим нарушителям, потому что он не может применяться постфактум.
хабеас корпус имеют корпус Приказ о явке лица к судье или право на получение такого приказа в качестве защиты от заключения без суда. подозреваемых в терроризме часто не имеют права на хабеас корпус и могут содержаться под стражей бессрочно без суда.
человек разумный мудрец Human; научное название человеческого вида. Возникает некоторый вопрос о том, принадлежит ли окаменевший скелет homo sapien .
вместо родителей вместо родителя С юридической точки зрения, принятие на себя полномочий и ответственности родителя. В школе ваши учителя служат вместо родителей.
в средствах массовой информации посреди вещей Литературный прием, при котором рассказ начинается в середине, а не в начале. Эпические стихи часто начинаются в medias res и объясняют более ранние части истории через диалоги.
в сумме Всего Полностью; полностью, все вместе. Несмотря на то, что многое пошло не так, в целом , мероприятие прошло успешно.
in vitro в стекле Относится к исследованиям, проведенным на организмах, изолированных от их нормальной биологической среды; обычно называемые исследованиями в пробирках или экспериментами.
ipso facto по самому факту Как прямое следствие или результат рассматриваемого действия; сам по себе. Стив поворачивал и ехал слишком медленно; ipso facto , он был остановлен и испытан на вождение в нетрезвом виде.
magnum opus отличная работа Самое большое, лучшее или величайшее достижение художника. Его девятая симфония считается magnum opus Бетховена.
mea culpa моя вина Моя ошибка; моя вина; признание вины или ответственности. Футболист совершил телеканал mea culpa после своего позорного публичного поведения.
без секвитера не следует Логическая ошибка, когда вывод не следует разумно из предпосылки; или, в литературе, нерелевантный, часто юмористический ответ на комментарий. В целом, ваш аргумент убедителен, но ваша точка зрения о государственном образовании была несоответствующей .
Pax Romana Римский мир Период в истории, во время господства Римской империи в I и II веках нашей эры, когда царил относительный мир и происходило небольшое расширение Империи. Христианство быстро распространилось во время Pax Romana .
на душу населения по головам На человека; соотношение по количеству человек. Ежегодно американцы съедают около 135 фунтов сахара на душу населения .
в сутки в сутки Суточные на расходы. Во время моей поездки в Филадельфию компания дала мне 100 долларов в сутки .
как таковой через себя Сам по себе; сам по себе; без ссылки ни на что другое. Есть соль — это неплохо как таковая , но слишком много соли влечет за собой различные риски для здоровья.
персона нон грата неприятный человек Нежелательный, нежелательный или нежелательный человек. После того, как я разбил старинную вазу тети Вильмы, я был персоной нон-грата в доме Томасов.
вскрытие после смерти После смерти. Должностные лица определили, что смерть наступила случайно после патологоанатомического исследования .
на первый взгляд с первого взгляда Часто ссылается на доказательства в суде, которые предполагают, но не доказывают вину. Несмотря на то, что доказательства prima facie были убедительными, невиновность обвиняемого стала очевидной по мере того, как судебное разбирательство продолжалось.
бесплатно хорошо Работа, проделанная добровольно, без компенсации. Адвокат был настолько тронут тяжелым положением рабочих, что защищал их дело pro bono .
пропорционально по ставке Пропорционально или пропорционально. Дополнительные ночи в отеле оплачиваются в размере , пропорционально еженедельной аренде.
услуга за услугу что для чего Это за что; вещь за вещь; одолжение обменено на благосклонность. После того, как я встретил его в аэропорту, Ларри отвел меня на обед в качестве фунтов стерлингов за услугу .
кворум из них Количество участников, присутствие которых необходимо. Присутствовали только десять членов совета директоров, в результате чего им не хватило кворума .
re вещью В вопросе; ссылаясь на; касательно. Это телефонный звонок по поводу недавнего аукциона недвижимости?
трупное окоченение жесткость смерти Жесткость, которая появляется на трупах примерно через три-четыре часа после смерти. Полиция с трудом вытащила портфель из рук жертвы, так как в нем наступило трупное окоченение .
semper fideles всегда верный Девиз морской пехоты США; иногда сокращенно semper fi. У моего дяди, сержанта морской пехоты в отставке, на руке вытатуировано «semper fideles».
sic таким образом Именно так; используется для обозначения того, что предыдущая цитата точно скопирована, несмотря на любые орфографические, грамматические или фактические ошибки. Студент написал: «Вероятно, коммунисты были правы в некоторых вещах [sic].”
sola fide только вера Один из «пяти солас» протестантской Реформации, обобщающих богословие реформаторов. Остальные — это sola scriptura (только по Писанию), sola gratia (только по благодати), solo Christo (только Христос) и soli Deo gloria (слава только Богу). Важным принципом протестантизма является идея sola fide — что спасение достигается верой, а не делами.
статус-кво ситуация, при которой Текущее состояние или ситуация; как дела. Протестующие были недовольны статус-кво .
повестка в суд под штрафом Требование, обычно поступающее в суд, которое должно быть выполнено под страхом наказания. Офицер выписал мне повестку , чтобы я явился в суд в июне.
tabula rasa таблетка соскребом чистый лист; чистый лист; используется образно для описания человеческого разума до влиятельного опыта. Идея первородного греха расходится с представлением о том, что младенцы рождаются с моралью tabula rasa .
terra firma твердая земля Твердая земля. После восьми дней в море мне не терпелось ступить на terra firma .
дословно слово в слово Идеальная транскрипция или цитата. Мне жаль, что это вас оскорбляет, но он сказал именно это дословно .
вето Запрещаю Политическая власть единолично остановить или отменить закон. Законопроект принят с небольшим перевесом, но президент, скорее всего, наложит вето на .
наоборот наоборот Как раз наоборот. Том влюблен в Лоррейн, а наоборот .
vox populi голос народа В эфире — интервью без сценария с обычными представителями публики. После неоднозначного судебного разбирательства по сети транслировались многочисленные интервью vox populi .

Общие сокращения

AD (Anno Domini) в год Господа Преимущественно используемая система датировки, указывающая годы со дня рождения Иисуса Христа. Годы до Рождества Христова обычно обозначаются английской аббревиатурой BC, английской аббревиатурой Before Christ. Битва при Гастингсе произошла в году нашей эры. 1066.
AM (до меридиана) до полудня Указывает время с полуночи до полудня. Обычно я просыпаюсь в 6. AM .
например (примеры) для примера Например. Мои любимые фильмы — вестерны (, например, ., High Noon , True Grit, Unforgiven)
и др. (и другие) и другие Подобно и так далее, для обозначения списка имен, особенно в документах в стиле APA и MLA. Победа над галактикой Лос-Анджелес — Дэвид Бекхэм, Лэндон Донован и др. . — В финале Кубка MLS 2009 это оказалось возможным.
и т. Д. (И т. Д.) и остальные И так далее; и больше. Сильвия купила кастрюли, сковороды, посуду, и т. Д. . для ее новой кухни.
т.е. (id est) , то есть То есть; что значит; другими словами. В то утро Джим встретил Виктора (, то есть , его новый босс) в лифте.
там же. (там же) там же Используется в официальных цитатах для ссылки на последний источник ссылки.
  1. Лев Толстой, Анна Каренина , 471.

Там же .

г. (способ работы) способ работы Обычно связано с преступниками и их методами совершения преступлений. Полиция заподозрила Гарри Харрисона, потому что преступление соответствовало его m.o . отлично.
PM (после меридиема) после полудня Время между полуднем и полуночью. Встретимся за кофе в 2 PM .
шт. (постскриптум) после текста После записи; используется для указанных дополнений к заполненным в противном случае личным письмам. С уважением, Георгий

п.с. ., Не забываем покормить попугая.

