Epistola non erubescit произношение: Как произносится Epistula non erubescit (язык: латинский)

Ищи кому выгодно латынь произношение. Кому это выгодно? (Cui bono?, Cui prodest?)

Эко

1. Scientia potentia est. Знание — сила.
2. Vita brevis, ars longa. Жизнь коротка, искусство — вечно.
3. Volens — nolens. Волей — неволей.
4. Historia est magistra vita. История — учительница жизни.
5. Dum spiro, spero. Пока дышу — надеюсь.
6. Per aspera ad astra! Через тернии — к звездам
7. Terra incognita. Неизвестная земля.
8. Homo sapiens. Человек разумный.
9. Sina era est studio. Без гнева и пристрастия
10. Cogito ergo sum. Мыслю, следовательно существую.
11. Non scholae sed vitae discimus. Мы учимся не для школы, а для жизни.
12. Bis dat qui cito dat. Дважды дает тот, кто дает быстро.
13. Clavus clavo pellitur. Клин клином вышибают.
14. Alter ego. Второе «я».
15. Errare humanum est. Человеку свойственно ошибаться.
16. Repetitio est mater studiorum. Повторенье — мать ученья.
17. Nomina sunt odiosa. Имена ненавистны.
18. Otium post negotium. Отдых после дела.
19. Mens sana in corpore sano. В здоровом теле здоровый дух.
20. Urbi et orbi. Городу и миру.
21. Amicus Plato, sed magis amica veritas. Платон мне друг, но истина дороже.
22. Finis coronat opus. Конец — делу венец.
23. Homo locum ornat, non locus hominem. Не место красит человека, а человек — место.
24. Ad majorem Dei gloriam. К вящей славе Божией.
25. Una hirundo ver non facit. Одна ласточка весны не делает.
26. Citius, altius, fortius. Быстрее, выше, сильнее.
27. Sic transit gloria mundi. Так проходит земная слава.
28. Aurora Musis amica. Аврора — подруга музам.
29. Tempora mutantur et nos mutamur in illis. Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.
30. Non multa, sed multum. Не много, но о многом.
31. E fructu arbor cognoscitur. Дерево узнается по плоду.
32. Veni, vidi, vici. Пришел, увидел, победил.
33. Post scriptum. После написанного.
34. Alea est jacta. Жребий брошен.
35. Dixi et animam salvavi. Я сказал это и этим спас свою душу.
36. Nulla dies sine linea. Ни дня без строчки.
37. Quod licet Jovi, non licet bovi. Что позволено Юпитеру, не позволено Быку.
38. Felix, qui potuti rerum cogoscere causas. Счастлив тот, кто познал причину вещей.
39. Si vis pacem, para bellum. Хочешь мира, готовься к войне.
40. Cui bono? Кому на пользу?
41. Scio me nihil scire. Я знаю, что я ничего не знаю.
42. Nosce te ipsum! Познай самого себя!
43. Est modus in rebus. Есть мера в вещах.
44. Jurare in verba magistri. Клясться словами учителя.
45. Qui tacet, consentire videtur. Молчание — знак согласия.
46. In hoc signo vinces! Под этим знаменем победишь.(Сим победиши!)
47. Labor recedet, bene factum non abscedet. Трудности уйдут, а благое дело останется.
Non est fumus absque igne. Нет дыма без огня.
49. Duobus certantibus tertius gaudet. Когда двое дерутся — третий радуется.
50. Divide et impera! Разделяй и властвуй!
51. Corda nostra laudus est. Наши сердца больны от любви.
52. O tempora! O mores! О времена, о нравы!
53. Homo est animal sociale. Человек есть общественное животное.
54. Homo homini lupus est. Человек человеку — волк.
55. Dura lex, sed lex. Закон суров, но справедлив.
56. O sancta simplicitas! Святая простота!
57. Hominem quaero! (Dioqines) Ищу человека! (Диоген)
58. At Kalendas Graecas. К греческим календам(После дождичка в четверг)
59. Quo usque Catlina, abuter patientia nostra? До каких пор, Катилина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением?
60. Vox populi — vox Dei. Голос народа — голос Бога.
61. In vene veritas. Истина в вине.
62. Qualis rex, talis grex. Каков поп, таков и приход.
63. Qualis dominus, tales servi. Каков хозяин, таков и слуга.
64. Si vox est — canta! Если у тебя есть голос — пой!
65. I, pede fausto! Иди счастливой поступью!
66. Tempus consilium dabet. Время покажет.
67. Barba crescit, caput nescit. Волос долог, ум короток.
68. Labores gigunt hanores. Труды порождают почести.
69. Amicus cognoscitur in amore, more, ore, re. Друг познается в любви, нраве, речах, делах.
70. Ecce homo! Вот человек!
71. Homo novus. Новый человек, «выскочка».
72. In pace litterae florunt. Во имя мира науки процветают.
73. Fortes fortuna juiat. Фортуна помогает смелым.

