Фразы по латыни с переводом: 2100+ латинских пословиц и крылатых выражений с переводом на русский язык, транскрипцией (транслитерацией) и ударениями

Содержание

17 латинских слов, которые закрепились в английском языке

Что общего у таких великих людей как Бенджамин Франклин, Томас Джефферсон и Теодор Рузвельт? Дело в том, что все они свободно владели латинским языком.

Со времен Средневековья до середины 20го столетия латынь была основным предметом в школах для мальчиков на Западе. Наряду с логикой и риторикой, грамматика (как тогда называли латынь) была включена в Trivium – основу средневекового гуманитарного образования.

Примерно до 16го столетия основная часть научной, религиозной, правовой и философской литературы была только на латыни, поэтому изучение этого языка стало необходимостью.

К сожалению, сейчас латинский язык считается мертвым, поскольку не используется в разговорной речи. Несмотря на это, большое количество слов укоренилось не только в английском, но и в других языках.

Сегодня мы рассмотрим 17 латинских слов, которые закрепились в английском языке.

Многие юридические термины и высказывания на латыни до сих пор используются во всем мире.

Популярные латинские слова, которые присутствуют в английском

1. priori (from what comes before) – независимо от опыта, без проверки

2. Bona Fide (good faith) – добросовестно, честно, доверчиво

3. Quid pro Quo (this for that) – путаница, недоразумение, одно вместо другого

4. Per se (through itself) – в чистом виде, само по себе

Статья в тему:
Составные слова в английском языке

5. Vice versa (to change or turn around) – наоборот

6. Versus (against) – против

7. De facto (from the fact) – на деле, по факту

8. De jure (by law) – по закону, юридически, по праву

9. Alibi (elsewhere) – в другом месте

10. Alma mater (nourishing mother) – мать-кормилица (почтительно об учебном заведении)

Статья в тему:
55 английских глаголов, которые нужно знать «для выживания»

11. Tabula rasa (scraped tablet) – чистая доска, неиспорченный человек

12. Terra incognita (unknown land) – неведомая, неизвестная земля

13. Vox populi (voice of the people) – голос народа

14. Mea culpa (my fault) – моя вина

15. Alter ego (alternative personality) – второе я, мой двойник

16. Curriculum Vitae (CV) – резюме

17. Post factum (after) – постфактум, задним числом

Статья в тему:
Написание email на английском: полезные фразы

7 известных выражений на латыни

В дополнение к словам, предлагаю ознакомиться с некоторыми популярными изречениями на латыни.

  • Carpe diem – лови момент
  • Divide et impera – разделяй и властвуй
  • Veni, vidi, vici – пришел, увидел, победил
  • Homo homini lupus est – человек человеку волк
  • Cogito ergo sum – я мыслю, следовательно – существую
  • Dictum – factum – сказано сделано
  • Per aspera ad astra – через тернии к звездам

А какие изречения на латыни знаете вы?

Приходилось ли вам в разговоре на английском использовать латинские слова и выражения?

P.S. Поделитесь с друзьями, если считаете эту статью полезной.

До скорых встреч!

Крылатые выражения и афоризмы

Похожие разделы

  1. Художественная литература
  2. Афоризмы и цитаты
  • формат doc
  • размер 37. 13 КБ
  • добавлен
    29 декабря 2008 г.

Выходные данные не приведены. Автор не известен. — 15 с. Несколько крылатых фраз на латыни с переводом и некоторым пояснением, кто и когда произнес. Собраны в интернете, учебниках, журналах.

  • формат audio
  • размер 116,82 МБ
  • добавлен
    06 июля 2011 г.

Год: 2008 Автор: Антология Издательство: Студия АРДИС Исполнитель: Илья Прудовский Формат: MP3 Длительность: более 2 часов Качество: отличное Ознакомившись с этим аудиокуросом латыни Вы сможете блеснуть эрудицией, произнести красивый тост. Узнаете, что думали римляне и греки о жизни и смерти, об уме и глупости, о войне и мире, об учебе и воспитании, о добре и зле, о судьбе и счастье, о желаниях и возможностях человека. Даже если Вы никогда не изу…

  • формат fb2
  • размер 379,88 КБ
  • добавлен
    02 мая 2014 г.

Донецк: ООО ПКФ БАО, 2011. — 304 с. — ISBN 978-966-481-521-2. Римская культура стала колыбелью современной европейской культуры. Среди многочисленных достижений Рима – латинский язык. на основе которого созданы алфавиты большинства современных европейских языков. Умение использовать к месту крылатую фразу на классической латыни во все времена считалось признаком высокой образованности. В эту книгу вошли самые популярные латинский крылатые выраж…

  • формат pdf
  • размер 9,55 МБ
  • добавлен
    24 декабря 2011 г.

