Ibi victoria ubi concordia перевод: IBI VICTORIA, UBI CONCORDIA — латынь, перевод фразы. IBI VICTORIA, UBI CONCORDIA крылатое выражение на латыни для татуировки
Ibi semper victoria, ubi concordia est. Там победа, где согласие. — Спрашивалка
Гордая
Ibi semper victoria, ubi concordia est. Там победа, где согласие.
победа
согласие
87
12
0
Ответы
Валентина Евсеева
Прежде,чем соглашаться и побеждать,стоит подумать,с чем соглашаешься и над чем одерживаешь победу.
0
Гордая
хмм . а разве это и так не ясно . это ж не клиника для УО .
1
Пе
Петр
в графе вопросы надо писать вопросы, а не словарь переписывать
0
Гордая
да пошел ты . Додик — уродик!
1
ЯН
Я Не Рыжая, Я Золотая))
это точно..где лад,там и клад….
0
Гордая
верно . это надо культивировать сызмальства в человеческом обществе .
1
ЯН
Я Не Рыжая, Я Золотая))
.
1
Юлия Пак
И проигрыш, где его нет.
0
Гордая
100 %
1
ОК
Оксана Кан
это латынь?
0
Гордая
да
1
ОК
Оксана Кан
понятно, только вопрос не понятен.
1
Гордая
вопрос читать между строк
1
ОК
Оксана Кан
что-то про победу, похоже
1
Гордая
да . Там победа, где согласие.
1
ОК
Оксана Кан
спасибо, точно.
1
АА
Алексей Акимов
Именно так!
0
Гордая
1
Не Гламурный)))
А перевод
0
Гордая
Там победа, где согласие.
1
Дарья Сарницкая
Точно
0
Гордая
1
Дарья Сарницкая
1
SA
Schahmarz Arsaliev
verno
0
Гордая
1
SA
Schahmarz Arsaliev
spasibo
1
Гордая
пожалуйста .
1
Андрей Филипко
Да
0
Гордая
1
Другие вопросы
что представляет из себя «справка о доходах по форме банка»? кем она заполняется и нужна ли там печать работодателя ?
Существует ли примета по поводу летящего на встречу Ворона? Частенько он летит мне на встречу.
Где находится это здание в москве?
на каком расстояние находятся оренбург от новосибирска?
Подскажите сайты работ в интернете, типа оценки видео фото и тд за электронные деньги? заранее спасибо!
пожалуйста погадайте мне
Каких событий ждать летом? Екатерина, 26.12.1990. Благодарю за ответы!
Какие самые необычные клубы мира вы знаете, какие самые экзотические?
Хочу составить бюджет для музыки в машину, но хочу узнать: колонки продаются парами или поштучно?
Как определить норму и сумму годовой амортизации?
чем отличается ФЛП от ЧП?? ? Разве это не одно и тоже?
Где лучше клёв? (Знаменка Кировоградской Украина)
Необходимо найти и проанализировать объем работ, себестоимость, трудовые ресурсы, з/п, выручку, прибыль, рентабельность.