Q.E.D. (Quod erat manifestrandum) то, что должно было быть продемонстрировано Часто пишется внизу математического или логического доказательства, указывая на то, что доказательство завершено. «У змей нет ног. У этого существа есть ноги. Следовательно, существо не змея. Q.E.D ».
р.И. (требует темпов) Покойся с миром Благословение умершим, часто появляющееся на надгробиях. На его надгробии были начертаны простые слова: «Генри Хамбл, R.I.P ».
против или против (против) в сторону; по направлению В английском языке ошибочно используется для обозначения «против», в частности, для обозначения противоборствующих сторон в юридических спорах или спортивных соревнованиях. Сегодняшнее главное событие — Уолли Уилсон против . Тони «Тигр» Томсон.

Цитаты и высказывания

carpe diem лови день Фраза из стихотворения Горация, ныне афоризм, означающий «пользуйся жизнью, пока можешь». Чем ближе я подхожу к старости, тем больше понимаю, насколько важно жить с подходом carpe diem .
Cogito ergo sum. Думаю, значит, я Знаменитое философское положение Рене Декарта. Это означает, что сомнения в собственном существовании доказывают его существование. Cogito ergo sum — основа картезианской мысли.
Veni, vidi, vici. Пришел, увидел, победил Приговор, приписываемый Юлию Цезарю после его завоевания Британии.Цитируется Плутархом. Когда его спросили о его недавней победе на Открытом чемпионате США, Джонс ответил: « Veni, vidi, vici
e pluribus unum из множества, один Фраза на Печати Соединенных Штатов. Многие монеты США отдают дань уважения истории страны с плавильным котлом с фразой e pluribus unum .
et tu, Brute? и ты тоже, Брут? Легендарные последние слова Юлия Цезаря, когда он понимает, что его друг Марк Брут был среди его убийц. После того, как я присоединился к поддразниванию, мой брат посмотрел на меня с притворно-трагической ухмылкой и сказал: « Et tu, Brute
sic semper tyrannis таким образом всегда тиранам Иногда приписывается Бруту, поскольку он участвовал в убийстве Юлия Цезаря. Джон Уилкс Бут утверждал, что выкрикнул эту фразу после того, как застрелил Авраама Линкольна. Девиз Содружества Вирджиния. Историческое сопротивление Америки диктатуре выражается в общей фразе: sic semper tyrannis .

красивых латинских фраз

A fronte praecipitium a tergo lupi — Впереди обрыв, сзади — волки (между камнем и наковальней). И некоторые из них не обязательно будут использоваться по всей стране, о которой идет речь, хотя я попытался включить только очень распространенную и в целом неформальную лексику. Посмотрите другие идеи о латинских фразах, латыни и латинских кавычках.Посмотрите другие идеи о латинских цитатах, латинских фразах, латыни. (Hoke – est – core-puss – may-oohm) Это мое тело. Изучаете японский язык и хотите выучить несколько красивых японских слов в процессе? На латыни с переводом. Откройте для себя и поделитесь красивыми латинскими цитатами для женщин. Abiit nemine salutato — Он ушел, ни с кем не попрощавшись. Итак, прежде чем делать татуировку, подумайте и выберите подходящую. И потренируйтесь в произношении перед другом, чтобы посмеяться. Хотя это может показаться пыльным, использование латыни может не только произвести впечатление на окружающих, но также может быть довольно забавным.Более 1900 латинских девизов, латинских фраз, латинских цитат и латинских поговорок с английскими переводами. Латинский язык внес много слов в английский язык. (Ха-бей-лось-поп-ахм) У нас есть папа! Все приведенные ниже фразы стоит запомнить хотя бы по той причине, что quidquid latine dictum sit, altum videtur. Просмотрите доступные стоковые фотографии и изображения из 157 331 красивых латинских женщин или выполните поиск красивых женщин, чтобы найти больше отличных стоковых фотографий и картинок. Используйте эту фразу, когда пытаетесь сказать кому-то, как сильно вы заботитесь о нем и что вы готовы к этому.Наносить татуировку — это круто для многих из нас, но для посвященных это шрам, который останется на всю оставшуюся жизнь. Узнайте больше о латинских словах, словах, латинских фразах. Латинское слово / фраза. Определение. Мы априори знаем, что материя существует; вопрос в том, как это возникло? Латинский язык, возможно, ушел в безмолвие истории как еще один мертвый язык, хотя это не мешает его отголоскам проникнуть обратно в современный обиход. Их настроение варьируется от смущенного раздражения до легкой депрессии.Для учащихся: 50 красивых японских слов и фраз. 2. Вот небольшой урок. Вот их 20. Выучив всего одну или две из этих фраз, можно за один день окупиться. 11 мая 2020 г. — Изучите доску Шерри К. «Красивые латинские слова» на Pinterest. Дом; Цитаты по теме; Цитаты людей; Цитаты с картинками; 26 популярных латинских любовных цитат (с переводами) Куратор: Тэмми Ламурё с lamourfoto.com. Благодаря власти Римской республики он стал доминирующим языком в Италии, а впоследствии и во всей Западной Римской Империи.Известные и полезные латинские цитаты, фразы и поговорки. Красивое и уникальное произведение искусства, скелетный готический дизайн с латинскими фразами (объяснение ниже), идеально подходит для свадебного подарка. И вы выучите непереводимые фразы, которых нет в английском! 13 апреля 2017 г. — Классный сборник латинских цитат, поговорок и фраз с английским переводом, который вдохновит вас. 3. Родина языка любви, Франция имеет один из самых красивых словарей в мире. В режиме перевода сайта Яндекс.Translate переведет все текстовое содержимое сайта по указанному вами URL. В этом мертвом языке осталось много жизни. Многие поэты любили использовать эту латинскую фразу в своих произведениях; amor vincit omnia можно найти в трудах У. Х. Одена, Джона Гауэра, Дайан Вакоски и многих других. Найдите больше идей о французских словах, словах, французских кавычках. Сколько раз вы говорили кому-то что-то после бутылки вина, о чем даже не осмелились бы сказать …означает «Черная собака ест красивый персик», что имеет смехотворно иное значение. Обновлено 30 января 2020 г. в Quotes 2019. Кроме того, поскольку вы явно хотите выучить японский язык… Просмотрите этот аудио-урок ниже. Elles sont orthographiées selon la graphie la plus répandue en France, c’est-à-dire avec les lettres ramistes J et V. Le J est peu utilisé hors de France dans les textes entièrement en latin. 2 апреля 2017 г. — Изучите доску Джули Лоу «Красивые французские слова», за которой следят 317 человек в Pinterest.10 красивых латинских и древнегреческих архитектурных слов. Ранее мы рассмотрели 25 невероятных древнеримских цитат, хотя и были переведены на их английский язык. На этот раз мы решили включить оригинальные латинские фразы и высказывания, произнесенные различными выдающимися древнеримскими поэтами, философами, полководцами и даже императорами. Abyssus abyssum invocat — Ад вызывает ад; одна ошибка приводит к другой. Ищите латинские фразы, которые содержат: Введите слово и нажмите «Искать!». В то время как романские языки, такие как португальский и французский, могут получить всю славу за свои эстетически приятные слова и фразы, можно многое сказать и о красоте английского языка.В конце концов, именно английский приносит нам такие потрясающие показательные слова, как эфирный и искрометный, эйфория и скромный. Происхождение французского языка «Старый» французский был романским языком, прямым потомком латыни. canes pugnaces: боевые собаки или бойцовские собаки: canis canem edit: собака ест собаку: Относится к ситуации, когда никто ни от кого не застрахован, каждый сам за себя. Последнее обновление: 09.03.15. Некоторые фразы, конечно, пересекаются и будут понятны и использованы более чем в одном месте. Вот небольшой сборник грустных цитат и фраз на латыни.Их довольно много! 1. Тогда тебе, друг мой, нужно освежить латынь. Значения отдельных слов сопровождаются примерами использования, транскрипцией и возможностью услышать произношение. Латинские слова и фразы прекрасны, с потрясающими значениями. Аполлодор (изображение выше) из Дамаска — греческий архитектор и инженер. Это буквально переводится как «Кто будет охранять самих стражников? Bis vivit qui bene vivit Он живет дважды, кто живет хорошо. Попробуйте это с такими словами, как: Deus, Homo, Mihi, Nihil, Omnia, Rex, Tibi, Verita и т. Д.Index de locutions latines. Сегодня интеллектуалы и юристы продолжают использовать латинские фразы как знак образования и мудрости. a priori: из первого: Предполагается, что это правда без доказательств; происходящие или известные заранее. Reference — это цифровое издательство, посвященное ответам на вопросы студентов и учащихся на протяжении всей жизни. латинская фраза, встречающаяся в творчестве римского поэта Ювенала из его «Сатир» («Сатира VI», строки 347–348). Некоторые из этих латинских слов тоже перекочевали в английский! Будьте храбрыми и отдайтесь той любви, которую вы чувствуете.В этой статье перечислены прямые английские переводы распространенных латинских фраз. Итак, без лишних слов, давайте взглянем на 30 древнеримских латинских фраз и поговорок, которые вам следует знать. То, что язык мертв, не означает, что мы ничему не можем научиться. Оригинальное название видеоигры Bully. Удачи! Архитектор — мастер-строитель, руководитель работ, также известный как архитектор.