Донецк: БАО, 2011 г., 304 с. Римская культура стала колыбелью современной европейской культуры. Среди многочисленных достижений Рима — латинский язык, на основе которого созданы алфавиты большинства современных европейских языков. Умение использовать к месту крылатую фразу на классической латыни во все времена считалось признаком высокой образованности. В эту книгу вошли самые популярные латинские крылатые выражения, снабженные точной транскрипци…

Билеты и вопросы

  • формат doc
  • размер 7,94 КБ
  • добавлен
    04 февраля 2017 г.

Крылатые слова и выражения на латинском языке с переводом для зачета (нет Гаудеамуса). В виде таблице по алфавиту, поэтому легко заучивать наизусть

  • формат doc
  • размер 15,92 КБ
  • добавлен
    08 января 2011 г.

116 латинских пословиц с переводом на русский язык. Например: Amat victoria curam — победа любит старание (заботу). Audaces fortuna juvat — смелым судьба помогает (Вергилий). Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus — счастье не в награде за доблесть, а в самой доблести (Спиноза). Vita sine libertate, nihil — жизнь без свободы – ничто.

  • формат doc
  • размер 21,24 КБ
  • добавлен
    31 марта 2011 г.

Немного о теме Экспрессия с латинского expressio — выразительность: сила проявления (чувств, переживаний). Ниже приведены наиболее распространенные пожелания, клятвы, проклятия и угрозы на латинском и их перевод. В квадратных скобках [] указана русская транскрипция.

Билеты и вопросы

  • формат doc
  • размер 24,84 КБ
  • добавлен
    23 апреля 2015 г.

Основные латинские афоризмы, требуемые на экзамене по направлению английская филология. Документ включает такие афоризмы как: 1. Non tam praecluarum est scire Latine, quam turpe nescire Не так похвально знание латыни, как её незнание достойно позора. 2. Dum spiro, spero Пока живу, надеюсь. 3. Qui quaerit, reperit Кто ищет, тот находит. 4. Vivere militare est Жить значит бороться. и так далее.

  • формат pdf
  • размер 236,92 КБ
  • добавлен
    11 января 2013 г.

Нальчик: КБГУ, 2004. — 31 с. В работу вошли отрывки из оригинальных произведений латинских авторов, которые по своему содержанию охватывают все основные разделы грамматики, и крылатые выражения. Издание предназначено для студентов-историков. Алфавит. Общие сведения о склонении имен существительных и прилагательных. I склонение. Praesens indicativi глагола essе. Общие сведения о глаголе. Praesens indicativi activi глаголов четырех спряжений. Imper…

  • формат pdf
  • размер 129,53 КБ
  • добавлен
    12 декабря 2012 г.

Учебное пособие для студентов факультета иностранной филологии. Запорожье: ЗНУ, 2010 — 9 с. Файл содержит 300 легко запоминающихся крылатых выражений и их перевод

  • формат doc
  • размер 23,01 КБ
  • добавлен
    05 декабря 2010 г.

Замечательная подборка латинских пословиц и крылатых выражений. Особенно пригодится студентам, которые должны сдавать определенную норму пословиц. Файл содержит разнообразные, интересные и веселые латинские выражения на любой, даже изощренный студенческий вкус. Наслаждайтесь прелестью латинского языка! кол-во страниц — 10

Шпаргалка

  • формат xls
  • размер 4,02 МБ
  • добавлен
    10 декабря 2014 г.

1 курс 2 триместр, 2013, Гришенкова Т. Ф. В каждом файле находятся тематические слова и фразы, изучаемые в течение полугодия.

Словарь

  • формат fb2
  • размер 16,75 КБ
  • добавлен
    04 октября 2012 г.

Автор неизвестен. Выходные данные не приведены. Небольшой словарь вмещает ту основную, а главное, лаконичную мудрость, которая собиралась и развивалась мыслителями, начиная с времен Древнего Рима, вплоть до Нового времени, когда латинский язык был общепринятым языком европейской науки.

  • формат rtf
  • размер 15,23 КБ
  • добавлен
    02 ноября 2009 г.