Ув . Маги! Помогите! Скажите, что меня ждёт с этим человеком его зовут Дмитрий 20.03.1977 — меня зовут Эка 10.04.1977
я гражданин рф, хочу поехать в россию на машине с иностранными номерами, я вписан в генеральную доверенность моя жена тож
Латинский | Русский | Английский | |
1. | Absque omni exceptione | Без всякого сомнения | Without any doubts |
2. | Pia desideria | Благие пожелания, заветные мечты | Good wishes, cherished dreams |
3. | A die | От сего дня | From this day forward |
4. | Ab imo pectore | С полной искренностью, от души | With complete sincerity, from the heart |
5. | Amor vincit omnia | любовь побеждает всё | love conquers everything |
6. | Amantes — amentes | Влюбленные — безумные | lovers-mad |
7. | Amicus meus | друг мой | My friend |
8. | Fortiter ac firmiter | Сильно и крепко | Strong and strong |
9. | Aeterna historia | вечная история | eternal history |
10. | Aeternae veritates | вечные истины | eternal truths |
11. | Aere perennius | прочнее меди (употр. в знач. «долговечный») | stronger than copper |
12. | Ad infinitum | до бесконечности | to infinity |
13. | Amo te | Я тебя люблю | I love you |
14. | А solis ortu usque ad occasum | От восхода солнца до заката | From sunrise to sunset |
15. | Amica mea | Моя любовь | My love |
16. | Donec ipsum / Semper tui | Всегда твоя / Всегда твой | Always yours / Always yours |
17. | Unum sempiternum | Вместе навсегда | Together forever |
18. | Siceratinfatis | Так было суждено | So it was fated |
19. | In saecula saeculorum | Во веки веков | Forever and ever |
20. | Abovo | С начала до конца | From the beginning till the end |
21. | Ad multos annos | На долгие годы | For many years |
22. | Sed totum | Мы одно целое | We are one |
23. | Dilectae uxoris / Dilecte coniux | Любимой жене / Любимому мужу | Favorite wife / beloved husband |
24. | Volente deo | с божьей помощью | God willing |
25. | Vivere est cogitare | Жить — значит мыслить! | To live is to think! |
26. | Vale et me ama | будь здоров (-а) и люби меня | be healthy and love me |
27. | Animae dimidium meae. | Половина души моей | Half my soul |
28. | Vires unitae agunt | Силы действуют совместно | Силы действуют совместно |
29. | Dum spiro, amo atque credo. | Пока дышу, люблю и верю. | As long as I breathe, I love and believe. |
30. | Ubi concordia — ibi victoria | где согласие — там победа | where agreement — there is a victory |
31. | Sursum corda! | Выше голову! | Higher your head! |
32. | Sic erat in fatis | Так было суждено | So it was fated |
33. | Sed semel insanivimus omnes | Однажды мы все бываем безумны | One day we all are insane |
34. | Sponte sua | по доброй воле | by free will |
35. | Sic fata voluerunt | так было угодно судьбе | so it was fate |
36. | Sancta sanctorum | святая святых | the holy of holies |
37. | Quilibet fortunae suae faber | Каждый сам кузнец своего счастья | Every smith himself is his own fortune |
38. | Proprio motu | По собственному желанию | At will |
39. | Probatum est | Одобрено | Approved |
40. | Pro ut de lege | Законным путем | The legal way |
41. | Pro bono publico | Ради общего блага | For the common good |
42. | Placeat diis | Если будет угодно богам | If the gods will please |
43. | Pia desideria | Благие пожелания, заветные мечты | Good wishes, cherished dreams |
44. | Per aspera ad astra | Через тернии к звездам! | Through hardship to the stars! |
45. | Peccare licet nemini! | Грешить никому не полагается! | No one is to sin! |
46. | Orе uno | Единогласно | Unanimously |
47. | Optima fide | С полным доверием | With full confidence |
48. | Omnium consensu | С общего согласия | With common consent |
49. | Omnia vincit amor et noc cedamus amori | Любовь побеждает все, и мы покоряемся любви | Love conquers all, and we submit to love |
50. | Non solus | Не одинок | Not alone |
51. | Non dubitandum est | Без сомнения | Without a doubt |
52. | Nil nisi bene | Ничего, кроме хорошего | Nothing but good |
53. | Ne varietur | Изменению не подлежит | Not subject to change |
54. | Amor vincit omnia. | Все побеждает любовь. | Everything wins love. |
55. | Lux in tenebris | Свет во мгле | Light in the dark |
56. | Lex fati | закон судьбы | the law of fate |
57. | In saecula saeculorum | Во веки веков | Forever and ever |
58. | In aeternum | Навек (навсегда) | Forever |
59. | Ibi victoria, ubi concordia | Там победа, где согласие | There is a victory where agreement |
60. | Hoc erat in fatis | так было суждено (судьбой) | it was so destined (fate) |
61. | Hoc erat in votis | Это было предметом моих желаний | This was the object of my desires |
62. | Fortiter ac firmiter | Сильно и крепко | Strong and strong |
63. | Fiat voluntas tua | Да будет воля твоя | Thy will be done |
64. | Fata viam invenient | От судьбы не уйдешь | You can not escape from fate |
65. | Fac fideli sis fidelis | Будь верен тому, кто верен (тебе) | Be faithful to him who is faithful (to you) |
66. | Ex consensu | по согласию | by agreement |
67. | Evviva | да здравствует! | long live! |
68. | Amor non quaerit verba. | Любовь не требует слов. | Love does not require words. |
69. | Beati possidentes | счастливы обладающие | happy possessing |
70. | Dei gratia | божьей милостью, слава Богу | By God’s mercy, thank God |
71. | De die in diem | Изо дня в день | From day to day |
72. | Credo | Верую! | I believe! |
73. | Consortium omnis vitae | Содружество всей жизни | Commonwealth of all life |
74. | Consensu omnium | С общего согласия | With common consent |
75. | Con amore | С любовью | With love |
76. | Caritas et pax | Уважение и мир | Respect and Peace |
77. | Bene placito | по доброй воле | by free will |
78. | Beati possidentes | счастливы обладающие | happy possessing |
79. | Ab ovo | с начала до конца | from the beginning till the end |
80. | Amor tussisque non celantur | Любовь и простуду не скроешь | Love and cold you can not hide |
81. | Amor omnibus idem | Любовь у всех едина | Love is the same for all |
82. | Ab hodierno | с сего числа | from this date |
83. | Ad finem saeculorum | До скончания веков | Until the end of time |
ubi%20concordia,%20ibi%20victoria на Польском — Латинско-Польский Словарь
Пример переведенного предложения: Ubi mala sunt? ↔ Gdzie są jabłka?
Google Переводчик
+
Добавить перевод
Добавлять
В настоящее время у нас нет перевода для ubi%20concordia,%20ibi%20victoria в словаре, может быть, вы можете добавить его? Обязательно проверьте автоматический перевод, память переводов или косвенные переводы.
Добавить пример
Добавлять
склонение
Стержень
Conamina autem haec liberi mercatus rationes plerumque servare nituntur, dum per stabiles res nummarias et in socialibus necessitudinibus per veram concordiam prospicitur talibus condicionibus ubi sanus sit auctus oeconomicus et constans, in quo homines sibi ipsi filiisque operantes prosperius, futurum tempus provident.
Próby te polegają zwykle na staraniach o utrzymanie mechanizmów wolnego rynku, zapewnienie — poprzez stabilność pieniądza i pewność stosunków społecznych — warunków stałego i zdrowego rozwoju gospodarczego, który ludziom pozwala własną pracą budować lepszą przyszłość dla siebie i dla swych dzieci.
vatican.va
Quem ad modum Feria Sexta in Parasceve ac Sabbato Sancto, etiamnunc pergit Ecclesia faciem hanc cruentatam contemplari, ubi et Dei absconditur vita et mundi offertur salus.
Tak jak w Wielki Piątek i w Wielką Sobotę, Kościół nadal kontempluje nieustannie to zakrwawione oblicze, w którym ukryte jest życie Boże, a światu zostaje ofiarowane zbawienie.
vatican.va
Ubi mala sunt?
Gdzie są jabłka?
Татоэба-2020.08
Sunt demum Nationes ubi aedificatio vel reaedificatio Status adhuc pergit esse elementum magni momenti earum progressionis.
Istnieją ponadto narody , w których budowanie lub odbudowywanie państwa jest nadal kluczowym elementem ich rozwoju.
Ватикан. VA
ATQUI в Nationibus etiam oeconomica ratione progressis, Ubi Scientiarum Inquisitiones et victoriae Technologiae Vel Politica Agendi с помощью Ipsius civitatis agrorum culturam ad -locum altissimum artexerunt, негативные, негативные ipsius afficiunt, vel cum ius denegatur inineundi libere consociationes propter iustam Progressionem Socialem, Culturalem, oeconomicam opificis agricolae.
Ale także w krajach ekonomicznie rozwiniętych, gdzie badania naukowe, zdobycze technologiczne i polityka państwowa postawiły rolnictwo na wysokim poziomie, prawo do pracy może być naruszone, gdy mieszkańca wsi pozbawia się prawa do udziału w podejmowaniu decyzji dotyczących jego świadczeń z tytułu pracy lub gdy odbiera mu się prawo do wolnego zrzeszania się, służącego właściwemu rozwojowi społecznemu, kulturalnemu i ekonomicznemu.
vatican.va
Уби места обитания?
Гдзе мескаш?
tatoeba
Moscuae apparuit, ubi bonum iudicium tulit.
Moshan powiedziała Skąd czcigodny dzisiaj przychodzi?
WikiMatrix
Ubi tunc erat Юпитер?
Яки dźwięk kochasz?
WikiMatrix
Praeceptamoralia negantia, quae scilicet nonnullos actus moraliter esse respuendos значительно, pro humana libertate absoluta gaudent vi: semper et ubique vigent, sine exceptione.
Негативное указание на мораль, на знак, кто знает выбор окрестного чина за мораль недопустыльны, май для людских волн, абсолютная: обвинительная завше и мы wszystkich okolicznościach, bez żadnych wyjątków.
vatican.va
Agitur de aspectu quodam, qui his novissimis annis maiore in dies pondere ditatur, compellens nos ad ampliandas paupertatis notiones [66] et exiguae progressionis easque adnectendas cum accepte vitae, maxime ubi diversimode ea impeditur.
Ходзи или аспект, который находится в ostatnich czasach nabiera coraz większego znaczenia, zobowiązując nas do rozszerzenia pojęć ubóstwa (66) i opóźnienia w rozwoju na kwestie związzwżyzane z przyjęci0013 tam , gdzie napotyka ono na różnego rodzaju przeszkody.
vatican.va
Ubi sunt homines, in exercitu merent omnes».
WikiMatrix
Ubi inveniam Pamphilum? Уби кверам?
Gdzie znajdę Pamphilusa? Gdzie szukać?
plwiktionary-2017
Eucharistica celebratio illic beneficium invenit ubi sacerdotes et pastoralis liturgicae curatores operam dant ut vigentes libros liturgicos faciant notos congruentesque normas, in luce ponentes copyosas res Institutionis Generalis Missalis Romani atque Ordinis Lectionum Missae.
Celebracja liturgiczna przynosi pożytek tam, gdzie kapłani oraz odpowiedzialni za duszpasterstwo liturgiczne starają się, by obowiązujące księgi liturgiczne i stosowne normy były znane, wskazując na wielkie bogactwa Ogólnego wprowadzenia do Mszału Rzymskiego oraz Wprowadzenia do czytań mszalnych.
vatican.va
Latissimo in campo, ubi oportet Ecclesiam pro munere suo operari ope dialogi, disciplina pastoralis paenitentiae et reconciliationis ad corporis Ecclesiae membra dirigitur, potissimum per acceptaneam catechesim de duabus rebuseses special, synresquilenti interbuseseis et identres импульс quasque in nonnullis Propositionibus postremis extulerunt: hae nominatim sunt paenitentia et reconciliatio.
W tym rozległym zakresie działania, w którym Kościół spełnia swoją misję przy pomocy dialogu, duszpasterstwo pokuty i pojednania zwraca się do członków Kościoła przede wszystkim w stosownej katechezie dotyczącej dwóch odrębnych i wzajemnie się uzupełniających rzeczywistości, do których Ojcowie Synodalni przywiązywali szczególną wagę i które uwydatnili w kilku końcowych Propositiones: pokuty i pojednania.
vatican.va
Potio carbonata est potio ubi dioxidum carbonii est dissolventum in aqua sub pressione alta.
CO2 с добавлением кофеина Jest następnie natryskiwany wodą pod wysokim ciśnieniem.
WikiMatrix
Ecclesia fit vox petens pacem et reconciliationem, quae oritur ex animo cuiusque personae bonae voluntatis, ipsasque dirigens ad Eum qui est «pax nostra» (Eph 2,14) et populos reconciliare potest et homines, etiam ubi humanat defus 9001 .
Kościół daje Wyraz Prośbie o Pokój I O Pojednanie, Która rodzi Się W Duszy Każdego Człowieka dobrej Woli, Kierując Ją Do Tego, które «Jest naszym pokojeme, й -эй, й -эй, й -эго, й -эго. , gdzie ludzkie proby nie przynoszą rezultatu.
vatican.va
Prae se enim fert motum quendam «accentium in montem» atque «de monte потомство»: discipuli qui intima Magistri Familyitate usi sunt, aliquantisper trinitariae vitae Santorumque Communioniscircumdati fulgore, paene ad aeterni aevi orbem abrepti, repente ad cotidianam reducunte ad cotidianam reducunte vitam ubi non cernunt nisi «Iesum solum» in naturae humanae humilitate, atque monentur ut in vallem revertantur ubi cum ipso laborem persolvant ipsius Dei consilii Crusque fortiter suscipiant viam.
Wiąże się z „wejściem na górę” i z „zejściem z góry”: uczniowie, którzy mogli przez chwilę cieszyć się bliskością Nauczyciela, ogarnięci blaskiem życia trynitarnego i świętych obcowania, jakby przeniesieni poza horyzont wieczności, zostają natychmiast sprowadzeni na powrót do rzeczywistości codziennej , gdzie widzą już tylko „samego Jezusa” w uniżeniu ludzkiej natury i słyszą wezwanie, aby powrócić na nizinę i tam wraz z Nim wypełniać z trudem Boży zamysł i odważnie wejść na drogę Krzyża.
vatican.va
Christifideles laici vitae instanceo atque actuositate favere possunt melioribus Relationsibus inter diversarum Religionum asseclas, prouti opportune Patres synodales monuerunt: « Ubique terrarum hodie Ecclesia vivit in medio gentium variarum Religionum . . .
świeccy przez osobisty przykład i własną działalnoć mogą wpłyną nodatnio na polepszenie stosunków pomiędzy wyznawcami różnych relisti, co słzznie podkrśliriś rocliriś rodiriś rodiriś rodiriśriś rodiriś ro -ro -ro -ros0013 wszędzie żyje wśród ludzi wyznających różne religie (…).
vatican.va
Ubi vero duo eius aspectus penitus inter se seiunguntur, nascitur ridicula quaedam imago vel utcumque est forma reductiva amoris.
Gdy jednak owe dwa wymiary oddalają się zupełnie od siebie, powstaje karykatura, czy w każdym razie ograniczona forma miłości.
vatican.va
Liber meus ubi est?
Gdzie jest moja książka ?
Татоэба-2020. 08
Multifarie populi ad prosperitatem progredientes, ubi ampliores biosphaerae reperiuntur copyae, iuvare pergunt ditiorum Nationum progressionem, sui praesentis futurique temporis impendio.
Na różne sposoby kraje rozwijające się, w których znajdują się najważniejsze rezerwaty biosfery, nadal napędzają rozwój krajów najbogatszych kosztem swojej teraźniejszości i przyszłości.
vatican.va
Ubi sunt liber plumbumque?
Gdzie są książka i ołówek?
Tatoeba-2020.08
Familia est locus integraestitutionis, ubi diversi aspectus explicantur, arte inter se coniuncti, personae maturationis.
Rodzina jest miejscem formacji Integenej, w którym rozgrywają się sciśle ze sobą powiązane różne aspekty osobistego dojrzewania.
vatican.va
Summa catechesis familyis necessitas cum vi quadam erumpit certis in rerum condicionibus, quas Ecclesia pro dolor passim animadvertit: « ubi legibus Religioni adversantibus ipsa etiam educatio in fide impeditur, ubi propter pervagatam in credulitatem vel saecularismum, qui dicitur, grassantem reapse facultas non datur в религии vere crescendi, haec «veluti Ecclesia domestica» unus locus manet, ubi pueri et iuvenes germanam catechesim (126 accint accint).
Bezwzględna Koniecznoś Katechezy Rodzinnej Ujawnia się Ze Zczególną mocą w Określonych Sytuacjach, które kościół notuje neestety wrówhy -whri -wri -wrishi -wrishi -wrishi -wrishi -wrishi -wrishi -wrishi -wrishi -wrishi -wrishi -wrishi -wrishi -wri.0013 gdzie z powodu rozpowszechnionego niedowiarstwa lub panującego tak zwanego laicyzmu nie daje się faktycznie możliwości pełnego rozwoju religijności, tam ten «Kościół domowy» pozostaje jedynym miejscem, gdzie dzieci i młodzież mogą pobierać prawdziwą katechezę”126.
vatican.va
Non recordor ubi привычек.
Nie pamiętam gdzie mieszkasz.
Татоэба-2020.08
Список самых популярных запросов:
1К,
~2к,
~3К,
~ 4К,
~ 5к,
~5-10К,
~10-20К,
~20-50К,
~50-100К,
~100к-200к,
~200-500К,
~1М
HILLMAN COLLEGE, HILLMAN COLLEGE FOUNDED 1869, MDCCCLXIX, UBI CONCORDIA IBI VICTORIA, OLDE STATE VIRGINIA Товарный знак Hillman Bookstore, LLC — серийный номер 87229231
HILLMAN COLLEGE, HILLMAN COLLEGE FOUNDED 1869, MDCCCLXIX, UBI CONCORDIA IBI VICTORIA, OLDE STATE VIRGINIA Товарный знак
Обзор товарных знаков
В понедельник, 7 ноября 2016 г. , была подана заявка на товарный знак HILLMAN COLLEGE, HILLMAN COLLEGE FOUNDED 1869., MDCCCLXIX, UBI CONCORDIA IBI VICTORIA, OLDE STATE VIRGINIA с Ведомством США по патентам и товарным знакам. USPTO присвоило товарному знаку HILLMAN COLLEGE, HILLMAN COLLEGE FOUNDED 1869, MDCCCLXIX, UBI CONCORDIA IBI VICTORIA, OLDE STATE VIRGINIA серийный номер 87229231. Федеральный статус этой заявки на регистрацию товарного знака — ЗАБРОШЕН — НЕОТВЕТ ИЛИ ПОЗДНИЙ ОТВЕТ по состоянию на вторник 2 июня 2020 г. Этот товарный знак принадлежит Hillman Bookstore, LLC. КОЛЛЕДЖ Хиллмана, КОЛЛЕДЖ Хиллмана, ОСНОВАННЫЙ В 1869 ГОДУ., MDCCCLXIX, UBI CONCORDIA IBI VICTORIA, OLDE STATE VIRGINIA товарный знак зарегистрирован в категории Компьютерные и программные продукты, электрические и научные продукты со следующим описанием:
Программы для видео и компьютерных игр; Компьютерные программы для видео и компьютерных игр; Загружаемые мобильные приложения для использования в интернет-магазине розничной торговли; Интерактивные программы для видеоигр
Общая информация
Serial Number | 87229231 | |
Word Mark | HILLMAN COLLEGE, HILLMAN COLLEGE FOUNDED 1869, MDCCCLXIX, UBI CONCORDIA IBI VICTORIA, OLDE STATE VIRGINIA | |
Filing Date | Monday, November 7, 2016 | |
Статус | 602 — ОТКАЗАН — НЕОТВЕТ ИЛИ ПОЗДНИЙ ОТВЕТ | |
Статус Дата | Вторник, 2 июня 2020 г. | 0 |
0000000 | ||
Дата регистрации | Недоступно | |
Марка. Образец | 3000 — Иллюстрация: рисунок или дизайн, который также содержит рисунок, который также содержит рисунок, который также содержит рисунок, который также содержит рисунок, который также содержит рисунок, который также содержит рисунок, который также содержит рисунок. | |
Опубликовано для оппозиции Дата | НЕДОСТУПНО |
Заявления о товарных знаках
Обозначение заявленных цветов | Цвет не заявлен как признак знака. |
Описание знака | Знак состоит из крупной стилизованной надписи «HILLMAN COLLEGE» и стилизованного зубчатого круга, содержащего внутренний круг со стилизованным щитом и знаменем в центре; надпись «HILLMAN COLLEGE» находится во внешнем кольце круга вверху, а надпись «OLDE STATE VIRGINIA» — во внешнем кольце внизу; между формулировками появляются два сплошных круга; щит содержит римские цифры «MDCCCLXIX» и состоит из четырех частей, включающих крест, горшок, открытую книгу и две маски для лица; баннер внизу щита имеет надпись «UBI CONCORDIA VICTORIA»; под знаменем появляется лавр из листьев; вверху щита надпись «ОСНОВАН В 1869 ГОДУ». «; по обеим сторонам щита появляются два факела. |
Товары и услуги | Программы для видео и компьютерных игр; Программы для видео и компьютерных игр; Загружаемые мобильные приложения для использования в связи с розничным интернет-магазином; Интерактивная видеоигра программы |
Псевдознак | HILLMAN COLLEGE HILLMAN COLLEGE ОСНОВАН 1 ТЫСЯЧА ВОСЕМЬСОТ ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ ОДНА ТЫСЯЧА ВОСЕМЬСОТ ДЕВЯТНАДЦАТЬ UBI CONCORDIA IBI CICTORIA OLDE STATE VIRGINIA |
Перевод слов в марке | Английский перевод слова «UBI CONCORDIA IBI VICTORIA» в марке: «ГДЕ ЕСТЬ ЕДИНСТВО, ТАМ ЕСТЬ ПОБЕДА» |
Информация о классификации
Международный класс | 009 — Научные, морские, геодезические, фотографические, кинематографические, оптические, весовые, измерительные, сигнальные, контрольные (надзорные), спасательные и учебные приборы и приборы; аппаратура и инструменты для проведения, переключения, преобразования, накопления, регулирования или управления электричеством; аппаратура для записи, передачи или воспроизведения звука или изображения; магнитные носители информации, записывающие диски; автоматы и механизмы для монетных аппаратов; кассовые аппараты, счетные машины, оборудование для обработки данных и компьютеры; аппарат пожаротушения. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
US Class Codes | 021, 023, 026, 036, 038 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Class Status Code | 6 — Active | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Class Status Date | Saturday, November 12, 2016 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Основной код | 009 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Дата первого использования в любом месте | НЕДОСТУПНО | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Дата первого коммерческого использования | НЕДОСТУПНО |
Party Name | Hillman Bookstore, LLC |
Party Type | 10 — Original Applicant |
Legal Entity Type | 16 — Limited Liability Company |
Address | Charlotte , МД 28203 |
События товарных знаков
Дата события | Описание события |
Во вторник, 2 июня 2020 г. | Уведомление о отказе от электронной почты — неспособность ответить |
во вторник, 2, 2020 | |
во вторник, 2 июня, 2020 | , |
во вторник, 2, 2020 | . |
Понедельник, 28 октября 2019 г. | Уведомление о нефинальных действиях по электронной почте |
Понедельник, 28 октября 2019 г. | Нефинальные действия по электронной почте |
в понедельник, 28, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2019, 2018, 2018, 2018, 2018, 2018, 2018, 2018, 2018, 2018, 2018, 2018, 2018, 2018, 2018, 2018, 2018, 2018, 2018, 2018, 2018, 2018, 2018, 2018, 28, 28, 2019, 28, 28. | NON-FINAL ACTION WRITTEN |
Monday, October 28, 2019 | EXAMINER’S AMENDMENT ENTERED |
Monday, October 28, 2019 | NOTIFICATION OF EXAMINERS AMENDMENT E-MAILED |
Monday, October 28, 2019 | Экзаменационные поправки по электронной почте |
понедельник, 28 октября 2019 г. | Экзаменационные внесения в поправки-написание |
в понедельник, 1 апреля, 1 | |
в понедельник, 1 апреля, | |
в понедельник, 1 апреля 2019 г.0240 | |
Monday, April 1, 2019 | NON-FINAL ACTION E-MAILED |
Monday, April 1, 2019 | NON-FINAL ACTION WRITTEN |
Friday, March 29, 2019 | ASSIGNED TO Lie |
Четверг, 13 сентября 2018 г. | Отчет о завершении чехла приостановки по -прежнему приостановлен |
Во вторник, 13 марта 2018 г. | .0243 |
Понедельник, 11 сентября 2017 г. | Уведомление о письме о приостановлении по электронной почте |
Понедельник, 11 сентября 2017 г. | За буква приостановки E-Mailed | 339999993939939 года. НАПИСАННОЕ ПИСЬМО |
Суббота, 19 августа 2017 г. | TEAS/ЭЛЕКТРОННАЯ ПЕРЕПИСКА |
Пятница, 18 августа 2017 г. |