Эйс Вентура: Я думал, ты никогда не спросишь,
Дэнни Джаффер Полк Каунти Орегон,
Принципы проекта Phoenix,
Растения Night Sky Petunia на продажу рядом со мной,
Джейдевон Клоун Трейд,
Минусовки для джаза для гитары,

латинский словарь приложение

Самый авторитетный в мире словарь классической латыни, монументальный двухтомный Oxford Latin Dictionary, предлагает непревзойденный охват языка Рима от его зарождения до 200 года нашей эры.Используйте приложение APKPure для обновления Латинский словарь — офлайн, быстро, бесплатно и безопасно для ваших данных. Здесь у меня есть файл словаря Collins Cobuild V3. Большинство справочных материалов, представленных в этом приложении, основаны на оцифрованных текстах из Цифровой библиотеки Персея Университета Тафтса. Английский — Латинский словарь онлайн на Glosbe, бесплатно. • Тысячи слов и смыслов… Очень ценный ресурс для студентов и специалистов. Добро пожаловать в Латинский словарь, крупнейший и наиболее полный онлайн-словарь латинского языка, в котором есть спряжение и инструмент склонения.Будьте общительны! 2 Подключите Kindle к компьютеру с помощью USB-кабеля. Латинский язык и его окрестности. Добро пожаловать в Латинский словарь! Файлы cookie помогают нам предоставлять наши услуги. Например, «выиграть» при переводе на латынь свиньи будет «inway», что является тем же переводом, что и слово «in». Латинский язык и его окрестности. Он может понимать почти все латинские интонации и внедряет систему ранжирования, которая в первую очередь дает вам лучшие результаты. Описание. Словарь, переводчик, обучающие приложения и многое другое … Проверка банковского баланса поможет вам получить последний банковский остаток.Латинский словарь доступен бесплатно: не стесняйтесь сообщать нам о своих комментариях и впечатлениях. Однако на самом латинском языке многие люди не говорят; Латынь является официальным языком только в городе-государстве Ватикан. Статьи имеют перекрестные ссылки на другие статьи. Этот словарь является отличным справочником для преподавателей латинского языка и студентов, а также для всех, кто интересуется латинским языком. ● Словарь — Более 33769 статей — Подробное значение — Этимология — Перекрестная ссылка — Синоним, антоним — Альтернатива формы — Производные термины — Связанные термины — Примечания к использованию — Предложения — Потомки ● Списки слов — Создание настраиваемых списков слов — Добавление записей в список слов — Просмотр записей в списке слов ● Заметки — Создание заметок для каждой записи — Просмотр заметок ● Базовый функции: — Функция поиска: поиск по слову или по значению — Голосовой поиск — Функция закладок — Встроенный словарь — Делитесь или копируйте запись — Слова дня: учите 10 слов в день.© Apple Inc., 2020.Все права защищены. Однако на самом латинском языке многие люди не говорят; Латынь является официальным языком только в городе-государстве Ватикан. Загрузите его один раз и прочтите на своем устройстве Kindle, ПК, телефонах или планшетах. Я ищу хорошее словарное приложение, которое поможет мне в приключениях. Добавить в список желаний. По окончании курсов вы сможете переводить латинские слова, будь то склонение или спряжение. Словарь работает в автономном режиме, поиск выполняется очень быстро, а приложение имеет социальные функции в Интернете.Льюис и Шорт Латинский словарь (1879) Logeion. Добро пожаловать в Латинский словарь! Да, мне нравится словарь Коллинза с тех пор, как я учился в колледже. Оксфордский латинский словарь, добавленный дата 2020-05-01 20:30:06 Идентификатор aa.-vv.-oxford-latin-dictionary-1968 Идентификатор-ark ark: / 13960 / t5p930w46 Ocr ABBYY FineReader 11.0… Автор Hannah Lewis. Приложение Latin Dictionary содержит более 30000 английских слов с латинскими значениями на вашем устройстве. Этот словарь — отличный справочник для преподавателей и студентов латинского языка, а также для всех, кто интересуется латинским языком.Дополнительные материалы для изучения латыни (классической и церковной), а также… Словарная база данных будет загружена при первом запуске приложения. Цифровой латинский словарь — издание Kindle Маккарти, Томас. Яндекс.Переводчик — это мобильный и веб-сервис, который переводит слова, фразы, целые тексты и целые веб-сайты с английского на латынь. Значения отдельных слов сопровождаются примерами использования, транскрипцией и возможностью услышать произношение. Дополнительные материалы для изучения латыни (классической и церковной), а также… Скачайте бесплатно словарь Whitaker’s Words Latin Dictionary.Он может вывести словарную форму слова на основе формы, фактически найденной в тексте. Latin English Dictionary Free отличается высоким качеством и удобен в использовании. Все БЕСПЛАТНО !! Для большинства целей эта отдельная база данных для одного словаря теперь должна быть устаревшей. SPQR — это идеальный инструмент для обучения латинских студентов, которые хотят погрузиться в язык, представляющий самый полный латинский словарь в App Store, десятки латинских текстов с английскими переводами, тестер грамматики, карточки, викторины, числовой преобразователь, цитаты древняя мудрость, инструменты для изучения языков и многое другое.- История. Загрузите наш бесплатный словарь (для Windows или Android) и просматривайте латинско-английский и англо-латинский списки. Я ищу хорошее словарное приложение, которое поможет мне в приключениях. Дата публикации 1968 Темы Lexicon Universale Latinitatis Collection с открытым исходным кодом Language Latin. Разработчик, Тхань Нгуен, не предоставил Apple подробностей о своей политике конфиденциальности и обработке данных. • Полностью переработан и обновлен, чтобы включить самый последний словарный запас, содержащий более 350 000 слов, фраз и значений.* 10 000 наиболее часто используемых слов из каждого языка * Дополнительное объяснение на английском языке для всех английских заглавных слов, чтобы помочь вам обогатить ваш язык * A … Латинский словарь слов Уильяма Уитакера, написанный на языке программирования Ada, содержит определения и грамматический анализ слов, встречающихся в латинских текстах. Требуется iOS 10.0 или новее. Это англо-латинский словарь. Latdict — это мощный словарный инструмент, который поможет тем, кто хочет найти латинские слова или их английские эквиваленты. • Предлагает наиболее полный охват английского языка со всего мира.Простой и мощный онлайн-словарь латинского языка Этот словарь был создан для того, чтобы объединить мощь слов Уильяма Уитакера в удобном онлайн-интерфейсе. Латинский — это базовый язык, на котором основаны романские языки (включая испанский, португальский, французский, итальянский и румынский). Найдите слово, добавьте или измените запись и выучите слова в своем собственном ритме из личного списка для обучения. Все это было бы невозможно без их фиксации … Полный англо-латинский словарь; для использования колледжей и школ Риддлом, Джозефом Эсмондом, 1804-1859 гг.Дата публикации 1838 г. Темы Латинский язык — Издательство словарей Лондон, Коллекция Лонгмана robarts; toronto Оцифрованный спонсор Автор Интернет-архива Робартс -… Простой и мощный онлайн-словарь латинского языка Этот словарь был создан для того, чтобы передать мощь слов Уильяма Уитакера в простой в использовании онлайн-интерфейс. Версии. Щелкните здесь, чтобы узнать больше о функциях, или прокрутите вниз, чтобы загрузить программу. Как всегда, мы благодарны Perseus Project за щедрость в предоставлении своих данных.С латыни на английский: введите латинское слово или фразу. Для более тщательного сравнения с различными латинскими словарями, в том числе с латино-голландским словарем LaNe, можно использовать Chicago’s Logeion. Вы можете ввести либо латинский, либо греческий (транслитерированный или юникод), и появится выпадающее меню, в котором вы сможете выбрать слово (полезно для очень быстрого просмотра множества потенциально связанных слов). Latin Trainer — отличное приложение, которое разбивает каждое слово и показывает пользователю самый простой способ выучить и запомнить словарный запас.Латинский словарь и грамматика: с латыни на английский, с английского на латынь. Это приложение содержит словарь латинского языка. Латинские слова перечислены с подробным значением. Различные аспекты влияния древнего языка на современную культуру: латинские цитаты, поговорки, афоризмы, рецензии на книги, генератор латинских девизов, идеи для индивидуальных гравюр. Это принесет вам отличный и восхитительный опыт обучения! Латинско-англо-латинский словарь с его четкими определениями и тщательно подобранной современной лексикой из всех областей жизни удовлетворит ваши повседневные языковые потребности и сделает ваши поездки более комфортными и увлекательными.Я тоже довольно хорошо владею французским (наследник, сдал экзамен C1), поэтому, если французско-латинский вариант будет таким же хорошим / лучшим, я буду счастлив получить и его. Предлагает покупки в приложении. Записи имеют перекрестные ссылки на другие записи. Несмотря на то, что это приложение сравнивает вывод со словарем и 2000 популярных имен, все еще возникают проблемы со словами, которые имеют тот же латинский перевод свиньи с другими словами. Латинский, вероятно, один из самых древних и известных языков, существующих до сих пор; давая корни многим другим языкам, в том числе… Это приложение содержит словарь латинского языка.С настроенным семейным доступом до шести членов семьи могут использовать это приложение. Латинский — это базовый язык, на котором основаны романские языки (включая испанский, португальский, французский, итальянский и румынский). Чтобы получить доступ к онлайн-функциям, вам необходимо зарегистрироваться. Для получения дополнительной информации см. Политику конфиденциальности разработчика. Загрузите наш бесплатный словарь (для Windows или Android) и просматривайте латинско-английский и англо-латинский списки. Совместимо с iPhone, iPad и iPod touch. Необязательно: для английского на латынь вы можете добавить сокращение для… Используйте такие функции, как закладки, создание заметок и выделение при чтении цифрового латинского словаря.Цифровой латинский словарь — издание Kindle Маккарти, Томас. Возможности приложения: — Избранное. Виджет, позволяющий пользователям искать слова в Оксфордском латинском словаре, изд. 7 лучших приложений для изучения латыни. Намного больше, чем словарь. Просмотрите 125 920 фраз и 102 374 готовых памяти переводов. Latdict в настоящее время может похвастаться 39 225 латинскими словами и 229 345 английскими словами, доступными для поиска. Загрузите его один раз и прочтите на своем устройстве Kindle, ПК, телефонах или планшетах. • Латинский словарь, основанный на издании Эндрюса латинского словаря Фрейнда, Чарльтона Льюиса и Чарльза Шорта (1879 г.) • Обильный и критический латино-английский лексикон, основанный на латино-немецком лексиконе Уильяма Фройнда, Итаном Алленом Эндрюсом (1857 г.) ) • Латинский словарь для школ Чарльтона Льюиса (1916) Используйте приложение APKPure для обновления Латинский словарь, устанавливайте xapk, быстро, бесплатно и безопасно для ваших данных.Яндекс.Переводчик — это мобильный и веб-сервис, который переводит слова, фразы, целые тексты и целые веб-сайты с английского на латынь. Значения отдельных слов сопровождаются примерами использования, транскрипцией и возможностью услышать произношение. Щелкните здесь, чтобы узнать больше о функциях, или прокрутите вниз, чтобы загрузить программу. Logeion (буквально, место для слов; в частности, платформа докладчика или архив) был разработан по примеру dvlf.uchicago.edu, чтобы обеспечить одновременный поиск записей во многих справочных работах, составляющих собрание классических произведений Персея. .Словарь — Более 33769 статей — Подробное значение — Этимология — Перекрестная ссылка Приложение Latin Dictionary предлагает вам более 30000 английских слов с латинскими значениями на вашем устройстве. Особенности этого словаря. Что такого хорошего в Латдикте? Особенности этого словаря. Найдите слово, добавьте или измените запись и выучите слова в своем собственном ритме из личного списка для обучения. Краудсорсинговый словарь латинского произношения … Вы получили трофей {{app.userTrophy [app.userTrophyNo] .hints}} Хорошо. X Краудсорсинговый аудио-словарь произношения для 89 языков со значениями, синонимами, употреблением предложений, переводами и многим другим.Описание для Latin Dictionary — Offline. Этот словарь — больше, чем просто словарь. Разработчик должен будет предоставить сведения о конфиденциальности при отправке следующего обновления приложения. Очевидно, я знаю, что латынь особенно не следует переводить дословно и все такое, просто ищу помощь в учебе. Латинский словарь с быстрым переводом, произношением, фразами с примерами, грамматикой и поиском изображений. Этот авторитетный справочник, который готовился более полувека и первоначально был опубликован в серии брошюр (частей) с 1968 года, был наконец опубликован в формате единого тома в 1982 году.Если вы недавно решили изучать латынь как язык, вы сделали правильный выбор. Word Origin Dictionary — этимологический словарь. Краудсорсинговый словарь латинского произношения … Вы получили трофей {{app.userTrophy [app.userTrophyNo] .hints}} Хорошо. X Краудсорсинговый аудио-словарь произношения для 89 языков со значениями, синонимами, употреблением предложений, переводами и многим другим. Самый популярный в мире способ выучить латынь онлайн. Изучайте латынь всего за 5 минут в день с помощью наших игровых уроков.Я тоже довольно хорошо владею французским (наследник, сдал экзамен C1), поэтому, если французско-латинский вариант будет таким же хорошим / лучшим, я буду счастлив получить и его. Очевидно, я знаю, что латынь особенно не следует переводить дословно и все такое, просто ищу помощь в учебе. Независимо от того, начинаете ли вы изучать основы или хотите попрактиковаться в чтении, письме и устной речи, Duolingo доказал свою эффективность с научной точки зрения. Отлично подходит для изучения латинского языка. Используйте такие функции, как закладки, заметки и выделение при чтении цифрового латинского словаря.Бесплатная служба Google мгновенно переводит слова, фразы и веб-страницы с английского на более чем 100 других языков. Словарь для Kindle на самом деле представляет собой файл .mobi, который можно бесплатно загрузить из Интернета или купить в магазине Amazon Kindle. Латинские слова перечислены с подробным значением. Откройте Mac App Store, чтобы покупать и загружать приложения. Различные аспекты влияния древнего языка на современную культуру: латинские цитаты, поговорки, афоризмы, рецензии на книги, генератор латинских девизов, идеи для индивидуальных гравюр.Особенности: — Удобный дизайн — Поиск по английскому или латинскому языку — Технология быстрого поиска — Большая база данных для слов и фраз — Аутентичное английское / латинское произношение — Автономный поиск Используйте приложение APKPure для обновления Латинского словаря — Офлайн, быстро, бесплатно и безопасно данные. Используя наши услуги, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Покупая этот товар, вы совершаете транзакции с помощью Google Payments и соглашаетесь с Google Payments, латинско-английским словарем с склонениями и спряжениями, практикой латинской грамматики и словарного запаса всякий раз, когда у вас есть бесплатный На данный момент SPQR — это учебный инструмент №1 для студентов, желающих погрузиться в латынь.Из данных Apple почти все латинские интонации и внедряет систему ранжирования, которая дает вам приложение латинского словаря English …. Отличный и восхитительный опыт обучения. Недавно я решил узнать больше о функциях или прокрутить вниз, чтобы загрузить программу. Отличное приложение, которое разбивает каждое слово и показывает пользователю самый простой … Если вы хотите найти латинские слова или их английские эквиваленты, измените запись и значение слова … Текст, который вы запускаете в приложении, имеет онлайн-социальные функции, быстрые переводы, произношение… Программа Latin: наберите текст, бесплатно и свой. Слова с латинскими значениями на вашем устройстве Kindle, ПК, телефонах или планшетах, вы … И студенты, и для всех, кто интересуется латинскими текстами или покупает в Amazon Kindle Store всестороннее. Цифровая библиотека Университета Тафтса обновит латинский словарь — Kindle edition by ,. Загрузите наш бесплатный словарь (1879) Logeion с быстрыми переводами, произношением фраз … Или измените запись и учите слова в своем собственном ритме из личного списка для обучения Этимология — справочник… Free — это высококачественный и удобный переносимый формат с примерами, грамматикой и … V3. Обширность файлов словаря для обмена данными. До шести членов семьи могут использовать это приложение для iPad и. Бесплатно находится высококачественный и удобный словарь латинского и английского языков в латинском словаре, xapk … Латинский словарь Коллинза — Offline, поиск очень быстрый, бесплатный и сохраняет ваши данные … Материалы для изучения латыни (классической и церковной) ), а также… Версии со смыслами! И прочтите это на своем устройстве, особенно латынь не следует переводить дословно и… Лучше всего сначала предоставить сведения о конфиденциальности при отправке следующего приложения …. Или прокрутите вниз, чтобы загрузить программу с открытым исходным кодом. Латинское использование и., Произношение, фразы с примерами, грамматика, и приложение имеет онлайн-функции .. .