74. Carpe diem! Лови момент!
75. Nostra victoria in concordia. Наша победа в согласии.
76. Veritatis simplex est orato. Истинная речь проста.
77. Nemo omnia potest scire. Никто не может знать все.
78. Finis coronat opus. Конец — делу венец.
79. Omnia mea mecum porto. Все свое ношу с собой.
80. Sancta sanctorum. Святая святых.
81. Ibi victoria ubi concordia. Там победа, где согласие.
82. Experentia est optima magistra. Опыт есть лучший учитель.
83. Amat victoria curam. Победа любит заботу.
84. Vivere est cogitare. Жить значит мыслить.
85. Epistula non erubescit. Бумага не краснеет.
86. Festina lente! Поспешай медленней!
87. Nota bene. Запомни хорошо.
88. Elephantum ex musca facis. Делать из мухи слона.
89. Ignorantia non est argumentum. Отрицание не есть доказательство.
90. Lupus non mordet lupum. Волк волка не кусает.
91. Vae victis! Горе побежденным!
92. Medice, cura te ipsum! Врач, исцелися сам! (От Луки 4:17)
93. De te fabula narratur. О тебе сказочка рассказывается.
94. Tertium non datur. Третьего не дано.
95. Age, quod agis. Делай, что ты делаешь.
96. Do ut des. Даю, чтобы и ты дал.
97. Amantes — amentes. Влюбленные безумны.
98. Alma mater. Университет.
99. Amor vincit omnia. Любовь побеждает все.
100. Aut Caesar, aut nihil. Или все, или ничего.
101. Aut — aut. Или-или.
102. Si vis amari, ama. Если хочешь быть любимым, люби.
103. Ab ovo ad mala. С яйца и до яблока.
104. Timeo danaos et dona ferentes. Бойтесь данайцев, дары приносящих.
105. Sapienti sat est. Это сказано человеком.
106. Periculum in mora. Опасность в промедлении.
107. O fallacem hominum spem! О обманчивая надежда человеческая!
108. Quoandoe bonus dormitat Homerus. Иногда и добрый наш Гомер дремлет.
109. Sponte sua sina lege По собственному побуждению.
110. Pia desideria Благие намерения.
111. Ave Caesar, morituri te salutant Идущие на смерть, Цезарь, приветствуют тебя!
112. Modus vivendi Образ жизни
113. Homo sum: humani nihil a me alienum puto. Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.
114. Ne quid nimis Ничего сверх меры
115. De qustibus et coloribus non est disputantum. На вкус и цвет товарища нет.
116. Ira furor brevis est. Гнев есть кратковременное исступленье.
117. Feci quod potui faciant meliora potentes Я сделал все, что мог. Кто может, пусть сделает лучше.
118. Nescio quid majus nascitur Iliade. Рождается нечто более великое, чем Илиада.
119. In medias res. В середину вещей, в самую суть.
120. Non bis in idem. Достаточно и одного раза.
121. Non sum qualis eram. Я не тот, каким был прежде.
122. Abussus abussum invocat. Беда никогда не приходит одна.
123. Hoc volo sic jubeo sit pro ratione voluntas. Я так велю, пусть доводом будет моя воля.
124. Amici diem perdidi! Друзья, я потерял день.
125. Aquilam volare doces. Учить орла летать.
126. Vive, valeque. Живи и здравствуй.
127. Vale et me ama. Будь и здоров и люби меня.
128. Sic itur ad astra. Так идут к звездам.
129. Si taces, consentus. Кто молчит, соглашается.
130. Littera scripta manet. Написанное остается.
131. Ad meliora tempora. До лучших времен.
132. Plenus venter non studet libenter. Сытое брюхо к учению глухо.
133. Abussus non tollit usum. Злоупотребление не отменяет употребления.
134. Ab urbe conita. От основания города.
135. Salus populi summa lex. Благо народа есть высший закон.
136. Vim vi repelllere licet. Насилие позволяется отражать силой.
137. Sero (tarle) venientibus — ossa. Поздно приходящим достаются кости.
138. Lupus in fabula. Легок на помине.
139. Acta est fabula. Представление окончено. (Финита ля комедия!)
140. Legem brevem esse oportet. Закон должен быть кратким.
141. Lectori benevolo salutem. (L.B.S.) Привет благосклонному читателю.
142. Aegri somnia. Сновидения больного.
143. Abo in pace. Иди с миром.
144. Absit invidia verbo. Да не осудят меня за эти слова.
145. Abstractum pro concreto. Абстрактное вместо конкретного.
146. Acceptissima semper munera sunt, auctor quae pretiosa facit. Лучше всего те подарки, ценность которых в самом дарителе.
147. Ad impossibilia nemo obligatur. К невозможному никого не обязывают.
148. Ad libitum. По желанию.
149. Ad narrandum, non ad probandum. Для того, чтобы рассказать, а не доказать.
150. Ad notam. К сведению.
151. Ad personam. Лично.
152. Advocatus Dei (Diavoli) Адвокат Бога. (Дьявола).
153. Aeterna urbs. Вечный город.
154. Aquila non captat muscas. Орел не ловит мух.
155. Confiteor solum hoc tibi. Исповедуюсь в этом только тебе.
156. Cras amet, qui nunquam amavit quique amavit cras amet. Пусть завтра полюбит тот, кто никогда не любил, а тот кто любил, пусть завтра полюбит.
157. Credo, quia verum (absurdum). Верю, ибо это истина (это абсурдно).
158. Bene placito. По доброй воле.
159. Cantus cycneus. Лебединая песня.

Латынь – самый благородный из существующих языков. Может, потому что мертвый? Владеть латынью – умение не утилитарное, оно из разряда роскоши. Разговаривать на нем ты не станешь, а вот блестнуть в обществе… Нет языка, который так помогает произвести впечатление!

1.

Scio me nihil scire

[сцио мэ ни́хиль сцирэ]

«Я знаю, что ничего не знаю», — по свидетельству Платона, так говорил о себе Сократ. И пояснял эту мысль: люди обычно полагают, будто они что-то знают, а оказывается, что они не знают ничего. Таким образом, получается, что, зная о своем незнании, я знаю больше, чем все остальные. Фразочка для любителей напустить туману и рефлексирующих особ.

2. Cogito ergo sum


[кóгито, эрго сум]

«Мыслю, следовательно существую» — философское утверждение Рене Декарта, фундаментальный элемент западного рационализма Нового времени.

«Cogito ergo sum» — не единственная формулировка идеи Декарта. Более точно фраза звучит как «Dubito ergo cogito, cogito ergo sum» — «Я сомневаюсь, значит мыслю; я мыслю, значит существую». Сомнение является, по мнению Декарта, одним из модусов мышления. Следовательно, фразу можно переводить и как «Я сомневаюсь, значит существую».

3. Omnia mea mecum portо


[о́мниа мэа мэ́кум порто]

«Все свое ношу с собой». Римские историки рассказывают, будто в дни завоевания персами греческого города Приены за толпой беглецов, еле тащивших на себе тяжелое имущество, спокойно шел налегке мудрец Биант. Когда его спрашивали, где его вещи, он, усмехаясь, говорил: «Все, что имею, всегда ношу при себе». Говорил он по-гречески, но слова эти дошли до нас в латинском переводе.

Оказалось, добавляют историки, что он был настоящим мудрецом; по дороге все беженцы растеряли свое добро, и скоро Биант кормил их на те подарки, которые он получал, ведя в городах и селах поучительные беседы с их жителями.

Значит, внутреннее богатство человека, его знания и ум – важнее и ценнее любого имущества.

4. Dum spiro, spero


[дум спи́ро, спе́ро]

Кстати, эта фраза также является лозунгом подводного спецназа — боевых пловцов ВМФ России.

5. Errare humanum est


[эрра́рэ хума́нум эст]

«Человеку свойственно ошибаться» — афоризм Сенеки-старшего. На самом деле, это всего лишь часть афоризма, целиком он звучит так: «Errare humanum est, stultum est in errore perseverare» — «Человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в своих ошибках».

6. O tempora! O mores!


[о тэ́мпора, о мо́рэс]

«О времена! О нравы!» — самое известное выражение Цицерона из «Первой речи против Катилины», которая считается вершиной римского ораторского искусства. Раскрывая подробности заговора на заседании сената, Цицерон этой фразой выражает возмущение и наглостью заговорщика, посмевшего как ни в чём не бывало явиться в сенат, и бездействием властей.

Обычно выражение применяют, констатируя упадок нравов, осуждая целое поколение. Впрочем, это выражение вполне может стать забавной шуткой.

7. In vino veritas, in aqua sanitas


[ин вино вэ́ритас, ин аква са́нитас]

«Истина в вине, здоровье в воде» — первую часть поговорки знают практически все, а вот вторая часть не так широко известна.

8. Homo homini lupus est


[хомо хомини люпус эст]

«Человек человеку волк» — ставшее поговоркой выражение из комедии Плавта «Ослы». Употребляют, когда хотят сказать что человеческие отношения — это сплошной эгоизм и вражда.

Этой фразой в советское время характеризовали капиталистический строй, в противоположность которому в обществе строителей коммунизма человек человеку друг, товарищ и брат.

9. Per aspera ad astra

[пер а́спэра эд а́стра]

«Через тернии к звездам». Также используется вариант «Аd astra per aspera» — «К звёздам через тернии». Пожалуй, самое поэтичное латинское изречение. Его авторство приписывается Луцию Аннею Сенеке, древнеримскому философу, поэту и государственному деятелю.

10. Veni, vidi, vici


[вени, види, вичи]

«Пришел, увидел, победил» — так написал Гай Юлй Цезарь в письме своему другу Аминтию о победе над одной из черноморских крепостей. По свидетельству Светония, именно эти слова были написаны на доске, которую несли во время триумфа Цезаря в честь этой победы.

11. Gaudeamus igitur

[гаудэа́мус и́гитур]

«Итак, будем веселиться» — первая строка студенческого гимна всех времен и народов. Гимн создан в средние века в Западной Европе и вопреки церковно-аскетической морали восхвалял жизнь с ее радостями, молодость и науку. Эта песня восходит к жанру застольных песен вагантов — средневековых бродячих поэтов и певцов, среди которых были и студенты.

12.

Dura lex, sed lex

[ду́ра лэкс, сэд лэкс]

Есть два варианта перевода этой фразы: «Закон суров, но это закон» и «Закон есть закон». Многие думают, что эта фраза относится ко временам римского права, но это не так. Сентенция относится уже ко времени Средневековья. В римском праве как раз существовал гибкий, позволяющий смягчить букву закона, правопорядок.

13. Si vis pacem, para bellum

[сэ вис пакем пара бэллум]

14. Repetitio est mater studiorum


[рэпэти́тио эст матер студио́рум]

Одна из самых любимых латитянами пословиц, на русский переводится тоже пословицей «Повторение — мать учения».

15. Amor tussisque non celantur


[амор туси́скве нон цэланту́р]

«Любовь и кашель не скроешь» — в латыни на самом деле очень много поговорок о любви, но эта нам кажется самой трогательной. И актуальной в преддверии осени.

Влюбляйтесь, но будьте здоровы!

Студенты нашей Академии учат латынь. И все эти фразы сдают наизусть…….

1. Dura lex, sed lex. – Суровый, но закон.
2. Iustitia – fundamentum regni. – Правосудие – основа государства.
3. Summum ius – summa iniuria. – Высшее право – высшая несправедливость.
4. Nemo iudex in propria causa. – Никто не судья в собственном деле.
5. Testis unus – testis nullus. – Один свидетель – не свидетель.
6. Usus est tyrannus. – Обычай – тиран.
7. Nomen est omen. – Имя – это знак.
8. Semel heres sеmper heres. – Единожды наследник всегда наследник.
9. Applicatio est vita regulae. – Применение – жизнь закона.
10. Magna neglegentia culpa est, magnа culpa dolus est. – Большая беспечность есть небрежность, большая небрежность есть умысел.
11. Ex aequo et bono. – С добром и справедливостью.\ По справедливости и добро.
12. In dubio pro reo. – Сомнение в пользу подсудимого.
13. Qui timetur, timet. – Кого боятся, сам боится.
14. Sine precio nulla venditio est. – Без цены нет продажи.
15. Naturam mutare pecunia nescit. – Деньги не могут менять природу.
16. Invito beneficium non datur. – Благо не даётся против воли.
17. Divide et impera. – Разделяй и властвуй.
18. Superficies ad dominum soli cedit. – Суперфиций переходит к владельцу земли.
19. Ius est ars boni et aequi. – Право – это искусство добра и справедливости.
20. Non solet locatio dominium mutare. – Наём не имеет обыкновения менять собственность.
21. Ipso iure. – В силу самого права./ Самим правом.
22. Tertium non datur. – Третьего не дано.
23. Contra bonos mores. – Против добрых нравов.
24. Pacta tertiis nec nocent, nec prosunt. – Договоры третьим лицам не вредят и не помогают.
25. Socii mei socius meus socius non est. – Компаньон моего компаньона не мой компаньон.
26. Pater is est quem nuptiae demonstrant. – Отец есть тот, кого брак указывает.
27. Nullus terminus falso est. – Нет границ лжи. / Лжи нет предела.
28. Eius est vеlle, qui potest nolle. – Тому подобает желать, кто может не желать.
29. Cui bono est? – Кому польза?
30. Ibi potest valere populus, ubi leges valent. – Там может иметь силу народ, где законы имеют силу.
31. Cogitationis poenam nemo patitur. – Никто не несёт наказания за мысли.
32. Confessi pro iudicatis habentur. – Сознавшиеся считаются осужденными.
33. Iudicis est ius dicere, non dare. – Судье подобает творить суд, а не создавать право.
34. Ab omni iudicio provocari licet. – По всякому судебному решению можно аппелировать.
35. Aeque in omnibus fraus punitur. –В отношении всех ложь одинаково наказывается.
36. Cui prodest? – Кому выгодно?
37. Heres, succedens in honore, succedit in onere. – Наследник, наследующий благо, наследует и тягостное бремя.
38. Ira furor brevis est. – Гнев есть кратковременное безумие.
39. Furiosus absentis loco est. – Безумный подобен отсутствующему.
40. Obligatio est iuris vinculum. – Обязательство – это узы права.
41. Male parta male dilabuntur.– Плохо нажитое плохо погибает.
42. Diligenter fines mandati custodiendi sunt.– Границы поручений соблюдать нужно.
43. Ad paenitendum properat, cito qui iudicat.– К раскаянью спешит, кто поспешно судит.
44. Abusus non tollit usum.– Злоупотребление не устраняет пользования.
45. Est res sanctissima civilis sapientia. – Наука права – наисвященнейшее дело.
46. Imperitia culpae adnumeratur. – Неопытность причисляется к вине.
47. Lex prospicit, non respicit.– Закон (…?)
48. Minus solvit, qui tardius solvit.– Меньше возвращает тот, кто возвращает медленнее.
49. In iudicando criminosa est celeritas.– В судебных делах поспешность преступна.
50. Optima est legum interpres consuetudo.– Наилучший толкователь законов – практика.
51. Pudor doceri non potest, nasci potest.– Стыду нельзя научиться, /он/ может родиться.
52. Sapere aude! – Решись быть мудрым!
53. Seditio civium hostium est occasio.– Мятеж граждан – удача врагов.
54. Reus iisdem privilegiis utitur, quibus et actor. – Ответчик пользуется теми же правами, которыми /пользуется/ и истец.
55. Semper in dubiis benigniora praeferenda sunt.– Всегда в сомнительных случаях предпочитают более мягкие /решения/.
56. Tacito consensu omnium.– Благодаря молчаливому согласию всех.
57. Tironibus parcendum est.– Новобранцев (новичков) следует щадить.
58. Ubi iudicat, qui accusat, vis, non lex valet. – Где судит тот, кто обвиняет, насилие, не закон господствует.
59. Verba cum effectu sunt accipienda.– Слова следует воспринимать по результату.
60. Tutor rem pupilli emere non potest.– Опекун вещь подопечного покупать не может.

Выражение применяется на латыни в двух вариантах с тем же значением (Кому выгодно? Кто от этого выигрывает? Кому впрок?):

Cui bono? (куи боно)

Cui prodest? (куи продэст)

Выражение неоднократно использовал в своей речи Цицерон ( , 106 — 43 до н. э.). Например, в речи «В защиту Милона», а также в речи «В защиту Росция Америйского», XXX, 84: L.:

«»Знаменитый Л. Кассий, которого народ римский считал справедливейшим и мудрейшим судьей, в уголовных процессах всегда ставил вопрос: «кому выгодно было это?» В жизни мы видим, что никто не осмеливается стать преступником без расчета и пользы для себя.»

Источник: Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровской. 1982.

(1818 — 1883)

А. И. Тургенев — Н. И. Тургеневу, 22.VII 1827:

«Сегодня поутру проповедывал он русским и польским и французским дамам систему Ад. Смита — и глупость рода человеческого, столь поздно к простым истинам обратившегося. — И сведений, и ума, и ясных понятий от обращения с умными людьми — много. Но cui bono?
«

(1812 — 1870)

А. И. Герцен — Ф. Пульскому, 29.IV 1861:

«Не имея ни малейшей возможности навести справки здесь, обратился с за просом к некоторым из наших гиперборейских друзей. Мне отвечают, что ничего и никогда об этом не слыхали. На мой взгляд, это не является ни доказательством, ни опровержением. Впрочем, цель не очень-то ясна, как мне кажется — cui bono
все это?»

К. А. Тимирязев

Наука в современной жизни:

«Еще недалеко то время, когда научное исследование встречалось вопросом cui bono
— на какой прок? Теперь скорее можно надоесть таким бесконечным перечнем того, что дала наука человечеству и, заметим, благодаря не только изобретателю, как обыкновенно думают, но именно исследователю. «

В. С. Соловьев

Замечания на лекцию П. Н. Милюкова:

«Мне — как публицисту, для которого важно не то, из чего слагаются и как происходят известные явления, а то, к чему они ведут (cui bono
), — необходимо было подчеркнуть -, что славянофильство, при всех своих отвлеченных достоинствах, на деле обратилось теперь лишь в опору и украшение таких тенденций, которые я считаю не только ложными, но пагубными для России.»

Cui prodest?

Кому выгодно?

Есть такое латинское изречение «cui prodest» (куи продэст) — «кому выгодно?» Когда не сразу видно, какие политические или социальные группы, силы, величины отстаивают известные предложения, меры и т. п., следует всегда ставить вопрос: «Кому выгодно?» (В. И. Ленин, Кому выгодно?.
)

В России теперь, благодаря тому, что диктатура пролетариата практически поставила коренные, последние, вопросы капитализма, видно с особенной ясностью, кому служат (cui prodest? «кому полезны?») разговоры о свободе и равенстве вообще.
(Он же, О борьбе внутри итальянской социалистической партии.
)

Дело нисколько не меняется от того, что Иван или Петр, защищая эти взгляды (в той или иной их части — ибо ликвидаторство находится в «процессе роста текущих задач»), сами считают себя марксистами. Не в их добрых намерениях (у кого есть таковые) дело, а в объективном значении их политики, т. е. в том, что из нее выходит, cui она prodest, кому полезна, какую мельницу на деле эта вода вершит. (Он же, Беседа о кадетоедстве.
)

У них [ беспристрастных лиц ] нет против нас личных неудовольствий, мы не задевали их самолюбия, не внушали им ненависти или зависти и, вдобавок, не имеем никаких оснований предполагать, что их рассудок наглухо закупорен или что у них есть какие-либо личные побуждения. Единственное, что мы рекомендуем им — не терять из виду «cui prodest» римского права, когда они собираются вступить в полемику с «Колоколом». (А. И. Герцен, Нашим читателям.
)

Cui prodest? Кто был заинтересован в смерти Бабора, Петерса, Тильмана, Хейде, Остерло? Все они принадлежали к нацистской элите, имели влиятельных покровителей в Бонне. И в то же время знали темные стороны жизни этих важных лиц. (В. Чернявский, Бонн: загадочное самоубийство.
)

Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык
.
Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровской
.
1982
.

Смотреть что такое «Cui prodest?» в других словарях:

    cui prodest
    — cui prò·dest loc.inter., lat. BU espressione con cui ci si domanda a chi possa recare vantaggio un determinato evento {{line}} {{/line}} ETIMO: lat. cui prodest propr. a chi giova , tratta da un passo della Medea di Seneca … Dizionario italiano

    Лат. (куи продест) кому выгодно? Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка

    Cui prodest
    — Cui prodest? (lat.), wem nützt es? (s. Is fecit etc.) …

    CUI PRODEST; CUI BONO
    — – кому это выгодно (вопрос, который часто помогает установить, кто является преступником). Иногда употребляется выражение: is fecit, cui prodest – сделал тот, кому это выгодно … Советский юридический словарь

    Is fecit cui prodest
    — (lat. ), Rechtssprichwort: »Der hat es getan (d. h. der Täter ist in dem zu vermuten), dem es nützt«. Hierfür wird vielfach auch der kürzere Ausdruck cui bono (»derjenige, dem es nützt«) gebraucht … Meyers Großes Konversations-Lexikon

    Is fecit cui prodest
    — (lat.), der hat es getan, dem es nützt; kriminalistischer Grundsatz: der Täter ist in dem zu vermuten, der Vorteil von der Tat hat … Kleines Konversations-Lexikon

    Cui bono
    — Saltar a navegación, búsqueda La expresión Cui bono, también utilizada como Cui prodest (¿Quién se beneficia?), es una locución latina, que hace referencia a lo esclarecedor que puede resultar en muchos casos, a la hora de determinar la autoría… … Wikipedia Español

    Cui bono
    — (To whose benefit? , literally as a benefit to whom? , a double dative construction), also rendered as Cui prodest, is a Latin adage that is used either to suggest a hidden motive or to indicate that the party responsible for something may not… … Wikipedia

    Cui bono
    — Die Frage Cui bono? (lateinisch für Wem zum Vorteil?) – gelegentlich auch als „Qui bono?“ (qui ist die vorklassische Form von cui) zitiert – ist ein geflügeltes Wort, mit dem ausgedrückt wird, dass bei einem Verbrechen der Verdacht am ehesten auf … Deutsch Wikipedia

    Liste de locutions latines
    — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article: Expression latine. Sommaire A B … … Wikipédia en Français

    Coram publico
    — Lateinische Phrasen A B C D E F G H I L M N O P … Deutsch Wikipedia

Список крылатых слов и выражений

  1. Ab omni judicio provocari
    licet
    — Каждый
    приговор можно оспаривать.

  2. Absens heres non erit
    — Отсутствующий не станет наследником.

  3. Abusus non tollit usum
    — Злоупотребление не отменяет
    употребления.

  4. Accipere quid ut
    justitiam facias, non est tam accipere quam extorquere

    — Принятие вознаграждения за отправление
    правосудия есть не столько принятие,
    сколько вымогательство.

  5. Actori incumbit onus
    probandi
    — Бремя
    доказывания лежит на истце.

  6. Accusare nemo se debet,
    nisi coram Deo

    Никто не обязан обвинять самого себя,
    разве что перед Богом.

  7. Acerbitas ulscendi
    maleficii bene atque caute vivendi disciplina est

    — Суровость наказания за преступление
    есть научение добродетельной и
    осторожной жизни.

  8. Actore non probante reus
    absolv
    itur
    — При недоказанности истцом иска
    ответчик освобождается.

  9. Animus ad omne jus dicit
    — Каждый закон обращен к сути дела.

  10. Ad impossibilia lex non
    cogit
    — Закон
    не требует невозможного.

  11. Ad Kalendas Graecas
    — До греческих календ (т.е. на неопределенный
    срок).

  12. Aequum et bonum est lex
    legum

    Справедливость и благо — закон законов.

  13. Alitur vitium vivitque
    tegendo

    Укрыванием порок питается и поддерживается.

  14. Amicus (mihi) Plato, sed
    magis amica veritas

    — Платон (мне) друг, но истина дороже.

  15. Argumentum in ignorantiam
    — Довод, рассчитанный на неосведомленность.

  16. Aucupia verborum sunt
    judice indigna

    Буквоедство ниже достоинства судьи.

  17. Audiatur et altera pars
    — Пусть будет выслушана и другая сторона.

  18. Aut cum scuto, aut in
    scuto
    — Со
    щитом или на щите.

  19. Bis dat, qui cito dat
    — Дважды дает тот, кто быстро дает (т.е.
    услуга, оказанная быстро, вдвойне
    приятна).

  20. Bona fides semper
    praesumitur, nisi malam fidem adesse probetur

    — Если не доказан злой умысел, всегда
    предполагается добросовестность.

  21. Carpe diem
    — Лови день (Не теряй времени даром).

  22. Citius, altius, fortius!
    — Быстрее, выше, сильнее! (Девиз Олимпийских
    игр, принятый в 1923 г. МОК).

  23. Clavus clavo pellitur
    — Клин клином выбивается.

  24. Cogatocionis poenam nemo
    patitur
    — Никто
    не должен терпеть наказание за мысли.

  25. Conditio sine qua non
    — «Условие без которого нет», т.е.
    необходимое условие.

  26. Cui bono est?
    — Кому на пользу? Кто от этого выиграет?

  27. Cujus periculum, ejusdem
    commodum
    — Чей
    риск, того и прибыль.

  28. Culpa lata dolo
    comparatur

    Грубая небрежность приравнивается к
    умыслу.

  29. De
    gustibus non est disputandum

    — О
    вкусах
    не
    спорят.

  30. Debes, ergo potes
    — Должен, значит можешь.

  31. Dic — duc — fac
    Говори — веди – делай!

  32. Dictum, factum
    — Сказано, сделано.

  33. Divide et impera
    — Разделяй и властвуй.

  34. Dixi et animam levāvi
    — Я сказал, и тем облегчил душу.

  35. Do ut des
    Я передаю тебе право собственности на
    вещь с тем, чтобы ты передал мне право
    собственности на другую вещь.

  36. Dubitando ad veritatem
    pervenimus

    Сомнением мы доходим до истины.

  37. Duobus certantibus
    tertius gaudet

    Когда двое дерутся, радуется третий.

  38. Dura lex, sed lex
    — Закон суров, но это закон.

  39. E incumbit probatio, qui
    dicit, non qui negat

    — Тяжесть доказательства лежит на
    том, кто утверждает, а не на том, кто
    отрицает.

  40. Epistola non erubescit
    — Бумага не краснеет.

  41. Equi
    donati dentes non sunt inspiciendi

    — Дареному
    коню
    в
    зубы
    не
    смотрят.

  42. Errāre humanum est
    — Человеку свойственно ошибаться.

  43. Est modus in rebus
    — Есть мера в вещах, все хорошо в меру.

  44. Facta contra jus non
    valere

    Совершенное вопреки праву — недействительно.

  45. Facta sunt potentiora
    verbis
    — Поступки
    сильнее слов.

  46. Falsus in uno, falsus in
    omnibus
    — Ложное
    в одном, ложно во всем.

  47. Gutta cavat lapidem non
    vi, sed saepe cadendo

    — Капля точит камень не силой, а частым
    падением.

  48. Haud semper errat fama
    — Молва не всегда ошибается.

  49. Homo sum, humani nihil a
    me alienum puto

    Я человек и считаю, что ничто человеческое
    мне не чуждо.

  50. Honores mutant mores, sed
    raro in meliores

    — Почести меняют нравы, но редко в лучшую
    сторону.

  51. Ignorantia judicia est
    calamitas innocentis

    — Невежество судьи — бедствие для
    невинного.

  52. Ignorantia
    non est argumentum

    — Незнание
    — не
    довод.

  53. Jus est ars boni et aequi
    — Право — наука о том, что хорошо и
    справедливо.

  54. Justitia est obtemperatio
    scriptis legibus

    — Справедливость — это повиновение
    писаным законам.

  55. Justitia nemine neganda
    est
    — Нельзя
    никому отказывать в правосудии.

  56. Legem brevem
    esse oportet

    Нужно, чтобы закон был краток.

  57. Leges humanae nascuntur,
    vivint et moriuntur

    — Законы людские рождаются, живут и
    умирают.

  58. Nemo judex in propria
    causa
    — Никто
    не судья в собственном деле.

  59. Lex est ratio summa quae
    jubet quae sunt utilia et necessaria, et contraria prohibet

    Право есть осуществление разума,
    которое требует тех вещей, что являются
    полезными и необходимыми, и запрещает
    обратное.

  60. Lex neminem cogit ad
    impossibilia

    Закон ни от кого не требует невозможного.

  61. Lex semper dabit remedium
    — Закон всегда предусматривает способ
    защиты.

  62. Lex specialis derogat
    generali

    Специальный закон отстраняет основной
    закон.

  63. Lex uno ore omnes
    alloquitur

    Закон говорит со всеми одинаково
    («одним ртом»).

  64. Mala herba cito crescit
    — Сорная трава быстро растет.

  65. Modus agendi
    — Образ действия.

  66. Modus
    vivendi
    — Образ жизни.

  67. Neminem cito laudaveris,
    neminem cito accusaveris

    — Никого не торопись хвалить, никого
    не торопись осуждать.

  68. Nemo debet bis piniri pro
    uno delicto

    Никто не должен быть дважды наказан
    за один и тот же проступок.

  69. Nemo omnia potest scīre
    — Никто не может знать все.

  70. Nihil fit sine ratione
    sufficienti

    Ничего не должно делаться без достаточного
    основания.

  71. Nil desperandum
    — Не следует никогда отчаиваться.

  72. Non est culpa vini, sed
    culpa bibentis

    Не вина вина, а вина пьющего.

  73. Non progredi est regredi
    — Не идти вперед, значит идти назад.

  74. Nulla regula sine
    exceptione
    — Нет
    правила без исключения.

  75. Nullum crimen nulla poena
    sine lege

    Никакого преступления, никакого
    наказания, если они не предусмотрены
    законом.

  76. Omne jus hominum causa
    constitutum

    Всякое право установлено ради людей.

  77. Otium mollit viros
    — Праздность развращает людей.

  78. Pacta sunt servanda
    — Договоры нужно соблюдать.

  79. Plus peccat auctor quam
    actor

    Подстрекатель виновен более, чем
    исполнитель.

  80. Post hoc non est propter
    hoc
    — После
    этого, но не вследствие этого.

  81. Qualis rex, talis grex
    — Каков царь, такова и толпа.

  82. Qui parcit nocentibus
    innocentes punit

    — Щадящий виновных наказывает невиновных.

  83. Qui peccat ebrius, luat
    sobrius
    — Пьяный
    преступник подвергается наказанию,
    когда он трезв.

  84. Quidquid agis, prudenter
    agas et respice finem

    — Что ни делаешь, делай разумно и предвидь
    конец.

  85. Quis custodiet ipsos
    custodes?
    — Кто
    же будет сторожить самих сторожей?

  86. Quivis praesumitur bonus
    donec probetur contrarium

    Каждый предполагается честным, пока
    не доказано обратное.

  87. Quod erat demonstrandum
    — Что и требовалось доказать.

  88. Quod licet Jovi, non
    licet bovi
    — Что
    позволено Юпитеру, то не позволено
    быку.

  89. Quod tibi fieri non vis,
    alteri ne feceris

    — Чего не желаешь себе, не делай другому.

  90. Quodcunque aliquis ob
    tutelam corporis sui fecerit jure id fecisse videtur

    Все, что человек делает для защиты
    самого себя, считается сделанным
    законно.

  91. Rem tene, verba sequentur
    — Дал слово
    — держи его.

  92. Semel heres semper heres
    — Лицо, ставшее наследником один раз,
    остается в положении наследника
    навсегда.

  93. Scire leges non hoc est
    verba earum tenere, sed vim ac potestatem

    — Знание законов не в том, чтобы помнить
    их слова, а в том, чтобы понимать их
    смысл.

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *