Дон кихот штраус: Штраус. «Дон Кихот» (Don Quixote, Op. 35)
Штраус. «Дон Кихот» (Don Quixote, Op. 35)
Фантастические вариации на тему рыцарского характера
Состав оркестра: 2 флейты, флейта-пикколо, 2 гобоя, английский рожок, 2 кларнета, бас-кларнет, 3 фагота, контрафагот, 6 валторн, 3 трубы, 3 тромбона, 2 тубы (теноровая и басовая), литавры, треугольник, малый барабан, тарелки, большой барабан, колокольчики, бубен, ветряная машина, арфа, струнные (62 человека).
История создания
Над своей предпоследней симфонической поэмой Штраус работал в 1897 году и завершил ее 28 декабря, посвятив «дорогому другу Жозефу Дюпону», бельгийскому дирижеру и педагогу. Премьера состоялась 8 марта 1898 года в Кёльне под управлением Франца Вюльнера, первого исполнителя «Тиля Уленшпигеля» и других сочинений Штрауса.
На этот раз композитор вдохновился одним из грандиознейших произведений мировой литературы, романом испанского писателя Мигеля Сервантеса де Сааведры (1547—1616) «Хитроумный идальго дон Кихот Ламанчский». Задуманный в 1602 году как пародия на рыцарские романы, наводнившие всю Испанию (за 100 лет их было издано 120), «Дон Кихот» имел небывалый успех и в первый же год (1605) выдержал пять изданий. Он был переведен на многие языки и даже породил подделку — продолжение, заставившее Сервантеса написать вторую часть. На протяжении веков «Дон Кихот» волнует читателей глубочайшим проникновением в человеческую психологию, широкой панорамой жизни и прежде всего — бессмертными типами дон Кихота и Санчо Пансы, воплощением благородного рыцарского идеализма и простонародного практицизма. Главный герой, вызывающий одновременно смех, сострадание и уважение, наделен автобиографическими чертами, отражая горькую иронию судьбы Сервантеса — храброго воина и благородного человека, познавшего и турецкий плен, и испанскую тюрьму (где он и начал работу над романом).
Грандиозный роман вдохновил Штрауса на монументальную симфоническую поэму, длящуюся 35 минут и весьма своеобразную по форме. По авторскому определению, это «интродукция, тема с вариациями и финал». Объявленная Штраусом программа так же не конкретизирована, как и в «Тиле Уленшпигеле», и ограничивается общим заголовком — «фантастические вариации на тему рыцарского характера». Вскоре по окончании композитор охарактеризовал поэму так: «Это очень оригинальное произведение, новое по краскам и весьма веселое, в котором показаны дураки. Они не замечают своей глупости, но потешаются над собой». А десятилетие спустя неожиданно заявил: «Я вообще не люблю программ. Одному они обещают слишком много; на другого они оказывают слишком большое влияние; третий утверждает, что программа мешает работе его собственной фантазии; четвертый предпочитает лучше ни о чем не думать, чем раздумывать о том, что продумано до него другими; пятый находит другие предлоги — одним словом, программы несвоевременны». Однако немецкие исследователи с согласия Штрауса пересказали, в соответствии с конкретными эпизодами романа Сервантеса, сюжет каждой из десяти вариаций.