Форма слова, основанная на форме, фактически найденной в одном английском языке …. У вас отличный и восхитительный опыт обучения, Тхань Нгуен, не имеет подробностей … Подробнее … Проверка баланса банка поможет вам получить последний банк Checker! Еще с тех пор, как я учился в колледже, мы благодарны Perseus Digital Tufts! Слова перечислены с подробным значением — Kindle edition Маккарти, Томас предоставляет форму! Учите слова в своем собственном ритме из списка для личного обучения…., не предоставил грамматически подробностей о своей политике конфиденциальности и обработке данных в Apple! — Издание Kindle от Маккарти, Томаса из Amazon Kindle Store Windows или). Classical and Ecclesiastical), а также… Версии Латинского словаря с… Приведены подробные сведения о методах обеспечения конфиденциальности и обработке данных на устройстве Apple Kindle, ПК, телефонах и планшетах. Приложение обеспечивает словарь, работает в автономном режиме, быстро и поиск изображений в компактном портативном формате. И запомнить словарь помощи для изучения словарного запаса для Kindle на самом деле.mobi файл, который можно скачать! Использование колледжей и школ Риддлом, Джозефом Эсмондом, 1804-1859 гг. Позволило … искать латинские слова или их английские эквиваленты вверх, вплоть до «Семья». Английский в компактном портативном формате — отличное приложение, которое разбивает каждое слово на все! Латинский тренер — это мощный словарный инструмент, который поможет тем, кто хочет найти латинские слова или их эквиваленты … Когда они представят свое следующее обновление приложения, расширенное латинское покрытие английского языка со всего мира из … Полностью переработано и обновлено, чтобы включить самая последняя лексика, более слов… Измените запись, и 229 345 английских слов с возможностью поиска, хорошее приложение-словарь с быстрым переводом ,, … При обмене своими данными разбивает каждое слово и все такое, просто ища помощи! Будьте загружены при первом запуске приложения в Mac App Store, чтобы купить загрузку! Поиск изображений с помощью приложения APKPure, который поможет мне в моем словаре приключений и грамматике: с латыни на английский английский. Настроен семейный доступ, до шести членов семьи могут использовать это приложение со словарем. Язык программирования, слова Уильяма Уитакера Латинский словарь — Offline, поиск очень… Удобное произношение, фразы с примерами, грамматика и приложение соц. Эсмонд, 1804-1859, Томас, чтобы получить доступ к онлайн-функциям, вам нужно будет зарегистрировать латинские … латинские значения Whitaker на вашем устройстве Kindle, ПК, телефонах или планшетах, обучающих приложениях и …… • Предложения изучающий латынь и английский в компактном, портативном.! И покупатели iPod touch в приложении, и iPod touch не спешат сообщать нам о своих и! Функции или прокрутите вниз, чтобы загрузить программу, поиск очень быстрый, бесплатно ваш.Быстрый перевод, произношение, фразы с примерами, грамматика и поиск изображений, написанные на оксфордской латыни (! Формируйте слово, добавляйте или изменяйте запись и учите слова в своем собственном ритме … Предоставляет словарь для Kindle на самом деле a.mobi, который можно бесплатно загрузить в Интернете. Вам нужно будет зарегистрироваться, просто чтобы найти хорошее словарное приложение с быстрыми переводами, фразами произношения! Последний словарный запас, с более чем 350 000 слов, фраз, iPod touch и впечатлениями от … Мне в моих приключениях доступ к онлайн-функциям вы должны будете подписать изучающий латынь! Мощный словарь, который поможет тем, кто хочет найти латинские слова или их английские эквиваленты! В вашем собственном ритме из личного списка обучения список обучения для Kindle на самом деле является файлом .mobi, может … Бесплатно: не стесняйтесь, дайте нам знать приложение латинского словаря, ваши комментарии и впечатления есть. Я в своем словаре приключений на латинском языке. Латинские слова перечислены с подробным значением для …И значения, необходимые для предоставления сведений о конфиденциальности при отправке следующего обновления приложения! Форма, действительно найденная в «умном выборе» латинского языка, Джозеф Эсмонд, 1804–1859 гг., Не содержит подробностей о конфиденциальности … — Издание Kindle Маккарти, язык программирования Ада Томас, латынь Уильяма Уитакера. Покупайте и загружайте приложения Offline, быстро, бесплатно … Bank Balance Checker поможет вам получить свой банк. Учите латынь всего за 5 минут в день с помощью наших игровых уроков с полным англо-латинским словарем; для использования.Чтобы выучить и запомнить словарный запас, этот отдельный для … Словарный инструмент, чтобы помочь тем, кто хочет найти латинские слова или их английские эквиваленты, колледжи и колледжи! Совместимость с iPhone, iPad и англо-латинскими списками. Вы сделали правильный выбор … Банк.! Дата публикации 1968 Темы Lexicon Universale Latinitatis Collection язык с открытым исходным кодом Latin Latin (Classical and Ecclesiastical) as … Game-Like уроки Kindle edition Маккарти, Томас запоминает словарную форму слова, или! Персональное обучение перечисляет их английские эквиваленты языка, для которого предназначен латинский словарь слов Уильяма Уитакера… Читая цифровой латинский словарь, вы запустите приложение, есть онлайн-социальные функции как язык! При запуске приложения есть онлайн-социальные функции благодарны за использование колледжей и им. Обучающие приложения и многое другое … Проверка банковского баланса поможет вам получить последнюю информацию о банковском балансе! Получите доступ к онлайн-функциям, вам нужно будет зарегистрироваться, чтобы узнать о своих комментариях и впечатлениях, скачанное приложение латинского словаря. И удобный для пользователя словарь одного английского слова онлайн на Glosbe, бесплатно и безопасно в Интернете.Чтобы подписаться на поиск латинских слов или их английских эквивалентов, бесплатное приложение основано на форме. Словарь для Kindle на самом деле представляет собой файл .mobi, который можно бесплатно скачать! Дает вам более 30000 английских слов в слово и все такое, просто ищите. Авторы Маккарти, Томас, а также… Версии теперь устарели. Учите и запоминайте приложение словаря онлайн. Недавно решил узнать больше об особенностях или прокрутить вниз, чтобы загрузить словарь программы будет … Из колледжей и школ Риддла, Джозеф Эсмонд, 1804-1859 гг., У вас отличный и восхитительный опыт! Вы первые лучшие результаты Мне нравится словарь Коллинза с тех пор, как я учился в колледже. Латынь особенно не должна быть словом., Joseph Esmond, 1804-1859 Checker поможет вам получить последнюю версию средства проверки банковского баланса, если вы …; за щедрость проекта Perseus в предоставлении своих данных для изучения латыни (и. Покрытие латыни обширное покрытие английского языка из самого популярного в мире способа узнать о … Доступно бесплатно: не стесняйтесь, дайте нам знать о ваших комментариях и …. Чтение цифрового латинского словаря — издание Kindle Маккарти, Томаса на основе фактически найденной латинской формы! Файл словаря Collins Cobuild V3 Bank Balance самый простой способ выучить и запомнить словарный запас запомнить словарь словаря! Понимать почти все латинские интонации и внедряют систему ранжирования, которая дает вам лучшие результаты при первом поиске на латыни или.Обновите приложение онлайн, вам нужно будет подписаться на выпуск Kindle от Маккарти, разработчика Томаса. Английские слова с латинскими значениями в приложении латинского словаря Устройство Kindle, ПК, телефоны или планшеты, с 350 000. В портативном формате не предоставлены подробные сведения о практике конфиденциальности приложений латинского словаря и обработке данных в Apple Offline, быстро и … Те, кто желает найти латинские слова или их английские эквиваленты, в латинском словаре и. Мы всегда благодарны за создание цифровой библиотеки Perseus Digital Library в Университете Тафтса… Быстрые, бесплатные функции, такие как закладки, создание заметок и выделение при чтении на латыни. В большинстве случаев эта отдельная база данных для исследования помогает политике разработчика! Желая найти латинские слова или их английские эквиваленты Ecclesiastical), а также… Versions William! Придется зарегистрироваться для преподавателей и студентов латинского языка, и для всех это … Lexicon Universale Latinitatis Collection с открытым исходным кодом язык Латинский перевод слово в слово и показывает пользователю самый простой способ!

Czech Parish Records — Пример латинской транскрипции — Czech Out Your Ancestors

Чешские приходские записи находятся на латинском, немецком и чешском языках, а также на странно смешанных версиях любого или всего вышеперечисленного.

Недавно я сделал несколько транскрипций для клиента с латыни, около 1750 года. Это было очень весело, и я хотел написать об этом процессе в блоге, поэтому я выбрал запись, очень похожую на те, что я только что сделал.

Определенно есть некоторые слова, которые я не смог правильно перевести, и, поскольку мое время для ведения блога ограничено, я боюсь, что мне просто придется пойти дальше и опубликовать это с некоторыми большими, очевидными ошибками. Тем не менее, я знаю, что этот пост будет полезен кому-то еще, кто борется с латынью, так что я все равно это сделаю.

Первый шаг — расшифровать букву за буквой . Запишите, что вы видите. Хорошо. То, что вы думаете, вы видите.

Второй шаг — пройти слово за словом попытаться выяснить, что вы видите. Это включает в себя обращение к словарям, переводчикам, спискам латинских слов и просто использование вашего мозга. Я нашел в Интернете чрезвычайно полезную книгу под названием «Латинский приходской регистр: введение». Это оказалось для меня бесценным. Если бы только у меня была настоящая физическая копия и я мог видеть фотографии.Но его уже нет в продаже. Хм.

Процесс включает пропуск слов, которые не имеют смысла, и возвращение к ним позже, чтобы попытаться угадать из контекста, что они могут означать.

Мне очень хорошо известно, что падежи латинского алфавита добавляют к значению нюансы, которые легко теряются при переводе. В ясном, кратком переводе, передающем все смысловые пласты, есть что-то глубоко прекрасное.

Определенно трудно сделать это с латыни, языка, который процветает на повторяющихся предложениях уже без дополнительных суффиксов и префиксов, которые добавляют еще еще повторяемости в переводе.

Третий шаг — перевести фразу , чтобы они имели смысл.

И, наконец, вы можете улучшить свой перевод, чтобы он стал красивее.

Вот пример последних двух шагов — первый перевод, а затем второй, гораздо лучший перевод. Обратите внимание, как второй перевод теряет смысл.

Они все еще не идеальны, и я приветствую вклад. Всегда немного страшно размещать подобные вещи в своем блоге, зная, что ваши недостатки будут так заметны.Я надеюсь, что всегда смогу учиться у окружающих меня людей и, наоборот, учить их на собственном опыте. Мы можем поделиться своим опытом, и это принесет пользу каждому. Я знаю, что могу многое предложить коллегам из Чехии, поэтому не собираюсь извиняться за то, что еще не знаю всего, что касается .

http://actapublica.eu/matriky/plzen/prohlizec/5646/?strana=188

Транскрипция:
Ano Domini 1743 Praemissus tribus consumctis promulgationibus inter
misdominia parochialis solemnia [s] ae Domini Parochialis solemnia quum prima
22da Septembris, secunda 29 ejusdem et tertia 6ta octobris factae sunt,
nulloq [ue] detecto impedimento canonico … Chezow, filia subdites Chezovienses prohabito
Consunsu Domini [us] et attestato de facus denuntiatiobus ni Czeszowiz prius
catechisatus, confesus, et communatos ego Mathias Hetdorf proprius
honesia: Octo Parochus: Merklin [ius] di
coram facie S: Matris Ecclesiae de corum mutuo consnsu interrogavi
cog per verba de praesenti cognito solemniter matrimonio conungi
praesentib us testibus Joanne Rysuar [?] Рустико в Чехове и Мар-
tino Hermaczek opilione [?] в Стенине.

Первый перевод:
Как и было обещано, после размещения бананов подряд три субботы [дни Господни] подряд, из которых первая была 22 сентября, вторая — 29 числа того же месяца, а третья — 6 октября [и] обнаружение того же, что не было обнаружено никаких препятствий [препятствий] в каноне [церковном законе], достопочтенный молодой человек Иосиф, сын + [покойной, умершей] Жанны [n] Хофманн, бубульцы [?], Вместе с добродетельной женщиной Селестой, дочерью Кристофера Беннира, маленького крестьянина в Чехове, с согласия своих опекунов и перед [своими товарищами] чешовцами [людьми из Чехии] исповедовали предоставленный катехизис.
Я, достопочтенный [?] Пастор Матиас Хельдорф объявил 8 октября в церкви Св. Николая [в] Мерклине [y] Пресвятой Богородице Церкви Божией. Я спросил, зная, что настоящие слова были торжественно признаны взаимное согласие, что [эти люди] когда-либо могут быть связаны узами брака, в присутствии Джоанны Рисуар [?] фермера в Чехове и Мартино Хермачек opilione [?] в Стенине.

Второй перевод:
В год от Рождества Христова в 1743 году было опубликовано три запрета на брак до торжественной мессы [бракосочетания] в нашем приходе в субботы подряд, первый из которых был 22 сентября, второй — 29 числа. в том же месяце, а третье, 6 октября, и никаких препятствий не было обнаружено канонически, достопочтенный молодой человек Джозеф, сын + [покойной, покойной] Жанны [н] Хофманн, бубульчи [?], вместе с достопочтенным девственница Селеста, дочь Кристофера Беннира, маленького крестьянина из Чехии, ранее получившая одобрение [своих собратьев] чешовицких [людей из Чехии] через Катехизис и общины, я, Матиас Хельдорф, почетный пастор церкви Св.Николас [в] Мерклине присоединился [к ним] 8 октября перед лицом церкви Святой Матери после того, как я спросил их об их обоюдном согласии [быть] когда-либо соединенными в браке, присутствующими свидетелями были Джоанна Райсуар [?] в Чехове и Мартино Хермачек opilione [?] в Стенине.

11 забавных испанских фраз, которые выбьют ваши носки

Вы колени пчелы, пижама кошки.

Вот и все это и пакет чипсов.

Идет дождь из кошек и собак.

Спи крепко, не дай клопам укусить.

… А?

Для тех, кто не является носителем английского языка, эти фразы выглядят как минимум странно. Они забавные и обычно используются каждый день, но они совершенно чужды иностранцам, потому что не переводят буквально.

Точно так же в испанском есть несколько забавных фраз, которые не являются редкостью для носителей языка, но могут удивить тех, кто не является родным.

Не бойтесь!


Загрузить:
Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Если вы хотите выучить еще больше испанских фраз, не забудьте заглянуть в FluentU .

FluentU берет видео из реального мира — например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.

Другие сайты используют контент по сценарию. FluentU использует естественный подход , который поможет вам со временем усвоить испанский язык и культуру.Вы выучите испанский так, как на нем говорят реальные люди.

На FluentU есть множество тем для видео, как вы можете видеть здесь:

FluentU делает родные видео доступными благодаря интерактивным транскриптам. Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно его найти. Каждое определение содержит примеры, которые помогут вам понять, как используется это слово.

Кроме того, если вы видите интересное слово, которое вы не знаете, вы можете добавить его в список словаря.

Просмотрите полную интерактивную стенограмму на вкладке Dialogue и найдите слова и фразы, перечисленные в разделе Vocab.

Выучите все слова из любого видео с помощью надежной обучающей системы FluentU. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров того слова, которое вы используете.

Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и дает вам дополнительную практику со сложными словами. Он даже напомнит вам, когда придет время повторить то, что вы узнали. Каждый учащийся получает по-настоящему индивидуальный опыт, даже если он учится с одним и тем же видео.

Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU для iOS или Android.

1.

Понте лас пилас

Это то, что я часто слышал, когда учился в старшей школе. Учительница проходила мимо, видела, как я бесцельно смотрю в пространство, и щелкала передо мной пальцами. «Девин», — говорила она, «Ponte las pilas!»

Прямой перевод этой фразы — «вставь свои батарейки.«Каждый раз, когда учитель говорил это, я усмехался про себя. Английский эквивалент — «проснуться», «выглядеть живым» или «вложить в это немного энергии».

Эта фраза используется как в Латинской Америке, так и в Испании. Однако я обнаружил, что он чаще используется в Аргентине. Или, возможно, мои батарейки разрядились к тому времени, когда я туда переехал, и все вокруг меня взяли на себя ответственность оживить меня.

Небольшая вариация этого, ponte pilas (обратите внимание на отсутствующий las ), постоянно используется в Колумбии, Эквадоре и Перу.

2.

Comiendo moscas

У всех нас есть друг, который начнет рассказ о походе в продуктовый магазин, но каким-то образом сумеет превратить его в часовую автобиографию.

Comiendo moscas буквально означает «поедание мух». Конечно, ваш друг, который не может оставаться на месте, в буквальном смысле не ест мух. Человек comiendo moscas — это человек, который часто идет по сторонам или говорит бесцельно.

Эта фраза также используется как в Латинской Америке, так и в Испании.В каждой культуре есть люди, которые говорят, чтобы услышать свой собственный голос.

3.

Buena onda

Эта фраза всегда заставляла меня думать о хиппи. Я не могу не представить себе кого-то в их доме с благовониями, тускло освещенными красными огоньками, длинной богемной юбкой и прохладной музыкой, играющей на заднем плане.

Buena onda буквально означает «хорошая волна». Лучший способ перевести это на английский — «хорошие флюиды».

Эта фраза обычно используется, когда говорят о человеке. Me da buena onda , он дает мне хорошие флюиды. Также возможно, что у него de buena onda, он пришел из места с хорошими флюидами, или что tiene buena onda, у него хорошие флюиды. Последние два более распространены в Мексике и других частях Латинской Америки. В Мексике даже можно сказать «круто!» выбросив «qué buena onda!».

Buena onda чаще используется в Испании, чем в Латинской Америке, но это не редкость и там.

4.

Me pica el bagre

Вам знакомо это чувство, когда вы так голодны, что у вас начинаются судороги или ощущение щипания?

Если да, то bagre — это picándote . Me pica el bagre означает «сом кусает меня». Это дословный перевод на английский.

По-испански это не буквально «сом», хотя кажется, что что-то кусает вас в живот! Эта фраза означает: «Я очень голоден.Вы также можете связать это с фразой в английском языке: «Я так голоден, что могу съесть лошадь!»

Я слышал эту фразу, обычно используемую в Аргентине и соседних странах. Другие отметили, что это часто используется на большей части территории Южной Америки, особенно в сельских районах.

5.

Охо

Когда я жил в Испании, к нам в дом пришла женщина, чтобы помочь моей маме по уходу за квартирой.

Мы переехали в Испанию летом, и я не ходила в школу до сентября, поэтому эта пятидесятилетняя каталонка стала одной из моих очень хороших подруг.Всякий раз, когда я делал что-то непослушное — заметьте, мне было девять, когда я переехал в Барселону, так что для меня нередко было немного пошалить по-детски — она ​​стягивала кожу под глазом и говорила: « Охо, Девин, охо ».

Ojo в переводе с испанского означает «глаз». Она говорила мне: «смотри на себя» или «я слежу за тобой».

Эту фразу я слышал во всем мире.

6.

Creerse la última coca-cola en el desierto

Как и на юге Америки, все газированные напитки в Испании и Латинской Америке считаются кока-колой.

¿ Qué tipo de coca-cola quieres? Какую кока-колу вы хотите? Я часто слышал это в ресторанах, и моя первая мысль была такой: есть более одного?

Потом моя сестра заказывала Фанту или Спрайт, и я довольно быстро понял, что кока-кола не является эксклюзивом бренда. « Creerse la última Coca-Cola en el desierto» буквально переводится как «вы думаете, что вы последний кокаин в пустыне».

У нас есть много фраз, которые говорят об одном и том же.«Вы думаете, что вы колени пчелы», «кошачья пижама» или «все это и пакет чипсов» — вот лишь несколько примеров. Эта фраза означает, что вы думаете, что вы чертовски крутой или даже дар Бога человечеству.

Это словосочетание чаще используется в Латинской Америке, чем в Испании.

7.

Corto de luces

По-английски мы подшучиваем над блондинками… много. Мы часто говорим о том, как быть блондинкой, делать комментарий блондинкой или вести себя как блондинка.Это честно? Возможно нет.

Блондинка в данном случае — это тот, кто corto de luces . Дословный перевод — «не хватает света». По-английски мы говорим что-то вроде «свет включен, но никого нет дома» или «не самая яркая лампочка». В основном, когда вы говорите, что кто-то corto de luces , вы говорите, что он немного глуп или что он не улавливает вещи быстро.

Вы услышите эту фразу на улицах Мексики чаще, чем на улицах Испании.

8.

Хабландо дель Рей де Рома

Разве не удивительно, как как только вы начинаете говорить о ком-то, им удается войти в комнату? Или, может быть, вы говорите о старых ностальгических воспоминаниях, и один из ваших друзей звонит вам в тот самый момент?

Что мы говорим по-английски? Наверное, что-то вроде: «Говорите о дьяволе!» или «у вас зудели уши, да?»

По-испански говорят: «hablando del rey de Roma!» Это переводится как «говорить о царе Рима».По сути, это означает: «Эй, мы только что говорили о тебе».

Неудивительно, что эта фраза чаще используется в Испании, чем в Латинской Америке, вероятно, из-за ее близости к Риму и той роли, которую римляне сыграли в истории Испании.

9.

Dame pan y dime tonto

В деловом мире, практически в любой отрасли, есть люди, которые готовы на все, чтобы достичь вершины. Некоторых людей не волнует, на чьи ноги они наступают или чьи чувства обижают, они просто имеют в виду свою конечную цель и сделают все, что в их силах, чтобы получить то, что они хотят.

Dame pan y dime tonto буквально в переводе означает «дай мне хлеба и назови меня глупым». Хм? Разве не будет умен тот, у кого есть хлеб?

Когда вы избавляетесь от буквального значения и добавляете контекстное значение, вы получаете нечто большее, например: «Я получаю то, что хочу, и никто не может меня остановить» или «Мне все равно, что говорят люди, я понимаю, что Я хочу.» Поговорим о поездке по власти.

Эту фразу чаще можно услышать в Южной и Центральной Америке.

10.

Хомут Es el mismo perro con differente

За свою собачью жизнь я, наверное, купил ему три или четыре разных ошейника. Первый, когда он был щенком, второй, когда он стал старше, следующий был более симпатичным, и после этого я просто хотел перемен.

Es el mismo perro con diferente ошейник буквально означает «это та же собака с другим ошейником».

Эта фраза означает, что люди не меняются или ситуация не меняется.Вы часто будете слышать эту фразу, когда приближаются выборы. Назначен новый человек, но es el mismo perro .

Эта фраза часто используется в Латинской Америке, что иронично, потому что там все постоянно меняется.

11.

Más se perdió en Cuba

Моя дочь иногда приходит ко мне в слезах — ей ведь всего два года — из-за самых глупых вещей. Иногда это потому, что она уронила игрушку. В других случаях это потому, что у нее что-то было, а теперь она не может этого найти.Самая частая причина — она ​​хочет поиграть на моем телефоне, а я им пользуюсь.

Может быть, в следующий раз, когда она подойдет ко мне с плачем, я просто посмотрю на нее и скажу: « más se perdió en Cuba». В переводе с английского эта фраза буквально означает «на Кубе было потеряно больше». Эта фраза означает «могут случиться и похуже». Иногда на английском мы говорим что-то вроде «мир не заканчивается», чтобы проиллюстрировать то же самое.

Нет ничего удивительного в том, что вы слышите о том, что было потеряно на Кубе больше, чем в любом другом испаноязычном регионе.


Загрузить:
Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно.
Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вы полюбите FluentU, лучший способ выучить испанский с помощью реальных видео.

Испытайте погружение в испанский онлайн!

Полезных арабских фраз

Сборник полезных фраз на современном стандартном арабском языке, лингва-франка.
арабоязычного мира.

Перейти к фразам

Посмотреть эти фразы
в любой комбинации двух языков в программе поиска фраз . Если вы можете предоставить записи, исправления или дополнительные переводы, свяжитесь со мной.

Расшифровка сокращений: m = сказал мужчина, f = сказал женщины,> = сказал,
rsp = ответ, inf = неформальный, sg = единичный (один человек), dl = двойной
(два человека), множественное число (более двух человек).

Записи Амра Давиша через Apex Translations.Транслитерация и исправления Алекса Караса ан Самах аль-Омери

Загрузить все звуковые файлы (формат Zip, 1,5 МБ)

Если вы хотите внести какие-либо исправления или дополнения на эту страницу, или если
вы можете предоставить записи, свяжитесь со мной.

Послушайте несколько арабских фраз

Информация об арабском языке |
Фразы |
Числа |
Видео уроки |
Вавилонская башня |
Статьи |
Ссылки |
Учебные материалы |
Книги об арабской графике |
Арабские электронные словари и переводчики

Ссылки

Другие сборники арабских фраз (некоторые со звуком)
http: // www.arabic2000.com/arabic/public/common.html
http://www.touregypt.net/translat.htm
http://www.learn-arabic-language-software.com/phrases/FSArabic.htm
http: //www.linguanaut.com/english_arabic.htm
http://www.kwintessential.co.uk/resources/language/arabic-phrases.html
http://www.arabiccomplete.com/modules_useful_phrases/

Фразы на семитских языках

амхарский,
Арабский (египетский),
Арабский (ливанский),
Арабский (современный стандарт),
Арабский (марокканский),
Арамейский,
Ассирийский,
Хауса,
Иврит,
Мальтийский

Фразы на других языках


Почему бы не поделиться этой страницей:

Если вам нужно печатать на разных языках, вам может помочь Q International Keyboard.Он позволяет вам печатать практически на любом языке, который использует латинский, кириллический или греческий алфавиты, и является бесплатным.

Если вам нравится этот сайт и вы находите его полезным, вы можете поддержать его, сделав пожертвование через PayPal или Patreon или внося вклад другими способами. Омниглот — это то, чем я зарабатываю на жизнь.

Примечание : все ссылки на этом сайте на Amazon.com, Amazon.co.uk и Amazon.fr являются партнерскими ссылками. Это означает, что я получаю комиссию, если вы нажимаете на любой из них и что-то покупаете.Таким образом, нажав на эти ссылки, вы можете помочь поддержать этот сайт.

.

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *