Как называют оскорбительно русских: 7 «имен», полученных русскими от других народов
Обидные прозвища для русских в других странах | Популярная наука
Янки, гансы, макаронники – в русском языке достаточно пренебрежительных слов в адрес представителей других народов. А какие обидные прозвища для русских существуют в разных странах?
Расски (Расскиз)
Особое словечко для нас припасли американцы. На английском сленге оно звучит во множественном числе – Расски. По одной из версий, это прозвище впервые появилось на страницах американских газет во времена Первой мировой войны. Так военные корреспонденты окрестили русских солдат, сражавшихся с немцами.
Сейчас этим словом американцы называют всех выходцев из России, независимо от национальной принадлежности. А русские отвечают параллельно, прилепив им прозвище «пиндосы».
Моуцзы (волосатики, бородачи)
Это прозвище русских в Китае имеет под собой исторические корни. Китайцы и манчжуры впервые столкнулись с казаками в конце 17 века на Дальнем Востоке.
Бородатые великаны с длинными волосами выглядели в глазах мелких азиатов устрашающе. Суровые и воинственные богатыри внушали такой ужас, что ими пугали маленьких детей. В отличие от русских, которые рассказывали малышам о сером волчке, кусающем за бочок, китайцы говорили « Не ходите, детки, ночью гулять, а то моуцзы придет и на север унесет».
Шошка (Чучка)
Оскорбительное название русских у мусульманских народов. В странах Средней Азии это слово переводится как «свинья», «свиные люди». Связано это с тем, что славяне употребляли в пищу свинину, которая у правоверных под запретом.
Поедание мяса «нечистых» животных в исламе считается смертным грехом. Поэтому и нечестивцы, с аппетитом жующие запретную свинину, вызывали у последователей Магомета негативное, пренебрежительное отношение.
Москаль, Кацап
Москаль – прозвище русских, употребляемое жителями Украины, Белоруссии, Польши. Первоначально это слово не несло уничижительного оттенка, поскольку указывало на выходца из центральной России. Со временем оно намертво прилепилось к солдатам и офицерам Российской империи, а затем и к любому русскому человеку.
Малороссы опасались и побаивались предприимчивых, ловких и пронырливых солдат, которые частенько квартировали в их хатах и хитростью выманивали у доверчивых крестьян пропитание. Со временем прозвище «москаль» приобрело негативный характер и стало синонимом хвастовства и обмана. Так, вместо слова «соврать» белорусы и украинцы могут сказать «москаля свезть».
Кацап – еще одно обидное прозвище для представителей русской нации. Считается, что происходит оно от украинского слова «цап» — козёл. А вместе с приставкой «ка» означает «как козёл». Возможно, это название появилось вследствие внешних различий между представителями двух славянских народов. Украинцы чисто выбривали голову, оставляя на макушке длинную прядь волос, за что и стали прозываться «хохлами». У русских же было принято носить густые бороды, что навевало ассоциации со своенравными представителями парнокопытных (козлами).
Тыбла (Тибла)
В Эстонии это оскорбительное выражение можно услышать в адрес русскоговорящих жителей, не владеющих национальным языком. Произошло оно от нецензурного русского обращения «Ты, бля…». Сначала эстонцы так называли русских солдат Первой мировой и Великой Отечественной войны. Затем, после обретения страной независимости, презрительное обращение стали использовать по отношению к коренному русскому меньшинству прибалтийской страны.
Рюсся
В Финляндии уничижительное слово употребляют в отношении русскоговорящих жителей. Зачастую, прозвище намертво приклеивается и к детям от смешанных браков. Впрочем, русские люди тоже не остаются в долгу и называют представителей коренного населения «чухня»
Но многие не готовы мириться с таким положением. Так, житель Южной Финляндии из города Лахти подал в суд на своего работодателя за то, что тот назвал его сына «рюсся». Фемида встала на сторону истца и обязала ответчика выплатить ему внушительную компенсацию.
Шурави
Так в Афганистане называли советских военнослужащих, выполняющих интернациональный долг. Со временем прозвище утратило негатив и приобрело нейтральный, дружеский оттенок на территории прочих арабских стран.
Поделиться в социальных сетях
Вам может понравиться
Кацап, москаль и еще 5 прозвищ русских: история происхождения
Интересные идеи /
Исторические факты
Наука на сегодняшний день занимается изучением национальных прозвищ. Если прозвище считается нейтральным и безобидным, то его называют «экзоним», а вот если прозвище уже обидное и несет в себе отрицательный смысл, то его называют этнофолизм. Если углубиться в национальные прозвища и узнать их происхождение, то можно многое узнать как о себе, так и соседях.
Кацап
Такое прозвище русское население получили от братьев украинцев. Мнения ученых расходятся, почему именно такое название. Некоторые считают, что это означает «как цап» (как козел, потому что украинцам русские с бородой напоминали козлов). Другие ученые считают, что это слово имеет тюркские корни, так как «касап» в переводе это «разбойник». Есть и много производных слов – «Кацапия», «Кацапурия», «Кацапетовка» (название России). В фольклоре и литературном жанре тоже любят использовать это слово.
Москаль
Тоже прозвище для русских, образовано от Москвы, которая по тем временам, хоть и не была столицей, но имела большое влияние как на русские земли, так и на соседние страны. Прозвище изначально не носило негативный смысл. Русские военные во времена походов жили не в казармах, а в домах обычных людей и питались тоже у них. Хорошо ли их накормят, зависело от того как москаль (выходец из Москвы) договорится с хозяевами дома, где он проживал. Еще русские солдаты очень любили местных девушек. Но отношения с москалями у девушек длились до тех пор, пока они находились в их селении, а после того, как уезжали на новые земли, о девушках этих забывали. Из-за таких случаев и появилось слово «москалить», что означает мошенничать, обманывать.
Иван
«Иванами» русских называют немцы и американцы со времен Великой Отечественной войны. Из-за этого немцев русские любят называть «фрицами», а кавказцев «хачами». Интересный факт, что в Армении Хач очень распространенное имя.
Маучже
Так начали называть русских советские корейцы. Это прозвище образовано от китайского слова «маозы», и означает оно «бородач», так китайцы называли русских.
Веняляйнен и Рюсся
«Веняляйнен» — нейтральное название русских на финском. «Рюсся» — презрительное название. В данное время «рюсся» употребляют в разговорном языке и называют так русскоговорящих, которые проживают в Финляндии и даже детей, которые рождены в смешанных браках. Такое сначала называли православное население. Слово «ryss» было позаимствовано в шведском языке, который очень долго использовался в Финляндии.
Тыбла, тибла
Так русских начали называть соседи – эстонцы. В Эстонии так называли бойцов Красной Армии. В довоенной Эстонии, хоть русских проживало и очень мало, их такое обращение не касалось. Вскоре это прозвище стало использоваться между коренным населением, а с 1991 года обрело оскорбительный смысл и стали так называть русскоговорящих жителей, а в особенности кто не владел местным языком. Слово «tibla» означает «Homo sovecticus» (человек советский).
Шурави
Изначально так называли советских солдат в Афганистане. В данный момент это прозвиже можно считать уважительным и так называют в арабских странах всех русских.
Обсудить статью
- Читайте также
Мнение | Когда украинцы называют русских «москали»
Мнение|Когда украинцы называют русских «москали»
https://www.nytimes.com/1992/11/26/opinion/l-when-ukrainians-call-russians-moskali- 068092.html
Реклама
Продолжить чтение основного материала
Мнение
Посмотреть на Timesmachine
TimesMachine — это эксклюзивное преимущество для абонентов с доставкой на дом и цифровых абонентов.
Об архиве
Это оцифрованная версия статьи из печатного архива The Times до начала публикации в Интернете в 1996 году. Чтобы сохранить эти статьи в первоначальном виде, The Times не изменяет, не редактирует и не обновляет их.
Иногда в процессе оцифровки возникают ошибки транскрипции или другие проблемы; мы продолжаем работать над улучшением этих архивных версий.
Редактору:
В статье «Украина перед лицом высокой цены демократии» (первая полоса, 6 ноября) «москали» упоминаются как «уничижительный украинский термин для российских великодержавных шовинистов, которые отказались принять Украину как нацию». .» Далее вы сообщаете о возражениях украинцев против прилагательного «великий» применительно к русским.
Название «москаль» для москвичей было придумано в Литве и Польше, когда Великое княжество Московское провозгласило себя лидером в русских делах после разрушения Киева монголами в 1240 году. Короли и князья Речи Посполитой отказывались признать русских, подвластных Москве, русскими, утверждая, что русскими являются только те, которыми они управляют.
Термин «москаль» является политическим уничижением, сходным с названиями «византийцы» или «греки», которыми средневековые западноевропейцы называли людей, желавших называться «ромеями» (римлянами), или с названием «скопяны». используется сегодня греческими националистами для людей, называющих себя македонцами. Это условия неуважения, которых следует избегать.
Украинцы на протяжении большей части своей истории были известны как малороссы, «малороссы» по-русски. Название происходит от страны Малая Русь, Малороссия, которая была названа по отношению к Великой Руси, Великой Руси. Возвращаясь к Средневековью, это подразделение было эквивалентно более ранней паре, Внутренней России и Внешней России. Эти выражения возникли у балканских славянских соседей России, которые называли более близкий им регион России «внутренним» и «малым», более дальний — «внешним» и «великим».
Гоголь, великий малороссийский писатель, писавший на великорусском языке, с гордостью провозгласил свое малороссийское наследие. Когда (великий) русский хочет оскорбить малоросса, он не называет его малорусом, малороссом, потому что это имя не имеет уничижительного значения в русском языке. Для этой цели он использует термин «хохол», то есть хохол, имея в виду пучок волос, который украинские мужчины в прошлом оставляли, когда брили голову. Такой был у гоголевского героя Тараса Бульбы.
Также славяне использовали цвета, чтобы разделить Россию троекратно на Красную, Черную и Белую Русь. Эти термины эквивалентны югу, северу и западу России. Таким образом, английское выражение White Russia и латинское Russia Alba являются переводами славянского названия Белая Русь. Хотя люди приписывают этому прилагательному всевозможные значения, название «Беларусь» означает «Западная Россия». ЖАК БАСИК Нью-Йорк, 6 ноября 1919 г.92
Украинский загадочный, умный (и всегда оскорбительный) лексикон войны
В то время как сепаратистский конфликт закипает на востоке Украины, сторонники обоих лагерей продолжают вести новую войну — словесную войну. Результатом является поток новых оскорблений — часто загадочных, иногда остроумных, всегда оскорбительных.
Вот некоторые из наиболее распространенных терминов:
Бандеровцы, бандерлоги
Русские синонимы «неонацистов», буквально последователей украинского националиста времен Второй мировой войны Степана Бандеры.
Суффикс «логи» придает дополнительный уничижительный оттенок.
С самого начала проевропейских протестов на Майдане в Киеве российские власти неоднократно клеймили демонстрантов — и вообще всех украинцев, поддерживающих усилия по выводу своей страны из орбиты Москвы, — «бандеровцами».
Герой украинских националистов, Бандера сотрудничал с нацистской Германией в стремлении создать независимое украинское государство. Впоследствии нацисты арестовали его и его сообщников.
Он был убит в 1959 году, убийство, которое многие приписывают советским секретным службам КГБ.
Ватник
Стеганая куртка, обычно серого цвета, с наполнителем из плотного хлопка. Когда-то его носили заключенные ГУЛАГа, и он считался дешевым и крайне негламурным предметом одежды.
В последнее время это слово стало синонимом хамского русского патриотизма.
Для «ватников» характерны слепая преданность своему правительству, отвращение ко всему американскому, чрезмерное употребление алкоголя и непоколебимая вера в то, что русский народ — величайший в мире.
«Ватник — это одежда бедных, обездоленных людей, у которых больше ничего нет и которые готовы носить ее всю оставшуюся жизнь», — говорит русский лингвист Гасан Гусейнов. «Оно обозначает примитивного человека, неспособного противостоять тем, кто оскорблял его всю его жизнь. Это очень оскорбительное слово».
Ватники регулярно высмеиваются в социальных сетях, и у них даже есть собственный мультяшный персонаж.
Укры, укропы
Термин «укры» появился на Украине, где когда-то существовало мнение, что украинцы происходят от мифического народа укр — предпосылка, давно отвергнутая этимологами.
Более распространенная теория, довольно непопулярная среди националистов, состоит в том, что название страны происходит от слов «окраина», «окраина» или «окраина».
Недоброжелатели использовали термин «укры», чтобы высмеять украинцев, лояльных киевскому правительству.
Производное «укроп» означает «укроп».
Валенки
Традиционные русские валенки, «валенки», когда-то были популярной обувью, ценившейся за их тепло. В последние десятилетия они потеряли большую часть своей привлекательности, вместо этого стали ассоциироваться с сельским образом жизни.
Этот термин также используется для описания глупых или наивных людей.
В контексте конфликта на Украине «валенки» можно примерно перевести как «невежественные русские дураки».
Майданутый
Довольно бесчувственный термин, предназначенный для сторонников проукраинского движения, принимавших участие в недавних акциях протеста на Майдане.
Окончание «uty» вызывает очень грубое оскорбление, которое в смягченном переводе можно было бы перевести как «бешеное безумие».
«Майданутый — это человек, который живет в Украине и борется за ее независимость, но глубоко болен», — объясняет Гусейнов. — Это кто-то, с кем даже говорить не о чем.
Путиноид
Этот не требующий пояснений эпитет зарезервирован для поклонников президента России Владимира Путина.
Правосеки
Член «Правого сектора» — ультранационалистической украинской группы, принимавшей участие в протестах на Майдане.
Окончание «сек» заимствовано из русского оскорбления гомосексуалистов.
Пророссийский повстанец носит георгиевскую ленточку.
Колорады
Украинцы придумали это недружественное прозвище — сокращение от колорадского жука — чтобы высмеивать людей, носящих георгиевскую ленту — символ, принятый пророссийскими сепаратистами на востоке Украины.
Жук своими оранжево-черными полосами поразительно напоминает разделяющую ленту.
Бич для фермеров, прожорливый жук особенно ненавидим в странах бывшего Советского Союза, где он уничтожал посевы после Второй мировой войны.
Советская пропаганда очернила их как часть заговора ЦРУ по уничтожению советского сельского хозяйства.
Хунта
Именно так многие россияне, в том числе и журналисты, описывают новую власть, пришедшую к власти в Украине после восстания на Майдане.
И, наконец…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
В эти дни в Украине все, что вам нужно сделать, чтобы выразить свое отвращение к Путину, это промямлить (или написать) «ла- Ла-ла-ла-ла-ла.»
Этот, казалось бы, безобидный рефрен на самом деле отсылает к песне, основанной на популярной в Украине фразе: «Путин — придурок».
Мелодия, ставшая вирусной в марте после того, как украинские футбольные болельщики спели ее на матче в Харькове, с тех пор исполняется врагами Путина по всему миру.