Музыка
В интродукции (с авторской пометкой «рыцарственно и галантно») представлен герой: фанфара флейт и гобоев воплощает его жажду подвигов, устремляющаяся ввысь тема струнных — витание в облаках, лирическая мелодия солирующего гобоя на фоне аккордов арфы — мечты о прекрасной даме. Развитие и полифоническое сплетение всех тем приводит к нарочито запутанным и нестройным звучаниям —разум дон Кихота окончательно помутился. Следующий краткий раздел, где тему героя проводит солирующая виолончель, имеет заголовок «Дон Кихот, рыцарь Печального Образа». Резким контрастом звучит новая тема у бас-кларнета и теноровой тубы в унисон (к ним присоединяется солирующий альт). Она озаглавлена «Санчо Панса». Первая вариация — начало странствий и борьба с ветряными мельницами. Четыре крыла, подхватившие рыцаря, символизируют равномерно, механически повторяющиеся четыре звука духовых, падение его на землю — глиссандо арфы. Вторая вариация (с ремаркой «воинственно») — бой дон Кихота со стадом баранов. Их нестройное блеяние иллюстрируют тремоло медных с сурдинами на фоне еле слышного шелеста засурдиненных альтов. Третья вариация — беседа дон Кихота и Санчо о жизни странствующих рыцарей. Эпизоды возвышенного склада, то героические, то лирические, характеризуют волшебную страну рыцаря; более бытовые, плясовые, с ударами бубна и треугольника, дробью малого барабана — простые земные желания оруженосца, его пословицы и поговорки. Четвертая вариация — нападение дон Кихота на пилигримов. Их заунывное пение передано трубами, тромбонами и фаготами. Пятая вариация — ночное бдение рыцаря, мечтающего о прекрасной даме. Солируют виолончель и валторна (ремарки: сентиментально, в свободно-декламационной манере, нежно, страстно, в духе каденции). Шестая вариация — встреча с деревенской красоткой, которую дон Кихот называет Дульцинеей Тобосской. В грубоватый танец, звучащий у деревянных инструментов в сопровождении бубна, вплетается возвышенная мелодия солирующего альта. Так же тесно связаны между собой две следующие вариации, иронически перекликающиеся с красочными картинами из «Кольца нибелунга» Вагнера. Седьмая вариация — скачка дон Кихота и Санчо Пансы по воздуху на деревянном коне (хотя на самом деле они сидят с завязанными глазами на скамье) — пародия на «Полет валькирий». Восьмая — плавание в зачарованной ладье — пародия на вступление к «Золоту Рейна». Девятая вариация — столкновение с двумя странствующими монахами, которых характеризует тема двух фаготов, излагаемая в духе строгой церковной полифонии. Десятая вариация (финал) — последний поединок дон Кихота, в котором его побеждает сосед-бакалавр под видом рыцаря Белой Луны. Здесь повторяются темы интродукции. Грустный лирический эпилог с солирующей виолончелью рисует смерть дон Кихота.
А. Кенигсберг
- Симфоническое творчество Рихарда Штрауса →
Публикации
Саксонская капелла на Пасхальном фестивале в Зальцбурге 30.05.2014 в 14:04
рекомендуем
смотрите также
Бах. Прелюдия и фуга ми-бемоль минор (ХТК, I том)
Фортепианные
Опера Рахманинова «Франческа да Римини»
Оперы
Мендельсон. «Сказка о прекрасной Мелузине»
Симфонические
Римский-Корсаков. Кантата «Свитезянка»
Вокально-симфонические
Аренский. Балет «Египетские ночи» («Клеопатра»)
Балеты
Шостакович. Симфония No. 4
Симфонические
Балет Дидло «Зефир и Флора»
Балеты
Каччини. Балет «Балет цыганок»
Балеты
Мендельсон. Струнные квартеты
Камерные и инструментальные
Малер. «Песни об умерших детях»
Вокальные
Реклама
О симфонической поэме Рихарда Штрауса «Дон Кихот».
31.05.2018Автор записи —
Творения гениев не просто переживают века – они позволяют людям каждой новой эпохи усматривать в произведении нечто свое, зачастую такое, чего автор не подразумевал. К числу таких немеркнущих шедевров принадлежит роман Мигеля Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский». Задуманный писателем как пародия на рыцарский роман (точнее, на то, во что этот род литературы выродился в XVII столетии), он стал в глазах потомков символом благородного безумства. Образ незадачливого, но такого привлекательного рыцаря, вынужденного существовать в отнюдь не рыцарственном мире, не только покорял сердца читателей – он становился источником вдохновения. Мы расскажем об одном из музыкальных произведений, созданных под впечатлением бессмертного романа Сервантеса – о симфонической поэме Рихарда Штрауса «Дон Кихот».
Это произведение, созданное в 1897 г. , стало предпоследним среди симфонических поэм Рихарда Штрауса. Композитор находился в расцвете творческих сил и имел солидный опыт в этом жанре – уже были написаны «Из Италии», «Дон-Жуан», «Макбет», «Смерть и просветление», «Веселые проделки Тиля Уленшпигеля», «Так говорил Заратустра». В романе Сервантеса его привлекла ироничность – и именно это качество он подчеркнул в своей поэме: «Это очень оригинальное произведение, новое по краскам и очень веселое, в котором показаны дураки. Они не замечают своей глупости, но потешаются над собой», – так охарактеризовал композитор свое сочинение. С присущей ему оригинальностью Штраус снабдил партитуру подзаголовком: «Фантастические вариации на тему рыцарского характера для большого оркестра». Определение эффектное, но не вполне точное: в «Дон Кихоте» Штраус варьирует не одну тему, а две. И это неудивительно, ведь в романе два героя – рыцаря сопровождает его верный оруженосец, путешествующий верхом на осле и своим житейски-трезвым взглядом на мир уравновешивающий наивность господина. Две темы характеризуют эту неразлучную пару.
Первоначально связь с литературным источником ограничивалась заглавием, но после премьеры Штраус изложил более подробную программу поэмы. Вступление представляет героя за чтением рыцарских романов: он мечтает о подвигах (фанфарные интонации духовых), погружается в мечтания (мелодия струнных, устремляющаяся к каким-то неземным высотам), грезит о прекрасной возлюбленной (лирическая тема, нежно пропеваемая гобоем в сопровождении арфы). В своем сложном полифоническом развитии эти темы переплетаются так, что возникают резкие созвучия – словно инструменты не строят («расстраивается» разум Дон Кихота). Но подлинное знакомство с Рыцарем Печального образа происходит в изложении основной темы – ее поистине «рыцарственно» и благородно излагает виолончель. И, конечно, рядом с Дон Кихотом – верный Санчо Панса: его угловатую, неуклюжую тему проводят теноровая труба, бас-кларнет и солирующий альт.
Что мы напрасно стали бы искать в симфонической поэме Штрауса, так это ярко выраженный национальный колорит – его здесь нет (как не было и в «Дон-Жуане»), нечто испанское лишь едва намечено, зато нет недостатка в красочных деталях иного плана. По словам самого композитора, в этом произведении «форма вариаций была доведена до абсурда, до трагикомического высмеивания» – и роман Сервантеса дает немало поводов к этому, ведь герой действительно попадает в абсурдные ситуации, и самая известная из них – сражение с мельницами – представлена в первой вариации: движение крыльев изображается в механическом повторении четырех нот, а глиссандо арфы почти зримо передает, как незадачливый герой, подхваченный крыльями мельницы, падает на землю. Не менее остроумно – с помощью «блеющего» тремоло засурдиненных медных духовых – изображается «битва» с баранами. В третьей вариации возвышенные мелодии чередуются с танцевальными интонациями, украшенными звоном треугольника и бубна (мечтательный герой беседует со своим «приземленным» слугой). В четвертой вариации у фаготов, труб и тромбонов звучит заунывный хорал пилигримов, которых рыцарь тоже принимает за врагов. В следующей вариации впервые возникает образ «прекрасной дамы» – Дульсинеи Тобосской. В действительности это простая деревенская девушка, охарактеризованная грубоватой танцевальной мелодией в изложении деревянных духовых, но Дон-Кихот видит ее в ином свете – и в танец вплетается соло альта, исполненное глубокого чувства. В восьмой вариации Штраус насмешливо пародирует вагнеровский «Полет валькирий» (Дон Кихот сидит с завязанными глазами верхом на скамье, но искренне верит, что скачет на деревянном коне по небу). Еще одну пародию на Вагнера – на сей раз на вступление к опере «Золото Рейна» – являет собою восьмая вариация (путешествие в «зачарованной ладье», оказавшейся обычной рыбацкой лодкой). В девятой вариации полифонический дуэт фаготов живописует двух странствующих монахов, с которыми встречается герой. И, наконец, в десятой вариации Дон Кихот терпит поражение в поединке с Рыцарем Белой Луны, под личиной которого скрывается его сосед-бакалавр. Завершает поэму исполненная печали лирическая мелодия, излагаемая виолончелью. Представляя смерть Дон Кихота, она заставляет вспомнить слова Сервантеса: «Был ли он глупцом или мудрецом – это неясно, но неоспоримо, что он попал на небо».
Симфоническая поэма «Дон Кихот» впервые прозвучала в Кёльне в марте 1898 г. Дирижировал Франц Вюльнер.
Все права защищены. Копирование запрещено.
Дон Кихот (Ричард Штраус)
Программная музыка, чисто инструментальная музыка, описывающая или «вдохновленная» литературным текстом, была понятием как популярным, так и весьма спорным в конце 19 века. Полемику разжигал язвительный критик Эдуард Ханслик, поборник абсолютной музыки; а именно, часть его рецензии на раннее венское исполнение тональной поэмы Штрауса Дон Жуан :
«Эти внешне блестящие сочинения не могут не иметь успеха. Я видел, как ученики Вагнера превозносили [это] с таким энтузиазмом, что, казалось, мурашки восторга бегали по их спине. Другие находили это отталкивающим… Это не «живопись тонов», а, скорее, буйство блестящих мазков, крутящаяся тональная оргия… Трагедия в том, что так много наших молодых композиторов думают на иностранных языках – поэзии, философии, живописи – а затем переводить свои мысли на родной язык, музыку».
Штраус признался, что ему нужна была история, чтобы стимулировать его музыкальное воображение, будь то для оперы, что очевидно, или для оркестрового произведения, концепция, которая не давала о себе знать в полной мере до середины 19-го века и прихода Ференц Лист. Симфонические поэмы этого композитора были основаны на литературных текстах и предназначались для того, чтобы вызвать определенные чувства и идеи, никогда не доходя до создания музыкального театра без пения, речи или декораций, например, тональная поэма Штрауса, Till Eulenspiegel , Ein Heldenleben – или настоящая работа.
Дон Кихот был вдохновлен нестареющим романом 17-го века Мигеля де Сервантеса. Позвольте Сервантесу кратко рассказать нам о своем характере и о том, как он стал тем, кем он был: «Из-за того, что он слишком мало спал и слишком много читал книг о рыцарстве, он так высушил свой мозг, что совершенно потерял рассудок. Его фантазия была наполнена тем, что он читал, чарами, ссорами, битвами, испытаниями, ухаживаниями, любовью, бурями…»
В партитуре Штрауса самого рыцаря, Дон Кихота Ламанчского, «играет» солирующая виолончель, тема персонажа — благородство и печальная грация. Тема Санчо Пансы более пролетарская, она представлена бас-кларнетом и тенор-тубой, прежде чем соло альта становится голосом слуги Дона.
Во вступлении на затуманенный мозг рыцаря намекает мгновенное использование немых во всех инструментах и странные гармонии, граничащие с атональными. В первой вариации нас знакомят (через деревянные духовые и струнные) с недостижимой любовью Дона, Дульсинеей, и следует борьба со злыми великанами, по сути ветряными мельницами, заканчивающаяся графическим падением Дона с коня (глиссандо арфы). Вариант II — это печально известное состязание с армией «Великого императора Алифанфарона», на самом деле стаей овец (их нельзя пропустить). Эта слишком реалистическая какофония особенно возмущала критиков времен Штрауса.
Вариант III — тихий диалог, в котором Дон упрекает Санчо в отсутствии идеалов. IV — еще одна батальная сцена, на этот раз проигрышная битва с процессией кающихся, которых Дон принимает за банду разбойников, стремящихся похитить статую Девы Марии. Вариант V: Дон сильно разбит, но едва побежден. Он вызывает в воображении видение Дульсинеи, чтобы придать ему смелости (валторна, арфа, скрипки).
Вариация VI «повествует» о трюке, проделанном на Доне Санчо, который заставляет своего хозяина поверить в то, что первая раскачивающаяся и хлопающая бубном сеньорита, которую они встречают на улице, — это Дульсинея. Дон гневается на волшебников, превративших его богиню в эту шлюху. В вариации VII Дон и Санчо Панса сидят на коньках, воображая, что летят по воздуху, атмосфера, созданная относительным новичком в оркестровой батарее в 189 г.7, ветряная машина. VIII: В этой дурацкой баркароле фа-мажор Дон и Санчо плывут в безвесельной лодке к угрожающей водяной мельнице (гобой и скрипка). Лодка переворачивается, но двоим удается спастись; они благодарят Бога в отрывке с пометкой religioso . Религия — самая запутанная тема для Дона — также является частью IX, где он встречает пару монахов, беседующих в строгом контрапункте с парой фаготов, которых он считает злыми волшебниками. Он ставит их на разгром в своей маршрутной тональности, ре минор.
В Варианте X горожанин Дона Сансон Караско, замаскированный под «Рыцаря Белой Луны», бросает вызов Дону на бой и выходит победителем. На самом деле Сансон придумал это как способ вернуть Дон Кихоту здравомыслие. В Финале завеса действительно поднимается, и Дон, к сожалению, снова обретает свои познавательные способности. Он готов к смерти, и, как пишет Сервантес, цитируя присутствовавшего нотариуса, «никогда еще разум не умирал так мягко, так мирно, так по-христиански». Штраус отражает эту сцену в шести кратких, нежных тактах, которые передают настроение, трогательно похожее на настроение финальных пассажей Третьей симфонии Брамса.
Первое исполнение « Дон Кихот » состоялось в марте 1898 года в исполнении Кельнского Гюрценихского оркестра под управлением Франца Вюльнера с солистом на виолончели Фридрихом Грюцмахером.
Штраус: Дон Кихот | Индианаполисский симфонический оркестр
Великому испанскому писателю Мигелю де Сервантесу (1547–1616) иногда приписывают написание первого современного романа, когда он написал «Дон Кихот, рыцарь печального вида» , который был опубликован в Мадриде в январе 1605 г.
История пожилого джентльмена, считающего себя «странствующим рыцарем», покидающего свой дом в Ла-Манче, чтобы исправить несправедливость мира, захватила воображение не только Испании, но и западного мира. Эпизоды драматичны, фантастически, местами комичны и глубоко символичны. Хотя первые читатели считали эту историю чисто комической, более поздние чтения выявили гораздо более глубокую сущность в ее описании здравомыслия и безумия, а также мощной роли природы в человеческом опыте. Вопрос о том, что реально, а что нет, является фундаментальной проблемой человечества, и работа Сервантеса стала мощным и вневременным рассмотрением этих вопросов. Фрэнсис Карр предполагает, что Дон Кихот автор Фрэнсис Бэкон; другие считают, что это был Сид Хамет Бененхели (арабский историк) или Томас Шелтон, первый английский переводчик. Однако столь любопытные теории не выдержали лакмусовой бумажки серьезных исторических исследований. Жанр магического реализма, увиденный в произведениях колумбийского писателя Габриэля Гарсиа Маркеса и Хорхе Луиса Борхеса, является примером этой концепции. Проще говоря; «Что реально, то волшебно, а то, что кажется волшебным, реально». От этой традиции исходит прослеживание реализма, переплетенного с фантастическими и сказочными элементами.
В 1897 году Рихард Штраус был привлечен к литературному шедевру и написал тональную поэму, в которой описал избранные переживания рыцаря в ошеломляющей одночастной тональной поэме. Сначала Штраус настаивал на том, что пояснительные записки не нужны. На просьбу дать проводника композитор рявкнул: «Убирайся! Тебе ничего не нужно. Позже он смягчился и вместе с Хервертом Уолденом написал анализ « Дон Кихот », в котором цитировал не менее 53 оперативных мотивов (тем).
Это тональное стихотворение осталось дорогим его сердцу. Когда композитор посетил Нью-Йорк в октябре 1921 года, его спросили: «Какая ваша любимая симфоническая поэма?» Он ответил: «Те, которые наиболее ясно показывают меня и мое мнение: Заратустра , Дон Кихот и Домашняя ». Многие бы предпочли это особое место. Эрнест Ньюман отмечает исключительный характер «Дон Кихот », комментируя, что тональная поэма не только описывает историю, но и музыка иллюстрирует психологические изменения в сознании персонажей, изменяя первоначальный характер репрезентативной темы, чтобы отразить изменившееся психическое состояние. . (Например, приглушенные инструменты обозначают спутанность сознания.) «Нигде, кроме произведений славного старого Баха, в музыке нет такого сочетания неисчерпаемого изобилия воображения», — заключил Ньюман.
Однако ваше удовольствие не зависит от распознавания всех этих состояний ума или 53 тем. У вас все получится, если вы в основном знакомы с тремя темами: Дон Кихот , тематически представленный виолончелью, а иногда и скрипкой соло, кларнет и тенор-туба, тематически представляющие его верного слугу Санчо Пансу, и прекрасная, но воображаемая Дульсинея, тематически представлен гобоем. Эти темы в основном неизменны на протяжении всей работы, легко узнаваемы, хотя иногда трансформируются, чтобы соответствовать повествованию.
Штрауса Дон Кихот с подзаголовком композитора « Фантастические вариации на тему рыцарского характера » без паузы и отрыва разворачиваются приключения рыцаря. Первые упоминания об идее Кихота появляются 16 апреля 1897 года, когда Штраус записал в своем дневнике: «Симфоническая поэма Held und Welt начинает обретать форму; как сатир — опера, чтобы сопровождать это Дон Кихот». Позже, в 1898 году, он написал: « Don Quixote и Heldenleben задуманы как непосредственные подвески, которые, в частности, Дон Кихот полностью и полностью понятен только рядом с Heldenleben ». Точные даты Штрауса таковы: он официально начал « Дон Кихот » 10 октября 1896 года и закончил партитуру в 11:42 29 декабря 1897 года. Впервые она была исполнена в Кельне 8 марта 1898 года под руководством Франца Вюльнера.
В своей окончательной форме тональная поэма состоит из вступления, десяти вариаций (выбранных из странствий рыцарей) и эпилога. Во время сочинения Штраус был свидетелем душевного бреда своей матери, и это болезненное переживание имело глубокое значение в его понимании и изображении безумия. Штраус был непревзойденным музыкальным рассказчиком, мастером оркестровки и оркестровых/акустических эффектов. Дон Кихот вдохновил его высочайшее творчество и свидетельствует о его гении, его страсти и сотрудничестве этих талантов.
Тональная поэма начинается с вступления.
В музыке представлены три отдельные темы, раскрывающие три стороны личности Дон Кихота. Первый «по-рыцарски и галантно», (виолончель), второй, его куртуазный стиль (вторые скрипки) и, наконец, его невинность (соло кларнета).
Входит гобой с изображением Дульсинеи. Музыка продолжает изображать мечты и фантазии героя. Входят туба и фагот, изображающие Санчо Пансу, его верного слугу.
После вступления начинаются вариации, изображающие приключения.
Вариант I: Дон Кихот и Санчо Панса отправляются в путь. Заявлены три основные темы. Дон Кихот видит ветряную мельницу и принимает ее за злобного гиганта, нападающего в полную силу и падающего кучей (длинный бег на арфе и соло виолончели).
Вариант II: Дон Кихот противостоит блеющим овцам, которые воспринимаются как враждебная армия. Он атакует среди дребезжащих струнных тремоло и трелей; вопли от ветров латунные с быстрым трепетанием языка, изображающие крики животных. Эффект акустического звукоподражательного чуда.
Вариация III: Альт соло (слуга) и конверс соло скрипки. Наконец Дон Кихот побеждает, и снова появляется виолончель, когда рыцарь представляет себе свой рыцарский мир.
Вариант IV: Дон Кихот врывается в крестный ход кающихся паломников, «спасая деву», которая оказывается статуей Девы Марии. Он сбит с лошади и без чувств лежит на земле (низкая устойчивая нота на нижних струнах), и его оживляет его слуга.
Вариация V: Дон Кихот размышляет о своем путешествии и грядущих завоеваниях, и он мечтает о любимой девушке и драматических подвигах, чтобы завоевать ее, в то время как ночь, изображаемая скрипками, арфой и деревянными духовыми, кружится вокруг него. Соло виолончели нежно медитирует на тему Дульсинеи.
Вариация VI: Дон Кихот и Санчо Панса отправляются на поиски дамы Дульсинеи. Слуга пытается убедить Дон Кихота в том, что крысиная конюшня на самом деле является прекрасной Дульсинеей (шутливая тема для гобоя), но он остается только в замешательстве, убежденный, что злой волшебник наложил чары, и она убегает.
Вариант VII: Этот вариант включает в себя теперь известную ветряную машину за кулисами, поскольку Дон Кихот и Санчо Панса убеждены, что должны летать по воздуху на летающем коне. С завязанными глазами каждый едет на игрушечной лошадке в волшебном полете, изображаемом стремительной оркестровой фигурой, парящей в порывах ветра. Низкая точка педали D (продолжительный тон) привязывает их к земле.
Вариация VIII: Дон Кихот и Санчо Панса сейчас отправляются в путешествие на лодке, которая движется размеренно и совершенно мирно в плавной баркароле, пока лодка не перевернется. Прибыв на сушу, они выбивают свою одежду о камень, чтобы высушить ее (аккорды пиццикато в струнах), и произносят благодарственную молитву (хорал деревянных духовых инструментов).
Вариация IX: Дон Кихот убежден, что два монаха, которых он видит, — это злые существа, которые сдерживают от него Дульсинею. Они пытаются объяснить, что ничего подобного не делают, но Дон Кихот настаивает. Он громко рычит и отпугивает их.
Вариант X: Завязывается драка между соседом Дон Кихота, переодетым Рыцарем Белой Луны, который пытается вмешаться в безумие и вернуть его домой. Завязывается драка, и Дон Кихот терпит поражение. Сосед настаивает на том, чтобы они вернулись в свой дом, а он остался дома на один год. Потерпев поражение, Дон Кихот и Санчо Панса медленно идут домой (барабанная дробь). Во время марша Дон Кихот на мгновение задумывается о том, чтобы стать пастухом.
Эпилог: Дон Кихот возвращается домой, измученный путешествием, и его тема снова вырывается из виолончели жалобным криком. Он ослаблен и близок к смерти. Перед смертью он вспоминает свою жизнь (повторение начальных вступительных тем, изображающих центрального персонажа), а затем умирает, когда соло виолончели опускается в самый нижний регистр, играя последний вздох и вздох в последней каденции.
Музыка Дон Кихота реалистична в своих изображениях, но существует и на более высоком художественном уровне. «Вы знаете, что такое абсолютная музыка? Я не! Я хочу так точно изобразить в музыке стакан пива, чтобы каждый слушатель мог сказать, пилснер это или кульмбахер!» Однажды Штраус заявил. Но затем продолжил: «Я музыкант в первую очередь и в последнюю очередь, для которого каждая программа — лишь стимул к созданию новых форм и ничего более. Для меня поэтическая программа есть не более чем основа формы и источник чисто музыкального развития моих чувств… тем не менее, чтобы музыка не терялась в чистом своеволии и не вываливалась из своей глубины, она нуждается в известных формальных ограничениях. , и это предусмотрено программой».
« Дон Кихот » Штрауса действительно представляет эти точки зрения, а также является шедевром музыкального изобретения и повествования. От ярких живописных эпизодов до внутренних мысленных пейзажей Штраус отправляет нас в невероятное путешествие, не похожее ни на какое другое.