Ab absurdo – от противного (метод доказательства). Ab exterioribus ad interiora – от внешнего к внутреннему. Ab hoc et ab hoc – так и сяк, без толку, кстати и некстати. Abiit, excessit, evasit, erupit – ушел, скрылся, спасся, бежал (Цицерон ). Ab imo pectore – с полной искренностью, от души.

  • формат doc
  • размер 98,25 КБ
  • добавлен
    03 сентября 2011 г.

Более тысячи латинских крылатых выражений с переводами. Источник: Википедия Во многих языках мира, в том числе в русском, используются различные фразы и выражения на латинском языке, описывающие разнообразные жизненные случаи. Как правило, значение в первую очередь имеет контекст, в котором фраза применяется, а её буквальный перевод может относиться к предмету обсуждения лишь опосредованно. В Русской Википедии существует специальная категория «Ла…

  • формат pdf
  • размер 5,16 МБ
  • добавлен
    1 апреля 2015 г.

СПб.: Литера, 2007. — 64 с. Для данного сборника из всевозможных источников тщательно отобраны и четко распределены по темам в алфавитном порядке самые интересные афоризмы, крылатые выражения и наставления отечественных и зарубежных авторов.

  • формат pdf
  • размер 1,14 МБ
  • добавлен
    29 ноября 2013 г.

Харьков: Фолио, 2007. — 56 с. В этом сборнике вы найдете 480 наиболее известных и легких для запоминания крылатых латинских выражений. Все они снабжены транскрипцией с ударением и подробным комментарием, поэтому доступны пониманию, независимо от того, насколько хорошо читатель знает латынь и историю Древнего мира.

Практикум

  • формат doc
  • размер 37,83 КБ
  • добавлен
    15 ноября 2010 г.

Методическое пособие. Здесь приведены крылатые выражения и пословицы на латинском языке. Ab absurdo — от противного (метод доказательства). Ab exterioribus ad interiora — от внешнего к внутреннему. Ab hoc et ab hoc — так и сяк, без толку, кстати и некстати.

  • формат djvu
  • размер 1,76 МБ
  • добавлен
    17 мая 2016 г.

Ростов н/Д : Феникс, 2000. 448 с. ISBN 5-222-01172-0 Словарь объединяет латинские пословицы и поговорки, цитаты латинских авторов и некоторые научные термины из области права, логики и философии

Шпаргалка

  • формат doc
  • размер 17,50 КБ
  • добавлен
    31 августа 2011 г.

МГЛУ, Россия, Пояркова А.А., 2011 г В этой работе собраны все крылатые выражения на латинском языке и их перевод на русский, встречающиеся на страницах учебника по латинскому языку автора Ярхо В.Н. издания 8. В учебнике крылатые выражения выделены курсивом.

  • формат doc
  • размер 43,17 КБ
  • добавлен
    08 декабря 2015 г.

Одеса: Б.в., 2005. – 21 с. Латинские поговорки и пословицы с английскими, немецкими, испанскими, российскими и украинскими соответствиями English, German, Spanish, Russian and Ukranian sayings in Latin origin В збірці вміщені біля 100 латинських прислів’їв та приказок, які закрипилися в англійській, німецькій, іспанській, російській та українській мовах. В кінці збірки дається алфавітний покажчик українських виразів, який уможливлює швидкий пошу…

  • формат pdf
  • размер 622,13 КБ
  • добавлен
    06 февраля 2013 г.

Составитель неизвестен, Кафедра классической филологии БГУ, — 28 с. Собрание 1200 латинских пословиц и поговорок, расположенных в алфавитном порядке, с переводом на русский язык. «Multum legendum est, non multa». Читать следует не все, но лучшее.

Словарь

  • формат doc
  • размер 84,76 КБ
  • добавлен
    29 сентября 2014 г.

Автор неизвестен. 64 стр. Словарь. Около 2500 латинских выражений с переводом на английский язык.

20 латинских цитат | Superprof

A priori, et cetera, a posteriori, alter ego, ad hoc, nota bene, mea culpa и т. д. Знаете ли вы, сколько латинских выражений из римского языка проникли в наш словарный запас? Мы не знаем точного числа, но должно быть более сотни латинских фраз, широко используемых сегодня в английском языке. Мы выбрали 20 латинских пословиц, одни употребляются часто, другие реже. Посмотрите, сколько вы уже знаете.

Лучшие репетиторы по латыни

Поехали

«Alea jacta est»: Жребий брошен

Будь что будет, когда жребий брошен! Источник: Pixabay Безусловно, одна из самых известных латинских цитат. Это слова, произнесенные Цезарем при переходе Рубикона со своей армией, несмотря на то, что римский закон предусматривал, что он должен уволить своих солдат перед переходом через реку. Неуважение к этому приказу привело Цезаря к конфликту с римским сенатом. Правительство расценило его действия как восстание, измену и объявление войны. Идиома «пересечение Рубикона» также используется в английском языке, чтобы предложить пройти точку невозврата. Другой способ сформулировать это с помощью популярного выражения «будь что будет».

«Ad vitam aeternam»: В жизнь вечную

Мы можем поклясться в любви или дружбе «ad vitam aeternam» , той, что навеки. Согласно поверьям и традициям, эта поговорка довольно пессимистична, так как подразумевает, что мы мертвы. Действительно, вечная жизнь связана с раем для достойных христиан или с вечным адом для грешников. Другой способ перевода этой фразы — «к жизни вечной». Откройте для себя лучшие словари для перевода латинского…

«Amicus Plato sed major amicus veritas»: Платон — мой друг, но истина — лучший друг

Это цитата Аристотеля из его книги Никомахова этика . Будучи учеником Платона, он был большим поклонником философа. Однако, несмотря на свое восхищение, он не следовал слепо словам своего учителя, а осмелился подвергнуть сомнению его учение, чтобы приблизиться к истине. Сегодня эти слова может использовать любой человек, задающий вопросы своему учителю или выступающий против него.

«Audaces fortuna juvat»: Фортуна благоволит смелым

Адаптированная из Энеиды Вергилия , эта пословица, также выраженная как «Фортуна благоволит смелым» и «Фортуна благоволит сильным», побуждает нас форсировать перемены и бросать вызов сложности. Неудивительно, что исторически эта фраза часто использовалась в военном контексте. «Фортуна» на английском языке относится к удаче или ее олицетворению, римской богине. Смелость, однако, не всегда является синонимом успеха, но, как и со всеми пословицами, вы должны уметь использовать ее с умом.

«Aurea mediocritas»: Золотая середина

Взятые из Од Горация, латинского поэта, эти стихи не уничижительны, как можно было бы подумать. «Золотая середина» или «золотая середина» подразумевает, что человек должен довольствоваться мирной жизнью без хлопот и беспокойства, которые может принести богатство. Избыток любого разнообразия считается опасным, поэтому жизнь заключается в поиске правильного баланса. Эта пословица похожа на более часто используемую фразу в английском языке «золотая середина» 9.0006 .

«Ave, Imperator, morituri te salutant»: Приветствую тебя, Император, те, кто вот-вот умрет, приветствуют тебя

Эти слова, согласно Светонию, скандировались гладиаторами перед Императорской ложей перед началом Игр. Римляне любили цирковые игры, особенно очень кровавые бои заключенных, приговоренных к смертной казни, рабов или даже добровольных варваров. Если гладиатор проигрывал, публика решала, жив он или умер, опуская или поднимая большой палец. Девиз напоминает о гордости гладиаторов, которым оставалось спасти только одно: свою жизнь.

«Beati pauperes spiritu»: Блаженны духом (являются) нищими

Седьмой стих из Нагорной проповеди (Евангелие от Матфея, V, 3) и седьмое заповедь блаженства, сегодня эти слова хвалят тех, кто добиться успеха без интеллекта. Эта фраза учит нас быть бедными в экономическом смысле, а не в духовном, научившись отстраняться от мирских благ . Задумывались ли вы о происхождении латинского алфавита?

«Carpe diem»: лови день

Этой фразе учит Робин Уильямс в популярном фильме «Общество мертвых поэтов». Источник: Touchstone Pictures Из стихотворения Горация полная фраза «carpe diem quam minimum credula postero» буквально означает «будь как можно менее доверчивым на следующий день». Обычно это переводится на английский язык как «жить настоящим, не беспокоясь о завтрашнем дне» , чтобы сохранить поэтический жанр. Гораций был известен как эпикуреец и поэтому наслаждался удовольствиями, которые могла предложить ему жизнь. Эта же мысль возникает в стихах Ронсара, и в частности в Сонеты для Елены : «Собери сегодня розы жизни». Это можно интерпретировать как побуждение наслаждаться каждым моментом столь короткого человеческого существования.

«Cogito, ergo sum»: я мыслю, следовательно, я существую , donc je suis». Эту идею также называют «когито». Идея состоит в том, что существование — это единственная достоверность, которая противостоит любому сомнению. Только существование мыслящего человека достоверно вначале. Декарт учил полностью реформировать знание.

Доступны лучшие репетиторы по латыни

Поехали

«Deus ex machina»: Бог из машины этап с использованием специального оборудования.

Божественное вмешательство решило все проблемы в конце пьесы. В настоящее время выражение используется, когда ситуация разрешается благодаря неожиданному до этого момента элементу. Выражение часто используется уничижительно для невероятного чуда, которое плохо интегрировано в историю, чтобы сделать счастливый конец.

«Errare humanum est»: ошибаться свойственно человеку

Полная фраза «errare humanum est, persevare diabolicum» , что означает «ошибаться свойственно человеку, но упорствовать в ошибке (из гордости) дьявольски » . Его часто приписывают Сенеке, но известно, что он существовал и раньше. Философская максима — прощать ошибки несовершенных людей. Тем не менее, максима также о понимании наших ошибок, чтобы мы могли исправиться. Вторая часть хорошо объясняет этот момент: упрямство в своих ошибках непростительно. Это изречение можно сравнить с сочинением более позднего автора, Джона Пауэлла, который говорит, что «единственная настоящая ошибка та, из которой мы ничему не учимся» . Насколько хорошо вы знаете латинские склонения?

Ex nihilo nihil: Ничто не происходит из ничего

Эти стихи приписываются Лукрецию и включены Вольтером в его книгу Философский словарь . Говоря о словаре, вы когда-нибудь думали о том, чтобы обратиться к англо-латынскому словарю, чтобы помочь вам с вашей исправлением? Полная фраза: «ex nihilo nihil, in nihilum posse reverti» , что означает «ничто не возникает из ничего, ничто не может вернуться в ничто». Ничего нельзя создать или разрушить. В английском языке значение изменилось далеко от первоначального перевода: «Тот, кто желает цели, желает средства» . Если вы полны решимости что-то сделать, вы найдете способ.

«Fluctuat nec mergitur»: (Она) качается волнами, но не тонет.

Логотип, используемый по всему городу и на гербе Парижа. Источник: Visual Hunt Девиз города Парижа, который с 1358 года использует Гильдия лодочников на реке Сена. В то время, когда выход в открытое море имел решающее значение для города, лодки были наиболее эффективным средством передвижения. Он стал официальным девизом Парижа в 1853 году, он сопровождает корабль на гербе Парижа. Анри Тозен прекрасно объясняет, почему был выбран этот девиз. Девиз напоминает об «опасностях, которые видел Париж, об ужасных революциях, потрясших его, о всевозможных кризисах, которые он пережил», и выражает «идею жизненной силы, силы, вечности, которая характеризует долгое и славное существование этого города. » Узнайте все о языках, происходящих от латыни…

Habeas corpus: что у вас есть тело

Полная латинская фраза: «что у вас есть лицо с целью подвергнуть его/ее (освидетельствованию)» (habeas corpus ad subjiciendum). Это англо-саксонский институт, который служит для обеспечения личной свободы граждан, защищая их от произвольных арестов. Закон Habeas Corpus , принятый в 1679 году в Англии, является реакцией на попытки монархического абсолютизма.

«Homo homini lupus»: Человек для другого человека волк

«Человек человеку волк» означает, что человек сам себе злейший враг. Эта латинская цитата часто используется на уроках латыни. Мы видим, что его впервые использовал Плавт в своей комедии Asinaria . С философской точки зрения это пессимистический взгляд на человека, беспринципного, эгоистичного и индивидуалистического существа, которое без колебаний уничтожает других ради собственного успеха.

«Nosce te ipsum»: Познай самого себя

В переводе с древнегреческого это выражение является одним из трех предписаний, выгравированных у входа в дельфийский храм, и самым древним согласно Платону. Это священная формула гуманизма, которая требует, чтобы человек осознал свое собственное существование и сознание. «Познай себя» предлагает вам лучше узнать друг друга и осознать свои сильные и слабые стороны. Довольно сложное предложение, в котором подчеркивается важность знания латинских склонений наизусть!

«Панем и зрелища»: хлеб и зрелища

Цирковые игры были кровавым делом. Источник: Pixabay Буквально «хлеб и цирковые игры» , латинское выражение осуждает раздачу хлеба во время игр, чтобы привлечь благосклонность людей. Выражение взято из 9 Ювенала.0003 Сатира X . Сегодня он используется, чтобы показать искаженные отношения между людьми, которые довольствуются «хлебом и играми», не беспокоясь о более серьезных проблемах, и политическими силами, которые могут испытать искушение использовать эти тенденции в краткосрочной перспективе.

«Quae sunt Caesaris, Caesari»: то, что принадлежит Богу, Богу; то, что принадлежит Цезарю, Цезарю

Сегодня эта латинская цитата используется для того, чтобы сказать, что мы должны признать ответственность жеста перед человеком, будь он положительным или отрицательным. Согласно Евангелию, именно Иисус сказал «Отдайте кесарево кесарю, а Божье Богу» после того, как фарисейцы спросили его, должны ли они платить налог.

«Вето»: запрещаю

Первоначально вето было способом противодействия магистрату, независимо от ранга, или решению римского сената. Сегодня этот термин все еще обозначает оппозицию решению . Он используется Советом Безопасности ООН для стран, оспаривающих решения. Если страна применяет свое право вето, предложение отклоняется. Вы найдете похожие цитаты в десятках латинских языков, используемых сегодня во всем мире! Проверьте учителя латыни на Superprof.

«Vulnerant omnes, ultima necat»: Все ранят, а последний убивает.

Еще один способ следить за временем. Источник: Pixabay Это латинское выражение часто начертано на старых солнечных или общественных часах. Это способ вспомнить прошедшее время и то, что каждый час может стать для кого-то последним. Теперь получите ответы на все вопросы о латыни, которые у вас когда-либо возникали…

латинских фраз, которые мы используем до сих пор

Некоторые целые латинские фразы стали настолько естественными в английском языке, что мы используем их полностью, не задумываясь— как alter ego (другое я), carpe diem (лови момент), cum laude (с похвалой) и т. д.

Et cetera : Это, вероятно, самая распространенная латинская фраза, которую мы все используем в письменной форме. Это фактическое написание, но мы используем сокращенную форму и т. Д. Значение и другие используются для обозначения того, что список вещей может продолжаться до бесконечности и что для краткости лучше просто завершить все простым и т. д.

Наоборот : Еще одна часто используемая фраза как в письменной, так и в устной коммуникации — наоборот, что переводится как изменение позиций.

До бесконечности : Вы можете догадаться, что означает эта фраза, просто по ее сходству со словом, которое мы используем в английском языке. Оно означает бесконечность и может использоваться для описания чего-то, что продолжается бесконечно.

Mea culpa : Эта латинская фраза, которая буквально переводится по моей вине, является более причудливым, менее устаревшим способом сказать, что я плохой.

Persona non grata : От латинского слова «неприемлемый человек» этот термин обозначает человека, которому больше не рады в социальной или деловой ситуации.

In vitro : мы знакомы с этим термином из медицинской лексики из-за современных методов лечения бесплодия, но на латыни in vitro на самом деле означает «в стекле» и любой биологический процесс, происходящий в лаборатории, а не в организме или в естественных условиях. можно назвать in vitro.

В естественных условиях : В естественных условиях, с другой стороны, означает в живых, и два наиболее распространенных примера такого рода экспериментов — испытания на животных и клинические испытания.

Другие распространенные фразы из той же области:

После смерти : после смерти
После родов : после родов
Трупное окоченение : окоченение после смерти много латинской лексики-

Ad hoc : для этой цели
Bona fide : добросовестно
Ex tempore : без подготовки
Lingua franca : общий язык
Prima facie : с первого взгляда
Псевдоним : вымышленное имя или псевдоним
Sub poena : под угрозой наказания
: против
Около : около/приблизительно
Статус-кво : текущая ситуация
Habeas Corpus : постановление суда о доставке арестованного к судье
Verbatim : теми же словами

Список обязательно должен включать фразы, очень часто используемые в математике, литературе и экономике, такие как

Ceteris paribus : при прочих равных условиях
Post scriptum : написанный позже ( сокращенно P. S.)
Ante meridiem : до полудня (AM)
Post meridiem : после полудня (PM)
В год : к году
На душу населения
0007

Даже такое распространенное слово, как «аудио», которое мы можем использовать несколько раз в день, происходит от латыни, что означает «я слышу». Мы также очень хорошо знакомы со словом вето, так как часто слышим о странах, использующих это право. Вето буквально означает, что я запрещаю.

Приведенный выше список является лишь кратким изложением наиболее распространенных терминов вокруг нас. Еще много чего можно перечислить.

Вы часто будете замечать фразы на латыни, французском и испанском языках, используемые случайным образом людьми, которые просто пытаются покрасоваться, или средствами массовой информации, чтобы сделать новости и рекламу более привлекательными. Но использование выражений из других языков без знания их буквального значения может иногда вызывать смущение.

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *